Samsung DMT800RHB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung DMT800RHB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung DMT800RHB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung DMT800RHB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung DMT800RHB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung DMT800RHB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung DMT800RHB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung DMT800RHB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung DMT800RHB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung DMT800RHB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung DMT800RHB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung DMT800RHB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung DMT800RHB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung DMT800RHB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Dishwasher user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. T o receive mor e complete service, please register your pr oduct at www .samsung.com/register DMT800 Series DMT800_DD68-00050A.indb 1 2010-08-09  4:07:17[...]

  • Página 2

    2_ features of your new samsung dishwasher features of your new samsung dishwasher Y our new Samsung Dishwasher will change the way you feel about doing dishes. From its extra large capacity to its energy ef ficiency, your new Samsung dishwasher has all the features to make your chor es much less mundane. 1. Extra large capacity The upper rack is [...]

  • Página 3

    safety information _3 safety information Throughout this manual, you’ll see W ar ning and Caution notes. These important safety instructions do not cover all possible situations that might occur . It is your responsibility to use caution when installing, maintaining, and operating your dishwasher . Samsung will not be liable for damages resulting[...]

  • Página 4

    4_ safety information Do not operate the dishwasher unless all ENCLOSURE panels are pr operly in place. Do not tamper with the controls. Do not abuse, sit on, or stand on the door , lid, or dish racks of the dishwasher . T o reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher . T o reduce the risk of fire or explosion:[...]

  • Página 5

    safety information _5 Do not repair , replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs and modifications are permitted by authorized service technicians only. W ork done by an unauthorized person may void your warranty. Before disposing of your dishwasher , remove the door of the washing compartment or the door latch [...]

  • Página 6

    6_ Contents contents SETTING UP YOUR DISHWASHER 7 7 Unpacking your dishwasher 7 Checking parts 8 Control panel 10 Cycle selector 10 Progr ess lights 11 Meeting installation requir ements USING YOUR DISHWASHER 12 12 Basic guidelines 14 Adjusting the angle of the plate supports 15 Adjusting the height of the upper rack 15 Removing the upper rack 16 L[...]

  • Página 7

    setting up your dishwasher _7 setting up your dishwasher Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works properly and that you’r e not at risk of injury when washing dishes. UNP ACKING YOUR DISHWASHER Ř Once your new dishwasher has been delivered to you, car efully unpack it and check for any[...]

  • Página 8

    8_ setting up your dishwasher setting up your dishwasher CONTROL P ANEL DMT800 Series DISPLA Y Displays wash information (Delay start hours, Child lock/unlock, Low rinse), and error messages. When Low rinse remains illuminated, ther e is no rinse agent in the dispenser . Refill the rinse aid dispenser . If an error occurs during an operation, an e[...]

  • Página 9

    setting up your dishwasher _9 CHILD LOCK/ UNLOCK This option allows you to lock the buttons on the control panel so childr en cannot accidently start the dishwasher by pressing the buttons on the panel. T o lock and unlock the buttons on the control panel, hold the Sanitize button down for three(3) seconds. - When Power is On : Hold down the Saniti[...]

  • Página 10

    10_ setting up your dishwasher CYCLE SELECTOR DMT800 Series NORMAL Use this cycle for regular dinner dishes. HEA VY Use this cycle for heavily soiled dishes, and dishes with heavy oil. DELICA TE Use this cycle for normally soiled dishes or fragile items such as glasses. POT & P ANS Use this cycle for hard-to-clean, heavily soiled dishes, pot &a[...]

  • Página 11

    setting up your dishwasher _11 MEETING INST ALLA TION REQUIREMENTS Electrical supply and grounding T o prevent unnecessary risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and gr ounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNP A, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal r e[...]

  • Página 12

    12_ using your dishwasher using your dishwasher BASIC GUIDELINES 1. Open the door and load your dishes (see page 16). - Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected half load. - Remove any food remains fr om the dishes before placing them in the rack(s). - After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand [...]

  • Página 13

    using your dishwasher _13 T ouch controls T ouch controls allow you to operate the dishwasher easily. Ř They are convenient to operate, with a soft touch. Ř Have a simple and stylish design. Ř Are easy to clean. If you have children or you want to clean the Contr ol Interface, we recommend activating the Child lock/unlock feature to loc[...]

