Samsung VCC5251V3R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung VCC5251V3R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung VCC5251V3R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung VCC5251V3R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung VCC5251V3R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung VCC5251V3R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung VCC5251V3R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung VCC5251V3R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung VCC5251V3R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung VCC5251V3R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung VCC5251V3R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung VCC5251V3R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung VCC5251V3R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung VCC5251V3R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Porszívó használati útmutató imagine the possibilities Köszönjük, hogy a Samsung készülékét vásárolta meg! Még teljesebb szolgáltatást kínálhatunk, ha készülékét regisztrálja a www .samsung.com/register oldalunkon ✻ A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az utasításokat. ✻ Csak beltéri haszn[...]

  • Página 2

    02_ biztonsági tudnivalók biztonsági tudnivalók BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. • Az útmutató többféle készüléktípusra vonatkozik, ezért az Ön által használt porszívó n[...]

  • Página 3

    biz ton sági t udni való k _03 biztonsági tudnivalók BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Alaposan olvasson el minden utasítást. Mielőtt bekapcsolná a készüléket, győződjön meg róla, hogy a tápellátás feszültsége azonos a porszívó alján elhelyezett adattáblán olvasható értékkel. 2. FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a porszívót viz[...]

  • Página 4

    04_ tartalom contents a porSZívó öSSZESZErELÉSE 05 a porSZívó haSZnáLa T a 06 06 Be- és kikapcsolás 06 T ápkábel 07 Be- és kikapcsolás 07 A hordszíj felszerelése és használata (opcionális) a T arToZÉKoK ÉS a SZűrŐ KarBanT arT áSa 08 08 A kiegészítő tartozékok használata 09 A padlóápoló eszközök karbantartása 10 A c[...]

  • Página 5

    ös sze szer elé se _05 01 ÖSSZESZERELÉSE ös sze szer elé se _05 a porszívó összeszerelése Amikor nem használja a porszívót, támassza ki a csövét. LEHETŐSÉGEK A porszívó jellemzői a készüléktípustól függően eltérőek lehetnek. LEHETŐSÉGEK LEHETŐSÉGEK[...]

  • Página 6

    06_ használat a porszívó használata BE- ÉS KIKAPCSOLÁS 1) A KÉSZÜLÉKHÁZRÓL ÜZEMEL TETHETŐ TÍPUS 2) KI-/BEKAPCSOLÓS TÍPUS • Ne a vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki a kábelt a fali aljzatból. T ÁPKÁBEL VIGY ÁZA T[...]

  • Página 7

    használat _07 02 HASZNÁLA T használat _07 BE- ÉS KIKAPCSOLÁS A KÉSZÜLÉKHÁZRÓL MŰKÖDTETHETŐ TÍPUS /KI-/BEKAPCSOLÓS TÍPUS • A CSŐ A drapériák, rongyszőnyegek és más vékonyabb anyagok esetén csökkentse a szívóerőt: húzza fel a tolókát, és nyissa meg a levegő útját. • A KÉSZÜLÉKHÁZ (CSAK A KÉSZÜLÉKHÁ[...]

  • Página 8

    08_ karbantartás a tartozékok és a szűrő karbantartása A KIEGÉSZÍTŐ T AR TOZÉKOK HASZNÁLA T A Cső (választható) • A teleszkópos cső hosszát úgy állíthatja be, ha előre-hátra húzza a cső közepén elhelyezett szabályzógombot. • Az esetleges eltömődések ellenőrzéséhez válassza le a teleszkópos csövet és t[...]

  • Página 9

    ka rba nta rt ás _09 03 KARBANT ART ÁS ka rba nta rt ás _09 A P ADLÓÁPOLÓ ESZKÖZÖK KARBANT ART ÁSA Kétállású kefe (választható) • Állítsa be a szívófejet a padlófelületnek megfelelően. • Ha a felszívó nyílás eltömődik, távolítsa el belőle a szennyeződést. Szőnyegtisztítás Padlótisztítás Állatszőr -[...]

