Samsung RB31FDJNDSS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung RB31FDJNDSS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung RB31FDJNDSS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung RB31FDJNDSS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung RB31FDJNDSS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung RB31FDJNDSS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung RB31FDJNDSS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung RB31FDJNDSS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung RB31FDJNDSS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung RB31FDJNDSS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung RB31FDJNDSS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung RB31FDJNDSS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung RB31FDJNDSS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung RB31FDJNDSS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Refrigerator user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung pr oduct. T o receive a mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/r egister Free Standing Appliance SEAD RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* DA68-02833L-08.indb 1 2014. 1. 9. �� 4:03[...]

  • Página 2

    02_ safety information SAFETY INFORMA TION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and r etain it for your refer ence. • Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or m[...]

  • Página 3

    safety information _03 The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. • Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When refrigerant leaks fr om the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the [...]

  • Página 4

    04_ safety information SEVERE W ARNING SIGNS FOR TRANSPOR T A TION AND SITE • When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating cir cuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potenti[...]

  • Página 5

    safety information _05 • Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord. • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cor d between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. - When moving the refrigerator , be careful[...]

  • Página 6

    06_ safety information • Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). • Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator , pull out power plug and c[...]

  • Página 7

    safety information _07 CAUTION SIGNS FOR INST ALLA TION • Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction. • Allow the appliance to stand for 2 hours after installation. • The installation or any service of this appliance is recommended by a qualified technician or service company. - Failing to [...]

  • Página 8

    08_ safety information must not be stored in the refrigerator . • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/fr eezer , unless they are of a type recommended by the manufacturer . • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center . • If any dust or[...]

  • Página 9

    safety information _09 • Do not allow babies or children go inside the drawer . - It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. • Do not sit on the Freezer door . - The door may be broken and cause a personal injury. • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than tho[...]

  • Página 10

    10_ safety information chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator . - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. • Do not attempt to repair , disassemble, or modify the appliance yourself. - Do not use any fuse(such as cooper , steel wire, etc.) other than the standard fus[...]

  • Página 11

    safety information _11 CAUTION SIGNS FOR USING • T o get best performance from the pr oduct, - Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct free air circulation in the r efrigerator compartment. - Wrap the food up pr operly or place it in airtight containers before putting it into the refrig[...]

  • Página 12

    12_ safety information • W ipe excess moisture fr om the inside and leave the doors open. - Otherwise, odor and mold may develop. • When the refrigerator got wet by water , pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center . CAUTION SIGNS FOR CLEANING AND MAINTENANCE • Do not spray cleaning products dir ectly on the [...]

  • Página 13

    safety information _13 SEVERE W ARNING SIGNS FOR DISPOSAL • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. • Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating labe[...]

  • Página 14

    14_ safety information ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE • In the event of a power failure, call the local of fice of your Electricity Company and ask how long it is going to last. - Most power failures that ar e corrected within an hour or two will not affect your refrigerator temperatur es. However , you should minimize the number of door openi[...]

  • Página 15

    safety information _15 Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct sour ce of heat (radiator , for example). - Never block any vents or grilles on the appliance. - Allow warm food to cool down before placing it in the applia[...]

  • Página 16

    16_ setting up contents SETTING UP YOUR REFRIGERA TOR ………………………………………………………… 16 OPERA TING YOUR REFRIGERA TOR ………………………………………………………… 23 TROUBLESHOOTING …………………………………………………………………………… 28 GETTING READY TO IN[...]

  • Página 17

    setting up _17 01 SETTING UP • Remove paper on spacer and then attach a spacer (Gray block) on the back side of refrigerator for better performance. Make sure a spacer fix like above image when you install the refrigerator . It is improving the refrigerator performance. (Only for RB31F***B, RB29F***B model) • Allow sufficient space to the rig[...]

  • Página 18

    18_ setting up SETTING UP THE REFRIGERA TOR Now that you have your new refrigerator installed and in place, you are r eady to set up and enjoy the full features and functions of the appliance. By completing the following steps, your refrigerator should be fully operational. If not, first check the power supply and electricity source or try the tr [...]

  • Página 19

    setting up _19 01 SETTING UP 1. Remove the Cover Wire ( 1 ) and Cap door L ( 2 ). 2. Remove the Cover Hinge to push a hook like below Pictures. 3. Disconnect the housing. And then remove 2 scr ews on the Upper Hinge and Upper Hinge. The door is heavy, be careful not to injur e yourself when removing the door . CAUTION 4. Remove the frid[...]

  • Página 20

    20_ setting up 7. Lay the refrigerator car efully. Remove the Leg ( 1 ) and the Hinge Low ( 2 ). 8. Remove the screw ( 1 ) on the bottom right side of fridge and freezer door . Switch Lever Auto Closer ( 2 ) from right to the left. 9. Assemble the Middle hinge by the Phillips Head (+) screwdriver . First of all, assemble the[...]

  • Página 21

    setting up _21 01 SETTING UP 12. Use 11mm wrench to separate the T op hinge shaft. Flip the T op hinge and reattach the T op hinge shaft. 13. Insert the T op hinge to make the hole a little bigger and then put out the T op hinge to assemble the Fridge door . Assemble step • Assemble the T op hinge on the Fridge door . • Assemble the Middle h[...]

  • Página 22

    22_ setting up 17. Switch the handles from the to left the right. 18. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating them 180˚. When you reverse the Fr eezer Door , detach the Freezer Door gasket and the inside left gasket ( A ). And then attach the inside gasket to the right ( B ). Attach the Freeze[...]

  • Página 23

    operating _23 02 OPERA TING operating your refrigerator USING THE CONTROL P ANEL Each time you press a button on the control panel, you will hear a short beep. When you do not press any button, the LEDs of Freezer , Fridge and CoolSelect Zonebecome turned off for the minimum energy consumption. But LEDs of Power Freeze and V acation are turned o[...]

  • Página 24

    24_ operating 3 Coolselect Zone Press Coolselect Zone button to activate the Coolselect Zone function. Coolselect Zone indicator ( ) will light up and then you can store meat and fish. Press Coolselect Zone button again, Coolselect Zone indicator ( ) will light off and then you can store vegetable. While V acation function is activated[...]

  • Página 25

    operating _25 02 OPERA TING Freezing food Freeze fr esh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away fr om food which is already fr ozen. T o prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Packing food correctly: 1. Place the food in the packaging. 2. Press out all the air . 3. Seal the wrapping. 4.[...]

  • Página 26

    26_ operating USING THE W A TER DISPENSER (OPTIONAL) With the water dispenser , you can obtain chilled water easily without opening the refrigerator door . • Lift up the Can Carry ( 1 ). • Lift up and pull out the water tank ( 2 ). - Hold the handgrips on both sides to lift out the water tank. - Clean the inside of water tank before[...]

  • Página 27

    operating _27 02 OPERA TING Shelves Gently lift up the shelves with both hands and pull it toward you. (Glass shelf) Do not put the shelves upside down or backwards. There is a risk of falling. Door guards Firmly grab the door guards with both hands and lift it up gently to remove the door guards. W ater tank Lift up the Can Carry and then firmly [...]

  • Página 28

    28_ troubleshooting troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not operating at all or the temperature is too high. • Check if the power plug is correctly connected. • Is the temperature control on the fr ont panel correctly set? • Does sun shine on the appliance or are there any heat sour ces nearby? • Is the back of the appliance t[...]

  • Página 29

    circuit diagram DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:03[...]

  • Página 30

    circuit diagram DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:03[...]

  • Página 31

    memo DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:03[...]

  • Página 32

    Ambient Room T emperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatur es specified by its temperature class marked on the rating plate. Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/fr eezer , ambient temperature and the fr equency with which you open the door . Adjust the temperatu[...]

  • Página 33

    Srpski Frižider korisničko uputstvo zamislite koliko mogućnosti Zahvaljujemo se na kupovini Samsungovog proizvoda. Da biste dobili potpuniju uslugu, registrujte svoj pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj SEAD RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* DA68-02833L-08.indb 1 2014. 1. 9. �� 4:03[...]