  • Página 14

    14_ using your dishwasher ADJUSTING THE ANGLE OF THE PLA TE SUPPORTS Y ou can adjust the angle of the tines in the upper rack to thr ee differ ent positions to match the size and shape of your dishes. T o adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack and push it left or right. See the illustration below . In the lower rack, you can eas[...]

  • Página 15

    using your dishwasher _15 ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK Y ou can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can accommodate plates up to 14 in. (36cm) in diameter and the upper rack can accommodat[...]

  • Página 16

    16_ using your dishwasher LOADING THE LOWER RACK Load cookware (pots, pans, etc.), up to 14 in. (36 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates. Load your plates into the center column of the rack so their open sides face towards the[...]

  • Página 17

    using your dishwasher _17 Loading the large items into the Storm zone Y ou can load large items such as pots and pans into the Storm Zone - identified by red guide lines - In the lower rack for mor e effective cleaning. When you select the Storm W ash option, an additional, powerful jet is activated and directed at items in the Storm Zone. Make su[...]

  • Página 18

    18_ using your dishwasher USING THE DISPENSER Filling the detergent dispenser 1. Open the cover by pushing the cover latch downwards. 2. Add the recommended amount of detergent to the main wash dispenser using the table below . 3. Close the dispenser cover . Y ou will hear a ‘click’ when it is closed correctly. 4. When you select the Heavy cycl[...]

  • Página 19

    using your dishwasher _19 Filling the rinse aid dispenser Y our dishwasher has been designed to use liquid rinse aid. The use of a rinse aid greatly impr oves the drying performance after the final rinse. 1. T urn the dispenser knob counterclockwise to open the cover . 2. Pour rinse aid into the opening until the indicator points to “ MAX. ” A[...]

  • Página 20

    20_ cleaning and maintaining cleaning and maintaining your dishwasher Keeping your dishwasher clean improves its performance, r educes unnecessary repairs, and lengthens its life. CLEANING THE EXTERIOR It’ s best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur . Use a soft damp cloth on the control panel to gently wipe away spills[...]

  • Página 21

    cleaning and maintaining _21 Middle nozzle 1. Pull the upper rack towards the fr ont and remove it. 2. Check whether the nozzle holes are clogged by food particles. 3. If cleaning is needed, remove the nozzle. 4. T o remove the nozzle, unfasten and remove the nut, and then r emove the nozzle. 5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten the nut. 6[...]

  • Página 22

    22_ cycles cycles CYCLE CHART (  : Basic,  : Flexible step) Cycle Pre- wash1 Pre- wash2 Main wash Rinse1 Rinse2 Rinse3 Last Rinse [Sanitize] Dry W ater [gal(ℓ)] Time (min) Normal      3.6~6.7 (13.6~25) 110~132 120 ~ 138 ˚F (49 ~ 59 ˚C) 136 ˚F (58 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)] Heavy      8.1 (30.6) 1[...]

  • Página 23

    troubleshooting _23 troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHW ASHER… PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Will not start. The door is not closed completely. Check that the door is latched and closed completely. No cycle is selected. Select a proper cycle. The power cable is not connected. Connect the power cable properly. The water supply does [...]

  • Página 24

    24_ troubleshooting troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Leaves glasses with a dim polish. The water supplied is soft and too much detergent was used. Underload the dishwasher and use a rinse aid to minimize this. Aluminum dishes were included in the wash load. Remove the marks on the dishes using a low sensitivity cleaner . Leaves a yel[...]

  • Página 25

    troubleshooting _25 troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Does not have a smoothly rotating nozzle. The nozzle hole is clogged with food particles. Clean the nozzle hole. The nozzle is blocked by a dish or pot and cannot rotate. After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the dishes will int[...]

  • Página 26

    26_ troubleshooting INFORMA TION CODES The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your dishwasher . If you see any of the codes listed below , you should select the Cancel and Drain option, and then follow the instructions in the Solution column. CODE SYMBOL MEANING SOLUTION T emperature Sensor error [...]

