Samsung LE32S62 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung LE32S62. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung LE32S62 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung LE32S62 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung LE32S62, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung LE32S62 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung LE32S62
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung LE32S62
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung LE32S62
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung LE32S62 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung LE32S62 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung LE32S62, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung LE32S62, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung LE32S62. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD TV LE32S62 LE37S62 LE40S62 Owner’ s Instr uctions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y PICTURE IN PICTURE (PIP) TELETEXT BN68-01234D-01 Co nt act SAM SU NG W ORL D- WID E If yo u h av e a ny qu es ti on s or com me nts rel at ing to S am sun g pr od uct[...]

  • Página 2

    Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". T o avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contra[...]

  • Página 3

    English-1 Contents CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts .............................................................. 2 Installing the Stand .................................................. 2 Installing the W all Mount Kit ................................. 2 Viewing the Control Panel ....................................... 3 Viewing t[...]

  • Página 4

    English-2 List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer .  Owner ’s Instructions  W arranty card  Service Network Card  Safety Guide  Registration Cards < 2 > < 3 > 1. Place the TV faced down on a soft cloth or cushion on a table. 2. Put [...]

  • Página 5

    English-3 Viewing the Control Panel SOURCE T oggles between all the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. Press to decrease or increase the volume. In the o[...]

  • Página 6

    English-4 Viewing the Connection Panel Power Input Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. BN68-01234D-01Eng-0413.indd 4 2007-04-13 �� 3:59:32[...]

  • Página 7

    English-5 Connecting an Aerial or Cable Television Network T o view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network Connecting HDMI/DVI - Supports connections between HDMI-connection-enabled A V devices (Set-T op Boxes, DVD [...]

  • Página 8

    English-6 1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3. Replace the cover . Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the remote[...]

  • Página 9

    English-7 Switching On and Off Y our set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. Press the POWER button on the remote control. The screen is turned off and a red standby indicator appears on the front of you[...]

  • Página 10

    English-8 Y ou can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “[...]

  • Página 11

    English-9  Programme: Selects a program number for the channel.  Colour System: Sets the colour supporting system.  Sound System: Sets the sound supporting system.  Channel: Selects a channel.  Search: Scans for the frequency value for the channel.  Store: Saves your settings. Set the channels according to your preference. Y ou ca[...]

  • Página 12

    English-10 Y ou can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stored. Give easily remembered numbers to the channels that you watch most often. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Channel”, then press the ENTER button[...]

  • Página 13

    English-1 1 Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. 2. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Channel”, then press the ENTER button. 3. Press the  or  button to select “Fi[...]

  • Página 14

    English-12 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select “Mode”. Press the ENTER button again. 3. Press the  or  button to sel[...]

  • Página 15

    English-13  Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio.  16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.  Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.  4:3: This is the default setting for a video movie or normal br[...]

  • Página 16

    English-14 Y ou can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENTE[...]

  • Página 17

    English-15 Y ou can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select “Mode”. 3. Select the required sound effect by pressing the  or ?[...]

  • Página 18

    English-16 If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER button. 2. Press the  or  button to select “Internal Mute”, then press the ENTER button. 3. Press the  or  button to [...]

  • Página 19

    English-17 Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTE[...]

  • Página 20

    English-18 Y ou can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the  or  button to select “Time”, then press the ENTER button. 3. P[...]

  • Página 21

    English-19 Bl ue Sc re en: If n o sig nal i s bei ng re ceiv ed or t he si gna l is very weak , a bl ue s cree n aut o- ma tica lly r epla ces t he no isy p ictu re ba ckgr oun d. I f you wish t o con tin ue vi ewin g the p oor pic tur e, yo u mu st se t the "Blu e Scr een" mode to "O f f" . Melody: Y ou can hear melody sound wh[...]

  • Página 22

    English-20 This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the  or  button[...]

  • Página 23

    English-21 Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: T elevision programme times. News bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The teletext pages are organized according to six categories: T eletext Decoder Y ou can display teletext informatio[...]

  • Página 24

    English-22 Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the corresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages are displayed in sequence. T o freeze the display on a given page,[...]

  • Página 25

    English-23 The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer[...]

  • Página 26

    English-24 Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it [...]

  • Página 27

    English-25 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture Sound and picture interference Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions “Check signal cable.” message is displayed. On PC mode, “Mode Not Supported.” message is d[...]

  • Página 28

    English-26 T echnical and Environmental Specifications Model Name Screen Size (Diagonal) Power Supply Power Consumption PC Resolution Sound Output Dimension (WxDxH) Body With stand Weight With stand Environmental Considerations Operating T emperature Operating Humidity Storage T emperature Storage Humidity LE32S62 32 inch AC 220-240 V 50 Hz 152 W 1[...]

  • Página 29

    Français-1 T able des matières CONN EXION ET PREP ARA TION DE VOTR E TELE VISE UR Liste de pièces ......................................................... 2 Installation du support .............................................. 2 Installation du kit de montage mural ....................... 2 Présentation du panneau de commande ................[...]

