Samsung M1917N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung M1917N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung M1917N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung M1917N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung M1917N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung M1917N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung M1917N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung M1917N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung M1917N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung M1917N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung M1917N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung M1917N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung M1917N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung M1917N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Code No.: DE68-017 64A MAGNETRONOVEN Gebruiksaanwijzing en kooktip s M1927N / M1917N Korte aanwijzin gen voor direct gebr uik ............. ............. ........... 2 Oven ........... ........... ............. ............. ............. .......... ............. ..... 3 Accessoires ..... ............. ........... ............. ............. ......[...]

  • Página 2

    2 NL Korte aanwijzingen voor direct gebruik Model :M1927N Als u voedsel wilt bereiden Als u voedsel wilt ontdooi en Als u de inges telde ti jd wilt ver anderen Model :M1917N A l suv o e d s e lw i l tb e r e i d e n A l suv o e d s e lw i l to n t d o o i e n Als u de ingestelde tijd wil t veranderen 1. Plaats het gere cht in de magnetron. Zet de d[...]

  • Página 3

    3 NL Oven Model :M1927N Model :M1917N Accessoires Afhankelijk van het d oor u aangeschafte m odel zijn bij uw magnetronoven een aantal veelzijdige toebehoren geleverd. ☛ Gebruik de oven NOOIT als de loopring en het plateau niet zijn geplaatst. VENTILATIEOPENING DEURVERGRENDELING DEUR PLATEAU KOPPELSTUK L O O P R I N G OPENINGEN DEURVERGRENDELING [...]

  • Página 4

    4 NL Bedieningspaneel Model :M1927N Model :M1917N 1. DISPLAY 2. KLOK GELIJKZETTEN 3. ONTDOOIEN 4. TIJD/GEWICHT INSTELLING 5. VERMOGEN INSTELL EN 6. DRAAIPLATEAU AAN/UIT 1 2 3 4 5 6 1. ONTDOOIEN 2. DIRECT OPWARMEN 3. DRAAIPLATEAU AAN /UIT 4. VERMOGEN INSTELLEN 5. BEREIDINGSTIJD INSTELLEN 1 2 4 5 3 M1927n_17N_NL.fm Page 4 Monday, April 23, 2001 6:23 [...]

  • Página 5

    5 NL Indeling van deze handleiding Met deze SAMSUNG magnetronoven hebt u een verstandige keuze gedaan. Deze handleiding geeft u veel nuttige informatie voor het bereiden van maaltijden met uw magnetronoven. • Maatregelen voor uw veiligheid • Nuttige accessoires en geschikt serviesgoed • Handige t ips Vooraan in de handleidin g vindt u beknopt[...]

  • Página 6

    6 NL Denk aan uw veiligheid Précautions d'emploI. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le précieusement pour vous y reporter ultérieurement. Houd u bij het verhitten van voedsel of dranken in uw magnetronoven altijd aan de hieronder aangegeven veiligheidsmaatregelen. 1. Gebruik in de magnetronoven NOOIT metalen servies of bestek, zoal[...]

  • Página 7

    7 NL Magnetronoven inst alleren Zet de oven op een egaal en waterpas werkvlak dat ste rk genoeg is om zijn gewicht te dragen. ☛ Blokkeer NOOIT de ventilatieopeningen, want dan kan oververhitting optreden. Dan schakelt de oven automatisch uit en doet niets tot hij voldoende is afgekoeld. ☛ In verband met uw veiligheid moet u de oven altijd aansl[...]

  • Página 8

    8 NL W erking van microgolven Microgolven zijn elekt romagnetische golv en met een hoge frequentie. Die golven geven energie af die voedsel kan koken of verwarmen zonder de kleur of de vorm ervan te veranderen. Met uw magne tron kunt u: • Ontdooien • Opwarmen (alleen M1917N ) • Bereiden Principe ☛ Het voedsel wordt van binnenuit door de eri[...]

  • Página 9

    9 NL Bij twijfel of problemen Probeer bij onderstaande problemen de bijbehorende oplossingen ◆ Dit is normaal: • Condens vocht in de mag netron • Luchtstromingen rond de de ur en de kast • Licht weerkaatst rond de deur en de kast • Stoom ontsnapt rond de de ur of uit de ventilatieop eningen ◆ De magnetron start niet nadat u de kno p tij[...]

