Sangean Electronics 180 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sangean Electronics 180. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSangean Electronics 180 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sangean Electronics 180 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sangean Electronics 180, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sangean Electronics 180 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sangean Electronics 180
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sangean Electronics 180
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sangean Electronics 180
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sangean Electronics 180 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sangean Electronics 180 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sangean Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sangean Electronics 180, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sangean Electronics 180, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sangean Electronics 180. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DT -120 / 180V / 180 Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D 381P701A-A FM-stereo/AM/TV (DT -180V) Digital Personal Receiver PD R Poste réce pteur stéréo Radio FM/AM/TV (DT -180V) FM-stereo/AM/TV (DT -180V) Digital Personal Receiver Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/T[...]

  • Página 2

    1 A BC D E F G H[...]

  • Página 3

    2 Controls LCD display Ba nd sele ction DBB (Dee p Ba ss Booster) On/Off Tuning Control Stereo/Mono switch Power On/Off V olume Control Lock Switch Battery Compartment Memory button Earphone Ja ck Display Selected Ba nd 90 minutes auto shut off System lock FM stereo indicator Battery power indicator Memory presets DBB on Frequency 1 2 3 5 7 9 11 4 [...]

  • Página 4

    3 Battery Installation Battery cover is located on the ba ck of the unit. Slide the cover in the direction of the arrow to gain a cce ss to the battery compartment. Insert one AAA (UM-4) battery into the compartment. Ma ke sure that the battery is positioned in a ccorda nce with the indicated diagra m. Repla ce cover . Note: 1. Y ou ca n always mon[...]

  • Página 5

    4 Antenn a/Earphone Insert the earphone into the e arphone ja ck. The cord connecting the earphone to the receiver a cts a s a n antenn a during FM a nd TV (DT -180V) audio reception a nd should be extended a s much a s possible to increa se the sensitivity. A built-in ferrite bar a ntenn a is provided for AM reception a nd it is only necessary to [...]

  • Página 6

    5 T uning the radio Ba nd Frequency DT -120/DT -180 522 - 1629 kHz (9 kHz) DT -120/DT -180 520 - 1710 kHz (10 kHz) DT -180V 522 - 1629 kHz (9 kHz) DT -180V 520 - 1710 kHz (10 kHz) Antenna Ba nd Frequency Antenna Ba nd Frequency Antenna AM Internal/Rotate radio for bes reception FM 87.50 - 108 MHz External/M a ke sure the earphone in plugged into ea[...]

  • Página 7

    6 90 M inute s auto shut off device For saving battery power, this radio is designed to auto shut off after 90 minutes operation, LCD display shows . For continuous listening if necessary, pressing Power On/Of f button for more tha n 2 seconds until LCD display disa ppears. Sca n T uning T urn on the ra dio, select required ba nd by pressing Ba nd [...]

  • Página 8

    7 M a nual tuning T urn on the radio, select required ba nd by pressing Ba nd Sele ction button. Desired station may be selected by pressing the Tuning Control buttons intermittently until the desired station is rea ched. Or pressing a nd holding the T uning Control until the desired station is rea ched. Me mory T uning (Station Pre set) Turn on th[...]

  • Página 9

    8 Recall me mory station s T urn on the radio, select required ba nd then simply pre ss a nd relea se Memory station button. LCD display will show Memory preset a nd radio frequency . Stereo/Mono switch The radio is designed to receive FM stereo broadca stings. For wea k FM station, switch Stereo/Mono to Mono position. LCD display Stereo icon will [...]

  • Página 10

    9 Cha nge AM band tuning ste p For Northern America n countries a nd some South American countrie s, AM tuning step is 10 kHz. On other countries is 9 kHz. T o change AM ba nd tuning step, ple a se f ollow below steps. 1. Cha nge the AM ba nd tuning step from 9 kHz to 10 kHz When radio is OFF, press a nd hold T uning UP button then switch on radio [...]