  • Página 30

    Français-2 Liste de pièces V euillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD. Le cas échéant, contactez votre revendeur.  Instructions d’utilisation  Carte de garantie  Ca rte r és eau d e ser vi ce  Guide de sécurité  Ca rtes d’ enre gist rem en t Carte de garantie / Carte ré[...]

  • Página 31

    Français-3 Présentation du panneau de commande SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Vidéo, Composant, PC, HDMI). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande. MENU Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu des fonctions de vo[...]

  • Página 32

    Français-4 Présentation du panneau de branchement Entrée del’alimentation Lorsque vous raccordez un appareil externe au téléviseur, assurez-vous que l’appareil est arrêté. Lorsque vous connect ez un périphérique extern e, faites correspond re les couleurs du terminal de connexion et du câble. BN68-01234D-01Fre-0413.indd 4 2007-04-13 ?[...]

  • Página 33

    Français-5 Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit être reçu par le téléviseur/moniteur depuis l’une des sources suivantes: - Une antenne extérieure / Un réseau de télévision câblée / Un réseau satellite Branchement HDMI/DVI - Prend en char[...]

  • Página 34

    Français-6 1. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré. 2. Placez deux piles AAA. Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment. 3. Replacez le couvercle. Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’[...]

  • Página 35

    Français-7 Mise en marche et arrêt Ce mode permet de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile lorsque vous souhaitez éteindre temporairement (pendant un repas par exemple). 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. L ’écran s’éteint et un indicateur de veille rouge s’allume à l’avant de votre t?[...]

  • Página 36

    Français-8 V ous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous pouvez choisir : De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée. Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaîne mémorisée. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour affic[...]

  • Página 37

    Français-9  Programme: Sélectionne un numéro de programme pour la chaîne.  Système de Couleur: Définit la norme de couleur.  Système Sonore: Définit la norme audio.  Canal: Sélectionne une chaîne.  Recherche: Recherche la valeur de fréquence de la chaîne.  Mémoriser: Enregistre vos réglages. Réglez les chaînes selo[...]

  • Página 38

    Français-10 Organisation des canaux mémorisés: Changer l’ordre numérique dans lequel ces chaînes ont été automatiquement mémorisées. Attribuer des numéros facilement mémorisables aux chaînes que vous regardez le plus souvent. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Ca[...]

  • Página 39

    Français-1 1 Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement une chaîne spécifique en vue d’une réception optimale. 1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement la chaîne à régler . 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Canal”, puis sur l[...]

  • Página 40

    Français-12 V ous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner "Image”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner "Mode”. Appuyez sur [...]

  • Página 41

    Français-13 Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de bouton nouveau pour annuler . Sélection du format de l’image V ous pouvez rétablir les réglages de l’image définis par défaut en usine. 1. Pour sélectionner l’effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 4 dans la section[...]

  • Página 42

    Français-14 La nouvelle technologie de Samsung vous apporte des images plus détaillées avec une amélioration des contrastes et des blancs. Le nouvel algorithme de compensation d’images vous donne une image plus lumineuse et plus claire. La technologie DNIe adaptera tous les signaux à votre vue, quels qu’ils soient. Vous pouvez apprécier l[...]

  • Página 43

    Français-15 Paramètres PIP ( O : PIP activé, X : PIP désactivé) TV Ext.1 Ext.2 A V S-Vidéo Composant PC HDMI TV X X X X X X O O Ext.1 X X X X X X O O Ext.2 X X X X X X O O A V X X X X X X O O S-Vidéo X X X X X X X O Composant X X X X X X X O PC X X X X X X X X HDMI O O O O O O X X Secondaire Principal  Source: Permet de sélectionner la s[...]

  • Página 44

    Français-16 La technologie TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui répond au problème de lecture des contenus multicanaux 5.1 sur deux haut-parleurs. La technologie TruSurround garantit un son surround virtuel d’une exceptionnelle qualité sur tout système de lecture à deux haut-parleurs, dont les haut-parleurs du téléviseur. [...]

  • Página 45

    Français-17 Rétablir les paramètres de son par défaut Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser le son est disponible. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélect[...]

  • Página 46

    Français-18 V ous pouvez sélectionner une durée comprise entre 30 et 180 minutes à l’issue de laquelle le téléviseur passera automatiquement en mode veille. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou [...]

  • Página 47

    Français-19 Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez[...]

  • Página 48

    Français-20 Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la con- sommation d’énergie. Lorsque vous regardez la télévision le soir , réglez l’option du mode “Economie d’énergie” sur “Elevée” afin de réduire l’éblouissement ainsi que la consommation. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu[...]

  • Página 49

    Français-21 La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes télévisés. Bulletins d’informations et prévisions météo. Des résultats sportifs. Des sous-titres pour les malentendants. Les pages télétextes sont organisées en six catégories[...]

  • Página 50

    Français-22 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page: 1. Entrez le numéro de page à trois chiffres figurant dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants. 2. Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-ci sont affichées[...]

  • Página 51

    Français-23 Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement différents, selon votre version de Windows et votre carte vidéo. Même si vos écrans sont différents, des informations de configuration de base identiques seront applicables dans pratiquement t[...]