  • Página 10

    10 NL V ermogensstanden U kunt kiezen uit de hieronder aangegeven v ermogensstanden. ✉ Als u een hoger vermogen kiest, moet u een kortere bereidingstijd instellen. ✉ Als u het vermogen lager zet, moet u een langere bereidingstijd kiezen. S toppen met verhitten U kunt de magnetron altijd stoppen en het voe dsel controleren. Model : M1927N Model [...]

  • Página 11

    11 NL Resterende bereidingstijd bijstellen Model : M1927N Model : M1917N Automatisch ontdooien(M19 27N) In de ontdooistand kunt u ingevroren vlees, gevogelte of vis ontdooien. Zet het ingevroren gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur. ✉ N.B. Gebruik alleen recepten die geschikt zijn voor de magnetron. Handmatig ontdooien (M1917N) Met[...]

  • Página 12

    12 NL Functie voor direct opwarmen(M1917N) Zet het voedsel midden op het plateau. Sluit de deur. ✉ Ontdooi alleen voedsel dat geschikt is voor een magnetron. Instellingen voor direct opwarmen(M1917N) Nu volgen enkele tips en aanbevelingen voor opwarmen van voedsel met de opwarmfunctie. Draaiplateau u itzetten Met de knop kan het draai plateau wor[...]

  • Página 13

    13 NL Geschikt kookgerei De microgolven van de magnetron moeten in het gerecht kunnen doordringen zonder d at zij door het serviesg oed of wat anders worden weerkaatst of gea bsorbeerd. Daarom moet vooral serviesgoed zorgvuldi g worden gekozen. Materialen met een aanduiding di e duidt op geschiktheid voor een magnetron zijn probl eemloos te gebruik[...]

  • Página 14

    14 NL Bereidingstips MICROGOLVEN Microgolven dringen in het voedsel door, aangetrokken en geabsorb eerd door water, vet en suiker in het gerecht. De microgolven versnellen de beweging van moleculen in het voedsel. Die versnelde bewegingen leiden tot meer wrijving. Daaruit ontstaat hitte, die zorgt dat het voedsel wordt gekookt. VERWARM EN Kookgerei[...]

  • Página 15

    15 NL Bereidingstips (vervolg) Bereidingstips voor verse groenten Gebruik een geschikte glazen magnetronschaal met deksel. Voeg 30 - 45 ml koud water (2 - 3 eetlepels) toe per 250 g, voor zover (zie tabel) niet anders is aangegeven. Stel de minimale bereidingstijd in en bereid het gerecht afgedekt (zie tabel). Verwarm het gerecht tot het naar wens [...]

  • Página 16

    16 NL Bereidingstips (vervolg) Bereidingstips voor rijst en pasta Rijst: Gebruik een grote glazen m agnetronschaal me t deksel, want tijdens de bereid ing zet de rijst t ot de dubbele hoev eelheid uit. Bereid de rijst afgedekt . Na de bereiding roert u het gerecht door, dan laa t u het nawarmen en daarna voegt u zout of kruiden en bote r toe. Opmer[...]

  • Página 17

    17 NL Bereidingstips (vervolg) Dranken opwar men Zorg altijd voor een nawarmtijd van minstens 20 seconden nadat de oven is uitgeschakeld. Dan ontstaat een gelijkmatige temperatuur. Roer indien nodig tijdens het verwarmen en roer ALTIJD na het verwarmen. U kunt nakoken en verbranding verhinderen. Plaats een plastic lepel of glazen staafje in de dran[...]

  • Página 18

    18 NL Bereidingstips (vervolg) Verwarmen van babyvoeding en melk Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in deze tabel als richtlijn voor het verwarmen. Verwarmen van dranken en voedsel Gebruik het vermogen en de tijd aangegeven in de volgende tabel als richtlijn voor het verwarmen. Gerecht Hoevee- lheid Verm- ogen Tijd (min .) Nawarm- tijd (min[...]