  • Página 27

    appendix _27 appendix HELPING THE ENVIRONMENT Ř Y our dishwasher is manufactur ed from r ecyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut of f the power cable so that the appliance cannot be connected to a power source. Ř Remove the door so that animals and small children cannot get t[...]

  • Página 28

    28_ warranty warranty SAMSUNG DISHWASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new , in the original carton to the original consumer purchaser , is warranted by SAMSUNG against manufactu[...]

  • Página 29

    warranty _29 EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT ABILITY , INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORA TION WITH RESPE[...]

  • Página 30

    memo DMT800_DD68-00050A.indb 30 2010-08-09  4:07:48[...]

  • Página 31

    memo DMT800_DD68-00050A.indb 31 2010-08-09  4:07:48[...]

  • Página 32

    Questions or Comments? Country CALL OR VISIT US ONLINE A T USA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com Code No. DD68-00050A-02_EN DMT800_DD68-00050A.indb 32 2010-08-09  4:07:48[...]

  • Página 33

    Manuel d'utilisation du lave-vaisselle Un monde de possibilités Merci d'avoir choisi ce pr oduit Samsung. Afin de bénéficier du meilleur du service après-vente, enregistr ez votre appar eil sur le site suivant : www .samsung.com/register Modèle DMT800 DMT800_DD68-00050A.indb 1 2010-08-09  4:07:48[...]

  • Página 34

    2_ fonctions de votre nouveau lave-vaisselle samsung fonctions de votre nouveau lave-vaisselle samsung votre nouveau lave-vaisselle Samsung va changer votr e manièr e de faire la vaisselle. Grâce à une très grande capacité et une faible consommation d'énergie, votre nouveau lave-vaisselle Samsung dispose de toutes les fonctions qui rendr[...]

  • Página 35

    consignes de sécurité _3 consignes de sécurité Dans ce manuel, vous trouver ez des r emarques « A vertissement » et « Attention » . Ces importantes consignes de sécurité ne couvrent pas toutes les situations possibles. Il est de votre r esponsabilité d'user de prudence lors de l'installation, de l'entretien et de l'ut[...]

  • Página 36

    4_ consignes de sécurité Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue. Utilisez uniquement des produits nettoyants et agents de rinçage spécialement conçus pour lave-vaisselle, et maintenez-les hors de portée des enfants. Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants. Lors d[...]

  • Página 37

    consignes de sécurité _5 Le lave-vaisselle est très lour d. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures. Une fois le lave-vaisselle installé, vérifiez que le tuyau de vidange est correctement raccor dé et que [...]

  • Página 38

    6_ sommaire sommaire INST ALLA TION DU LA VE-V AISSELLE 7 7 Déballage du lave-vaisselle 7 Contrôle du contenu 8 T ableau de commande 10 V oyants de progression 10 Sélecteur de programme 11 Conditions indispensables à l'installation UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE 12 12 Instructions de base 14 Retrait du porte-assiettes 15 Réglage de la h[...]

  • Página 39

    installation du lave-vaisselle _7 installation du lave-vaisselle V eillez à ce que votre installateur r espectent soigneusement ces consignes afin de garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de blessures lors de son utilisation. DÉBALLAGE DU LA VE-V AISSELLE Ř Après la livraison de votr e nouveau [...]

  • Página 40

    8_ installation du lave-vaisselle installation du lave-vaisselle T ABLEAU DE COMMANDE Modèle DMT800 ÉCRAN Affiche les informations de lavage (Delay start hours (Heur es de démarrage retar dées), Child lock/unlock (Sécurité enfants activée/désactivée), Low rinse (Rinçage faible)), et les messages d’erreur . Lorsque le voyant Low rinse ([...]

  • Página 41

    installation du lave-vaisselle _9 CHILD LOCK/ UNLOCK (SÉCURITÉ ENF ANTS ACTIVÉE/ DÉSACTIVÉE) Cette option vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande afin que les enfants ne puissent pas démarrer accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton. Pour verrouiller ou déverr ouiller les boutons du panneau de comma[...]

  • Página 42

    10_ installation du lave-vaisselle VOY ANTS DE PROGRESSION Modèle DMT800 1 NORMAL (NORMAL) Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale. 2 HEA VY (INTENSE) Utilisez ce programme pour la vaisselle tr ès sale et comportant des traces de graisse incrustées. 3 DELICA TE (DÉLICA T) Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale[...]

