Samsung LE27T51B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung LE27T51B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung LE27T51B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung LE27T51B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung LE27T51B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung LE27T51B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung LE27T51B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung LE27T51B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung LE27T51B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung LE27T51B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung LE27T51B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung LE27T51B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung LE27T51B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung LE27T51B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD TV LE23T5 LE27T5 LE32T5 Owner’ s Instr uctions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y PICTURE IN PICTURE (PIP) TELETEXT This device is a Class B digital apparatus. Register your product at www .samsung.com/global/register - AFTER SALES SERVICE - Do not he[...]

  • Página 2

    Precautions When Displaying a Still Image As till image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn". To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contras[...]

  • Página 3

    English-1 English Contents CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts .............................................................. 2 Installing the Stand .................................................. 2 Installing the W all Mount Kit ................................ 2 Vi ewing the Control Panel ........................................ 3 [...]

  • Página 4

    English-2 CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer . M4 X L16 Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4  Owner ’ s Instructions  W arranty card  Service Network Card  Safety G[...]

  • Página 5

    English-3 V iewing the Control Panel SOURCE T oggles between all the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, DVI). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. Press to decrease or increase the volume. In the o[...]

  • Página 6

    Connecting an Aerial or Cable T elevision Network To view television channels correctly , a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network Connecting Component Devices (DTV/DVD) -C onnect component video cables (optional) to component connector (“P R ”[...]

  • Página 7

    English-5 Connecting External A/V Devices - Connect RCA (optional) or S-VIDEO cable (optional) to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or Camcorder . - Connect RCA audio cables (optional) to “R - AUDIO - L” on the rear of your set and the other ends to corresponding audio out connectors on the A/V device. Connecting Set-T op Box,[...]

  • Página 8

    The mains lead is attached to the rear of your set. 1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on the front of the set. 2. Press the POWER button on the front of the set. The programme that you were watching last is reselected automatically . 3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( / ) button o[...]

  • Página 9

    English-7   Language: Select your language.   Country: Select your country .   Auto Store: Automatically scans for and stores channels available in the local area.   Clock Set: Sets the current time for the TV clock. SETTING THE CHANNELS - Storing Channels Automatically (Refer to page 7) - Storing Channels Manually (Refer to[...]

  • Página 10

    English-8 Y ou can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify . 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select ?[...]

  • Página 11

    English-9 SETTING THE PICTURE Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select “Mode”. 3. Press the ENTER button again, to select “Mo[...]

  • Página 12

    English-10 Y ou can return to the factory defaults picture settings. 1. To select the desired picture effect, follow the “Changing the Picture Standard” instructions number 1 to 4 on page 9. 2. Press the  or  button to select “Reset”, then press the ENTER button. 3. Press the EXIT button to exit. The “Reset” will be set for each p[...]

  • Página 13

    English-11 Y ou can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way , you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the ENT[...]

  • Página 14

    English-12 Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy for you to adjust the volume every time the channel is changed. This feature let you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signa[...]

  • Página 15

    English-13  During the PIP feature is activating, you can listen to the sound of the sub picture. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the ENTER button. 2. Press the  or  button to select “Sound Select”, then press the ENTER button. 3. Press the  or  button to[...]

  • Página 16

    English-14 Y ou can set the On/Off timers so that the set will: Switch on automatically and tune to the channel of your choice at the time you select. Switch off automatically at the time you select. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the ENTER button. 2. Press the  or  [...]

  • Página 17

    English-15 This feature adjusts the brightness of TV so as to reduce the power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the  or  button [...]

  • Página 18

    English-16 USING THE TELETEXT FEA TURE Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: Te levision programme times. News bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The teletext pages are organized according to six categories: Part A B C D E F Contents [...]

  • Página 19

    English-17 Y ou can display teletext information at any time, but signal reception must be good. Otherwise: Information may be missing. Some pages may not be displayed. To activate the teletext mode and display the contents page: 1. Using the P () or P () button, select the channel providing the teletext service. 2. Press the TTX/MIX () button to a[...]

  • Página 20

    English-18 The various topics included in the teletext pages are colour-coded, and can be selected by pressing the coloured buttons on the remote control. 1. Display the teletext contents page by pressing the TTX/MIX () button. 2. Press the coloured button corresponding to the topic that you wish to select (The available topics are listed on the st[...]

  • Página 21

    English-19 Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it [...]

  • Página 22

    English-20 T echnical and Environmental Specifications RECOMMENDA TIONS FOR USE No sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture Sound and picture interference Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions “Check signal cable.” message is displayed. On PC mode, “Not Supported Mode.?[...]