  • Página 52

    Français-24 Sélection du PC Réglage de base et réglage fin de l’image (V errouillage Image) : Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit parasite de l’image (défauts). Si le bruit parasite n’est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez la fréquence du mieux que [...]

  • Página 53

    Français-25 Aucune image ou aucun son Image normale mais aucun son Aucune image ou une image en noir et blanc Interference du son et de l’image Image neigeuse ou floue, son déformé Dysfonctionnements de la télécommande Le message “Vérifier le signal du câble.” s’affiche. En mode PC, le message “Mode non pris en charge” s’affich[...]

  • Página 54

    Français-26 Spécifications techniques et environnementales Modèle T aille de l’écran (diagonale) Alimentation Consommation PC Résolution Son Sortie Dimension (L x P x H) TV Avec support Poids Avec support EnvConsidérations environnementales T empérature de fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement T empérature de stockage Humidi[...]

  • Página 55

    Deutsch-1 Inhalt ANSCHLIE SSEN UND VORBEREITE N DES FERNSEHG ERÄTS Lieferumfang ............................................................ 2 Montage des Ständers ............................................. 2 Wandhalterung anbringen .................................... 2 Bedienfeld ..............................................................[...]

  • Página 56

    Deutsch-2 Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf V ollständigkeit. Sollten T eile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. M4 X L16 Fernbedienung und 2 Batterien (Typ AAA) Netzkabel Bodenabdeckung 4 Schrauben für Standfuß Fuß Reinigungstuch  Bedienungsanleitung  Garantiekarte  Servicenetzliste  Sicherh[...]

  • Página 57

    Deutsch-3 Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. Bedienfeld SOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Komp., PC, HDMI). Im Bildschirmmenü können Sie diese T aste wie die T aste ENTER auf der Fernbedienung verwenden. MENU Drücken Sie diese T aste, um ein Bildschi[...]

  • Página 58

    Deutsch-4 Netzkabelbuchse Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschalt et sein. Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an die Ausgänge des Geräts darauf, das die Kabel den entsprechenden farbcodierten Anschlüssen zugeordnet werden. Anschlussfeld BN68-01234D-01Ger-0413.indd 4 2007[...]

  • Página 59

    Deutsch-5 An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließen Damit die Fernsehkan äle korrekt empfange n werden, muss der Monitor an eine der folgenden Signalquel len angeschlos sen sein: - T errestrische Antenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger Anschließen von HDMI/DVI-Schnittstellen - Unterstützt Verbindungen zwischen A VGerät[...]

  • Página 60

    Deutsch-6 Standby-T aste des Fernsehgeräts Zifferntasten für direkte Kanalwahl T aste zum Auswählen von ein-/ zweistelligen Programmplätzen Modus TV direkt aufrufen Anzeige der “Programmverwaltung” auf dem Bildschirm Lautstärkeverminderung Lautstärkeerhöhung T on vorübergehend aussc halten Menüanzeige und Änderungsbestätigung Audiomo[...]

  • Página 61

    Deutsch-7 Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B. während einer Mahlzeit). 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die T aste POWER . Der Bildschirm wird ausgeschaltet und auf der Vorderseite Ihres Ger?[...]

  • Página 62

    Deutsch-8 - Kanäle automatisch speichern - Kanäle manuell speichern So setzen Sie diese Funktion zurück: 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste ENTER erneut, um “Plug & Play” [...]

  • Página 63

    Deutsch-9 5. Drücken Sie die T aste  oder  , um “Fernsehnorm” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 6. Wählen Sie den erforderlichen Farbstandard aus, indem Sie wiederholt die T aste  oder  drücken und dann die T aste ENTER drücken. 7. Drücken Sie die T aste  oder  um “T onsystem” auszuwählen, und dr[...]

  • Página 64

    Deutsch-10 Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um: Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle automatisch gespeichert wurden. Den Kanälen, die Sie am häufigsten sehen, einfach zu merkende Nummern zuzuweisen. 1. Dr ücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen . Drücken Sie die T aste  oder  , um “[...]

  • Página 65

    Deutsch-1 1 Y ou can select these options by simply pressing the CH MGR button on the remote control. V erwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Sender die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren. 1. V erwenden Sie die Zifferntasten, um den Sender , den Sie feinabstimmen möchten, direkt auszuwählen. 2. Dr ücken Sie die T aste MENU [...]

  • Página 66

    Deutsch-12 Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  , um “Bild” auszuwäh len, und drücken Sie dann die T aste ENTE R . 2. Drücken Sie die T aste ENTER erneut, um “Modus” auszuwählen. 3. Dr[...]

  • Página 67

    Deutsch-13 Drücken Sie die Taste STILL, um ein bewegtes Bild als Standbild einzufrieren. Drücken Sie erneut die Taste, um den Vorgang zu beenden. Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten Standard bildeinstellungen zurücksetzen. 1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 4 unter “Bilds[...]

  • Página 68

    Deutsch-14 Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein Nebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem beliebigen angeschlossenen Gerät im Auge behalten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  um “Bild” auszuw?[...]