  • Página 19

    19 NL Bereidingstips (vervolg) ONTDOOIEN (alleen M191 7N ) Met een magnetron kunt u bevroren voedsel prima ontdooien. Een magnetron ontdooit het voedsel goed en snel. Dit kan een groot voorde el zijn als u onverwacht gasten krijgt. Bevroren gevogelte moet volledig ontdooid zijn voor het koken. Verwijder alle metalen draadjes of lipjes en al het ver[...]

  • Página 20

    20 NL Bereidingstips (vervolg) SPECIALE TIPS BOTER SMELTEN Doe 50 g boter in een kleine, diepe, glazen schaal. Dek deze af met een plastic deksel. Verwarm 30 tot 40 seconden op 1000 W, tot de boter gesmolten is. CHOCOLADE SMELTEN Doe 100 g chocolade in een kleine, diepe, glazen schaal. Verwarm 3 tot 5 minuten op 450 W, tot de choco lade gesmolten i[...]

  • Página 21

    21 NL Magnetronoven opbergen en repareren Bij service aan of het opbergen v an uw magnetronoven gelden enkele simpele voorzorgsmaatregelen. Gebruik de oven nooit als de deur of de deurvergrendeling beschadigd is: • Gebroken scharnier • Versleten afdichtingen • Beschadigde of verbogen behuizing Laat alle reparaties over aan een erkende en gesp[...]

  • Página 22

    22 NL Opmerking M1927n_17N_NL.fm Page 22 Monday, April 23, 2001 6:23 PM[...]

  • Página 23

    23 NL Opmerking M1927n_17N_NL.fm Page 23 Monday, April 23, 2001 6:23 PM[...]

  • Página 24

    M1927n_17N_NL.fm Page 24 Monday, April 23, 2001 6:23 PM[...]

  • Página 25

    FOUR À MICRO-ONDES Mode d ’emploi et conseils de cuisson M1927N / M1917N Aide-mémoire ........ ............. .......... ............. ........... ............. ........ 2 Four ............ ........... ............. ............. .......... ............. ............. ...... 3 Accessoires ..... ............. ........... ............. ...........[...]

  • Página 26

    2 F Aide-mémoire Modèle: M1927N Si vous souhaitez cuire ou réchauffer un pl ats Si vous souhaitez décongeler un plat Si vous souhaitez augmenter ou d iminuer le temps de cui sson Modèle: M1917N Si vous souhaitez cuire ou réchauffer un plat Si vous souhaitez décongeler un plat Si vous souhaitez augmenter ou diminuer le temps de cuisson 1. Met[...]

  • Página 27

    3 F Four Modèle: M1927N Modèle: M1917N Accessoires Votre four à micro-on des dispose de plusieurs accesso ires utilisab les de diverses manières. ☛ N’utilisez JAMAIS le four à micro-ondes sans l’anneau de guidage et le plateau. ORIFICES DE VENTILATION CROCHETS DE VERROUILLAGE DE LA PORTE PORTE PLATEAU COUPLEUR A N N E A U D E G U I D A G[...]

  • Página 28

    4 F Panneau de commande Modèle: M1927N Modèle: M1917N 1. AFFICHEUR 2. RÉGLAGE DE L’HORLOGE 3. POSITION DE DÉCONGÉLATION 4. BOUTON DE SÉLECTI ON DU T E M P SD EC U I S S O NE TD U POIDS 5. BOUTON DE SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANC E 6. ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DE LA ROTATION DU PLATEAU 1 2 3 4 5 6 1. DÉCONGÉLATION 2. RÉCHAUFFA GE INS[...]

  • Página 29

    5 F Utilisez ce mode d’emploi Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes SAMSUNG. Le mode d’emploi contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisatio n : • précautions d’emploi , • récipients et ustensiles recommandés, • conseils utiles. À l’intérieur de la couverture, un aide-mémo ire décrit les trois opéra[...]

  • Página 30

    6 F Précautions d’emploi (suite) 8. Pour réduire le risque de feu à l’intérieur du four : • n’y rangez aucun produ it inflammable, • retirez les attaches m étalliques des sacs e n papier ou en plasti que, • n’utilisez pas votre four à micro-ondes pour sécher des journaux, • en cas d’apparit ion de fumée, laissez la port e [...]

  • Página 31

    7 F Installez votre four à micro-ondes Installez le four sur une surface plane, horizontale et suffisamment solide pour supp orter le poids du fo ur. ☛ N’obstruez jamais les orifices de ventilation, car le four risquerait de surchauffer et de s’arrêter automatiquement. Vous devrez alors attendre qu’il ait suffisamment refroidi p our le r?[...]