  • Página 34

    02_ informacije o bezbednosti INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • Pre pokr etanja uređaja detaljno proučite ovo uputstvo i čuvajte ga za buduće potrebe. • Ovaj uređaj koristite isključivo za svrhe za koje je namenjen, a kako je i opisano u ovom uputstvu za upotrebu. Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje od strane lica (uključujući i decu) [...]

  • Página 35

    informacije o bezbednosti _03 rashladnog fluida R-600a u uređaju. Količina rashladnog fluida data je na natpisnoj pločici unutar uređaja. • Rashladni fluid koji curi iz cevi može se zapaliti ili vam povrediti oči. Kad rashladni fluid curi iz cevi, izbegavajte korišćenje otvorenog plamena, udaljite sve zapaljive materije od proizvoda i odm[...]

  • Página 36

    04_ informacije o bezbednosti ZNACI OZBILJNOG UPOZORENJA U VEZI SA TRANSPORTOM I POLOŽAJEM • Pri transportu i instaliranju uređaja mora se voditi računa o tome da se nijedan deo rashladnog kola ne ošteti. - Sredstvo za hlađenje koje iscuri iz cevne konstrukcije moglo bi se zapaliti ili prouzr okovati povrede očiju. Ako otkrijete curenje, iz[...]

  • Página 37

    informacije o bezbednosti _05 • Ne koristite kabl duž koga ili na čijem kraju se vide naprsline ili abrazivna oštećenja. • Ne povlačite i ne presavijajte kabl za napajanje. • Ne uvrćite i ne vezujte u čvor kabl za napajanje. • Ne obmotavajte kabl za napajanje oko metalnih predmeta, ne stavljajte na njega teške stvari, ne provlačite[...]

  • Página 38

    06_ informacije o bezbednosti • Ne stavljajte ovaj uređaj blizu grejnih tela i zapaljivih materija. • Ne postavljajte ovaj uređaj na vlažno, masno ili prašnjavo mesto, niti na mesto direktno izloženo sunčevim zracima i vodi (kiši). • Ne postavljajte ovaj uređaj na mesto gde može doći do curenja gasa. - T o može dovesti do električ[...]

  • Página 39

    informacije o bezbednosti _07 ZNACI UPOZORENJA ZA POSTAVLJANJE FRIŽIDERA • Održavajte ventilacione otvore na kućištu uređaja ili ugradnog elementa nezačepljenim. • Ostavite uređaj da miruje 2 sata nakon postavljanja. • Postavljanje i svako servisiranje ovog uređaja treba da obavi kvalifikovani tehničar ili servisni centar . - U supro[...]

  • Página 40

    08_ informacije o bezbednosti • Ne stavljajte i ne koristite električne uređaje unutar frižidera-zamrzivača, sem ako ih preporučuje pr oizvođač. • Ako osetite miris lekova ili dima, odmah izvucite utikač i kontaktirajte servisni centar kompanije Samsung Electronics. • Ako u frižideru otkrijete prašinu ili vodu, izvucite utikač i ko[...]

  • Página 41

    informacije o bezbednosti _09 • Ne dozvolite bebama i deci da ulaze u fioku. - T o može dovesti do smrti gušenjem ili povređivanja. • Nemojte sedeti na vratima zamrzivača. - V rata se mogu polomiti i izazvati povrede. • Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili bilo koja druga sredstva da biste ubrzali proces odmrzavanja osim onih koje pr[...]

  • Página 42

    10_ informacije o bezbednosti - T o može dovesti do strujnog udara ili povreda. - Oštre ivice vas mogu povrediti. • Ne pokušavajte sami da popravite, rastavite ili modifikujete uređaj. - Ne koristite bilo kakve osigurače (npr . od bakar ne ili čelične žice) koji nisu standardni. - Ako je neophodna opravka ili ponovna instalacija uređaja,[...]

  • Página 43

    informacije o bezbednosti _11 ZNACI UPOZORENJA PRILIKOM KORIŠĆENJA • Da biste ostvarili najbolji radni učinak uređaja, - Nemojte postavljati hranu suviše blizu ispred ventilacionih otvora na stražnjoj strani pošto to može omesti slobodnu cirkulaciju vazduha u prostoru frižidera. - Pravilno umotajte hranu i postavite je u hermetički zatv[...]

  • Página 44

    12_ informacije o bezbednosti blokirani, posebno sa plastičnom vrećom, unutrašnjost frižidera može biti previše hlađena. • Koristite isključivo aparat za led dobijen uz frižider . • Obrišite vlagu unutar uređaja i ostavite vrata otvorena. - U suprotnom mogu se razviti neprijatni mirisi i buđ. • Ako u frižideru otkrijete vodu, izv[...]

  • Página 45

    informacije o bezbednosti _13 OZBILJNI ZNACI UPOZORENJA PRILIKOM ODLAGANJA UREĐAJA • Ostavite police na svojim mestima da deca ne bi mogla lako da se uvuku. • Pre odlaganja se uverite da nijedna od cevi sa zadnje strane uređaja nije oštećena. • Kao rashladni fluid koristi se sredstvo R-600a ili R-134a. Pogledajte nalepnicu na kompr esoru,[...]

  • Página 46

    14_ informacije o bezbednosti DODATNI SAVETI ZA PRAVILNU UPOTREBU • U slučaju nestanka električne struje, pozovite lokalnu kancelariju preduzeća za elektrodistribuciju i pitajte koliko će nestanak struje potrajati. - V ećina nestanaka električne struje koji se otklone za sat-dva neće uticati na temperaturu u frižideru. Međutim, morate sm[...]

  • Página 47

    informacije o bezbednosti _15 Saveti za štednju energije - Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro pr ovetravanu prostoriju. Uverite se da nije izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i nikad ga ne stavljajte blizu izvora toplote (npr . radijator). - Nikada ne začepljujte ventilacione otvore i r ešetke uređaja. - Pustite da se topla hrana ohlad[...]

  • Página 48

    16_ postavljanje sadržaj POST A VLJANJE FRIŽIDERA …………………………………………………………………… 16 KORIŠĆENJE FRIŽIDERA ……………………………………………………………………… 23 REŠA V ANJE PROBLEMA ……………………………………………………………………… 28 [...]

  • Página 49

    postavljanje _17 01 POST A VLJANJE • Skinite papir sa odstojnika, a zatim pričvrstite odstojnik (sivi blok) sa zadnje strane frižidera radi njegovog boljeg radnog učinka. Uverite se da pri postavljanju frižidera odstojnik stoji kao na gornjoj slici. On doprinosi radnom učinku frižidera. (Samo kod modela RB31F***B, RB29F***B) • Radi cirkul[...]

  • Página 50

    18_ postavljanje POST A VLJANJE FRIŽIDERA Nakon što postavite i priključite svoj novi frižider , možete ga podesiti i uživati u svim njegovim svojstvima i funkcijama. Kada obavite sledeće korake, vaš frižider će biti potpuno spreman za rad. Ako se to ne dogodi, proverite izvor napajanja ili rešenje potražite u odeljku za r ešavanje pro[...]

  • Página 51

    postavljanje _19 01 POST A VLJANJE 1. Uklonite šipku poklopca ( 1 ) i poklopac levih vrata ( 2 ). 2. Skinite poklopac šarke da biste gurnuli kukicu, kao na donjoj slici. 3. Odvojite kućište. Zatim izvadite 2 zavrtnja iz gornje šarke i donje šarke. V rata su teška i zato pazite da se ne povredite kada ih budete skidali. OPREZ 4. S[...]

  • Página 52

    20_ postavljanje 7. Pažljivo položite frižider . Uklonite nožicu ( 1 ) i donju šarku ( 2 ). 8. Uklonite zavrtanj ( 1 ) na donjoj desnoj strani vrata frižidera i zamrzivača. Promenite položaj poluge za automatsko zatvaranje ( 2 ) sa desne strane na levu. 9. Pričvrstite srednju šarku pomoću krstastog odvijača tipa [...]