  • Página 69

    Deutsch-15 When the main picture is PC, the sub picture only supports “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “A V” and “S-Video”. The sub picture does not support other input sources in this case. Y ou may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke. Sie können sp[...]

  • Página 70

    Deutsch-16 Jeder Fernseh sender verfüg t über seine eigenen Signalbed ingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalte n des Programms jedes Mal die Lautstärke nachz uregeln. Mit der Funktion für automatische Lautstär keeinstellung wird die Lautstär ke automatisc h bei starkem Modulati onssignal verringert und be[...]

  • Página 71

    Deutsch-17 Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  , um “T on” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste  oder  , um “T on wählen” auszuwählen, und drüc[...]

  • Página 72

    Deutsch-18 Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf der Fernseher automatisch in den Standby-Modus geschaltet wird. 1. D rücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drück en Sie die T aste  oder  , um “Einstellung en” auszuwähl en, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücke[...]

  • Página 73

    Deutsch-19 Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet wird. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T a[...]

  • Página 74

    Deutsch-20 Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Sie “Energiesparmod.” auf “Hoch” ein, um sowohl den Blendeffekt als auch den Stromverbrauch zu senken. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die T a[...]

  • Página 75

    Deutsch-21 Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden V ideotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten. Nachrichten und Wetterberichte. Sportergebnisse. Untertitel für Hörgeschädigte. Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: T eil A B C D E F Inhalt Gewählte Seit[...]

  • Página 76

    Deutsch-22 Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben. 1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mitden entsprechenden Nummerntasten ein. 2. Falls die ausgewählte Seite mit weiteren Unterseiten verknüpft ist, werden diese nacheinander angezeigt. Drücken Sie die T aste PIP ( ) um[...]

  • Página 77

    Deutsch-23 Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte. Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen die gleichen Grundinformationen für die Einstellun[...]

  • Página 78

    Deutsch-24 Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder verringert werden. Sollte sich das Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lassen, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob), und führen Sie dann erneut eine[...]

  • Página 79

    Deutsch-25 Kein T on oder Bild Normales Bild, aber kein T on Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild T on- und Bildstörungen V erzerrtes oder verschneites Bild, verzerrter T on Fernbedienung funktioniert nicht richtig Meldung “Signalkabel überprüfen” wird angezeigt Im PC-Modus wird die Meldung “Nicht unterstützter Modus”angezeigt. Für d[...]

  • Página 80

    Deutsch-26 T echnische Daten und Umgebungsbedingungen Modell Bildgröße (Diagonal) Stromversorgung Leistungsaufnahme Auflösung (PC) T on Ausgang Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht Mit Fuß Umgebungsbedingungen T emperatur (Betrieb) Luftfeuchtigkeit (Betrieb) T emperatur (Lagerung) Luftfeuchtigkeit (Lagerung) LE32S62 32 Zoll AC 220-[...]

  • Página 81

    Nederlands-1 Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ................................................ 2 De standaard installeren .......................................... 2 De muurbevestigingsbeugel installeren ................... 2 Overzicht van het bedieningspaneel........................ 3 Overzicht van het aa[...]

  • Página 82

    Nederlands-2 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4 X L16 Afstandsbediening en 2 batterijen (AAA) Netsnoer Bodemkap 4 schroeven voor de voet V oet Schoonmaakdoek  Gebruikershandleiding  Garantiekaart  Service netwerkkaart  V e[...]

  • Página 83

    Nederlands-3 Overzicht van het bedieningspaneel SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI). Gebruik deze knop in het schermmenu zoals u de knop ENTER gebruikt op de afstandsbediening. MENU Druk op de toets om op uw scherm het menu met de functies van uw televisie te bekijken. Hie[...]

  • Página 84

    Nederlands-4 Overzicht van het aansluitpaneel Netvoeding Wanneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld. Zorg bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen. BN68-01234D-01Dut-0413.indd 4 2007-04-13 �� 4:05:37[...]

  • Página 85

    Nederlands-5 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk V oor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen: - Een buitenantenne / Een kabeltelevisienetwerk / Een satellietnetwerk Het aansluiten van HDMI/DVI - Ondersteunt verbindingen met audiovisuele apparatuur die met HDMI verbonden k[...]

  • Página 86

    Nederlands-6 Overzicht van de afstandsbediening 1. Open het klepje achterop de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals te zien in de afbeelding. 2. Plaats twee AAA batterijen. Zorg ervoor dat de “+” en “-” uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje. 3. Plaats het klepje weer terug. V erw ijder de bat [...]

  • Página 87

    Nederlands-7 In - en uitschakelen U kunt de TV in de stand-by stand zetten ter vermindering van het energieverbruik. De stand-by stand kan handig zijn als u tijdelijk wilt stoppen met kijken (tijdens het eten bijvoorbeeld). 1. Druk op de POWER toets van de afstandsbediening. Het beeldscherm gaat uit en een rood standbylampje verschijnt aan de voork[...]

  • Página 88

    Nederlands-8 - Kanalen automatisch opslaan - Kanalen handmatig opslaan Als u deze functie wilt herstellen... 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Plug & Play” te selecteren. 3. Het bericht om S[...]