  • Página 32

    8 F Comment fonctionne un four à micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence, l’énergie dissipée permettant de cuire et de réchauffer des aliments sans altérer ni leur couleur ni leur forme. À l’aide de votre four à micro-ondes, vous pouvez : • décongeler, • réchauffer ou cuire en mode instan[...]

  • Página 33

    9 F Problèmes et solutions Si vous êtes confronté à l ’un des problèmes énumérés ci-dessous, essayez les solutions correspondantes. ◆ Ces phénomène s sont normaux. • Condensation à l’intérieur du f our. • Flux d’air autour de la porte et du four. • Réflexion de lumière aut our de la porte et du four. • Vapeur s’écha[...]

  • Página 34

    10 F Niveaux de puissance Vous pouvez ch oisir parmi les ni veaux suivants : ✉ Les temps de cuisson donnés dans ce mode d’emploi correspondent aux niveaux de puissance indiqués ci-d essus. Si vous sélectionnez un niveau de puissance plus élevé, le temps de cuisson sera plus court. ✉ En revanche, si vous sélectionnez un niveau de puissan[...]

  • Página 35

    11 F Ajustez le temps de cuisson Modèle: M1927N Modèle: M1917N Décongelez un plat automatiquement(M1927N) La décongélation automatique vous permet de décongeler des aliments, tels que la viande, la volaille ou le po isson. Posez le plat congelé au cent re du plateau, puis fermez l a porte. ✉ N'utilisez que des récipients garantis mic[...]

  • Página 36

    12 F Cuisez ou réchauf fez un plat en mode instant ané (M1917N) Posez le plat au centre du platea u, puis fermez la porte. ✉ N’utilisez que des récipients garantis micro-ondes. T e mps pour la cuisson en mode instantané (M1917N) Voici quelques conseils et recommandatio ns utiles pour cuire ou réchauffer des aliments avec le mode cuisson in[...]

  • Página 37

    13 F Guide des récipients Pour cuire des aliments dans le four à micro-ondes, ces dernières doivent pénétrer la nourriture sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Veillez donc à choisir des récipients garantis four à micro-ondes. Le tableau suivant énumère différents types de récipients et de plats de cuisson, en ind[...]

  • Página 38

    14 F Conseils de cuisson MICRO-ONDE S Les micro-ondes pénètrent les aliments, attirées et absorbées par l’eau, les matières grasses et le sucre. Elles permettent d’accélérer la circulation des molécules dans les aliments. La circulation rapide des molécules en traîne des frottements, et la chaleur qui en résulte permet de cuire les a[...]

  • Página 39

    15 F Conseils de cuisson(suite) Conseils de cuisson pour les légumes frais Utilisez un saladier en verre avec couvercle. Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 à 3 cuillères à soupe) pour 250 g de légumes, à moins qu’une autre quantité ne soit spécifiée dans le tableau ci-dessous. Appliquez le temps de cuisson minimum indiqué dans le tab[...]

  • Página 40

    16 F Conseils de cuisson(suite) Conseils de cuisson pour le riz et les pâtes Riz: utilisez un grand s aladier en verre a vec couvercle. Aj outez l’eau froide et laissez le couvercle pend ant la cuisson. (Sachez que le riz gonfle et double de vo lume pendant la cuisson.) Lorsque la cuisson est terminée, re muez avant de laisser reposer, puis a j[...]

  • Página 41

    17 F Conseils de cuisson(suite) RÉCHAUFFAGE Le four à micro-ondes permet de réchauffer les aliments en infiniment moins de temps qu’un four traditionnel ou qu’une table de cuisson. Reportez-vous aux tableaux des d eux pages suivantes pour plus de renseignements sur les niveaux de puissance e t les temps de réchauffage. Les temps donnés dan[...]

  • Página 42

    18 F Conseils de cuisson(suite) Réchauffer des liquides et des aliments Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les régla ges du niveau de puissance et du temps de cuisson. Alimen t Quantité Puiss- ance Cuisson (en minutes) Repos (en minutes) Recommandations Boissons (café, thé et eau) 150 ml (1tasse) 300 ml (2tasses) 450 ml (3tasses) 600 ml [...]