  • Página 53

    postavljanje _21 01 POST A VLJANJE 12. Ključem od 11mm skinite osovinu gor nje šarke. Okrenite gornju šarku i vratite osovinu gornje šarke. 13. Uvucite gor nju šarku da biste malo proširili otvor , a zatim je izvucite da biste postavili vrata frižidera. Koraci postavljanja • Pričvrstite gornju šarku na vrata frižidera. • Pričvrsti[...]

  • Página 54

    22_ postavljanje 17. Premestite drške sa leve strane na desnu. 18. Skinite zaptivače vrata frižidera i zamrzivača, okrenite ih za 180˚ i vratite na njihovo mesto. Pri preokr etanju vrata zamrzivača odvojite zaptivač iz vrata zamrzivača i levi unutrašnji zaptivač ( A ). Zatim pričvrstite unutrašnji zaptivač sa desne strane ( B [...]

  • Página 55

    uputstvo _23 02 UPUTSTVO korišćenje frižidera KORIŠĆENJE KONTROLNOG P ANELA Svaki put kada pritisnete dugme čuće se kratki zvučni signal. Kada ne pritiskate nijedno dugme, lampice zamrzivača, frižidera i fioke CoolSelect Zone se isključuju radi minimalne potrošnje električne energije. Međutim, ako je uključen režim dubokog zamrzavan[...]

  • Página 56

    24_ uputstvo 3 CoolSelect Zone Pritisnite dugme Coolselect Zone da biste aktivirali funkciju Coolselect Zone. Indikator funkcije CoolSelect Zone ( ) će se upaliti i tada u frižideru možete čuvati meso i ribu. Pritisnite dugme Coolselect Zone još jednom pa će se indikator funkcije Coolselect Zone ( ) isključiti i tada u frižideru[...]

  • Página 57

    uputstvo _25 02 UPUTSTVO Zamrzavanje namirnica Zamrzavajte samo sveže i neoštećene namirnice. Namirnice koje želite da zamrznete držite odvojeno od već smrznute hrane. Da biste sprečili gubitak ukusa i isušivanje namirnica, stavljajte ih u hermetički zatvorene posude. Pravilno pakovanje namirnica: 1. Stavite namirnice u ambalažu. 2. Istis[...]

  • Página 58

    26_ uputstvo KORIŠĆENJE AP ARA T A ZA VODU (OPCIONO) Pomoću aparata za vodu možete lako dobiti hladnu vodu bez otvaranja vrata frižidera. • Podignite nosač za limenke ( 1 ). • Podignite i izvucite posudu za vodu ( 2 ). - Uhvatite drške sa obe strane da biste podigli posudu za vodu. - Očistite unutrašnjost posude za vodu pre[...]

  • Página 59

    uputstvo _27 02 UPUTSTVO Police Police obema rukama pažljivo podignite i povucite ka sebi. (Staklena polica) Ne stavljajte police naopako ili tako da prednji kraj bude pozadi. Postoji opasnost od ispadanja. Štitnici vrata Obema rukama čvrsto uhvatite štitnike vrata i pažljivo ih podignite da biste ih skinuli. Rezervoar za vodu Podignite nosač[...]

  • Página 60

    28_ troubleshooting rešavanje problema PROBLEM REŠENJE Uređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka. • Proverite da li je utikač dobro priključen. • Da li je regulator temperature na pr ednjoj strani uređaja dobr o podešen? • Da li sunce osvetljava uređaj ili u blizini ima izvora toplote? • Da li je zadnja strana uređaja pre[...]

  • Página 61

    električna šema DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 62

    električna šema DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 63

    memo DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 64

    Ograničenja u vezi sa temperaturom pr ostorije Ovaj frižider/zamrzivač je namenjen radu na sobnoj temperaturi u skladu sa temperaturnom klasom naznačenom na natpisnoj pločici. Na temperature unutar ur eđaja mogu uticati faktori kao što su lokacija frižidera-zamrzivača, temperatura okoline i učestalost otvaranja vrata. Podesite temperaturu[...]

  • Página 65

    Hrvatski Hladnjak Korisnički priručnik zamislite mogućnosti Hvala vam što ste kupili Samsung proizvod. Za cjelovitiju uslugu, molimo registrirajte pr oizvod na www .samsung.com/register Samostojeći uređaj SEAD RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* DA68-02833L-08.indb 1 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 66

    02_ sigurnosne informacije SIGURNOSNE INFORMACIJE • Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo pr očitate korisnički priručnik i sačuvate ga za kasniju uporabu. • Koristite uređaj samo za svrhu za koju je namijenjen kako je opisano u ovim korisničkim uputama. Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući i djecu) s ograničenim [...]

  • Página 67

    sigurnosne informacije _03 rashladnog plina R-600a unutar uređaja. Količina rashladnog plina u vašem uređaju prikazana je na identifikacijskoj pločici unutar uređaja. • Rashladni plin koji curi iz cijevi mogao bi se zapaliti ili izazvati ozljede očiju. Ako dođe do curenja rashladnog plina iz cijevi, izbjegavajte dodir s otvorenom vatr om[...]

  • Página 68

    04_ sigurnosne informacije V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA PRIJEVOZ I SMJEŠT AJ • Kod prijevoza i instalacije uređaja, tr eba voditi računa o tome da se ne ošteti niti jedan dio rashladnog kruga. - Rashladni plin koji curi iz cijevi mogao bi se zapaliti ili izazvati ozljede očiju. Ako primijetite curenje, izbjegavajte dodir s otvorenom vatr om [...]

  • Página 69

    sigurnosne informacije _05 • Kabel nemojte savijati ili vezati. • Kabel nemojte objesiti preko metalnog pr edmeta, postavljati na njega teške predmete, uključivati ga između predmeta ili ga gurati u prostor iza ur eđaja. - Kad pomičete hladnjak pazite da ga ne vučete preko kabela ili da ne oštetite strujni kabel. - Postoji opasnost od st[...]

  • Página 70

    06_ sigurnosne informacije • Uređaj nemojte instalirati na mjestu gdje može doći do curenja plina. - Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. • Ako u hladnjaku ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U protivnom postoji opasnost od požara. • Na uređaj nemojte stati ni stavljati[...]

  • Página 71

    sigurnosne informacije _07 OZNAKE OPREZA ZA INST ALACIJU • Otvor za ventilaciju uređaja ili okvir za postavljajte držite slobodnima. • Preporučujemo da pričekate da uređaj miruje 2 sata nakon instalacije. • Preporuča se povjeriti instalaciju i servis uređaja ovlaštenom serviseru ili servisu. - U protivnom, može doći do strujnog udar[...]

  • Página 72

    08_ sigurnosne informacije • Nemojte stavljati ili koristiti električne uređaje unutar hladnjaka/ledenice, osim ako ih je preporučio pr oizvođač. • Ako osjetite miris farmaceutskih tvari ili dim, odmah izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. • Ako u hladnjaku ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite[...]

  • Página 73

    sigurnosne informacije _09 • Nemojte dozvoliti bebama ili djeci da uđu u ladicu. - T o može izazvati smrt gušenjem i ozljedama. • Nemojte sjediti na vratima ledenice. - V rata se mogu slomiti i izazvati tjelesnu ozljedu. • Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge načine da ubrzate proces odleđivanja, osim onih koje je preporučio [...]

  • Página 74

    10_ sigurnosne informacije - Oštri rubovi mogu prouzr očiti ozljede. • Nemojte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati uređaj. - Nemojte koristi nikakav drugi osigurač (poput bakra, čelične žice i sl.) osim standardnog osigurača. - Za popravak ili ponovno instaliranje uređaja obratite se najbližem servisnom centru. - U protivnom, mo[...]

  • Página 75

    sigurnosne informacije _11 ZNAKOVI OPREZA ZA UPORABU • Za najbolji rad uređaja: - Ne stavljajte hranu preblizu otvorima za ventilaciju na stražnjem dijelu uređaja jer bi mogli zapriječiti slobodno kretanje zraka u odjeljku hladnjaka. - Dobro zamotajte hranu ili je stavite u posude za čuvanje prije nego što je stavite u hladnjak. - Ne stavlj[...]