  • Página 11

    10 Syste m Lock T o prevent a ccidental changing of a ny of the radio settings. Switch the Lock switch to Lock position. LCD display lock icon will a ppear . T o rele a se, simply switch the Lock switch to its opposite position, LCD display lock icon will disa ppear . It’s i mporta nt to make sure Lock switch is in its off position when radio is [...]

  • Página 12

    11 Specif ication s Battery: 1 x AAA (LR03, UM-4) Frequency Coverage: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz ( DT -120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT -180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -180V 10 kHz) TV : 2 – 13 channel (DT -180V) Output Power: 1.0 mW + 1.0 mW Earphone Ja ck: 3.5 mm di a meter (st[...]

  • Página 13

    12 If at a ny time in the future you should need to dispose of this product ple ase note that: Wa ste electrical products should not be disposed of with household wa ste. Plea se recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling a dvice. (Wa ste Electrical a nd Electronic Equipment Directive) GB[...]

  • Página 14

    13[...]

  • Página 15

    14 Comma ndes Affichage LCD Sélecteur de ba ndes DBB (Activateur ba sses profondes) On/Off Comma nde syntoniseur Sélecteur Stéréo/Mono Mise sous tension On/Off Réglage volume V errouillage Compartiment à pile T ouche mémoire Prise écouteurs Affichage Ba nde sélectionnée Arrêt automatique 90 minutes V errouillage système V oyant Stéréo[...]

  • Página 16

    15 Installation de la pile Le couvercle du compartiment à pile se trouve au dos de l’a ppareil. Faites glisser le couvercle da n s le sens de la flèche af in d’a ccéder au comparti ment à pile. Insérez une pile AAA da n s le comparti ment. Faites attention à insérer la pile, comme indiqué sur le schéma. Refermez le couvercle. Note: 1. [...]

  • Página 17

    16 Antenne/Ecouteurs Bra nchez les écouteurs da n s la prise prévue à cet effet. Le câble de ra ccordement des écouteurs fait of fice d’a ntenne pour la réception audio FM et TV (DT -180V). V ous devez le déplier le plus possible afin d’optimiser son ef fica cité. U ne a ntenne métallique est intégrée pour la réception AM. V ous dev[...]

  • Página 18

    17 Recherche radio Ba nde Fréquence DT -120/DT -180 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -120/DT -180 520 - 1710 kHz (10kHz) DT -180V 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -180V 520 - 1710 kHz (10kHz) Antenne Ba nde Fréquence Antenne Ba nde Fréquence Antenne AM Intégrée/T ournez la radio pour un fonctionnement optimum FM 87.50 - 108 MHz Externe/Assurez-vous que les é[...]

  • Página 19

    18 Arrêt automatique 90 minute s Afin d’économiser la pile, cette radio est conçue pour s’éteindre automatiquement a près 90 minutes de fonctionne ment. L’écra n LCD aff iche . Pour que l’écoute ne soit pa s interrompue, a ppuyez plus de 2 secondes sur le bouton de mise sous tension On/Off jusqu’à ce que l’icône disparaisse. Re[...]

  • Página 20

    19 Recherche ma nuelle Allumez la radio, sélectionnez la ba nde désirée en a ppuyant sur le bouton de sélection de ba nde s. V ous pouvez sélectionner la station voulue en a ppuya nt sur les boutons de comma nde du syntoniseur par intermittence jusqu’à avoir atteint la station voulue, ou en a ppuya nt et maintena nt enfoncés les boutons de[...]

  • Página 21

    20 V ous pouvez enregistrer 5 stations en mémoire sur chaque ba nde (AM, FMI, FMII et TV). Ra ppel des station s mémorisée s Allumez la radio, séle ctionnez la ba nde, a ppuyez puis libérez simplement le bouton Mémoire. L’écra n LCD aff iche la mémoire présélectionnée ainsi que la fréquence radio. Sélecteur Stéréo/Mono La radio est[...]