  • Página 23

    Français-1 F rançais T able des matières CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces .......................................................... 2 Installation du support .............................................. 2 Installation du kit de montage mural .................... 2 Présentation du panneau de commande ...........[...]

  • Página 24

    Français-2 CONNEXION ET PREP ARA TION DE VOTRE TELEVISEUR Liste de pièces V euillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD. Le cas échéant, contactez votre revendeur . M4 X L 16 Télécommande et batteries (AAA x 2) Cordon d'alimentation Panneau inférieur Vis pour le socle X 4  Instruction[...]

  • Página 25

    Français-3 Présentation du panneau de commande SOURCE Bascule entre toutes les sources d'entrée disponibles. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Vidéo, Composant, PC, DVI). Dans le menu à l'écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande. MENU Appuyez sur ce bouton pour af ficher le menu des fonctions[...]

  • Página 26

    Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien (en fonction du modèle) Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit être reçu par le téléviseur/moniteur depuis l’une des sources suivantes : - Une antenne extérieure / Un réseau de télévision câblée / Un réseau satellite Branchement des périp[...]

  • Página 27

    Français-5 Branchement de périphériques audio/vidéo externes - Connectez le câble RCA (en option) ou S-VIDEO (en option) à un périphérique A/V externe approprié tel qu'un magnétoscope, un lecteur DVD ou un caméscope. - Connectez les câbles audio RCA (en option) au connecteur “R - AUDIO – L” situé à l'arrière de votre [...]

  • Página 28

    Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière du téléviseur/moniteur . 1. Relier le câble principal à la prise appropriée. L'indicateur de veille situé à l'avant du téléviseur s'allume. 2. Appuyez sur le bouton POWER à l'avant du téléviseur . Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquement [...]

  • Página 29

    Français-7   Langue : Sélectionnez votre langue.   Pays : Sélectionnez votre pays.   Mémorisation Auto : Recherche et mémorise automatiquement les chaînes disponibles dans la zone locale.   Réglage Horloge : Règle l'heure de l'horloge du téléviseur selon l'heure actuelle. REGLAGE DES CANAUX - Mémori[...]

  • Página 30

    Français-8 V ous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous pouvez choisir : De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée. Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaîne mémorisée. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour affic[...]

  • Página 31

    Français-9 REGLAGE DE L'IMAGE V ous pouvez sélectionner le type d'image qui correspond le mieux à vos exigences d'affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Image”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER pour sélectionner ?[...]

  • Página 32

    Français-10 V ous pouvez rétablir les réglages de l'image définis par défaut en usine. 1. Pour sélectionner l'effet visuel souhaité, observez les instructions 1 à 4 dans la section “Changement du mode image”, page 9. 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Réinitial.”, puis sur la touche ENTER . 3. Appuyez[...]

  • Página 33

    Français-11 V ous pouvez afficher une image secondaire dans l'image principale du programme télévisé ou de l'entrée vidéo. De cette manière, vous pouvez regarder le programme télévisé ou l'entrée vidéo depuis n'importe quel équipement branché tout en regardant l'image principale. 1. Appuyez sur le bouton MENU [...]

  • Página 34

    Français-12 Chaque station de radiodif fusion possède ses propres conditions d'émission de signal. Il vous faut alors régler le volume à chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume de la chaîne en diminuant le volume de sortie du son si la modulation du signal est trop forte ou[...]

  • Página 35

    Français-13 Lorsque la fonction PIP est activée, vous pouvez écouter le son accompagnant l'image secondaire. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Son”, puis sur la touche ENTER . 2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “Sélection du son”, puis sur l[...]

  • Página 36

    Français-14 V ous pouvez activer ou désactiver la minuterie afin que : Le téléviseur s’allume automatiquement et se positionne sur la chaîne de votre choix au moment que vous avez choisi. Le téléviseur s'éteigne automatiquement au moment que vous avezchoisi. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ?[...]

  • Página 37

    Français-15 Cette fonction permet de régler la luminosité du téléviseur afin de réduire la consommation. Lorsque vous regardez la télévision le soir , réglez l'option du mode “Mode éco.” sur “Elevé” afin de réduire l'éblouissement ainsi que la consommation. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu af fiché[...]

  • Página 38

    Français-16 UTILISA TION DE LA FONCTION TELETEXTE La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes télévisés. Bulletins d’informations et prévisions météo. Des résultats sportifs. Des sous-titres pour les malentendants. Les pages télétext[...]