  • Página 76

    12_ sigurnosne informacije - U protivnom se mogu razviti mirisi i plijesni. • Ako se hladnjak namoči vodom, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. ZNAKOVI OPREZA ZA ČIŠĆENJE I ODRŽA V ANJE • Nemojte raspršivati proizvode za čišćenje izravno na zaslon. - Slova ispisana na zaslonu mogla bi se skinuti. • Ak[...]

  • Página 77

    sigurnosne informacije _13 V AŽNE OZNAKE UPOZORENJA ZA ODLAGANJE • Ostavite police na mjestu kako se djeca ne bi lako mogla popeti unutra. • Prije odlaganja provjerite da cijevi na stražnjem dijelu uređaja nisu oštećene. • Kao rashladni plin koristi se R-600a ili R-134a. Provjerite oznaku na kompresoru na stražnjoj strani uređaja ili o[...]

  • Página 78

    14_ sigurnosne informacije DODA TNI SA VJETI ZA PRA VILNU UPORABU • Ako dođe do nestanka struje, nazovite lokalni ured isporučitelja električne energije i pitajte koliko dugo će to trajati. - V ećina nestanaka struje koji su uklonjeni u roku od sat ili dva nema utjecaj na temperature u hladnjaku. Međutim, dok nema struje otvaranje hladnjaka[...]

  • Página 79

    sigurnosne informacije _15 Savjeti za uštedu energije - Instalirajte uređaj u hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračivanjem. Neka ne bude izravno izložen suncu ili izvorima topline (npr , radijator). - Nikad ne blokirajte otvore za ventilaciju ili rešetke ur eđaja. - Neka se topla hrana ohladi prije stavljanja u uređaj. - Smrznutu[...]

  • Página 80

    16_ postavljanje Sadržaj PRIPREMA HLADNJAKA ……………………………………………………………………… 16 RUKOV ANJE HLADNJAKOM ………………………………………………………………… 23 RJEŠA V ANJE PROBLEMA …………………………………………………………………… 28 PRIPREMA ZA IN[...]

  • Página 81

    postavljanje _17 01 POST A VLJANJE • Skinite papir s odstojnika i pričvrstite odstojnik (sivi blok) na stražnju stranicu hladnjaka radi boljeg funkcioniranja. Pritom obratite pozornost da odstojnik bude pričvršćen kako je prikazano na gornjoj slici. T ime se poboljšava rad hladnjaka. (Samo za modele RB31F***B, RB29F***B) • Ostavite dovolj[...]

  • Página 82

    18_ postavljanje PRIPREMA HLADNJAKA Sad kad je vaš novi hladnjak instaliran na mjesto, možete ga podesiti i u potpunosti uživati u funkcijama uređaja. Kad poduzmete sljedeće korake vaš bi hladnjak trebao u potpunosti raditi. Ako to nije slučaj, prvo provjerite kabel i izvor struje ili pogledajte odjeljak o rješavanju problema na kraju ovog [...]

  • Página 83

    postavljanje _19 01 POST A VLJANJE 1. Skinite poklopac žice ( 1 ) i kapicu L ( 2 ). 2. Skinite poklopac šarke i gurnite kuku kako je prikazano na donjim slikama. 3. Odspojite kućište. Nakon toga skinite 2 vijka na gornjoj šarci i gornju šarku. V rata su teška, pazite da se ne ozlijedite dok ih skidate. UPOZORENJE 4. Skinite vrata[...]

  • Página 84

    20_ postavljanje 7. Pažljivo položite hladnjak. Skinite nogu ( 1 ) i donji dio šarke ( 2 ). 8. Skinite vijak ( 1 ) na donjoj desnoj strani vrata hladnjaka i ledenice. Prebacite ručicu samozatvarača ( 2 ) s desne na lijevu stranu. 9. Sastavite srednju šarku pomoću križnog odvijača (+). Najprije montirajte vrata leden[...]

  • Página 85

    postavljanje _21 01 POST A VLJANJE 12. Pomoću 11-milimetarskog ključa odvojite osovinu gornje šarke. Okrenite gornju šarku i pričvrstite osovinu gornje šarke. 13. Umetnite gor nju šarku kako biste malo proširili otvor , a zatim je izvadite kako biste montirali vrata hladnjaka. Koraci pri montaži • Montirajte gornju šarku na vrata hladnj[...]

  • Página 86

    22_ postavljanje 17. Zamijenite ručke s lijeve na desnu stranu. 18. Uklonite brtve s vrata hladnjaka i ledenice i ponovno ih stavite nakon što ste ih okrenuli za 180˚. Kad promijenite smjer otvaranja vrata ledenice skinite brtvu vrata ledenice i lijevu unutarnju brtvu ( A ). Nakon toga postavite unutarnju brtvu na desnu stranu ( B ).[...]

  • Página 87

    rukovanje _23 02 RUKOV ANJE Rukovanje hladnjakom KORIŠTENJE KONTROLNOG ZASLONA Svaki puta kad pritisnete tipku, začut će se kratki zvuk. Ako ne pritisnete niti jedan gumb, LED indikatori zamrzivača, hladnjaka i zone CoolSelect isključit će se, radi minimalne potrošnje energije. No, LED indikatori za Power Freeze i V acation uključuju se kod[...]

  • Página 88

    24_ rukovanje 3 CoolSelect Zone : Za aktiviranje funkcije Coolselect Zone pritisnite tipku Coolselect Zone. Zasvijetlit će indikator za Coolselect Zone ( ) i tada možete pohraniti meso i ribu. Ponovno pritisnite tipku Coolselect Zone, indikator Coolselect Zone ( ) će se upaliti i tada možete pohraniti povrće. Dok je uključena funk[...]

  • Página 89

    rukovanje _25 02 RUKOV ANJE Zamrzavanje namirnica Zamrzavajte samo svježe, neoštećene namirnice. Namirnice koje treba zamrznuti ne stavljajte uz već zamrznute namirnice. Kako namir nice ne bi izgubile okus ili se isušile zamrzavajte ih u hermetički zatvorenim posudama. Pravilno pakiranje namirnica: 1. Stavite namirnice u prikladnu ambalažu. [...]

  • Página 90

    26_ rukovanje KORIŠTENJE OPSKRBLJIV AČA VODOM (OPCIJA) Zahvaljujući opskrbljivaču vodom na raspolaganju vam je ohlađena voda bez otvaranja vrata hladnjaka. • Podignite policu-držač ( 1 ). • Podignite i izvucite spremnik za vodu ( 2 ). - Za podizanje spremnika za vodu držite ručke na obje strane. - Očistite unutrašnjost sp[...]

  • Página 91

    rukovanje _27 02 RUKOV ANJE Police Lagano podignite police objema rukama i povucite ih prema sebi. (Staklena polica) Ne umećite police naopako. Opasnost od pada. Blokade na vratima Čvrsto uhvatite blokade na vratima objema rukama i lagano ih podignite kako biste ih skinuli. Spremik vode Podignite policu-držač a zatim čvrsto uhvatite spremnik z[...]

  • Página 92

    28_ rješavanje problema Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE Uređaj uopće ne radi ili je temperatura previsoka. • Provjerite je li utikač ispravno priključen. • Je li temperatura na prednjoj ploči ispravno podešena? • Je li uređaj na izravnom sunčevom svjetlu i ima li izvora topline u blizini? • Je li stražnja strana uređaja pr[...]

  • Página 93

    Dijagram ožičenja DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 94

    Dijagram ožičenja DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 95

    Bilješka DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 96

    Ograničenja u temperaturi okoliša Ovaj hladnjak/ledenica namijenjen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja. Unutarnje temperature podložne su utjecajima poput smještaja hladnjaka, temperature okoliša i učestalosti otvaranja vrata. Prilagodite temperaturu kako biste umanjili utjecaj ovih čimbenika. Simbol klas[...]