  • Página 22

    21 Modification de s intervalle s de recherche s AM Pour les pays d’Amérique du Nord et certains pays d’Amérique du Sud, l’intervalle de recherche AM est de 10 kHz Pour les autres pays, il est de 9kHz. Pour modifier l’intervalle de recherche sur la ba nde AM, veuillez suivre les éta pes suiva ntes: 1. Modifier l’intervalle de recherche[...]

  • Página 23

    22 2. Modifier l’intervalle de recherche de la ba nde AM de 10 kHz à 9 kHz Qua nd la radio est éte inte, a ppuyez et maintenez enfoncé le bouton DOW N (BAS) tout en alluma nt la radio grâce au bouton de mise sous tension On/Off jusqu’à ce que le nombre 9 puis 522 clignotent sur l’écra n LCD pour indiquer que l’intervalle de recherche [...]

  • Página 24

    23 V errouillage système Afin d’éviter les modifications intempestives des para mètres de votre ra dio. Positionnez le bouton de verrouillage sur la position V errouillage. L’icône de verrouillage a pparaît sur l’écra n LCD. Pour suppri mer le verrouillage, positionnez simplement le bouton de verrouillage da ns la position inverse. L’[...]

  • Página 25

    24 Cara ctéristique s technique s Pile: 1 x AAA (LR03, UM-4) Couverture fréquences: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz ( DT-120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT -180V 9 kHz ) 520 – 1710 kHz (DT - 180V 10 kHz ) TV : 2 – 13 ca n aux (DT -180V) Alimentation externe: 1.0 mW + 1.0 mW Prise éco[...]

  • Página 26

    25 Si vous souhaitez vous débarra sser ultérieure ment du produit, veuillez noter que: les déchets électriques ne doivent pa s être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les faire déposer da ns les centres de recyclage exista nts. Contactez les autorités locales ou distributeurs pour obtenir de plus ample s informations. (Directive [...]

  • Página 27

    26[...]

  • Página 28

    27 Controle s Pa ntalla LCD Selección de Ba nda DBB (‘Deep Ba ss Booster’: Aumento de Ba jos) On/Off Control de Sintonía Interruptor Estéreo/Mono Encendido/Apagado Control de V olumen Interruptor de Bloqueo Compartimento para Batería Botón de Memoria Clavija para Auriculares Pa ntalla Ba nda Sele ccion ada Apagado automático tra s 90 minu[...]

  • Página 29

    E 28 In stala ción de la Batería La ta pa de la batería está situada en la parte tra sera de la unidad. Deslice la ta pa en la dirección de la fle cha para a cceder al compartimento para batería. Inserte una batería AAA (UM-4) en el compartimento. Asegúrese de que la batería está colocada de a cuerdo al di agra ma indica do. V uelva a col[...]

  • Página 30

    29 Anten a/Auriculare s Inserte los auriculares en la clavija para auriculares. El cable de conexión a la radio a ctúa como a ntena dura nte la recepción de FM y audio de TV (DT -180V) y debe ser extendido cua nto sea posible para aumentar la sensibilidad. Se incluye una a nten a de barra de ferrito incorporada para la rece pción AM y sólo se [...]

  • Página 31

    E 30 Sintonizar la radio Ba nda Frecuencia DT -120/DT -180 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -120/DT-180 520 - 1710 kHz (10kHz) DT -180V 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -180V 520 - 1710 kHz (10kHz) Antena Ba nda Frecuencia Antena Ba nda Frecuencia Antena AM Interna/Rote la radio para mejor recepción FM 87.50 - 108 MHz Externa/Asegúrese de que los auriculares est[...]

  • Página 32

    31 Dispositivo de a paga do automático tra s 90 minutos Para a horrar energía de la batería, esta radio está diseña da para a pagarse automática mente tra s 90 minutos de funciona miento, la pa ntalla LCD indica . Para una escucha continuada si es necesari a, a priete el botón de Encendido/ Apagado dura nte más de 2 segundos ha sta que desa[...]