  • Página 39

    Français-17 V ous pouvez afficher des informations télétexte à tout moment, mais la réception du signal doit être bonne. Dans le cas contraire : Des informations peuvent manquer . Des pages peuvent ne pas être affichées. Pour activer le mode télétexte et afficher les informations télétexte : 1. A l’aide du bouton P ( ) ou P ( ) sélec[...]

  • Página 40

    Français-18 Les dif férents sujets inclus dans les pages du Télétexte disposent d’un code de couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons colorés de la télécommande. 1. Affichez les informations du Télétexte en appuyant sur le bouton TTX/MIX () . 2. Appuyez sur le bouton coloré correspondant au sujet que vous voulez s[...]

  • Página 41

    Français-19 Sélection du PC Réglage de base et réglage fin de l'image (V errouillage Image) : Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit parasite de l’image (défauts). Si le bruit parasite n'est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez la fréquence du mieu[...]

  • Página 42

    Français-20 Spécifications techniques et environnementales RECOMMANDA TIONS D’UTILISA TION Aucune image ou aucun son Image normale mais aucun son Aucune image ou une image en noir et blanc Interférence du son et de l’image Image neigeuse ou floue, son déformé Dysfonctionnements de la télécommande Le message “Vérifier le signal du câb[...]

  • Página 43

    Deutsch-1 Deutsch Inhalt ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang ............................................................ 2 Montage des Ständers ............................................ 2 W andhalterung anbringen .................................... 2 Bedienfeld .........................................................[...]

  • Página 44

    Deutsch-2 ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS Lieferumfang Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf V ollständigkeit. Sollten T eile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler . M4 X L 16 Fernbedienung und 2 Batterien (T yp AAA) Netzkabel Bodenabdeckung 4 Schrauben für Standfuß  Bedienungsanleitung  Ga[...]

  • Página 45

    Deutsch-3 Bedienfeld SOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Komp., PC, DVI). Im Bildschirmmenü können Sie diese T aste wie die T aste ENTER auf der Fernbedienung verwenden. MENU Drücken Sie diese T aste, um ein Bildschirmmenü zu den Funktionen des TVGeräts einzublenden. Drücken Sie die[...]

  • Página 46

    An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließen Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss der Monitor an eine der folgenden Signalquellen angeschlossen sein: - T errestrische Antenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger Anschließen von Component-Geräten (DTV/DVD) - V erbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“P R ”[...]

  • Página 47

    Deutsch-5 Externe A/V -Geräte anschließen - Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-Video-Kabel (optional) an ein geeignetes externes A/V -Gerät an (z. B. einen Videorekorder , DVD-Player oder Camcorder). - V erbinden Sie den Audioausgang “R – AUDIO – L” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel (optional) mit dem entspre[...]

  • Página 48

    Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Geräts angeschlossen. 1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. Die Standby-Anzeige auf der V orderseite des Geräts leuchtet. 2. Drücken Sie auf der V orderseite des Geräts die T aste POWER . Das Programm, das Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch angezeigt. 3. Drücken Si[...]

  • Página 49

    Deutsch-7   Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus.   Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus.   Autom. speichern : Wählen Sie diese Option aus, um Sender im Empfangsbereich des Geräts automatisch zu suchen und zu speichern.   Zeit einstellen: Wählen Sie diese Option aus, u[...]

  • Página 50

    Deutsch-8 Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern. Bei der manuellen Kanalspeicherung haben Sie folgende Optionen: Gefundene Kanäle speichern oder nicht. Die Programmnummer des jeweiligen gespeicherten Kanals bestimmen. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  [...]

  • Página 51

    Deutsch-9 EINSTELLEN DES BILDES Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  , um “Bild” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste ENTER erneut, um “Modus” [...]

  • Página 52

    Deutsch-10 Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardbildeinstellungen zurücksetzen. 1. Um den gewünschten Bildef fekt zu erzielen, befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 4 unter “Bildstandard ändern” auf Seite 9. 2. Drücken Sie die T aste  oder  , um “Reset” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste E[...]

  • Página 53

    Deutsch-11 Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder V ideo) ein Nebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein V ideo von einem beliebigen angeschlossenen Gerät im Auge behalten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  , um “Bild” aus[...]

  • Página 54

    Deutsch-12 Jeder Fernsehsender verfügt über seine eigenen Signalbedingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalten des Programms jedes Mal die Lautstärke nachzuregeln. Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke des gewünschten Programms automatisch einstellen lassen, indem bei einem hohen Modulationssignal d[...]

  • Página 55

    Deutsch-13 Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den T on des Nebenbildes wiedergeben. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  , um “T on” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 2. Drücken Sie die T aste  oder  , um “T on wählen” auszuwählen, und dr?[...]