  • Página 89

    Nederlands-9 7. Druk op de  of  toets om “Geluidssysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 8. Selecteer het gewenste standaardgeluid door op de  of  toets te blijven drukken en vervolgens op ENTER te drukken. Als er geen geluid is of als het geluid vervormd is, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard. 9. Als u [...]

  • Página 90

    Nederlands-10 U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om: De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch werden opgeslagen, te wijzigen. Gemakkelijk te onthouden nummers toe te kennen aan de kanalen die u het vaakst bekijkt. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Kanaal” te selecteren en[...]

  • Página 91

    Nederlands-1 1 Met fijnafstellen kunt u handmatig een willekeurig kanaal bijstellen voor optimale ontvangst. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal in te stellen dat u fijn wilt afstellen. 2. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Kanaal” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 3. Druk op[...]

  • Página 92

    Nederlands-12 U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren. 3. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren[...]

  • Página 93

    Nederlands-13  Auto-breed: Hierm ee wordt het beel dformaat au tomat isch aangep ast aan het breed beeld formaat.  16:9: Hierm ee wordt het beel dformaat in geste ld op 16:9, gesch ikt voor dvd’ s of breedbeel duitzend ingen .  Zoom: Hierm ee wordt het 16:9 -breedbee ldformaa t uitve rgroo t (in vert icale richt ing), zodat het in het be[...]

  • Página 94

    Nederlands-14 U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeld van een ingesteld programma of video-input van een aangesloten apparaat bekijken terwijl u het hoofdbeeld bekijkt. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Bee[...]

  • Página 95

    Nederlands-15 U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren. 3. Selecteer het geluidseffect naar uw [...]

  • Página 96

    Nederlands-16 TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die er voor zorgt dat het afspelen van 5.1 inhoud van meerdere kanalen via twee speakers verloopt. TruSurround biedt een fascinerende virtuele surround geluidservaring via elk twee-speaker playbacksysteem, waaronder ook ingebouwde televisiespeakers. Het is volledig compatibel met all[...]

  • Página 97

    Nederlands-17 U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Instellingen” te selecteren en druk v[...]

  • Página 98

    Nederlands-18 U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de TV automatisch uitschakelt. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Dr uk op de  of  toe ts om “T ij d” te s elec ter en en d ruk v ervo lgen s op E N[...]

  • Página 99

    Nederlands-19 Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de  of  toets om “T aalkeuze” te selecteren en druk [...]

  • Página 100

    Nederlands-20 Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het ener- gieverbruik te verminderen. Als u ’s avonds tv kijkt, kunt u de modus “Spaarstand” in de stand “Hoog” zetten. Zo kunt u de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het energieverbruik. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Dru[...]

  • Página 101

    Nederlands-21 De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programma’s. Nieuws- en weerberichten. Sportuitslagen. Ondertiteling voor slechthorenden. Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina’s (zie schema). T eletekstdecoder U kunt de teletekstinformatie[...]

  • Página 102

    Nederlands-22 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. V oer het op de inhoudspagina vermelde driecijferig paginanummer in door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt [...]

  • Página 103

    Nederlands-23 Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk van uw Windows-versie en uw videokaart. Ook als uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gevallen. Als dit niet het geval is, kunt u contact op[...]

  • Página 104

    Nederlands-24 De PC selecteren Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig (fine) in te stellen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (coarse)en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. St[...]

  • Página 105

    Nederlands-25 Geen geluid of beeld Normaal beeld maar geen geluid Geen beeld of zwart-wit beeld Gestoord geluid en beeld V aag beeld of sneeuw, vervormd geluid Afstandsbediening werkt niet goed De melding “Signaalkabel controleren” wordt weergegeven In de PC-stand wordt de melding “Niet ondersteund.” weergegeven. Het TFT LCD-paneel maakt ge[...]

  • Página 106

    Nederlands-26 T echnische specificaties en milieu T ype Sc her mgr oot te (d iag ona al ) Stroomtoevoer Energieverbruik PC Resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (B X D X H) Kast Met standaard Gewicht Met standaard Omgevingsvereisten T emperatuur bij werking V ochtigheid bij werking T emperatuur bij opslag V ochtigheid bij opslag LE32S62 32 inch AC 22[...]

  • Página 107

    Español-1 Español Indice CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes .............................................. 2 Instalación del soporte ............................................. 2 Instalación del equipo de montaje en la pared .... 2 Visualización del Panel de control ........................... 3 Visualización del [...]

  • Página 108

    Español-2 Mando a distancia + pilas (2x AAA) Cable de alimentación Cubierta- inferior 4 tornillos estándar Soporte Paño de limpieza  Manual de instrucciones  T arjeta de garantía  T arjeta de red de servicio  Guía de seguridad  T arjetas de registro T arjeta de garantía / T arjeta de red de servicio / Guía de seguridad / T ar[...]

  • Página 109

    Español-3 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Visualización del Panel de control SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. (TV , Ext., A V , S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). En el menú de la pantalla, use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. MENU Púlselo para ver [...]

  • Página 110

    Español-4 Entrada de alimentación Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Visualización del Panel de conexión BN68-01234D-01Spa-0413.indd 4 2007-04-13 �?[...]