  • Página 10

    10_ karbantartás a tartozékok és a szűrő karbantartása A CENTRIFUGÁLIS SZŰRŐ TISZTÍT ÁSA (KÜLÖN MEGV ÁSÁROLHA TÓ T ARTOZÉK) POR TELÍTETTSÉG KIJELZÔ Ha a kijelzés színe megváltozik, cserélje ki a porzsákot. 1 2 3 4 5 6 7 8 T akarítás közben elengedhetetlen a levegőkeringtetős szűrő használata. VIGY ÁZA T[...]

  • Página 11

    ka rba nta rt ás _11 03 KARBANT ART ÁS ka rba nta rt ás _11 A PORZSÁK CSER ÉJE opCIonáLIS •  Szövetzsák esetén A megtelt porzsákot ki lehet üríteni és újra fel lehet használni. Porzsákot ugyanott lehet beszerezni, ahol a porszívót vásár olta. Papír porzsák is használható (papírzsák:VP-54) A BEMENETI SZ ŰRŐ TIS[...]

  • Página 12

    12_ karbantartás a tartozékok és a szűrő karbantartása A KIMENŐ SZŰRŐ TISZTÍT ÁSA Nyomja le a készülékház hátulján található keretet, és emelje ki. V egye ki az eltömődött kimenő szűrőt és cserélje ki.[...]

  • Página 13

    hib ael hár ítás _ 13 04 HIBAELHÁRÍT ÁS hib ael hár ítás _ 13 hibaelhárítás HIBAJELENSÉG MEGOLDÁS A motor nem indul. • Ellenőrizze a kábelt, a csatlakozót és a fali aljzatot. • Hagyja hűlni a készüléket. A szívóerő fokozatosan csökken. • Ellenőrizze és szüntesse meg az esetleges eltömődést. A készül?[...]

  • Página 14

    műszaki adatok MŰSZAKI ADA TOK, MINŐSÉGT ANÚSÍT ÁS A2/1984 (III.10.) BkM-IpM számú rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a SAMSUNG gyártmányú, SC5225, SC5251 típusú háztartási porszívó megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek : Típus SC5225 SC5251 Szín Metal orange RED Típus (porzsákkal/porzsák nélkül) po[...]

  • Página 15

    memo[...]

  • Página 16

    Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. 06-80-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com/hu[...]

  • Página 17

    Vysavač návod k obsluze imagine the possibilities Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung. ✻ Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokyny. ✻ Pouze pro použití ve vnitřním prostředí. Čeština[...]

  • Página 18

    02_ bezpečnostní informace bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před prací s přístrojem si důkladně pr ostudujte tento návod a uchovejte jej k nahlédnutí. • Níže uvedené pokyny k obsluze jsou určeny pro různé modely. Pr oto se mohou vlastnosti vašeho vys avače mírně odlišovat od vlastností popsaných [...]

  • Página 19

    be zpeč nos tní in form ace _03 bezpečnostní informace DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ 1. V eškeré pokyny si pečlivě prostudujte. Př ed zapnutím vysavače se ujistěte o tom, zda je síťové napětí stejné jako napětí uvedené na typovém štítku na spodní části vysavače. 2. VÝSTRAHA: Vysavač nepoužívejte k práci n[...]

  • Página 20

    04_ obsah contents SEST AVENÍ VYSA V AčE 05 OBSLUhA VYSA V AčE 06 06 Tlačítko on/off 06 Přívodní šňůra 07 Regulace výkonu 07 Použití a připevnění popruhu (volitelný) úDRŽBA NáSTROjů A fIL TRů 08 08 Použití příslušenství 09 Údržba podlahových hubic 10 Čištění cyklónového filtru (volitelně) 10 Indikátor plnéh[...]

  • Página 21

    se stave ní _05 01 SEST A VENÍ se stave ní _05 sestavení vysavače Pro uskladnění přístroje uložte podlahovou hubici do příslušné polohy. VOLITELNÉ Prvky se mohou u jednotlivých modelů lišit. VOLITELNÉ VOLITELNÉ[...]

  • Página 22

    06_ obsluha obsluha vysavače TLAČÍTKO ON/OFF 1) TYP S OVLÁDÁNÍM NA TĚLESE 2) TYP “ZAPNOUT/ VYPNOUT“ • Zástrčku vytahujte z elektrické zásuvky tahem za vlastní zástrčku, ne tahem za šňůru. PŘÍVODNÍ ŠŇŮRA UPOZORNĚNÍ[...]