  • Página 33

    E 32 Sintoniza ción M a nual Encienda la radio, sele ccione la ba nda desea da a pretando el botón de Sele cción de Ba nda. La emisora dese ada puede seleccion arse a preta ndo los botones de Control de Sintonía intermitentemente ha sta alca nzar la e misora dese ada. O a preta ndo y ma nteniendo presiona do el Control de Sintonía ha sta alcan[...]

  • Página 34

    33 Sintonizar e misora s me moriza da s Encienda la radio, sele ccione la ba nda desea da y luego si mple mente a priete y suelte el botón de Memoria de emisora. La pa ntalla LCD indicará la preselección de Memoria y la frecuencia de la radio. Interruptor Estéreo/Mono La radio está diseñada para recibir tran smisione s de FM estéreo. Para la[...]

  • Página 35

    E 34 Para ca mbiar el a ncho de banda de AM, por favor siga los pa sos siguientes: 1. Ca mbiar el a ncho de ba nda de AM de 9 kHz a 10 kHz Cua ndo la radio esté AP AGADA, a priete y ma ntenga pre siona do el botón de Sintonía SUPERIOR y encienda la radio a preta ndo el botón de Encendido/Apagado ha sta que en la pa ntalla LCD parpadee 10 y desp[...]

  • Página 36

    35 Bloqueo del Siste ma Para prevenir el ca mbio a ccidental de la s configura ciones de la radio. Ponga el interruptor de Bloqueo en posición ‘Lock’ (bloqueo). El icono de bloqueo a pare cerá en la pa ntalla LCD. Para desbloquear , simple mente ca mbie el interruptor de Bloqueo a la posición contraria, el icono de bloqueo desa parecerá de [...]

  • Página 37

    E 36 Especif ica cione s Batería: 1 x AAA (LR03, UM-4) Cobertura de Frecuencia: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz (DT -120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT -180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -180V 10 kHz) TV : 2 – 13 ca n ales (DT -180V) Salida de Corriente: 1.0 mW + 1.0 mW Clavi ja de Auricul[...]

  • Página 38

    37 Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fuera n residuos domésticos. Por favor , recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a la s autorida des locale s o al vendedor en busca de a sesora miento sobre recicla je. (Direct[...]

  • Página 39

    38[...]

  • Página 40

    39 Bedieningsele menten LCD display Frequentieba nd-selectie DBB (Deep Ba ss Booster) Aa n/Uit A fstemtoets Stereo/Mono scha kelaar Aa n-/Uitschakelaar V olumeregelaar V ergrendeling Batterijhouder Geheugentoets Koptelefoon a a nsluiting Display Geselecteerde frequentieba nd 90 minuten automatische uitscha keling Systeemvergrendeling FM stereo indi[...]

  • Página 41

    40 Batterij plaatsen Het batteri jdeksel bevindt zich aa n de a chterka nt van het toestel. Glijd het dek sel in de richting va n de pi jl om toega ng tot het batteri jva k te krijgen. Plaats één AAA (UM-4) batterij in het va k. Zorg ervoor dat de batterij geplaatst is zoals aa ngegeven op het di agra m. Plaats het deksel terug. Opmerking: 1. U k[...]

  • Página 42

    41 Antenne/Koptelef oon Steek de koptelefoon in de koptelefoon aan sluiting. De draad tussen de koptelef oon en de ontva nger werkt als een a ntenne ti jdens de FM en T V (DT -180V) audio ontva ngst en moet zoveel mogeli jk uitgestrekt worden om de gevoeligheid te verhogen. Er is een ingebouwde ferriet staafa ntenne voorzien voor AM ontva ngst en e[...]

  • Página 43

    NL 42 De ra dio af ste mmen Ba nd Frequentie DT -120/DT-180 522 – 1629 kHz (9kHz) DT -120/DT -180 520 – 1710 kHz (10kHz) DT -180V 522 – 1629 kHz (9kHz) DT -180V 520 – 1710 kHz (10kHz) Antenne Ba nd Frequentie Antenne Ba nd Frequentie Antenne AM NL Intern/Draai radio voor beste ontva ngst FM 87.50 – 108 MHz Extern/Zorg ervoor dat de koptel[...]