  • Página 56

    Deutsch-14 Sie können die Zeitschaltuhren des Fernsehgeräts stellen, so dass Folgendes geschieht : Automatisches Einschalten des Fernsehgeräts und Einstellen des ausgewählten Senders. Automatisches Ausschalten zum ausgewählten Zeitpunkt. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste  oder  , um “Ein[...]

  • Página 57

    Deutsch-15 Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Sie “Energiesparmod.” auf “Hoch” ein, um sowohl den Blendef fekt als auch den Stromverbrauch zu senken. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die T [...]

  • Página 58

    Deutsch-16 VERWENDEN DER VIDEOTEXT -FUNKTION Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden V ideotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten. Nachrichten und Wetterberichte. Sportergebnisse. Untertitel für Hörgeschädigte. Die V ideotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt: Te i[...]

  • Página 59

    Deutsch-17 Sie können jederzeit V ideotextinformationen anzeigen, allerdings muss der Signalempfang hierzu gut sein. Anderenfalls: Informationen fehlen. einige Seiten nicht angezeigt werden können. So aktivieren Sie den V ideotext und zeigen die Inhaltsseite an: 1. Drücken Sie die T aste P ( ) oder P ( ), um den gewünschten Sender auszuwählen,[...]

  • Página 60

    Deutsch-18 Die verschiedenen Themen auf den V ideotextseiten sind farbig gekennzeichnet und lassen sich mit den Farbtasten auf der Fernbedienung anwählen. 1. Drücken Sie die T aste TTX/MIX () , um die V ideotext-Startseite anzuzeigen.. 2. Drücken Sie die farbige T aste, die dem Thema entspricht, das Sie anzeigen möchten. (Die verfügbaren Theme[...]

  • Página 61

    Deutsch-19 PC auswählen Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder verringert werden. Sollte sich das Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein nicht beheben lassen, stellen Sie zunächst die Frequenz möglichst genau ein (Grob), und führen Sie da[...]

  • Página 62

    Deutsch-20 T echnische Daten und Umgebungsbedingungen EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB Kein T on oder Bild Normales Bild, aber kein T on Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild T on- und Bildstörungen V erzerrtes oder verschneites Bild, verzerrter T on Fernbedienung funktioniert nicht richtig Meldung “Signalkabel überprüfen” wird angezeigt Im PC[...]

  • Página 63

    Nederlands-1 Neder lands Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ................................................ 2 De standaard installeren .......................................... 2 De muurbevestigingsbeugel installeren .............. 2 Overzicht van het bedieningspaneel ........................ 3 Overzicht va[...]

  • Página 64

    Nederlands-2 UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken. M4 X L1 6 Afstandsbediening en 2 batterijen (AAA) Netsnoer Bodemkap 4 schroeven voor de voet  Gebruikershandleiding  Garantiekaart  S[...]

  • Página 65

    Nederlands-3 Overzicht van het bedieningspaneel SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, DVI). Gebruik deze knop in het schermmenu zoals u de knop ENTER gebruikt op de afstandsbediening. MENU Druk op de toets om op uw scherm het menu met de functies van uw televisie te bekijken. Hier[...]

  • Página 66

    Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk (afhankelijk van het model) V oor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen: - Een buitenantenne / Een kabeltelevisienetwerk / Een satellietnetwerk Het aansluiten van apparatuur (DTV/DVD) - Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optione[...]

  • Página 67

    Nederlands-5 Externe Audio/V ideo-apparatuur aansluiten - Sluit een RCA- (optioneel) of S-VIDEO-kabel (optioneel) aan op de externe audio- of videoapparatuur , zoals een videorecorder , DVD-speler of camcorder . - Sluit het ene uiteinde van RCA audiokabels (optioneel) aan op de aansluitingen “R - AUDIO - L” aan de achterzijde van de tv/monitor [...]

  • Página 68

    Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv/monitor . 1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact. De stand-by-indicator op het voorpaneel gaat branden. 2. Druk op de AAN/UIT -knop POWER aan de voorzijde van de set. Het programma waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd. 3. Druk op de cijfertoetsen [...]

  • Página 69

    Nederlands-7   T aalkeuze: Selecteer uw taal.   Land: Selecteer uw land.   Automatisch opslaan: Zoekt automatisch naar beschikbare kanalen in het lokale gebied en slaat deze op.   Klok instellen: Stelt de TV -klok in op de lokale tijd. KANALEN INSTELLEN - Kanalen automatisch opslaan (zie pagina 7) - Kanalen handmatig opslaan[...]

  • Página 70

    Nederlands-8 U kunt maximaal 100 tv-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden ontvangen. Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen: Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat. Welke programmanummers u aan de opgeslagen kanalen toewijst. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de ?[...]