  • Página 97

    Shqip Frigoriferi i frigoriferit imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e një pr odukti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi ta regjistr oni produktin në www .samsung.com/register Pajisje me qëndrim të lirë vertikal SEAD RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* RB34F* RB39F* DA68-02833L[...]

  • Página 98

    02_ informacion sigurie INFORMACION SIGURIE • Përpara përdorimit të pajisjes, lexojeni këtë manual deri në fund dhe mbajeni për refer encë. • Përdor eni pajisjen vetëm për qëllimin e saj të menduar , siç përshkruhet në këtë manual udhëzues. Kjo pajisje nuk është menduar që të përdor et nga persona (përfshirë fëmijë) [...]

  • Página 99

    informacion sigurie _03 brenda pajisjes. Sasia e gazit ftohës në pajisjen tuaj përkatëse tregohet në pllakën e identifikimit brenda pajisjes. • Gazi ftohës që spërkatet nga tubat mund të ndizet ose të shkaktojë lëndim të syve. Kur nga tubi rrjedh gaz ftohës, evitoni çdo flakë të pambuluar dhe largoni nga produkti çdo material[...]

  • Página 100

    04_ informacion sigurie SHENJA T E RËNDËSISHME P ARALAJMËRUESE PËR TRANSPOR TIMIN DHE VENDIN • Kur e transportoni dhe e instaloni pajisjen, bëni kujdes për të siguruar që të mos dëmtohet asnjë pjesë e qarkut ngrirës. - Gazi ftohës që rrjedh nga tubacioni mund të ndizet ose të shkaktojë lëndim të syve. Nëse diktohet rrjedhje, [...]

  • Página 101

    informacion sigurie _05 • Mos përdorni kordon që ka çarje ose dëmtim nga gërryerja përgjatë trupit ose në secilin skaj. • Mos e tërhiqni ose mos e përkulni shumë kor donin elektrik. • Mos e përdridhni ose mos e lidhni kordonin elektrik. • Mos e varni kordonin elektrik mbi një objekt metalik, mos vendosni ndonjë objekt të rën[...]

  • Página 102

    06_ informacion sigurie - Mosveprimi në këtë mënyrë mund të rezultojë në goditje elektrike ose zjarr si pasojë e rrjedhjes së rrymës. • Mos e instaloni këtë pajisje pranë një ngrohësi ose materiali të ndezshëm. • Mos e instaloni këtë pajisje në një vend të lagësht, me vaj ose me pluhur , ose në një vend të ekspozuar n[...]

  • Página 103

    informacion sigurie _07 SHENJA T E KUJDESIT PËR INST ALIMIN • Mbajeni të lirë hapësir ën e ajrimit në vendin e futjes së pajisjes ose në strukturën e montimit. • Lejojeni pajisjen të qëndrojë për 2 orë pas instalimit. • Instalimi ose cilido shërbim i kësaj pajisjeje rekomandohet të kryhet nga një teknik i kualifikuar ose ng[...]

  • Página 104

    08_ informacion sigurie - Produktet që kërkojnë kontr oll të rreptë të temperatur ës nuk duhet të ruhen në frigorifer . • Mos i vendosni ose mos i përdorni pajisjet elektrike brenda në frigorifer/ngrir ës, përveçse kur lloji i tyre rekomandohet nga pr odhuesi. • Nëse nuhatni erë kimikatesh ose tym, hiqni menjëherë spinën nga [...]

  • Página 105

    informacion sigurie _09 • Mos i lejoni bebet ose fëmijët të hyjnë brenda në kosha. - Mund të shkaktojë lëndim personi ose vdekje nga asfiksia si rezultat i bllokimit. • Mos u ulni mbi derën e ngrir ësit. - Dera mund të thyhet dhe të shkaktojë lëndim personi. • Mos përdorni pajisje mekanike ose ndonjë mënyrë tjetër për të[...]

  • Página 106

    10_ informacion sigurie ose prapa frigoriferit. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose lëndim. - Cepat e mprehtë mund të shkaktojnë lëndim të personit. • Mos u përpiqni ta riparoni, çmontoni ose ta modifikoni vetë pajisjen. - Mos përdorni siguresa të tjera (p.sh. me tel bakri ose çeliku) përveç siguresës standar de. - Kur[...]

  • Página 107

    informacion sigurie _11 SHENJA T E KUJDESIT PËR PËRDORIMIN • Për të arritur funksionimin më të mirë të produktit, - Mos i vendosni ushqimet shumë pranë vendeve të ajrimit në pjesën e pasme të pajisjes, sepse ato mund të pengojnë qarkullimin e lirë të ajrit në dhomëzën e ftohjes. - Mbështilleni ushqimin siç duhet ose vendose[...]

  • Página 108

    12_ informacion sigurie të ftohet tej mase. • Përdorni vetëm prodhuesin e akullit që është dhënë me frigoriferin. • Fshini lagështinë e tepërt nga brenda dhe lërini dyert hapur . - Në të kundërt, mund të krijohet aromë e keqe dhe myk. • Kur frigoriferi laget nga uji, hiqni spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën shërbim[...]

  • Página 109

    informacion sigurie _13 SHENJA T E RËNDËSISHME P ARALAJMËRUESE PËR HEDHJEN • Lërini në vend raftet, në mënyrë që fëmijët të mos ngjiten lehtësisht brenda. • Sigurohuni që asnjë nga tubat në pjesën e pasme të pajisjes të mos jetë dëmtuar para se ta hidhni. • Si gaz ftohës përdor et gazi R-600a ose R-134a. Kontrolloni et[...]

  • Página 110

    14_ informacion sigurie KËSHILLA SHTESË PËR PËRDORIMIN E DUHUR • Në rast ndërprerjeje të energjisë, telefonojini zyrës vendore të kompanisë suaj elektrike dhe pyesni sesa do të zgjasë ndërprerja. - Shumica e ndërprerjeve të energjisë që rregullohen brenda një ose dy or ësh nuk do të ndikojnë në temperaturën e frigoriferit [...]

  • Página 111

    informacion sigurie _15 Këshilla për kursimin e energjisë - Instalojeni pajisjen në një dhomë të freskët dhe të thatë, me ajrim të përshtatshëm. Sigurohuni që ajo të mos jetë e ekspozuar ndaj dritës së drejtpër drejtë të diellit dhe mos e vendosni kurrë pranë një burimi nxehtësie (p.sh. pranë një radiatori). - Mos i bllok[...]

  • Página 112

    16_ instalimi përmbajtja INST ALIMI I FRIGORIFERIT …………………………………………………………………… 16 PËRDORIMI I FRIGORIFERIT ………………………………………………………………… 23 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE …………………………………………………………………… 28 PËRGA [...]

  • Página 113

    instalimi _17 01 INST ALIMI • Hiqni letrën në distancat or dhe vendosni distancatorin (bllokun gri) në pjesën e pasme të frigoriferit për performancë më të mirë. Kur të instaloni frigoriferin, sigurohuni që distancatori të vendoset si në figurën e mësipërme. Kjo rrit performancën e frigoriferit. (V etëm për modelin RB31F***B,[...]

  • Página 114

    18_ instalimi KONFIGURIMI I FRIGORIFERIT T ani që e keni instaluar dhe e keni vendosur në vend frigoriferin, ju jeni gati ta konfiguroni atë dhe të shijoni të gjitha veçoritë dhe funksionet e pajisjes. Pasi të keni kryer hapat e mëposhtëm, frigoriferi duhet të jetë plotësisht funksional. Në të kundërt, kontrolloni fillimisht ushqi[...]

  • Página 115

    instalimi _19 01 INST ALIMI 1. Hiqni mbulesën e telave ( 1 ) dhe kapakun e derës L ( 2 ). 2. Hiqni menteshën e kapakut për të shtypur grepin si në figurat më poshtë. 3. Hiqni folenë. Më pas hiqni 2 vidat në menteshën e sipërme dhe menteshën e sipërme. Dera është e rëndë, bëni kujdes që të mos lëndoheni kur ta hiq[...]