  • Página 23

    ob sluh a _07 02 OBSLUHA ob sluh a _07 REGULACE VÝKONU TYP S OVLÁDÁNÍM NA TĚLESE / TYP “ZAPNOUT/VYPNOUT” • HADICE Pro snížení tahu sání k čištění závěsů, malých rohoží a jiných lehkých tkanin posuňte uzávěr tak, aby byl otvor vzduchového ventilu otevřený. • TĚLESO (POUZE TYP S OVLÁDÁNÍM NA TĚLESE) MIN [...]

  • Página 24

    08_ údržba údržba nástrojů a filtrů POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ T rubice (volitelná) • Posunutím tlačítka nastavení délky vpř ed/vzad lze nastavit délku výsuvné trubice. Tlačítko je umístěno uprostřed této trubice. • Bude-li tř eba zkontrolovat, zda výsuvná trubice není ucpaná, odpojte ji od ostatních součá[...]

  • Página 25

    úd ržb a _09 03 ÚDRŽBA úd ržb a _09 ÚDRŽBA PODLAHOVÝCH HUBIC 2-Nášlapný kartáč (volitelný) • Páku na sací hubici nastavte podle povrchu podlahy. • Pokud je sací hubice zanesená, odstraňte z ní veškeré nečistoty. Vysávání koberců Vysávání podlah Kartáč na zvířecí chlupy (volitelný) Pro zvýšení účin[...]

  • Página 26

    10_ údržba údržba nástrojů a filtrů ČIŠTĚNÍ CYKLÓNOVÉHO FIL TRU (VOLITELNĚ) INDIKÁ TOR PLNÉHO PRACHOVÉHO SÁČKU Když se barva indikátoru změní, vyměňte prachový sáček. 1 2 3 4 5 6 7 8 Při vysávání je nezbytné používat cyklónový filtr . UPOZORNĚNÍ[...]

  • Página 27

    úd ržb a _11 03 ÚDRŽBA úd ržb a _11 VÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKU VOLITELNĚ • Pro textilní sáček Po naplnění prachový sáček vyprázdněte, vyčistěte a použijte znovu. Prachové sáčky lze zakoupit v obchodě, kde jste koupili tento vysavač. Lze použít i papírové sáčky (objednací č.:VP-54) ČIŠTĚNÍ VSTUPNÍHO FI[...]

  • Página 28

    12_ údržba údržba nástrojů a filtrů ČIŠTĚNÍ VÝSTUPNÍHO FIL TRU Stisknutím uvolněte a vyjměte pevný rámový prvek v zadní části hlavního tělesa. Vyjměte a vyměňte zanesený výfukový filtr .[...]

  • Página 29

    od stra ňová ní záva d _13 04 ODSTRAŇOV ÁNÍ ZÁ V AD od stra ňová ní záva d _13 odstraňování závad PROBLÉM ŘEŠENÍ Motor se nerozeběhne. • Zkontrolujte přívodní šňůru, zástrčku a elektrickou zásuvku. • Nechte motor vychladnout. Sací síla postupně klesá. • Zkontrolujte, zda nedošlo k ucpání, případ[...]

  • Página 30

    memo[...]

  • Página 31

    memo[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    Vysávač Používateľská príručka imagine the possibilities Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung. ✻ Pred prevádzkou tohto zariadenia si pozorne prečítajte pokyny. ✻ Len pre použitie v interiéri. Slovenčina[...]

  • Página 34

    02_ safety information Bezpečnostné informácie BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Pred prevádzkou zariadenia si dôkladne pr ečítajte túto príručku a uchovajte si ju pre refer enciu. • Pretože sa nasledujúce prevádzkové pokyny vzťahujú na viacer o modelov, charakteristiky vysávača sa môžu mierne odlišovať od tých, ktoré s[...]

  • Página 35

    sa fet y info rmat ion _03 Bezpečnostné informácie DÔLEŽITÉ OCHRANNÉ OP A TRENIA 1. Pozorne si prečítajte všetky pokyny. Pred zapnutím sa uistite, že napätie sieťového napájania je totožné s tým, ktoré je uvedené na menovitom štítku na spodnej strane vysávača. 2. UPOZORNENIE : Vysávač nepoužívajte, keď je mokrý kobere[...]