  • Página 111

    Español-5 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite Conexión de HDMI/DVI - Admite conexiones entre dispositivos de A V con conexión[...]

  • Página 112

    Español-6 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos “+” y “–” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 3. V uelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un larg[...]

  • Página 113

    Español-7 Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia. La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal [...]

  • Página 114

    Español-8 - Memorización automática de canales - Memorización manual de canales Si quiere volver a ajustar esta característica... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Plug & Play”. 3. Apa[...]

  • Página 115

    Español-9 5. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de color” y pulse el botón ENTER . 6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones  o  y , a continuación, pulse el botón ENTER . 7. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sistema de sonido” y pulse el botón ENTER . 8. Seleccio[...]

  • Página 116

    Español-10 Puede intercambiar los números de dos canales para: Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente. Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENT[...]

  • Página 117

    Español-1 1 Y ou can select these options by simply pressing the CH MGR button on the remote control. Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal de modo que la recepción sea óptima. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión. 2. Pulse el botón MENU para[...]

  • Página 118

    Español-12 Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccion[...]

  • Página 119

    Español-13 La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext “, “Ext2”, “A V” y “S-Vídeo”. En modo PC, solamente se puede ajustar el modo “16:9” y “4:3”. Seleccione pulsando los botones  o  . Utilice los botones  o  para mover la imagen arriba y abajo. Después de seleccionar [...]

  • Página 120

    Español-14 Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse lo[...]

  • Página 121

    Español-15 Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Seleccione el efecto de sonido de[...]

  • Página 122

    Español-16 TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces. TruSurround XT proporciona una convincente experiencia de sonido surround virtual a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, como los propios altavoces internos del telev[...]

  • Página 123

    Español-17 Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Selección de sonido” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botó[...]

  • Página 124

    Español-18 Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Hora?[...]

  • Página 125

    Español-19 Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Idioma” y pu[...]

  • Página 126

    Español-20 Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto” sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ?[...]

  • Página 127

    Español-21 Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y partes meteorológicos Resultados deportivos Subtítulos para sordos Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías : Parte A B C D E F Contenido Nú[...]

  • Página 128

    Español-22 Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes. 2. Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrar[...]

  • Página 129

    Español-23 A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga. Pero aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los mismos ajustes bási[...]

  • Página 130

    Español-24 Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajust[...]

  • Página 131

    Español-25 No hay imagen o sonido. La imagen es normal pero no hay sonido. No hay imagen o es en blanco y negro. Interferencia en el sonido y la imagen. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado. Anomalías del mando a distancia. Mensaje “Comprobar el cable de señal.” En modo PC, se muestra el mensaje “Modo no compatible”. La pantalla[...]

  • Página 132

    Español-26 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo T amaño de pantalla (diagonal) Fuente de alimentación Consumo de energía PC Resolución Sonido Salida Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Peso Con soporte Factores medioambientales T emperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento T emperatura [...]

  • Página 133

    Português-1 Índice LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios .................................................. 2 Instalar a Base ......................................................... 2 Instalar o kit de montagem na parede ................. 2 Funções do painel de controlo ................................ 3 Apresentar o pai[...]

  • Página 134

    Português-2 Lista de acessórios V erifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor . M4 X L16 T elecomando e pilhas (AAA x 2) Cabo de alimentação Protecção inferior 4 parafusos para suporte suporte Pano de limpeza  Instruções para o proprietário  Cartão de garan[...]

  • Página 135

    Português-3 Funções do painel de controlo SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER do telecomando. MENU Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor. Prima para reduzir ou aumentar [...]

  • Página 136

    Português-4 Apresentar o painel de ligação Potência de entrada Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligada. Quando ligar um terminal exterior, faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo. BN68-01234D-01Por-0413.indd 4 2007-04-13 �� 4:11:14[...]

  • Página 137

    Português-5 Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: - Uma antena externa / Uma rede de televisão por cabo / Uma rede por satélite Ligar HDMI/DVI - Suporta ligações entre os dispositivos A V compatíveis com ligação HDMI[...]

  • Página 138

    Português-6 1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura. 2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. As polaridades “+” e “-” das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas. 3. V olte a colocar a tampa. Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as[...]

  • Página 139

    Português-7 Ligar/desligar o aparelho Pode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a exibição temporariamente (durante uma refeição, por exemplo). 1. Carregue o botão POWER do telecomando. O ecrã está desligado e um indicador de suspensão a vermelho é[...]

  • Página 140

    Português-8 - Memorizar canais automaticamente - Memorizar canais manualmente Se desejar repor esta função... 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER para seleccionar “Plug & Play”. 3. Aparece a me[...]

  • Página 141

    Português-9 5. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER . 6. Seleccione a cor padrão necessária carregando repetidamente no botão  ou  e depois carregue no botão ENTER . 7. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Sistema som” e depois carregue no botão ENTER . 8. Se[...]

  • Página 142

    Português-10 Pode trocar os números de dois canais para: Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar . 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois carregue no botão ENTER [...]

  • Página 143

    Português-1 1 Utilize a sintonização fina para regular manualmente determinado canal até obter uma óptima recepção. 1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em pretende fazer uma sintonização fina. 2. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Canal” e depois c[...]