  • Página 44

    43 90 minuten automatische uitscha keling Om de batterij te sparen, is deze radio ontworpen om na 90 minuten automatisch uit te scha kelen, LCD display toont . Als u onafgebroken naar de radio wilt luisteren, druk da n la nger da n 2 seconden op de aa n-/uitscha kel knop tot het LCD display verdwijnt. Digitale afs te mming Zet de radio aa n, select[...]

  • Página 45

    NL 44 M a nuele afste mming Zet de radio aa n, selecteer de gewenste frequentieba nd door op de frequentieba nd- keuzescha kelaar te drukken. De gewenste zender ka n geselecteerd worden door met tussenpozen op de afstemtoetsen te drukken tot de gewenste zender gevonden is. Of druk en houd de afstemtoets ingedrukt tot de gewenste zender gevonden is.[...]

  • Página 46

    45 Roe p de zenders in het geheugen op Zet de radio aa n, selecteer de gewenste frequentieba nd en druk gewoon op de geheugentoets voor de zenders en laat deze terug los. Het LCD display toont het voorselectiegeheugen en de radiofrequentie. Stereo/Mono scha kelaar De radio is ontworpen om FM stereo uitzendingen te ontva ngen. Bij een zwa kke ontva [...]

  • Página 47

    NL 46 Om de AM frequentieba nd aa n te pa ssen, doe het volgende. 1. V era nder de afstemming va n 9 kHz n aar 10 kHz Als de radio UIT staat, druk op Tuning Up-toets en houd deze ingedrukt. Zet da n de ra dio aa n door op de aa n-/ uitscha keltoets te drukken tot de LCD display 10 en da n 520 flikkert. Dit betekent dat de AM frequentie vera nderd i[...]

  • Página 48

    47 Systee mvergrendeling Om te vermijden dat de radio-instellingen per ongeluk worden vera nderd. Scha kel de vergrendeltoets naar de vergrendelpositie. Het LCD display vergrendelicoon zal verschij nen. Om vrij te geven, scha kel de vergrendeltoets naar de tegenovergestelde positie, het LCD display vergrendelicoon zal verdwijnen. Het is bela ngri j[...]

  • Página 49

    NL 48 Specif icatie s Batterij: 1 x AAA (LR03, UM-4) Frequentiespectrum: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz (DT -120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz (DT -180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz (DT -180V 10 kHz) TV : 2 – 13 ka naal (DT -180V) Output-vermogen: 1.0 mW + 1.0 mW Koptelefoon aansluiting : 3.5 mm [...]

  • Página 50

    49 Indien u zich in de toekomst va n dit toestel wenst te ontdoen, let er da n op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een kringloopwinkel of a nderevoorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recyc[...]

  • Página 51

    NL 50[...]

  • Página 52

    51 Bedienele mente LCD Display Frequenzbereichswa hl DBB (Deep Ba ss Booster – Ba ssverstärker) An/Aus Sendereinstellung Stereo/Mono Schalter Power (Storm) An/Aus Lautstärkeregelung Schließschalter Batteriefa ch Speicherta ste Ohrhörerbuchse Display Gewählter Frequenzbere ich Na ch 90 M inuten Selbsta bschaltung Systemabschaltung FM Stereoa [...]

  • Página 53

    NL 52 Batterie in stallation Die Batterieabdeckung befindet sich auf der Rückse ite de s Gerätes. Schieben Sie die Abdeckung in Richtung des Pfeils, um a n da s Batteriefa ch zu gela ngen. Fügen Sie eine AAA (UM-4)-Batterie in da s Fa ch e in. V ergewissern Sie sich, da ss die Batterie in Übereinsti mmung mit dem a ngezeigten Di agra mm eingele[...]