  • Página 43

    19 F Conseils de cuisson(suite) Réchauffer des aliments congelés Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les régla ges du niveau de puissance et du temps de cuisson. Réchauffer des aliments pour bébé et du lait Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages du niveau de puissance et du temps de cuisson. Alimen t Quantité Puiss- ance[...]

  • Página 44

    20 F Conseils de cuisson(suite) DÉCONGÉLATION (M1917N uniq uenebt) Le four à micro-ondes est un appareil parfaitement adapté pour décongeler des aliments rapidement, ce qui est très pratique lorsque des amis arrivent chez vous à l’improviste. La volaille congelée doit être entièrement dégelée avant de démarre r la cuisson. Retirez to[...]

  • Página 45

    21 F Conseils de cuisson(suite) Astuces micro-ondes F A I R EF O N D R ED UB E U R R E Placez 50 g de beurre dans un petit récipient en verre. Mettez un couve rcle en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 1000 W jusqu’à ce que le beurre soit fondu. F A I R EF O N D R ED UC H O C O L A T Placez 100 g de chocolat en morceaux dan[...]

  • Página 46

    22 F Rangez et entretenez votre four à micro-ondes Pour le rangement ou le dépannage de votre four à micro-ondes, vous devez respecter quelques précautions. N ’ u t i l i s e zp a sl ef o u rs il ap o r t eo us e sj o i n t ss o n te n d o m m a g é s: • charnière cassée, • joints détériorés, • châssis déformé ou embouti. Seul [...]

  • Página 47

    23 F Remarque M1927n_17N_FR.fm Page 23 Monday, April 23, 2001 6:28 PM[...]

  • Página 48

    M1927n_17N_FR.fm Page 24 Monday, April 23, 2001 6:28 PM[...]

  • Página 49

    MICROW A VE OVEN Owener ’ s Instructions and Cooking Guide M1927N / M1917N Quick Look-up Guide . ............. ............. ............. ............. ........... 2 Oven ........... ........... ............. ............. ............. .......... ............. ..... 3 Accessories ... ............. ............. .......... ............. ........[...]

  • Página 50

    2 GB Quick Look-up Guide Model :M1927N If you want to coo k some food If you want to defrost some food If you want to adi ust the cooking time Model :M1917N If you want to cook some foo d If you want to defrost some food If you want to ad just the cooking time 1. Place the fo od in the oven. Select the power level by rotat ing the COOKING POWER CON[...]

  • Página 51

    3 GB Oven Model :M1927N Model :M1917N Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be u sed in a variety of ways. ☛ DO NOT operate the microwave oven without the roller ring a nd turntable. VENTILATION HOLES DOOR LATCHES DOOR TURN TABLE COUPLER R O L L E R R I N G SAFET Y INTER LOC[...]

  • Página 52

    4 GB Control Panel Model :M1927N Model :M1917N 1. DISPLAY 2. CLOCK SETTING BU TTON 3. DEFROST 4. TIME/WEIGHT DIAL 5. VARIABLE COOKING POWE R CONTROL KNOB 6. TURNTABLE ON/OFF B UTTON 1 2 3 4 5 6 1. DEFROST 2. INSTANT REHEAT 3. TURNTABLE ON/OFF BUTTON 4. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 5. TIMER KNOB 1 2 4 5 3 M1927n_17N_GB.fm Page 4 Monday, April[...]

  • Página 53

    5 GB Using this Instruction Booklet You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions cont ain much val uable informat ion on cooking w ith your microwave oven: • Safety precaut ions • Suitable accessories and coo kware • Useful cooking tips Inside the cover you will fin d a quick look-up guide expl aining three ba[...]

  • Página 54

    6 GB Safety Precautions Important Safety Instructions. Read Careful ly and keep fo r future ref erence. Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check that the following sa fety precautions are t aken. 1. DO NOT use any metallic cookware in the microwave oven: • Metallic containers • Dinnerware with gold or silve r trimming[...]

  • Página 55

    7 GB Installing Y o ur Microwave oven Place the oven on a flat, level surface that strong enough to safely bear the weight of the oven. ☛ Never block the air vents as the oven may overheat and automatically switch itself off. It will remain inoperable until it has cooled sufficiently. ☛ For your personal safety, plug the cable into a 3-pin, 230[...]