  • Página 116

    20_ instalimi 7. Shtrijeni frigoriferin me kujdes. Hiqni këmbën ( 1 ) dhe menteshën e poshtme ( 2 ). 8. Hiqni vidën ( 1 ) në anën e poshtme djathtas të derës së frigoriferit dhe të ngrir ësit. Lëvizeni levën e mbyllësit automatik ( 2 ) nga e djathta në të majtë. 9. Montoni menteshën e mesit me kaçavidë kr[...]

  • Página 117

    instalimi _21 01 INST ALIMI 12. Përdorni çelës 11mm për të hequr kunjin e menteshës së sipërme. Kthejeni menteshën e sipërme në anën tjetër dhe vendosni përsëri kunjin e menteshës së sipërme. 13. Futni menteshën e sipërme për ta zmadhuar disi vrimën dhe vendosni menteshën e sipërme për të montuar derën e frigoriferit. [...]

  • Página 118

    22_ instalimi 17. Bëni shkëmbimin e dorezave nga e majta në të djathtë. 18. Hiqni gominat e derës së frigoriferit dhe të ngrirësit dhe pastaj vendosini në vend pasi t'i keni kthyer me 180˚. Kur të ndërroni dr ejtimin e hapjes së derës së ngrirësit, hiqni guarnicionin e derës së ngrirësit dhe guarnicionin e brendshëm majtas[...]

  • Página 119

    përdorimi _23 02 PËRDORIMI përdorimi i frigoriferit PËRDORIMI I P ANELIT TË KONTROLLIT Çdo herë që të shtypni butonin, do të dëgjohet një tingull i shkurtër . Nëse nuk shtypni asnjë buton, dritat LED të ngrirësit, frigoriferit dhe zonës së freskimit fiken për të arritur konsum minimal energjie. Por dritat LED të funksioneve F[...]

  • Página 120

    24_ përdorimi 3 Coolselect Zone (Zona e zgjedhjes së ftohjes) Shtypni butonin Coolselect Zone (Zona e zgjedhjes së ftohjes) për të aktivizuar funksionin Zona e zgjedhjes së ftohjes. T reguesi i funksionit Zona e zgjedhjes së ftohjes ( ) do të ndriçojë dhe ju mund të ruani mish dhe peshk. Shtypni përsëri butonin Coolselect Zone (Z[...]

  • Página 121

    përdorimi _25 02 PËRDORIMI Ngrirja e ushqimit Ngrini vetëm ushqim të freskët dhe të padëmtuar . Mbajeni ushqimin që do të ngrihet larg nga ushqimi që është ngrirë më par ë. Për të parandaluar humbjen e aromave ose tharjen e ushqimit, futeni atë në enë hermetike. Paketimi i duhur i ushqimit: 1. V endoseni ushqimin në qesen e mb?[...]

  • Página 122

    26_ përdorimi PËRDORIMI I SHPËRNDARËSIT TË UJIT (OPSIONAL) Me shpërndarësin e ujit ju mund të merrni lehtë ujë të ftohtë pa e hapur derën e frigoriferit. • Ngrini lart mbajtësen e kanaçeve ( 1 ). • Ngrini lart dhe nxirrni jashtë depozitën e ujit ( 2 ). - Kapeni depozitën e ujit në dorezat në të dyja anët për t[...]

  • Página 123

    përdorimi _27 02 PËRDORIMI Raftet Ngrijini me kujdes raftet me të dy duart dhe tërhiqini drejt vetes. (Rafti pr ej xhami) Mos i vendosni raftet në pozicionin e përmbysur ose mbrapsht. Ekziston rreziku i r ënies. Mbrojtëset e der ës Kapini fort mbrojtëset e derës me të dyja duart dhe ngrijini ato me kujdes për t'i hequr . Depozita [...]

  • Página 124

    28_ zgjidhja e problemeve zgjidhja e problemeve PROBLEMI ZGJIDHJA Pajisja nuk funksionon fare ose temperatura është shumë e lartë. • Kontrolloni nëse spina është lidhur siç duhet. • A është vendosur saktë kontrolli i temperaturës në panelin e përparmë? • A i bie dielli pajisjes ose a ka burime të afërta nxehtësie? • A ësh[...]

  • Página 125

    skema e qarkut DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 126

    skema e qarkut DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 127

    memorandum DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:04[...]

  • Página 128

    Kufijtë e temperaturës së ambientit Ky frigorifer/ngrirës është pr ojektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifikuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifikimeve. T emperaturat e brendshme mund të ndikohen nga faktorë të tillë, si vendndodhja e frigoriferit/ ngrirësit, temperatura e ambientit [...]

  • Página 129

    Македонски Ладилник упатство imagine the possibilities Ви благодариме за изборот при купувањето на Samsung ладилник. За да добиете покомплетна услуга, ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com[...]

  • Página 130

    02_ безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ • Пред употреба на уредот, ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и сочувајте го за референца. • Употребувајте го овој уред само за [...]

  • Página 131

    безбедносни информации _03 R-600a која се наоѓа внатре во уредот. Количината на течност за разладување во вашиот уред е прикажана на плочката за идентификација внатре во уредот. • Ако течноста за[...]

  • Página 132

    04_ безбедносни информации СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ПРЕВОЗ И ПОСТАВУВАЊЕ • Кога се транспортира и вградува уредот, треба да се води сметка да не се оштетат деловите од разладувачкиот с[...]

  • Página 133

    безбедносни информации _05 • Не го влечете и не го виткајте премногу струјниот кабел. • Не го извртувајте и не го врзувајте во јазол струјниот кабел. • Не го закачувајте струјниот кабел преку ?[...]

  • Página 134

    06_ безбедносни информации • Не го вградувајте овој уред во близина на греач или запаллив материјал. • Не го монтирајте овој уред на влажна, мрсна или правлива локација, на локација изложена н?[...]

  • Página 135

    безбедносни информации _07 ЗНАЦИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ПРИ ВГРАДУВАЊЕ • Чувајте ги отворите за вентилација во поклопецот на уредот и монтажната структура отворени и подалеку од препреки. • Остав?[...]

  • Página 136

    08_ безбедносни информации температурна контрола не смеат да се чуваат во ладилникот. • Не ставајте и не употребувајте електрични уреди внатре во ладилникот/замрзнувачот, освен ако не се од т?[...]

  • Página 137

    безбедносни информации _09 • Не дозволувајте бебиња или деца да влегуваат внатре во фиоката. - Заглавувањето внатре може да предизвика смрт од задушување, или друга лична повреда. • Не седете ?[...]

  • Página 138

    10_ безбедносни информации или метални предмети (како стапчиња за јадење итн.) во долниот или задниот дел на ладилникот. - Ова може да резултира со електричен удар или пожар. - Било кои остри рабо[...]

  • Página 139

    безбедносни информации _11 ЗНАЦИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ ПРИ УПОТРЕБА • За да добиете најдобри перформанси од уредот, - Не ја поставувајте храната преблиску до отворите за вентилација на задниот дел[...]

  • Página 140

    12_ безбедносни информации блокирани, а особено ако се блокирани со пластична ќеса, ладилникот може претерано да се излади. • Користете го само автоматот за мраз снабден со ладилникот. • Избри[...]

  • Página 141

    безбедносни информации _13 СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ ЗНАЦИ ЗА ОТСТРАНУВАЊЕ • Оставете ги полиците на место за мали деца да не можат лесно да се искачат внатре. • Осигурајте се дека ниедна од цев?[...]

  • Página 142

    14_ безбедносни информации ДОПОЛНИТЕЛНИ СОВЕТИ ЗА ПРАВИЛНА УПОТРЕБА • Во случај на прекин на електричната енергија, повикајте ја локалната канцеларија на компанијата за електрична енергија [...]

  • Página 143

    безбедносни информации _15 Совети за штедење енергија - Поставете го уредот во ладна, сува соба со адекватна вентилација. Осигурајте се дека не е изложен на директна сончева светлина и никогаш [...]

  • Página 144

    16_ поставување содржина ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК ……………………………………………… 16 РАКУВАЊЕ СО ВАШИОТ ЛАДИЛНИК …………………………………………………… 23 ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ………………………[...]