  • Página 144

    Português-12 Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER , para seleccionar “Modo”. 3. Carregue novamente no botão ENTE[...]

  • Página 145

    Português-13  Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo “16:9”.  16:9: Ajusta a imagem para 16:9 (modo apropriado para DVDs ou transmissões em banda larga).  Zoom: Amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã.  4:3: Predefinição para um filme de vídeo ou transmissão norm[...]

  • Página 146

    Português-14 Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa definido ou entrada de vídeo de qualquer equipamento ligado com capacidade para apresentar a imagem principal. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para se[...]

  • Página 147

    Português-15 When the main picture is PC, the sub picture only supports “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “A V” and “S-Video”. The sub picture does not support other input sources in this case. Y ou may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke. Pode selecc[...]

  • Página 148

    Português-16 TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que resolve o problema da reprodução de conteúdos multi-canais 5.1 através de dois altifalantes. A tecnologia TruSurround oferece uma experiência de som surround virtual envolvente através de qualquer sistema de reprodução de duas colunas, incluindo as colunas internas do televis[...]

  • Página 149

    Português-17 Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botã[...]

  • Página 150

    Português-18 Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “T empo” [...]

  • Página 151

    Português-19 Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Idioma?[...]

  • Página 152

    Português-20 Esta função ajusta a luminosidade da televisão de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto” de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã. Carregue no botão  ou [...]

  • Página 153

    Português-21 Amaioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias: Descodi[...]

  • Página 154

    Português-22 Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página: 1. Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes. 2. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas secundárias, as páginas secundárias são aprese[...]

  • Página 155

    Português-23 Seguem-s e as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferente s, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configur ação básica. (Caso contrár io,[...]

  • Página 156

    Português-24 Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruíd[...]

  • Página 157

    Português-25 Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Sem som nem imagem Imagem normal, sem som Sem imagem ou imagem a preto e branco Interferências no som e na imagem Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções O telecomando não funciona Aparece a mensagem “V erificar cabo sinal”. No modo PC, aparece [...]

  • Página 158

    Português-26 Características técnicas e ambientais Nome do modelo T amanho do ecrã (Diagonal) Fonte de alimentação Consumo de energia PC Resolução Som Saída Dimensões (L x P x A) Caixa Com base Peso Com base Considerações ambientais T emperatura de funcionamento Humidade de funcionamento T emperatura de armazenamento Humidade de armazen[...]

  • Página 159

    Italiano-1 Sommario COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ............................................ 2 Installazione del supporto ........................................ 2 Installazione del Kit di montaggio a parete .......... 2 Vista del pannello di controllo .................................. 3 Vista del pannello de[...]

  • Página 160

    Italiano-2 Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. M4 X L16 < 2 > < 3 > 1. Posizionare la TV rivolta verso il basso su un panno morbido o un cuscino su una tavola. 2. Inserire il supporto nel foro sul fon[...]

  • Página 161

    Italiano-3 Vista del pannello di controllo SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili (TV , Est.1, Est.2, A V , S-Video, Comp., PC, HDMI). Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si usa il tasto ENTER del telecomando. MENU Premere per visualizzare il menu su schermo con le funzioni del televisore. Premere per aumentare [...]

  • Página 162

    Italiano-4 Vista del pannello dei collegamenti Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un terminale esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo. Ingresso alimentazione BN68-01234D-01Ita-0413.indd 4 2007-04-13 ?[...]

  • Página 163

    Italiano-5 Collegamento di un’antenna o di una rete televisiva via cavo Per vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un segnale da una delle seguenti fonti: - Un’antenna all’esterno / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare Collegamento di HDMI/DVI - Supporta le connessioni tra periferiche A V con conn[...]

  • Página 164

    Italiano-6 1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura. 2. Installare due batterie AAA. Controllare che le estremità “+” e “-” delle batterie corrispondano allo schema all’interno dello scomparto. 3. Rimettere il coperchio. Se si prevede di non usare il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere l[...]

  • Página 165

    Italiano-7 Accensione e spegnimento Il monitor TV può essere posizionato in modalità standby per ridurre il consumo di energia. La modalità standby può essere utile quando si desidera interrompere temporaneamente la visualizzazione (ad esempio durante un pasto). 1. Premere il tasto POWER sul telecomando. Lo schermo si spegne e si accende l’in[...]

  • Página 166

    Italiano-8 - Memorizzazione automatica dei canali - Memorizzazione manuale dei canali Per reimpostare questa funzione… 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per selezionare “Impostazione” e premere ENTER . 2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare la funzione “Plug & Play”. 3. V ie[...]

  • Página 167

    Italiano-9 5. Premere il pulsante  o  per selezionare “Sistema colore” e premere ENTER . 6. Per selezionare i colori standard desiderati, premere il pulsante  o  più volte, quindi premere ENTER . 7. Premere il pulsante  o  per selezionare “Sistema audio” e premere ENTER . 8. Per selezionare lo standard audio desiderato, p[...]