  • Página 71

    Nederlands-9 BEELD INSTELLEN U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren. 3. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus?[...]

  • Página 72

    Nederlands-10 U kunt terugkeren naar de beeldinstellingen zoals deze standaard in de fabriek zijn ingesteld. 1. Om het gewenste beeldeffect te selecteren, volgt u instructies 1 tot 4 onder “De beeldstandaard aanpassen” op pagina 9. 2. Druk op de  of  toets om “Reset” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 3. Druk op de toets EXIT[...]

  • Página 73

    Nederlands-11 U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeld van een ingesteld programma of video-input van een aangesloten apparaat bekijken terwijl u het hoofdbeeld bekijkt. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Bee[...]

  • Página 74

    Nederlands-12 Elk zendstation heeft haar eigen signaalcondities waardoor het voor u niet handig is het volume in te moeten stellen zodra een kanaal is gewijzigd. Met deze functie kunt u automatisch het volume van het gewenste kanaal instellen door de geluidsuitvoer te verlagen wanneer het modulatiesignaal hoog is of door de geluidsoutput te verhoge[...]

  • Página 75

    Nederlands-13 Zolang de PiP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij het subbeeld luisteren. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk op de  of  toets om “Geluidskeuze” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 3. Druk o[...]

  • Página 76

    Nederlands-14 U kunt de aan/uit-timers zo instellen dat de TV: Automatisch wordt ingeschakeld en ingesteld op het door u gekozen kanaal en tijdstip. Automatisch wordt uitgeschakeld op het door u gekozen tijdstip. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de  of  toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens o[...]

  • Página 77

    Nederlands-15 Met deze functie kunt u de helderheid van het televisiebeeld instellen om het stroomgebruik te beperken. Als u 's avonds of 's nachts tv kijkt, stelt u de modus “Spaarstand” in op “Hoog”. Hiermee verkrijgt u een rustiger beeld en verbruikt het toestel minder stroom. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu[...]

  • Página 78

    Nederlands-16 TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN De meeste TV -kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programma's. Nieuws- en weerberichten. Sportuitslagen. Ondertiteling voor slechthorenden. Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina's (zie schema). Onderdeel A B[...]

  • Página 79

    Nederlands-17 U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de signaalontvangst goed is. Anders: Kan informatie ontbreken.Kan informatie ontbreken. Worden sommige pagina's mogelijk niet weergegeven. De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven: 1. Selecteer met de toets P () o f P ( ) het kanaal waarop teletekst kan worden [...]

  • Página 80

    Nederlands-18 De verschillende onderwerpen op de teletekstpagina’ s hebben een kleurcodering, en kunnen geselecteerd worden door de gekleurde knoppen van de afstandsbediening in te drukken. 1. Druk op de toets TTX/MIX ( ) om de teletekstinhoudspagina weer te geven. 2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp (de beschikbare onderwer[...]

  • Página 81

    Nederlands-19 De PC selecteren Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig (fine) in te stellen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (coarse)en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit. St[...]

  • Página 82

    Nederlands-20 T echnische specificaties en milieu TIPS VOOR GEBRUIK Geen geluid of beeld Normaal beeld maar geen geluid Geen beeld of zwart-wit beeld Gestoord geluid en beeld V aag beeld of sneeuw , vervormd geluid Afstandsbediening werkt niet goed De melding "Signaalkabel controleren" wordt weergegeven In de PC-stand wordt de melding &qu[...]

  • Página 83

    Español-1 Español Indice CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes .............................................. 2 Instalación del soporte.............................................. 2 Instalación del equipo de montaje en la pared .... 2 Visualización del Panel de control............................ 3 Visualización del [...]

  • Página 84

    Español-2 CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyan con el televisor de pantalla LCD. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor . M4 X L 16 Mando a distancia + pilas (2x AAA) Cable de alimentación Cubierta- inferior 4 tornillos estándar  Manual de instr[...]

  • Página 85

    Español-3 Visualización del Panel de control SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. (TV , Ext., A V , S-Vídeo, Componente, PC, DVI). En el menú de la pantalla, use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia. MENU Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor . Púls[...]

  • Página 86

    Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo) Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV[...]

  • Página 87

    Español-5 Conexión a dispositivos de A/V - Conecte el cable RCA (opcional) o S-VIDEO (opcional) a un dispositivo A/V externo apropiado, como un vídeo, DVD o cámara de vídeo. - Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los conectores de salida de sonido correspon[...]

  • Página 88

    El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. 1. Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado. Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo. 2. Pulse el botón POWER de la parte frontal del aparato. El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma autom?[...]