  • Página 145

    поставување _17 01 ПОСТАВУВАЊЕ • За подобри перформанси, отстранете ја хартијата од дистанцерот и потоа прикачете го дистанцерот (сив блок) на задниот дел од ладилникот. Кога го вградувате лади[...]

  • Página 146

    18_ поставување ПОСТАВУВАЊЕ НА ВАШИОТ ЛАДИЛНИК Сега кога го имате поставено вашиот ладилник на место, подготвени сте да го подесите и да уживате во сите опции и функции на уредот. Со завршување[...]

  • Página 147

    поставување _19 01 ПОСТАВУВАЊЕ 1. Отстранете ја жицата на капакот ( 1 ) и потоа отстранете го капачето на вратата ( 2 ). 2. Отстранете ја шарката на капакот која ја притиска куката, како што е прикажан?[...]

  • Página 148

    20_ поставување 7. Внимателно легнете го ладилникот. Отстранете ја ногарката ( 1 ) долниот дел од шарката ( 2 ). 8. Отстранете ја завртката ( 1 ) на долната десна страна на вратата на ладилникот и замрз[...]

  • Página 149

    поставување _21 01 ПОСТАВУВАЊЕ 12. Користете 11 mm клуч за да ја одвоите осовината на горната шарка. Превртете ја горната шарка и повторно прикачете ја на осовината на горната шарка. 13. Вметнете ја г[...]

  • Página 150

    22_ поставување 17. Префрлете ги рачките од левата на десната страна. 18. Извадете ги лајсните од вратите на ладилникот и замзнувачот и повторно поврзете ги откако ќе ги ротирате за 180°. Кога ќе ја [...]

  • Página 151

    ракување _23 02 РАКУВАЊЕ ракување со вашиот ладилник КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА Секојпат кога ќе го притиснете копчето, ќе слушнете краток звучен сигнал. Кога не притискате ниедно од копчи?[...]

  • Página 152

    24_ ракување 3 Зона за ладење Притиснете го копчето Coolselect Zone (Зона за ладење) за да ја активирате функцијата Зона за ладење. Индикаторот за Зоната за ладење ( ) и тогаш ќе можете да складирате месо[...]

  • Página 153

    ракување _25 02 РАКУВАЊЕ Замрзнување на храна Замрзнувајте само свежа, неоштетена храна. Држете ја храната што ќе биде замрзната подалеку од храна што е веќе замрзната. За да спречите храната да[...]

  • Página 154

    26_ ракување КОРИСТЕЊЕ НА ДИСПЕНЗЕРОТ ЗА ВОДА (ОПЦИОНАЛНО) Со диспензерот за вода можете лесно да добиете разладена вода без отворање на вратата на ладилникот. • Подигнете го држачот за лименк[...]

  • Página 155

    ракување _27 02 РАКУВАЊЕ Полици Нежно подигнете ги полиците со двете раце и повлечете ги кон вас. (Стаклена полица) Не ги ставајте полиците исправени или наназад. Постои ризик од паѓање. Штитници[...]

  • Página 156

    28_ отстранување на проблеми отстранување на проблеми ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Уредот не работи воопшто или температурата е превисока. • Проверете дали уредот е правилно вклучен во струја. • Дали тем?[...]

  • Página 157

    електрична шема DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:05[...]

  • Página 158

    електрична шема DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:05[...]

  • Página 159

    белешка DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:05[...]

  • Página 160

    Граници на собната температура Овој ладилник/замрзнувач е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката. Внатрешните темпе?[...]

  • Página 161

    slovenščina Uporabniški priročnik za hladilnik svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www .samsung.com/register Samostoječi aparat SEUK SEWA SSA RB28F* RB29F* RB29H* RB30F* RB31F* RB31H* RB32F* RB33F* DA68-02833L-08.indb 1 2014. 1. 9. �� 4:0[...]

  • Página 162

    02_ varnostne informacije V ARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo aparata natančno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. • T a aparat uporabljajte le za to, čemur je namenjen, kot je opisano v tem priročniku. Aparata ne smejo uporabljati osebe (in otroci) s fizičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi motnjami ali osebe, k[...]

  • Página 163

    varnostne informacije _03 hladilnega sredstva R-600a v aparatu. Količina hladilnega sredstva v vašem aparatu je navedena na identifikacijski ploščici v aparatu. • Hladilno sredstvo, ki brizga iz cevi, se lahko vžge ali povzroči poškodbo oči. Če iz cevi uhaja hladilno sredstvo, ne uporabljajte odprtega ognja in odmaknite vnetljive stvari[...]

  • Página 164

    04_ varnostne informacije POMEMBNI V ARNOSTNI ZNAKI ZA PREVOZ IN MESTO NAMESTITVE • Pri prevažanju in nameščanju aparata je treba paziti, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. - Hladilno sredstvo, ki uhaja iz cevi, se lahko vžge ali povzroči poškodbo oči. Če odkrijete puščanje, ne uporabljajte odprtega ognja ali možnih vi[...]

  • Página 165

    varnostne informacije _05 po celotni dolžini ali na koncih. • Napajalnega kabla ne vlecite in ga ne upogibajte preveč. • Napajalnega kabla ne zvijajte in ga ne vozlajte. • Kabla ne obešajte na kovinske predmete, ne postavljajte težkih predmetov nanj, ne vstavljajte ga med predmete in ne potiskajte ga v prostor za aparatom. - Pazite, da pr[...]

  • Página 166

    06_ varnostne informacije • Aparata ne nameščajte v bližino grelnika ali vnetljivega materiala. • Aparata ne nameščajte na vlažno, mastno ali prašno mesto ali na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi in vodi (dežnim kapljam). • Aparata ne nameščajte na mesto, kjer bi lahko uhajal plin. - Lahko pride do električnega udara[...]

  • Página 167

    varnostne informacije _07 OPOZORILNI ZNAKI ZA NAMESTITEV • Prezračevalna odprtina v ohišju aparata ali namestitveni strukturi ne sme biti prekrita. • Po namestitvi naj aparat miruje dve uri. • Priporočamo, da aparat namesti in servisira usposobljen strokovnjak ali serviser - V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara, požara,[...]

  • Página 168

    08_ varnostne informacije - V hladilniku ne shranjujte izdelkov, ki zahtevajo strog nadzor temperature. • V hladilnik/zamrzovalnik ne postavljajte električnih aparatov oziroma jih ne uporabljajte v njem, razen če so takšni, kot jih priporoča proizvajalec. • Če zaznate vonj po zdravilu ali dimu, takoj izvlecite napajalni vtič in se obrnite[...]

  • Página 169

    varnostne informacije _09 nenadzorovan, in ne dovolite otrokom, da vstopajo v notranjost hladilnika. • Ne dovolite dojenčkom ali otrokom, da vstopajo v notranjost predala. - Lahko pride do smrti zaradi zadušitve v zaprtem prostoru ali telesnih poškodb. • Ne sedajte na vrata zamrzovalnika. - V rata se lahko zlomijo, zaradi česar lahko pride [...]

  • Página 170

    10_ varnostne informacije • Ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v odprtino vodomata, žleb za led in posodo ledomata. - Lahko pride do telesnih poškodb ali materialne škode. • Ne vstavljajte rok, stopal ali kovinskih predmetov (kot so jedilne paličice itd.) v spodnjo ali zadnjo stran hladilnika. - V tem primeru lahko pride do elektri?[...]

  • Página 171

    varnostne informacije _11 do požara ali električnega udara. • Ne glejte dlje časa neposredno v UV -lučko LED. - Zaradi ultravijoličnih žarkov lahko pride do obremenitve oči. OPOZORILNI ZNAKI ZA UPORABO • Če želite zagotoviti optimalno delovanje izdelka: - Ne postavljajte hrane preblizu pred odprtine na zadnji strani aparata, saj lahko [...]