  • Página 43

    installation du lave-vaisselle _11 CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INST ALLA TION Mise à la terre et alimentation électrique Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessur e, le câblage et la mise à la terre doivent êtr e conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations élec[...]

  • Página 44

    12_ utilisation du lave-vaisselle utilisation du lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE BASE 1. Ouvrez la porte de l’appar eil et chargez la vaisselle (voir page 16). - Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur , sauf si vous avez sélectionné l’option demi-charge. - Éliminez tout reste de nourritur e avant de placer la vais[...]

  • Página 45

    utilisation du lave-vaisselle _13 Commandes tactiles Les commandes tactiles vous permettent d’utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle. Ř Une pression légèr e suffit à activer la fonction. Ř Leur conception est simple et élégante. Ř Elles sont faciles à nettoyer . Si vous avez des enfants ou si vous voulez nettoyer l[...]

  • Página 46

    14_ utilisation du lave-vaisselle RETRAIT DU PORTE-ASSIETTES V ous pouvez régler l’angle des tiges du panier supérieur sur trois positions dif férentes pour l’adapter à la taille et à la forme de votre vaisselle. Pour r égler la position des tiges, poussez le levier situé à l’arrière du panier vers la gauche ou vers la droite. V oir [...]

  • Página 47

    utilisation du lave-vaisselle _15 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU P ANIER SUPÉRIEUR V ous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de votre lave-vaisselle Samsung de manièr e à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur . Selon la hauteur choisie pour le panier supérieur , le panier inférieur peut accueillir des a[...]

  • Página 48

    16_ utilisation du lave-vaisselle CHARGEMENT DU P ANIER INFÉRIEUR Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètr e de 36 cm maximum dans le panier inférieur . Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les casseroles, les couver cles et les plats. Chargez vos assie[...]

  • Página 49

    utilisation du lave-vaisselle _17 Chargement d’éléments volumineux dans la zone de lavage intensif Pour un lavage plus efficace, vous pouvez charger des éléments de grande taille, tels que des casseroles et des poêles, dans la zone de lavage intensif – signalée par des lignes repèr e rouges – située dans le panier inférieur . Lorsqu[...]

  • Página 50

    18_ utilisation du lave-vaisselle UTILISA TION DU RÉSERVOIR Remplissage du réservoir de pr oduit de lavage 1. Ouvrez le couver cle en exerçant une pr ession au niveau du loquet. 2. Ajoutez la quantité de produit de lavage r ecommandée dans le réservoir de lavage principal en vous r éférant au tableau ci-dessous. 3. Refermez le couvercle du [...]

  • Página 51

    utilisation du lave-vaisselle _19 Remplissage du réservoir de liquide de rinçage V otre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du liquide de rinçage. L'utilisation de liquide de rinçage permet d'optimiser le séchage après le dernier rinçage. 1. T our nez le bouton du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'[...]

  • Página 52

    20_ nettoyage et entretien du lave-vaisselle nettoyage et entretien du lave- vaisselle Garder votr e lave-vaisselle pr opre permet d'amélior er ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa dur ée de vie. NETTOY AGE DE LA P AR TIE EXTÉRIEURE Nettoyez immédiatement les parois extérieur es de votre lave-vaisselle en ca[...]

  • Página 53

    nettoyage et entretien du lave-vaisselle _21 Gicleur central 1. Tirez le panier supérieur vers l'avant et retir ez-le. 2. V érifiez que le gicleur n'est pas obstrué par des particules d'aliments. 3. Si un nettoyage s'avère nécessair e, retir ez le gicleur . 4. Pour retir er le gicleur , desserr ez l’écrou, retir ez-le p[...]

  • Página 54

    22_ programmes programmes T ABLEAU DES PROGRAMMES (  : standard,  : optionnel ) Programme Prélavage1 Pr élavage2 Lavage principal Rinçage1 Rinçage2 Rinçage3 Dernier rinçage [Sanitize] Séchage Eau [gal (ℓ)] T emps (min) Normal (Nor - mal)      3.6 ~ 6.7 (13.6 ~ 25) 110~132 120 ˚F ~ 138 ˚F (49 ~ 59 ˚C) 136 ˚F ([...]