  • Página 168

    Italiano-10 È possibile scambiare i numeri appartenenti a due canale per le seguenti ragioni: Modificare l’ordine numerico in cui i canale sono stati memorizzati automaticamente. Assegnare numeri facili da ricordare ai canale che vengono guardati più spesso. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per se[...]

  • Página 169

    Italiano-1 1 Utilizzare la sintonizzazione fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare il canale che si desidera sintonizzare. 2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per selezionare “Canale” e premere ENTER . 3. Premere il puls[...]

  • Página 170

    Italiano-12 È possibile selezionare il tipo di ‘immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per selezionare “Immagine” e premere ENTER . 2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare “Modalità”. 3. Premere nuovamente il ta[...]

  • Página 171

    Italiano-13  Automatico: Regola automaticamente la dimensione dell’immagine su un rapporto larghezza/altezza “16:9”.  16:9: Regola la dimensione dell’immagine a 16:9, un valore appropriato per visualizzare DVD o trasmissioni panoramiche.  Zoom: Ingrandisce il formato 16:9 (in senso verticale) per adattarlo alle dimensioni dello sch[...]

  • Página 172

    Italiano-14 È anche possibile visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma impostato o dell’ingresso video. In questo modo, è possibile vedere l’immagine del programma impostato o l’ingresso video da un qualsiasi apparecchio collegato mentre si guarda l’immagine principale. 1. Premere il tas[...]

  • Página 173

    Italiano-15 È possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzare durante la visione di una determinata trasmissione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per selezionare “Suono” e premere ENTER . 2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare “Modalità”. 3. Per seleziona[...]

  • Página 174

    Italiano-16 TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di contenuti multicanale 5.1 su due altoparlanti. TruSurround offre una straordinaria esperienza Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione a due altoparlanti, inclusi gli altoparlanti interni del televisore. È pienamente compa[...]

  • Página 175

    Italiano-17 Ascolto dell’audio dell’immagine secondaria Durante l’uso della funzione PIP , è possibile ascoltare l’audio dell’immagine secondaria. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per selezionare “Suono” e premere ENTER . 2. Premere il pulsante  o  per selezionare “Selezione aud[...]

  • Página 176

    Italiano-18 È possibile impostare un periodo di tempo compreso tra 30 e 180 minuti, scaduto il quale il monitor TV si spegne automaticamente. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per selezionare “Impostazione” e premere ENTER . 2. Premere il pulsante  o  per selezionare “Ora” e premere ENTE[...]

  • Página 177

    Italiano-19 Quando si utilizza il monitor TV per la prima volta, è necessario selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle indicazioni. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il pulsante  o  per selezionare “Impostazione” e premere ENTER . 2. Premere il pulsante  o  per selezionare “Lingua[...]

  • Página 178

    Italiano-20 Questa funzione regola la luminosità del televisore oltre a ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di notte, impostare la modalità “Risp. energia” su “Alto” in modo da ridurre l’affaticamento della vista e il consumo di corrente. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il pul[...]

  • Página 179

    Italiano-21 È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasi momento, tuttavia, la ricezione del segnale deve essere buona. In caso contrario: Le informazioni potrebbero mancare. Alcune pagine potrebbero non essere visualizzate. Per attivare la modalità teletext e visualizzare la pagina del sommario: 1. Utilizzando il tasto P ( [...]

  • Página 180

    Italiano-22 Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente: 1. Immettere il numero della pagina a tre cifre indicato nel sommario utilizzando i tasti numerici corrispondenti. 2. Se la pagina selezionata è collegata a diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengono mostrate in sequenza. Per bloccare [...]

  • Página 181

    Italiano-23 Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la configurazione sono applicabili pra[...]

  • Página 182

    Italiano-24 Selezione del PC Regolazione della qualità dell’immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è di rimuovere o ridurre i disturbi. Se il disturbo non viene eliminato mediante la semplice sin- tonizzazione fine, è necessario regolare al meglio la frequenza (sintonizzazione grossa) ed eseguire [...]

  • Página 183

    Italiano-25 Niente audio e nessuna immagine. Immagine normale ma niente Suono. Nessuna immagine o immagine in bianco e nero. Interferenza audio o immagine. Immagine sfocata o disturbata, Suono distorto. Cattivo funzionamento del telecomando. Viene visualizzato il messaggio “Controlla cavo segnale”. In modalità PC, viene visualizzato il messagg[...]

  • Página 184

    Italiano-26 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Alimentazione Consumo di energia PC Risoluzione Audio Uscita Dimensioni (Lar. x Pro. x Alt.) Corpo. Con supporto Peso Con supporto Considerazioni ambientali T emperatura di esercizio Umidità di esercizio T emperatura di stoccaggio Umidità di stoccaggio LE[...]

  • Página 185

    Italiano-27 Diagrammi a blocchi BN68-01234D-01Ita-0413.indd 27 2007-04-13 �� 4:13:09[...]

  • Página 186

    Q u e s t a p ag i n a è s t a t a l a s c i a t a i n t e n z i o n a l m e n t e v u o t a . BN68-01234D-01Ita-0413.indd 28 2007-04-13 �� 4:13:09[...]

  • Página 187

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent possible[...]