Sanus Systems WMS3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus Systems WMS3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus Systems WMS3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus Systems WMS3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus Systems WMS3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanus Systems WMS3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus Systems WMS3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus Systems WMS3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus Systems WMS3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus Systems WMS3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus Systems WMS3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus Systems WMS3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus Systems WMS3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus Systems WMS3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • inf o@sanus.com • www .sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www .sanus.com ©2008 Milestone A V T echnologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names [...]

  • Página 2

    6901-300150 <04> This product contains small items tha t could be a choking hazard if swallow ed. Keep these items awa y from y oung children! W ARNING Este producto contiene piezas pequeñas que , si se tr agan, podrían causar asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños. ADVERTENCIA No utilice este producto para [...]

  • Página 3

    6901-300150 <04> Ce pr oduit contient des petits objets qui peuven t représenter un danger d’étouffemen t si av alé. G arder ces petits objets hors de la portée des jeunes enfants! ADVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce produit à des fins autres que celles e xpressément spécifiées par Sanus Systems. Une installation ou une utilisation in[...]

  • Página 4

    6901-300150 <04> 1/8 “ 1/4” FR Pièces et visserie fournies A vant de commenc er l’assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont incluses et intactes. Si des pièces sont manquantes ou endommagées , ne retournez pas ces pièces au magasin. V euillez communiquer av ec le Ser vice à la clientèle de Sanus Systems N’utilisez jamais[...]

  • Página 5

    6901-300150 <04> 1 If there are no threaded inserts, [06] may be used . Be careful not to drill all the way through the cabinet and into components inside . Sanus is not responsible for an y damage caused by drilling into the speaker . CAUTION Si no hay encastres r oscados, se puede usar [06]. T enga cuidado de no atrav esar completamente el [...]

  • Página 6

    6901-300150 <04> Les haut-parleurs Bose peuven t exiger une vis [11] . NO TE 1.1 FR 1.1 Montage à l’adaptateur du haut- parleur satellite ES 1.1 Montaje en adaptador de parlante satélite EN 1.1: Mounting to the Satellite Speaker Adapter Los parlantes Bose podrían requerir un tornillo [11] . NO TE Bose speakers may require scr ew [11] . N[...]

  • Página 7

    6901-300150 <04> 2 1/8 in. FR 2: Installation sur des murs en montants de bois ou sur des poutrelles de plafond ES 2: Montaje en paredes con pernos de madera y vigas de cielos rasos EN 2: Mounting to W ood Stud W alls and Ceiling Joists 1 3/4” 1 3/4” 1 3/4” 1 3/4” [04] [01][...]

  • Página 8

    6901-300150 <04> 1 3/4” 1/4 in. FR 2.1: Installation sur des murs ou des plafonds en béton coulé ou en blocs de béton ES 2.1: Montaje en paredes o cielos rasos de concreto vaciado o bloques de concreto EN 2.1: Mounting to Poured Concret e or Concrete Block W alls or Ceilings 2.1 1 3/4” 1 3/4” [01] [04] [14][...]

  • Página 9

    6901-300150 <04> 1 3/4” OPT OPT FR 3: Installer les bras ES 3: Instalar el brazo EN 3: Install Arm 3 [03] [02] [15] [03] [01] [01] [15] [01] 1 3/4” [02] [03] [01] Do not overtighten. Continuing to tight en the Allen set screw once it is snug will not make the connection stronger . CAUTION No ajuste demasiado . Continuar ajustando el torni[...]

  • Página 10

    6901-300150 <04> Do not overtighten. Continuing to tight en the Allen set screw once it is snug will not make the connection stronger . CAUTION No ajuste demasiado . Continuar ajustando el tornillo Allen una vez que está bien asegurado NO hará que la conexión sea más fuerte. ADVERTENCIA Ne pas trop serrer . Continuer à serrer les vis All[...]

  • Página 11

    6901-300150 <04> FR Milestone, Inc., ses filiales et sociétés affiliées (collectivement, Milestone), souhaitent que ce manuel soit complet et exact. T outef ois, Milestone ne peut garantir que les inf ormations contenues dans la présente couvrent t ous les détails, conditions ou variations, ni prévoir tous les impondérables possibilit?[...]