  • Página 89

    Español-7   Idioma: Seleccione el idioma.   País: Seleccione el país.   Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área local.   Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor . AJUSTE DE LOS CANALES - Memorización automática de canales (consulte la página 7) - M[...]

  • Página 90

    Español-8 Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones[...]

  • Página 91

    Español-9 AJUSTE DE LA IMAGEN Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3. Pulse de nuevo el botón E[...]

  • Página 92

    Español-10 Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las instrucciones 1 a 4 de “Cambio del formato de la imagen”, en la página 9. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Restabl.” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse el botón EXIT para salir . La función [...]

  • Página 93

    Español-11 Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse lo[...]

  • Página 94

    Español-12 Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la se?[...]

  • Página 95

    Español-13 Cuando esté activado la función PIP , podrá escuchar el audio de pantalla secundaria (sub). 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones  o  para seleccionar “Selección de sonido” y pulse el botón ENTER . 3. Pulse el bot[...]

  • Página 96

    Español-14 Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el T elevisor: Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el momento que seleccione. Se apague automáticamente a la hora que seleccione. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Configuración” y pulse el[...]

  • Página 97

    Español-15 Esta función ajusta el brillo del televisor , lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro de energía” en “Alto”; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los boto[...]

  • Página 98

    Español-16 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXT O Muchos canales de T elevisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y partes meteorológicos Resultados deportivos Subtítulos para sordos Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías[...]

  • Página 99

    Español-17 Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así: Se puede perder información Algunas páginas no se visualizarán Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice: 1. Mediante los botón P () o P ( ) seleccione el canal que proporciona e[...]

  • Página 100

    Español-18 Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia. 1. Pulse el botón TTX/MIX () para visualizar la página de índice del teletexto. 2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los tem[...]

  • Página 101

    Español-19 Selección del PC Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el rui[...]

  • Página 102

    Español-20 Especificaciones técnicas y medioambientales RECOMENDACIONES P ARA EL USO No hay imagen o sonido. La imagen es normal pero no hay sonido. No hay imagen o es en blanco y negro. Interferencia en el sonido y la imagen. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado. Anomalías del mando a distancia. Mensaje “Comprobar el cable de señal.[...]

  • Página 103

    Português-1 Por tuguês Índice LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios .................................................. 2 Apresentar o painel de controlo .............................. 2 Instalar o kit de montagem na parede ................ 2 Apresentar o painel de controlo .............................. 3 Apresentar o paine[...]

  • Página 104

    Português-2 LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios V erifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor . M4 X L16 < 2 >< 3 > 1. Coloque o aparelho de TV virado para baixo sobre um pano ou colchão macio numa mesa. 2. Introduza o suporte no orif?[...]

  • Página 105

    Português-3 Apresentar o painel de controlo SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Vídeo, Componente, PC, DVI). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER do telecomando. MENU Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor . Prima para reduzir ou aumentar [...]

  • Página 106

    Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: - Uma antena externa / Uma rede de televisão por cabo / Uma rede por satélite Ligar dispositivos do componente (DTV/DVD) -L igue uma das extremidades dos cabos de vídeo para component[...]

  • Página 107

    Português-5 Ligação de dispositivos A/V externos -L igue um cabo RCA ou S-VIDEO (opcional) a um dispositivo A/V externo apropriado como, por exemplo, um videogravador , DVD ou câmara de vídeo. - Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a "R - AUDIO - L", na parte de trás do televisor , e a outra extremidade aos[...]

  • Página 108

    O cabo de alimentação está ligado à parte traseira do aparelho. 1. Ligue o cabo principal a uma tomada adequada. Os indicadores luminosos do modo de suspensão acendem-se na parte frontal do televisor . 2. Carregue no botão POWER na parte da frente do televisor . É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu. 3. Carregue no[...]

  • Página 109

    Português-7   Idioma: Seleccione o seu idioma.   País: Seleccione o seu país.   Memor . auto.: Procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.   Acertar relógio: Acerta a hora no relógio do televisor . REGULAÇÃO DE CANAIS - Memorizar canais automaticamente (Consulte a página 7) - Memorizar cana[...]

  • Página 110

    Português-8 Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo. Quando memoriza canais manualmente, pode escolher: Se pretende ou não memorizar os canais encontrados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar . 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ?[...]

  • Página 111

    Português-9 REGULAÇÃO DA IMAGEM Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER , para seleccionar "Modo". 3. Carreg[...]