  • Página 36

    04_ Obsah contents ZLOŽENIE VYSá V AčA 05 PREV ádZkA VYSá V AčA 06 06 Vypínač 06 Napájací kábel 07 Ovládanie výkonu 07 Používanie a spojenie popruhu (voliteľná možnosť) NáSTROjE NA údRŽBU A fIL TER 08 08 Používanie príslušenstva 09 Nástroje na údržbu podlahy 10 Čistenie cyklónového filtra (voliteľné) 10 Indikátor[...]

  • Página 37

    Zlo ženi e vys ávač a _05 01 ZLOŽENIE VYSÁ V AČA Zlo ženi e vys ávač a _05 Zloženie vysávača Za účelom uskladnenia zaparkujte nástavec na podlahy. MOŽNOSŤ Funkcie sa môžu odlišovať v závislosti od modelu. MOŽNOSŤ MOŽNOSŤ[...]

  • Página 38

    06_ Prevádzka Prevádzka vysávača VYPÍNAČ 1) TYP S OVLÁDANÍM NA TELE 2) TYP ZAP ./VYP . • Keď odpájate zástrčku z elektrickej zásuvky, uchopte zástrčku a nie kábel. NAP ÁJACÍ KÁBEL VÝSTRAHA[...]

  • Página 39

    Prev ádzk a _07 02 PREV ÁDZKA Prev ádzk a _07 OVLÁDANIE VÝKONU TYP S OVLÁDANÍM NA TELE/TYP ZAP ./VYP . • HADICA Aby ste znížili sací výkon pri čistení záclon, malých koberčekov a iných ľahkých tkanín, potiahnite zátku vzduchového otvoru, kým nebude otvor otvorený. • TELO (LEN TYP S OVLÁDANÍM NA TELE) MIN. = Pre j[...]

  • Página 40

    08_ údržbu Nástroje na údržbu a filter POUŽÍV ANIE PRÍSLUŠENSTV A T rubica (voliteľné príslušenstvo) • Nastavte dĺžku teleskopickej trubice tak, že posuniete tlačidlo ovládania dĺžky, ktoré sa nachádza v strede teleskopickej trubice dozadu a dopredu. • Aby ste skontr olovali zablokovania, oddeľte teleskopickú trub[...]

  • Página 41

    úd ržb u _09 03 ÚDRŽBU úd ržb u _09 NÁSTROJE NA ÚDRŽBU PODLAHY 2-kroková kefa (voliteľné príslušenstvo) • Upravte páčku vstupu podľa povrchu podlahy. • Kompletne odstráňte odpad, ak je prívod zablokovaný. Čistenie koberca Čistenie podlahy Kefa na chlpy z domácich zvierat (voliteľné príslušenstvo) Pre zlepšené[...]

  • Página 42

    10_ údržbu Nástroje na údržbu a filter ČISTENIE CYKLÓNOVÉHO FIL TRA (VOLITEĽNÉ) INDIKÁ TOR ZAPLNENIA NEČISTOT AMI Keď sa zmení farba indikátora, vymeňte prachové vrecko. 1 2 3 4 5 6 7 8 Počas vysávania je nutné používat’ cyklónový filter . VÝSTRAHA[...]

  • Página 43

    úd ržb u _11 03 ÚDRŽBU úd ržb u _11 VÝMENA PRACHOVÉHO VRECKA VOLITEĽNÉ • Pre látkové vrecko Ak je po použití látkové vrecko naplnené prachom, vr ecko vyčistite a znova ho použite. Prachové vrecká je možné zakúpiť v obchodoch, v ktorých sa pr edáva tento vysávač. Je možné používať aj papierové vr ecká (pap[...]

  • Página 44

    12_ údržbu Nástroje na údržbu a filter ČISTENIE VÝSTUPNÉHO FIL TRA Vyberte ho zatlačením za pevnú časť rámu na zadnej strane tela. Vyberte a vymeňte zablokovaný výstupný filter .[...]

  • Página 45

    Ri eše nie pr obl émov _13 04 RIEŠENIE PROBLÉMOV Ri eše nie pr obl émov _13 Riešenie problémov PROBLÉM RIEŠENIE Motor sa nespustí. • Skontrolujte kábel, zástrčku a zásuvku. • Nechajte vychladnúť. Sací výkon sa postupne znižuje. • Skontrolujte zablokovanie a odstráňte ho. Kábel sa plne nenavinie. • Vytiahni[...]