  • Página 172

    12_ varnostne informacije - Če so odprtine za zrak prekrite, na primer s plastično vrečko, se lahko temperatura hladilnika preveč spusti. • Uporabljajte samo ledomat, s katerim je opremljen hladilnik. • Obrišite odvečno vlago v notranjosti in pustite vrata odprta. - V nasprotnem primeru lahko pride do pojava neprijetnih vonjav in plesni. [...]

  • Página 173

    varnostne informacije _13 POMEMBNI V ARNOSTNI ZNAKI ZA ODLAGANJE • Ne odstranjujte polic, da otrokom otežite vstop v hladilnik. • Pred odlaganjem se pre pričajte, da na hrbtni strani aparata ni poškodovana nobena cev. • Kot hladilno sredstvo se uporablja R-600a ali R-134a. Oglejte si nalepko kompresorja na zadnji strani aparata ali nalepko[...]

  • Página 174

    14_ varnostne informacije DODA TNI NASVETI ZA PRA VILNO UPORABO • V primeru izpada elektrike pokličite lokalno pisarno elektrodistribucijskega podjetja in vprašajte, kako dolgo bo trajal izpad. - V ečina izpadov elektrike, ki trajajo do dve uri, ne vpliva na temperature hladilnika. Med izpadom elektrike čim manj odpirajte vrata. - Če pa izpa[...]

  • Página 175

    varnostne informacije _15 Nasveti za varčevanje z energijo - Aparat namestite na hladno in suho mesto z zadostnim prezračevanjem. Poskrbite, da ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi in nameščen blizu neposrednega izvora toplote (na primer radiatorja). - Ne prekrivajte odprtin ali mr ež na aparatu. - Počakajte, da se topla hrana ohladi, [...]

  • Página 176

    16_ namestitev vsebina NAMESTITEV HLADILNIKA …………………………………………………………………… 16 UPORABA HLADILNIKA ……………………………………………………………………… 23 ODPRA VLJANJE TEŽA V ……………………………………………………………………… 28 PRIPRA V A Z[...]

  • Página 177

    namestitev _17 01 NAMESTITEV Distančnik Distančnik • Odstranite papir z distančnika in nato na zadnjo stran hladilnika pritrdite distančnik (sivi kvader), ki zagotavlja boljše delovanje. Poskrbite, da je pri namestitvi hladilnika distančnik pritrjen tako, kot je prikazano na zgornji sliki. Zagotavlja boljše delovanje hladilnika. (Samo za m[...]

  • Página 178

    18_ namestitev PRIPRA V A HLADILNIKA Ko namestite nov hladilnik, ga lahko pripravite in začnete uporabljati vse njegove funkcije. Ko opravite naslednje korake, bo hladilnik povsem pripravljen za uporabo. V primeru težav najprej pr everite napajanje in vir elektrike ali preberite razdelek o odpravljanju težav na koncu teh navodil za uporabo. Če [...]

  • Página 179

    namestitev _19 01 NAMESTITEV 1. Odstranite pokrov žic ( 1 ) in pokr ov vrat L ( 2 ). (2) (1) 2. Odstranite pokrov tečaja tako, da pritisnete zatikalo, kot je prikazano na spodnjih slikah. 3. Odklopite ohišje. Nato odstranite dva vijaka na zgornjem tečaju in zgornji tečaj. V rata so težka, zato pazite, da se ne poškodu[...]

  • Página 180

    20_ namestitev 7. Previdno položite hladilnik. Odstranite nogo ( 1 ) in spodnji tečaj ( 2 ). (2) (1) 8. Odstranite vijak ( 1 ) na spodnji desni strani vrat hladilnika in zamrzovalnika. Prestavite samodejni zapiralnik ( 2 ) z desne na levo stran. prej potem (2) (1) 9. S križnim izvijačem (+) namest[...]

  • Página 181

    namestitev _21 01 NAMESTITEV 12. Z 11-milimetrskim ključem odstranite gred zgornjega tečaja. Obr nite zgornji tečaj in pritrdite nazaj gr ed zgornjega tečaja. 13. Vstavite zgor nji tečaj, da nekoliko povečate odprtino, in nato odstranite zgornji tečaj, da boste namestili vrata hladilnika. Koraki namestitve • Namestite zgornji tečaj na vra[...]

  • Página 182

    22_ namestitev 17. Prestavite ročaja z leve na desno stran. 18. Odstranite vratna tesnila hladilnika in zamrzovalnika in jih obrnite za 180˚ ter namestite nazaj. Pri izvajanju menjave smeri odpiranja vrat zamrzovalnika odstranite vratno tesnilo zamrzovalnika in notranje levo tesnilo ( A ). Nato namestite notranje tesnilo na desno stran ([...]

  • Página 183

    uporaba _23 02 UPORABA uporaba hladilnika UPORABA UPRA VLJALNE PLOŠČE TIP A TIP B 2 3 1 2 1 TIP C 2 1 Pri vsakem pritisku gumba na upravljalni plošči se predvaja kratek pisk. Če ne pritisnete nobenega gumba, se lučke LED v zamrzovalniku, hladilniku in predalu CoolSelect Zonezaradi var čevanja z energijo izklopijo. Pri delovanju ustreznih [...]

  • Página 184

    24_ uporaba 3 Coolselect Zone Pritisnite gumb Coolselect Zone, da vklopite funkcijo Coolselect Zone. Zasveti indikator Coolselect Zone ( ) in nato lahko shranjujete meso ter ribe. Če znova pritisnete gumb Coolselect Zone, se indikator Coolselect Zone ( ) izklopi in lahko shranjujete zelenjavo. Ko je aktivirana funkcija dopusta, gumb Co[...]

  • Página 185

    uporaba _25 02 UPORABA Zamrzovanje hrane Zamrzujte samo svežo in nepoškodovano hrano. Hrane, ki jo želite zmrzniti, ne shranjujte poleg hrane, ki je že zmrznjena. Hrano shranjujte v zrakotesnih posodah, da ne izgubi okusa in da se ne posuši. Pravilno pakiranje hrane: 1. Hrano dajte v embalažo. 2. Iztisnite ves zrak. 3. Zatesnite embalažo. 4.[...]

  • Página 186

    26_ uporaba UPORABA VODOMA T A (DODA TNO) V odomat vam omogoča pr eprost dostop do ohlajene vode brez odpiranja vrat hladilnika. • Dvignite nosilec pločevink ( 1 ). • Dvignite in izvlecite posodo za vodo ( 2 ). - Pri dviganju primite ročaje na obeh straneh posode za vodo. - Pred prvo uporabo posode za vodo očistite njeno notranj[...]

  • Página 187

    uporaba _27 02 UPORABA Police Z obema rokama nežno dvignite police in jih povlecite proti sebi. (steklena polica) Polic ne vstavite tako, da so obrnjene narobe ali nazaj. Lahko padejo na tla. V ratna varovala Z obema rokama tr dno primite vratna varovala in jih nežno dvignite ter odstranite. Posoda za vodo Dvignite nosilec pločevink in z obema r[...]

  • Página 188

    28_ odpravljanje težav odpravljanje težav TEŽA V A REŠITEV Aparat sploh ne deluje ali pa je temperatura previsoka. • Preverite, ali je napajalni vtič pravilno priključen. • Ali je temperatura na sprednji plošči pravilno nastavljena? • Ali na aparat sije sonce oziroma ali so v bližini izvori toplote? • Ali je hrbtna stran aparata pr[...]

  • Página 189

    vezalna shema DA68-02833L-08.indb 29 2014. 1. 9. �� 4:05[...]

  • Página 190

    vezalna shema DA68-02833L-08.indb 30 2014. 1. 9. �� 4:05[...]

  • Página 191

    beležka DA68-02833L-08.indb 31 2014. 1. 9. �� 4:05[...]

  • Página 192

    Mejne temperature okolice T a hladilnik/zamrzovalnik je zasnovan za delovanje pri temperaturah okolice, določenih s temperatur nim razredom, ki je naveden na ploščici s podatki. Na notranjo temperaturo lahko vplivajo dejavniki, kot so mesto namestitve hladilnika/ zamrzovalnika, temperatura okolice in pogostost odpiranja vrat. T emperaturo ustrez[...]