  • Página 112

    Português-10 Pode voltar aos valores de fábrica das definições de imagem. 1. Para seleccionar o efeito de imagem desejado, siga as instruções de "Alterar a imagem padrão” do número 1 ao 4, na página 9. 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar "Reiniciar” e depois carregue no botão ENTER . 3. Prima o botão EXIT para[...]

  • Página 113

    Português-11 Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa definido ou entrada de vídeo de qualquer equipamento ligado com capacidade para apresentar a imagem principal. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para se[...]

  • Página 114

    Português-12 Cada estação de difusão tem as suas próprias condições de sinal, não sendo por isso fácil ao utilizador ajustar o volume sempre que mudar de canal. Esta funcionalidade permite-lhe ajustar automaticamente o volume do canal pretendido ao baixar a saída de som quando o sinal de modulação é alto ou aumentando a saída de som q[...]

  • Página 115

    Português-13  Se a função PIP estiver activada, pode ouvir o som da imagem secundária. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Som” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Selecção do som” e depois carregue no botão ENTER . 3. Prima [...]

  • Página 116

    Português-14 Pode programar os temporizadores Desligar/Ligar para que o televisor: Se ligue automaticamente e sintonize o canal escolhido à hora marcada. Se desligue automaticamente à hora marcada. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER . 2. Ca[...]

  • Página 117

    Português-15 Esta função regula o brilho do televisor , para reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alta”, a fim de reduzir o consumo de energia e o brilho que ofusca os olhos. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã. Carregue no botão  ou [...]

  • Página 118

    Português-16 UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE TELETEXTO Am aioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos. As páginas do teletexto estã[...]

  • Página 119

    Português-17 Pode ver a informação de teletexto em qualquer altura, mas o sinal de recepção tem de ser boa. Caso contrário: Podem faltar informações. Podem não aparecer algumas páginas. Para activar o modo de teletexto e ver a página dos conteúdos: 1. Utilizando o botão P () ou P () seleccione o canal que fornece o serviço de teletext[...]

  • Página 120

    Português-18 Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto são codificados por cores e podem ser seleccionados premindo os botões coloridos no controlo remoto. 1. Faça aparecer a página de conteúdos do teletexto carregando no botão TTX/MIX () . 2. Carregue no botão com a cor correspondente ao tópico que quer seleccionar (Os tóp[...]

  • Página 121

    Português-19 Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina. Depois de ter reduzido o ruíd[...]

  • Página 122

    Português-20 Características técnicas e ambientais RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Sem som nem imagem Imagem normal, sem som Sem imagem ou imagem a preto e branco Interferências no som e na imagem Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções O telecomando não funciona Aparece a mensagem “V erificar cabo sinal”. No modo PC, aparece a [...]

  • Página 123

    Italiano-1 Italiano Sommario COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti .................................................. 2 Installazione del supporto ............................................ 2 Installazione del Kit di montaggio a parete .................. 2 V ista del pannello di controllo ..............................[...]

  • Página 124

    Italiano-2 COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. M4 X L16 Te lecomando e batterie (2 tipo AAA) Cavo di alimentazione Coprifondo 4 viti per il supporto  Manuale dell’[...]

  • Página 125

    Italiano-3 V ista del pannello di controllo SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili (TV , Est.1, Est.2, A V , S-Video, Comp., PC, DVI). Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si usa il tasto ENTER del telecomando. MENU Premere per visualizzare il menu su schermo con le funzioni del televisore. Premere per aumentare [...]

  • Página 126

    Collegamento di un'antenna o di una rete televisiva via cavo Per vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un segnale da una delle seguenti fonti: -U n'antenna all'esterno / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare Collegamento dei componenti (DTV/DVD) -C ollegare i cavi video component (opziona[...]

  • Página 127

    Italiano-5 Collegamento di dispositivi A/V esterni - Collegare il cavo RCA (opzionale) o S-VIDEO (opzionale) a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un DVD o una videocamera. -C ollegare i cavi audio RCA (opzionali) a “R - AUDIO - L” sul retro dell'apparecchiatura e i terminali ai corrispondenti connet tori di [...]

  • Página 128

    Il conduttore isolato di corrente è collegato al retro del monitor . 1. Inserire il conduttore isolato di corrente nell'apposita presa. L'indicatore di standby sul pannello anteriore del dispositivo si accende. 2. Premere il pulsante POWER sul pannello anteriore del dispositivo. Vi ene selezionato automaticamente l'ultimo programma [...]

  • Página 129

    Italiano-7   Lingua: Selezionare la lingua.   Nazione: Selezionare la nazione.   Memorizzazione automatica: Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili localmente.   Imposta sveglia: Imposta l'ora corrente dell'orologio del televisore. IMPOST AZIONE DEI CANALI - Memorizzazione automatica dei canale (V [...]

