Samsung DS-5014D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung DS-5014D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung DS-5014D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung DS-5014D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung DS-5014D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung DS-5014D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung DS-5014D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung DS-5014D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung DS-5014D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung DS-5014D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung DS-5014D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung DS-5014D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung DS-5014D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung DS-5014D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2-Line LCD Keysets DS-5007S / 5014S / 5038S DS-5014D / 5021D ITP-5014D / 5021D Quick Reference Guide[...]

  • Página 2

     EU Declaration of Confo rmity (RTTE)  EU-overensstemmelseserklæring (RT TE)  ∆ήλωση Συ µµ όρφωσης ΕΕ ( Ραδιοφ ωνικού και Τερ µ ατικού Εξοπλισ µ ού - RTTE)  Declaración de conformidad de la UE (RTTE )  EU Conformiteitsverklaring ( RT TE )  EU ilmoitus standardinmukaisuudes t[...]

  • Página 3

    DS-5014D/5021D ITP-5014D/5021D 2-Line LCD Keyset s DS-5007S/5014S/5038S ENGLISH Quick Reference Guide DANSK Quick Guide NEDERLANDS Beknopte Handleiding ESPAÑOL Gía de consulta rápida ΕΛΛΗΝΙΚΑ SVENSKA Snabbreferenshandbok S UOMI Pikaopas Γρηγοροσ ο∆ η γοσ χρη σ ησ 2005/10 PORTUGUÊS Manual Abreviado[...]

  • Página 4

    ENGLISH 48 CHARACTER DISPL A Y PROGRAMMABLE BUTTONS SO F T KEYS (3) Used to acti vate features via the display SCROLL KEY Used to select start menu and scroll through display options With tri-coloured LEDs: BUTTONS SPEAKER For hands - free opera tion (Used in place of hand set) = Set up a conference call with up to = Hold calls four others = Last n[...]

  • Página 5

    Z TRANS F E R CA L L [ BUSY L INE CALL B A C K + e x t e n s ion no. Pr e ss CBK soft k e y OR prog r a mm e d C B K key OR d i a l 44 — a n s w er c a ll b ack a s s ho w n in X a bo v e. BUSY L INE C A MP- O N ] PICK UP CA L L AT OTH E R E X TENSION P r e ss C A MP s o f t k ey OR progra m m e d CA M P k e y OR d i a l 45 + di a l 65 + e x t [...]

  • Página 6

    DANSK PROGRAMMERBARE SO F T KEYS (3) Bruge til aktivering af menufunktioner via displayet SCROLL (MENU TAST) Bruge til valg af startmenu og til at bladre gennem displayvalgene Med røde lysdioder: HØJTTALER Til håndfri betjening (Anvendes i stedet for telefonrør) QUICK REFERENCE GUIDE De programmerbare lystaster oven over tastaturet er arrangere[...]

  • Página 7

    Z OMSTILLING AF OPKALD [ NOTERING TIL OPTAGET NUMMER + lokalnummer Tryk på Note r , ELLER den programmerede Noter -tast, ELLER tast 4 4 —besvar noteringen i X herover. BANKE PÅ TIL OPTAGET LOKALNR. ] OPSAMLE OPKALD PÅ ANDET LOKALNR. Tryk på Bankpaa, ELLER den programmerede Bank på-tast, ELLER tast 45 + tast 65 + lokalnummeret ^ VIDERESTILL[...]

  • Página 8

    = = = = = QUICK REFERENCE GUIDE + QUICK REFERENCE GUIDE QUICK REFERENCE GUIDE ENGLISH ENGLISH ΓΡΗΓΟΡΟΣ Ο∆ΗΓΟΣ ΧΡΗ Σ ΗΣ ΟΘΟΝΗ 48 ΧΑΡΑΚ Τ Η ΡΩΝ 2 γρ α µµ ών x 2 4 χαρακτήρων ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ (3) Χρησ ι µ οποιούνται για την ενεργοποίηση χαρακτ?[...]

  • Página 9

    X ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗ Σ Η ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΚΛΗΣΕ Ω Ν Απάντη σ η Κλή σ η ς * Πρ α γ µ α τ οπο ί η σ η Κ λ ή σ ης Εξωτερική Κλήση Ή + Κ ώ δικας Πρόσβασης ( 9 ή 0 ) + εξωτερικός α ρ . τ η λ ε φ ώ ν ο υ Εσωτερική Κλήση Ή Κα λ ?[...]

  • Página 10

    PANTALLA DE 48 CARACTERES BOTONES PROGRAMABLES Con diodos LED de tres = Vuelve a marcar el último Los botones programables anteriores están organizados en filas de 1x7 (7) o 2x7 (14) + hasta la parte inferior derecha. Ajuste predeterminado: las botones 1 y 2 están ajustadas o 3x7 (21) botones y están numerados del 1 al 7 o 14 o 21 desde la part[...]