  • Página 55

    dépannage _23 dépannage CONSUL TEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L ’UN DES PROBLEMES SUIV ANTS… PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L ’appareil ne démarr e pas. La porte n'est pas correctement fermée. V érifiez que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée. Aucun cycle n'est sélectio[...]

  • Página 56

    24_ dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Il reste des particules d’aliments sur la vaisselle. (Le lavage ne s’effectue pas correctement.) Aucun produit de rinçage n’a été ajouté. V érifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au besoin. Utilisez un produit de rinçage sous forme liquide. Un gicleur est bouché. Nettoy[...]

  • Página 57

    dépannage _25 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lave-vaisselle est trop bruyant. Du bruit se produit lorsque le couver cle du réservoir est ouvert et lorsque la pompe de vidange fonctionne au début du cycle. Ce phénomène est normal. Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement stable. Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé à[...]

  • Página 58

    26_ dépannage dépannage CODES D'ERREUR Le panneau de commande affiche des codes d’err eur pour vous aider à comprendr e l’état dans lequel se trouve votr e lave-vaisselle. Si l’un des codes suivants s’affiche, sélectionnez l’option Cancel & Drain (Annuler et vidanger) puis suivez les instructions indiquées dans la colonne[...]

  • Página 59

    annexe _27 annexe PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Ř V otre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser , veuillez r especter la réglementation locale r elative à l'élimination des déchets. Coupez le câble d'alimentation de manière à ce que l'appar eil ne pui[...]

  • Página 60

    28_ garantie garantie LA VE-V AISSELLE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la mar que SAMSUNG, fourni et distribué par USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré à l'état neuf et dans son carton d'origine à l'acheteur initial, est garanti par [...]

  • Página 61

    garantie _29 À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES P AR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SUR CE PRODUIT , QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELA TIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREF AÇON OU À [...]

  • Página 62

    notes DMT800_DD68-00050A.indb 30 2010-08-09  4:08:18[...]

  • Página 63

    notes DMT800_DD68-00050A.indb 31 2010-08-09  4:08:18[...]

  • Página 64

    Des questions ou des commentaires ? P A YS N ° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET USA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com Code n °DD68-00050A-02_CFR DMT800_DD68-00050A.indb 32 2010-08-09  4:08:18[...]

  • Página 65

    Lavavajillas manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por haber escogido este producto Samsung. Para que le podamos brindar un servicio más completo, sírvase registrar su pr oducto en www .samsung.com/register Serie DMT800 DMT800_DD68-00050A.indb 1 2010-08-09  4:08:18[...]

  • Página 66

    2_ características de su nuevo lavavajillas samsung características de su nuevo lavavajillas samsung Su nuevo lavavajillas Samsung cambiará su sensación respecto del lavado de vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su eficiencia de energía, su nuevo lavavajillas Samsung cuenta con todas las características para hacer que sus tareas d[...]

  • Página 67

    información sobre seguridad _3 información sobre seguridad A lo largo de todo el manual, verá notas de Advertencia y Precaución . Estas instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles situaciones que podrían ocurrir . Es su responsabilidad tener pr ecaución al instalar , mantener y operar su lavavajillas. Samsung no será [...]

  • Página 68

    4_ información sobre seguridad Use sólo detergentes o agentes de enjuague recomendados para lavavajillas y manténgalos lejos del alcance de los niños. Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Al cargar artículos que se deben lavar: - Ubique los elementos filosos de forma tal que no dañen l[...]

  • Página 69

    información sobre seguridad _5 El lavavajillas es sumamente pesado. No intente moverlo ni transportarlo solo. Se necesitan dos o más personas para mover un lavavajillas y evitar posibles lesiones. Una vez instalado el lavavajillas, verifique que la manguera de drenaje esté bien conectada y que no existan pérdidas en los conector es de las mang[...]

  • Página 70

    6_ contenido contenido INST ALAR SU L AVAV AJILLAS 7 7 Desembalar su lavavajillas 7 V erificar las piezas 8 Panel de control 10 Luces de progr eso 10 Selector de ciclos 11 Cumplir los requerimientos de instalación. USAR SU L AVAV AJILLAS 12 12 Pautas básicas 14 Retirar el soporte para platos 15 Ajustar la altura de la rejilla superior 15 Retirar[...]