  • Página 130

    Italiano-8 E’ possibile memorizzare un massimo di 100 canale, compresi quelli ricevuti via cavo. Durante la memorizzazione manuale dei canale si può scegliere: Se memorizzare ogni canale trovato. Il numero di programma con il quale si intende identificare ogni canale memorizzato. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il puls[...]

  • Página 131

    Italiano-9 IMPOST AZIONE DELL'IMMAGINE È possibile selezionare il tipo di 'immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per selezionare “Immagine” e premere ENTER . 2. Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare "Mod[...]

  • Página 132

    Italiano-10 E' possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione dell'immagine preimpostate in fabbrica. 1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le istruzioni "Modifica dello standard di immagine " da 1 a 4 a pagina 9. 2. Premere il pulsante  o  per selezionare “Reset” e premere ENTER[...]

  • Página 133

    Italiano-11 È anche possibile visualizzare un'immagine secondaria all'interno dell'immagine principale del programma impostato o dell'ingresso video. In questo modo, è possibile vedere l'immagine del programma impostato o l'ingresso video da un qualsiasi apparecchio collegato mentre si guarda l'immagine principa[...]

  • Página 134

    Italiano-12 Ogni stazione delle emittenti ha le proprie condizioni del segnale, e non è semplice per l'utente regolare il volume ogni volta che si cambia canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato abbassando il volume emesso quando la modulazione del segnale è alta o riducendolo nel caso cont[...]

  • Página 135

    Italiano-13 Mentre la funzione PIP è attiva, è possibile ascoltare l'audio dell'immagine secondaria. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per selezionare “Suono” e premere ENTER . 2. Premere il pulsante  o  per selezionare “Selezione audio” e premere ENTER . 3. Premere il tasto ?[...]

  • Página 136

    Italiano-14 È possibile impostare i timer di accensione/spegnimento automatico in modo che il monitor TV : Si accenda automaticamente e si sintonizzi sul canale desiderato all'ora selezionata. Si spenga automaticamente all'ora selezionata. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante  o  per selezionare ?[...]

  • Página 137

    Italiano-15 Questa funzione regola la luminosità del televisore oltre a ridurre il consumo di corrente. Quando si guarda il televisore di notte, impostare la modalità "Risp. energia" su "Alto" in modo da ridurre l’affaticamento degli occhi e il consumo di corrente. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. P[...]

  • Página 138

    Italiano-16 USO DELLA FUNZIONE TELETEXT La maggior parte dei canale del TV è dotata di “teletext”, ovvero di pagine di informazioni scritte, quali: Orari dei programmi televisivi. Notiziari e previsioni del tempo. Risultati sportivi. Sottotitoli per non udenti. Le pagine del teletext sono suddivise in sei categorie: Part A B C D E F Sommario N[...]

  • Página 139

    Italiano-17 È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasi momento, tuttavia, la ricezione del segnale deve essere buona. In caso contrario: Le informazioni potrebbero mancare. Alcune pagine potrebbero non essere visualizzate. Per attivare la modalità teletext e visualizzare la pagina del sommario: 1. Utilizzando il tasto P ()[...]

  • Página 140

    Italiano-18 I vari argomenti inclusi nelle pagine del T elevideo sono codificati in base a diversi colori e possono essere selezionati premendo i pulsanti colorati sul telecomando. 1. Vi sualizzare la pagina del sommario del T elevideo premendo il tasto TTX/MIX () . 2. Premere il tasto colorato corrispondente all'argomento che si desidera sele[...]

  • Página 141

    Italiano-19 Selezione del PC Regolazione della qualità dell'immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell'immagine è di rimuovere o ridurre i disturbi. Se il disturbo non viene eliminato mediante la semplice sintonizzazione fine, è necessario regolare al meglio la frequenza (sintonizzazione grossa) ed esegu[...]

  • Página 142

    Italiano-20 Specifiche tecniche e ambientali CONSIGLI PER L'USO Niente audio e nessuna immagine. Immagine normale ma niente Suono. Nessuna immagine o immagine in bianco e nero. Interferenza audio o immagine. Immagine sfocata o disturbata, Suono distorto. Cattivo funzionamento del telecomando. V iene visualizzato il messaggio “Controlla cavo [...]

  • Página 143

    Italiano-21 Diagrammi a blocchi "Essendo un prodotto a tecnologia LCD le istruzioni di taratura e calibrazione non sono necessarie"[...]

  • Página 144

    MEMO[...]

  • Página 145

    MEMO[...]

  • Página 146

    MEMO[...]

  • Página 147

    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent possible[...]