  • Página 11

    Z TRANSFERIR LLAMADA [ LLAMAR A LÍNEA OCUPADA + Nº extensión Pulsar la botón CBK , O la botón CBK programada, O marcar 44 — responder llamada según se describe en el punto X anterior. GUARDAR LÍNEA OCUPADA ] RECIBIR LLAMADA Pulsar la botón CAMP O la botón CAMP programada O marcar 45 + Marcar 65 + nº de extensión ^ DESVIAR LLAMADAS Ti[...]

  • Página 12

    NEDERLANDS 48 KARAKTERS DISPLAY PROGRAMMEERBARE SO F TKEYS (3) Om functies te activeren via het display Met driekleuren LEDs: = Laatste nummer herkiezen QUICK REFERENCE GUIDE De programmeerbare toetsen boven het toetsenbord zijn ingedeeld in rijen van 1x7 (7) toet- + aan links naar onderaan rechts. Standaardinstelling: Toetsen 1 en 2 zijn OPROEP -t[...]

  • Página 13

    QUICK REFERENCE GUIDE X MAKE AND AN S WER CAL L S An s w er Call Ma k e Ca l l E x ter n al Call OR OR + A c c e ss C o d e ( 9 or 0 ) + e x t e r n a l phone no.+ I n ter n a l Call OR D i a l e x t e nsion. OR S p eak h a nd s - free S y s t e m H o l d Speaker Send Send Transfer Send no. + Send Transfer QUICK REFERENCE GUIDE QUICK REFERENCE GUID[...]

  • Página 14

    PORTUGUÊS VISOR DE 48 CARACTERES TECLAS DE FUNÇÃO TECLAS DE GUIA (3) Utilizadas para executar funções mostradas no visor SCROLL (TECLA DE ESCOLHADE MENU) Utilizada para seleccionar os vários menus e para Com LED tricolores: DE VOLUME ALTIFALANTE Para chamadas em mãos-livres. Utilizado em vez do auscultador. = Estabelece uma chamada em confer[...]

  • Página 15

    Z TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS [ "LIGUE-ME" + n.º da extensão Pressionar a tecla de guia CBK OU a tecla de função CBK OU marcar 44 — atender a chamada conforme explicado em CHAMADA EM ESPERA ] CAPTAR CHAMADA DE OUTRA EXT Pressionar a tecla de guia CAMP, OU a tecla de função CAMP, OU marca 45 + marcar 65 + n.º da extensão ^ DESVI[...]

  • Página 16

    SUOMI SCROLL-NÄPPÄIN Valikkolistan selaukseen NÄPPÄIMET KAIUTIN Kaiutinpuheluihin (Käytetään kuulokkeen asemasta) = Kokoa neuvottelupuhelu jossa = Puhelun pito jopa neljä muuta uudelleenvalinta = Viimeisen numeron = Siirrä nykyinen puhelu (tai siirry = Siirry kaiutinpuheluun QUICK REFERENCE GUIDE ÄÄNENVOIMAKKUUS- Ohjelmoitavat näppäime[...]

  • Página 17

    Perustoiminnot Katso myös laitteiston mukana tulevalla CD:llä oleva puhelimen käyttöohje SOITA JA VASTAA PUHELUUN Va st aa pu he luu n* Soita puhelu Ulkolinja- puhelu Tai Tai + Ulkolin j anumero ( esim. 0 ) + ulkoinen puhelinnumero Sisä- puhelu Tai → Tai Valitse sisä- numero Puhu nostamatta kuuloketta (* Mikäli puheli messa on Navigointin?[...]

  • Página 18

    SVENSKA QUICK REFERENCE GUIDE De programmerbara knapparna ovanför telefonen är ordnade i rader om 1x7 (7) eller + KNAPPAR . SAMTALSKNAPPAR blinkar vid inkommande samtal. Navigeringstangenterna 2x7 (14) eller 3x7 (21) knappar, och är nummererade från 1 till 7 alt. 14, 21 från överst 5014D har 14 knappar 5021D har 21 knappar TRANSFER (ÖVERFÖR[...]

  • Página 19

    Z ÖVERFÖR SAMTAL [ ÅTERUPPRING NING INTERNT + anknytningsnummer erad AtUp-knapp ELLER slå 44 - besvara återuppring ning X ovan . PÅSKYNDA VID UPPTAGET ] HÄMTA SAMTAL PÅ ANNAN ANKNYTNING Tryck på displaymenyknappen SKYNDA (camp) ELLER en programmerad SKYNDA knap p + slå 65 + anknytningsnummer ^ VIDAREKOPPLA (DIRIGERA OM) SAMTAL Vidarekop[...]

  • Página 20

    5000 Series Keysets Used to select features and menus via the display SCROLL BUTTON Used to scroll through VOLUME CONTROL SCREEN BUTTON Large LCD Phones (DS-5012L & ITP-5012L) Volume control for handset, ring, speaker, etc displayed options, menus BUTTONS SELECTION BUTTONS (12) S TATUS INDICATOR LED Shows the current status of the keyset (busy,[...]