  • Página 56

    8 GB How a Microwave Oven W orks Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables food t o be cooked or reheated without chan ging either the form or the colour. You can use your microwave oven to: • Defrost • Instant Rehe at (M191 7N only) •C o o k Cooking Prin ciple ☛ As the centre of the food is cooked by [...]

  • Página 57

    9 GB What to Do if Y ou are in Doubt or Have a Problem If you have any of the problems listed bel ow try the solutions given . ◆ This is normal. • Condens ation inside t he oven • Air flow around the doo r and outer casing • Light ref lection ar ound the doo r and outer ca sing • Steam escaping from around the doo r or vents ◆ T h eo v [...]

  • Página 58

    10 GB Power Levels You can choose among the powe r levels below. ✉ If you select higher power level, the cooking time m ust be decreased. ✉ If you select lower power level, the cooking time must be increased. S topping the Cooking You can stop cooking at any ti me to check the food . Model : M1927N Model : M1917N Power Level Output FULL HIGH RE[...]

  • Página 59

    11 GB Adjusting the Cooking T ime Model : M1927N Model : M1917N Using the Auto Defrosting Feature(M1927N) The Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. First, place the frozen food in t he centre of the turntable and close th e door. ✉ Use only recipients that are microwave-safe. Manual Defrosting Food (M1917N) The Defrost fea[...]

  • Página 60

    12 GB Using the Instant Reheat Feature(M1917N) First, place the food in the center of the tu rntable and close the d oor. ✉ Use only recipients that are microwave-safe. Instant Reheat Settings(M1917N) Here are a few tips and recommend ations to be fo llowed when cooking or reheating food wi th whe Instant Reheat and Cook ing Feature. Manual S top[...]

  • Página 61

    13 GB Cookware Guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, w ithout being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry. The following table lists various types of coo kware and indic[...]

  • Página 62

    14 GB Cooking Guide MICROWA VES Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by it s water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid move-ment of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food. COOKING Cookware for microwave cooki ng: Cookware must [...]

  • Página 63

    15 GB Cooking Guide Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) fo r every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add sal[...]

  • Página 64

    16 GB Cooking Guide Cooking Guide for rice and pasta Rice : Use a large glass pyrex bo wl with lid - rice doubles in volume during cook ing. Cook covere d. After the cooking time is over, stir before standing time an d salt or add herbs an d butter. Remark: the rice may not ha ve absorbed all water a fter the cooking time is finished. Pasta : Use a[...]

  • Página 65

    17 GB Cooking Guide REHEATING LIQUIDS Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating , if necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir b[...]

  • Página 66

    18 GB Cooking Guide Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.. Reheating Liquids and Food Use the power levels and times in this table as guide lines for rehea ting. Food Portion Po wer Time (m in.) Standi ng Time (min.) Instructions Baby food (vegetab les + meat) 190g 600W 30 sec. 2-3 E[...]

  • Página 67

    19 GB Cooking Guide(continued) DEFROSTING(M 1917N only) Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microw aves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected guests suddenly s how up. Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking. Remove any metal ties and take it out of[...]

  • Página 68

    20 GB Cooking Guide SPECIAL HINTS MELTING BUTT ER Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plast ic lid. Heat for 30-40 seconds using 1000 W, u ntil butter is melted. MELTING CHOCOLATE Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Heat for 3-5 minutes, using 450W until ch ocolate is melted. Stir once or twice during melting. Use[...]

  • Página 69

    21 GB S toring and Repairing Y our Microwave Oven A few simple precautions s hould be taken when storing or h aving your microwave oven serviced. The oven must not be used if the door or door sea ls are damaged: • Broken hinge • Deteriorated seals • Distorted or bent oven casing Only a qualified microwave service technician should perform rep[...]

  • Página 70

    22 GB Note M1927n_17N_GB.fm Page 22 Mond ay, April 23, 2001 6:28 PM[...]

  • Página 71

    23 GB Note M1927n_17N_GB.fm Page 23 Mond ay, April 23, 2001 6:28 PM[...]

  • Página 72

    M1927n_17N_GB.fm Page 24 Mond ay, April 23, 2001 6:28 PM[...]