  • Página 46

    memo[...]

  • Página 47

    memo[...]

  • Página 48

    [...]

  • Página 49

    V acuum Cl eaner user man ual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. T o receive a more complete service, please register your product at www .samsung.com/register ✻ Before operating this unit, please read the instructions car efully. ✻ For indoor use only. English[...]

  • Página 50

    02_ safety information safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thor oughly and retain it for your refer ence. • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. CA[...]

  • Página 51

    sa fet y info rmat ion _03 safety information IMPORT ANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sur e that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner . 2. WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet. Do not use to suck [...]

  • Página 52

    04_ contents contents ASSEMBLING THE CLEANER 05 OpERA TING THE CLEANER 06 06 ON/OFF Switch 06 Power Cord 07 Power -Control 07 Using & assembling the strap(optional) MAINT AIN TOOLS AND fIL TER 08 08 Using accessory 09 Maintain floor tools 10 Cleaning the cyclone filter (optional) 10 Dust full indicator 11 Changing the dust bag 11 Cleaning inl[...]

  • Página 53

    assembling _05 01 ASSEMBLING assembling _05 assembling the cleaner For storage, park the floor nozzle. OPTION Features may vary according to model. OPTION OPTION[...]

  • Página 54

    06_ operating operating the cleaner ON/OFF SWITCH 1) BODY CONTROL TYPE 2) ON/OFF TYPE • When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. POWER CORD CAUTION[...]

  • Página 55

    operating _07 02 OPERA TING operating _07 POWER-CONTROL BODY -CONTROL TYPE / ON/OFF TYPE • HOSE T o reduce suction for cleaning draperies, small rugs, and other light fabrics, pull the tap air until the hole is open. • BODY (BODY -CONTROL TYPE ONL Y) MIN = For delicate surface e.g. net curtains. MAX = For hard floors and heavily soiled c[...]

  • Página 56

    08_ maintain maintain tools and filter USING ACCESSOR Y Pipe (Option) • Adjust the length of the telescopic pipe by sliding the length control button located in the center of the telescopic pipe back and forth. • T o check for blockages, separate the telescopic pipe and adjust to shorten. This allows for easier removal of waste clogging [...]

  • Página 57

    ma inta in _09 03 MAINT AIN ma inta in _09 MAINT AIN FLOOR TOOLS 2-Step Brush (Option) • Adjust the inlet lever according to the floor surface. • Remove waste matter completely if the inlet is blocked. Carpet Cleaning Floor Cleaning Pet Brush (Option) For improved pick-up of pet hair and fibre on carpets. Frequent vacuuming of hair or p[...]

  • Página 58

    10_ maintain maintain tools and filter CLEANING THE CYCLONE FIL TER (OPTIONAL) DUST FULL INDICA TOR When the indicator color has changed Please replace the dust bag. 1 2 3 4 5 6 7 8 It is necessary to use Cyclone Filter while cleaning. CAUTION[...]

  • Página 59

    ma inta in _11 03 MAINT AIN ma inta in _11 CHANGING THE DUST BAG OpTIONAL • For Cloth Bag After using, if the cloth bag is full of dust, clean the cloth bag and use it again. Y ou can purchase dust bags in the shops where you bought this vacuum cleaner . paper bag can be used as you prefer(Paper -bag:VP-54) CLEANING INLET FIL TER Don’t th[...]

  • Página 60

    12_ maintain maintain tools and filter CLEANING THE OUTLET FIL TER Press the fixed frame part at the back of the main body to remove. Remove and replace the blocked outlet filter .[...]

  • Página 61

    troubleshooting _13 04 TROUBLESHOOTING troubleshooting _13 troubleshooting PROBLEM SOLUTION Motor dows not start. • Check cable, pulg and socket. • Leave to cool. Suction force is gradually decreasing. • Check for blockage and remove. Cord does not rewind fully . • Pull the cord out 2-3m and push down the cord rewind button. V acuum cleaner[...]

  • Página 62

    memo[...]

  • Página 63

    memo[...]

  • Página 64

    Code No. DJ68-00542C REV(0.1)[...]