  • Página 54

    53 Antenne/Ohrhörer Führen Sie den Ohrhörer in die Ohrhörerbuchse ein. Da s Kabel, da s den Ohrhörer mit dem Empfänger verbindet, dient als Antenne für den Hörempfa ng von FM und TV (DT -180V) und sollte so weit wie möglich ausgestreckt werden, um die Empfa ngsstärke zu verbe ssern. Eine eingebaute Staba ntenne aus Ferrit ist für den AM-[...]

  • Página 55

    54 Lautstärkeregelung Durch Betätigen der Lautstärketa ste wird die Lautstärke reguliert. Da s Display zeigt die Änderungen, wenn Sie die Lautstärkeregelung betätigen. Ra dioein stellung Ba ndbreite Frequenz DT -120/DT -180 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -120/DT-180 520 - 1710 kHz (10kHz) DT -180V 522 - 1629 kHz (9kHz) DT -180V 520 - 1710 kHz (10k[...]

  • Página 56

    55 V orrichtung zur Selbstausschaltung n a ch 90 Minuten Um den Batteriestrom zu sparen, ist dieses Radio so ausgestattet, da ss es sich na ch 90 Minuten Spielzeit ausschaltet, der LCD Display zeigt . Falls der Hörempfa ng fortgesetzt werden soll, drücken Sie die Power-T a ste On/Off (Ein/Aus) mehr als 2 Sekunden la ng, bis da s LCD-Display versc[...]

  • Página 57

    D 56 M a nuelle Sendere i n stellung Drehen Sie da s Radio a n, wählen Sie den erforderlichen Frequenzbereich durch Drücken der T a ste für die W a hl des Frequenzbereiche s. Der gewünschte Sender ka nn durch unterbrochenes Drücken der T a ste für die Sendereinstellung gewählt werden, bis der gewünschte Sender erreicht ist. Sender spe icher[...]

  • Página 58

    57 Senderabruf Stellen Sie da s Radio ein, wählen Sie den erforderlichen Frequenzbere ich, da nn drücken Sie einfa ch die Senderspeicherta ste und la ssen sie wieder los. Da s LCD-Display zeigt die Sendervorwa hl und Radiofrequenz. Stereo/Mono Schalter Da s Radio ist darauf eingerichtet, FM Stereosendungen zu empfa ngen. Bei schwa chem FM Sender [...]

  • Página 59

    D 58 Um einen AM-Frequenz-Einstellungsschritt zu ändern, folgen Sie bitte den unten aufgeführten Schritten. 1. Ändern des AM-Frequenz- Einstellungsschrittes von 9 kHz auf 10 kHz W enn da s Radio AUS ist, drücken und halten Sie die UP (Oben)-T a ste, da nn schalten Sie da s Radio a n, indem Sie die T a ste On/Off (Ein/Aus) drücken bis 10 und da[...]

  • Página 60

    59 Syste mschließung Um ungewollten Änderungen von jeglichen Radioeinstellungen vorzubeugen. Schalten Sie den Schließschalter in die Schließposition. Da s Schließsymbol erscheint im LCD-Display. Um die Schließposition zu lösen, schalten Sie den Schließschalter einfa ch in se ine entgegen gesetzte Position, da s Schließsymbol verschwindet i[...]

  • Página 61

    D 60 Be schre ibung Batterie: 1 x AAA (L03, UM-4) Frequenzbereiche: FM: 87.50 – 108 MHz AM: 522 – 1629 kHz ( DT-120/DT -180 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( DT -120/DT -180 10 kHz) 522 – 1629 kHz ( DT -180V 9 kHz) 520 – 1710 kHz ( D T -180V 10 kHz) TV : 2-13 Ka nal (DT -180V) Ausga ngsleistung 1.0 mW + 1.0 mW Ohrhörbuchse 3.5 mm Durchmesser (Ster[...]

  • Página 62

    Sollten Sie irgendwa nn zu späterer Zeit die ses Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte Folgendes: Elektroschrott sollte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie ihn, sofern Ihnen entsprechende Möglichkeiten zur Verfügung stehen. Setzen Sie sich mit Ihren kommunalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler in Verbindung [...]