  • Página 71

    instalar su lavavajillas _7 instalar su lavavajillas Asegúrese de que su instalador siga estrictamente estas instrucciones de modo que su nuevo lavavajillas funcione correctamente y usted no corra riesgo de sufrir lesiones cuando lava la vajilla. DESEMBALAR SU LA V A V AJILLAS Ř Una vez que recibió su nuevo lavavajillas, desembálelo con cuid[...]

  • Página 72

    8_ instalar su lavavajillas instalar su lavavajillas P ANEL DE CONTROL Serie DMT800 DISPLA Y (MOSTRAR) Muestra información del lavado (horas para demorar inicio, bloqueo/ desbloqueo para niños, producto para enjuague bajo) y mensajes de err or . Cuando Low rinse (Producto para enjuague bajo) permanece iluminada, no hay agente de enjuague en el do[...]

  • Página 73

    instalar su lavavajillas _9 CHILD LOCK/ UNLOCK (BLOQUEO/ DESBLOQUEO NIÑOS) Esta opción le permite bloquear los botones en el panel de control para que los niños no puedan poner en funcionamiento el lavaplatos por accidente presionando los botones. Para bloquear y desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Sanitiz[...]

  • Página 74

    10_ instalar su lavavajillas LUCES DE PROGRESO Serie DMT800 1 NORMAL Utilice este ciclo para platos usados en comidas normales. 2 HEA VY (PESADO) Utilice este ciclo para platos muy sucios y platos con mucho aceite. 3 DELICA TE (DELICADO) Utilice este ciclo para platos con suciedad normal o elementos frágiles, como los anteojos. 4 POT & P ANS ([...]

  • Página 75

    instalar su lavavajillas _11 CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS DE INST ALACIÓN. Suministro eléctrico y conexión a tierra Para evitar el riesgo innecesario de incendio, electrocución o lesiones, todos los cableados y conexiones a tierra deben realizarse de acuer do con el Código Eléctrico Nacional ANSI/FNP A, Nro. 70 Última r evisión y los códigos[...]

  • Página 76

    12_ usar su lavavajillas usar su lavavajillas P AUT AS BÁSICAS 1. Abra la puerta y cargue los platos (consulte la página 16). - Coloque los platos en los bastidores superior e inferior , a menos que haya seleccionado media carga. - Retire cualquier r esto de comida de los platos antes de colocarlos en los bastidores. - T ras colocar los platos en[...]

  • Página 77

    usar su lavavajillas _13 Controles táctiles Le permiten operar fácilmente el lavavajillas. Ř Se operan de manera conveniente con un suave toque. Ř Cuentan con un diseño sencillo y elegante Ř Son fáciles de limpiar . Si tiene niños o desea limpiar la interfaz de control, le aconsejamos que active la función Child lock/unlock (Bloqu[...]

  • Página 78

    14_ usar su lavavajillas RETIRAR EL SOPORTE P ARA PLA TOS Es posible ajustar el ángulo de las horquillas en el bastidor superior en tr es posiciones diferentes para que se adapten al tamaño y forma de sus platos. Para ajustar las horquillas, tome la manija en la parte posterior del bastidor y presiónela hacia la der echa o la izquierda. Observe [...]

  • Página 79

    usar su lavavajillas _15 AJUST AR LA AL TURA DE LA REJILLA SUPERIOR Es posible ajustar la altura del bastidor superior en su lavaplatos Samsung, de modo que el bastidor inferior pueda albergar platos de mayor tamaño. Dependiendo de donde establezca la altura del bastidor superior , el bastidor inferior puede albergar platos de hasta 14 pulg. (36cm[...]

  • Página 80

    16_ usar su lavavajillas CARGAR LA REJILLA INFERIOR Cargue utensilios de cocina (ollas, sartenes, etc.), de hasta 14 pulg. (36 cm) de diámetro en la r ejilla inferior . La rejilla inferior ha sido especialmente diseñada para los platos de la cena, bols para sopa, platos, ollas, tapas, cazuelas y fuentes para horno. Cargue sus platos en la columna[...]

  • Página 81

    usar su lavavajillas _17 Carga de artículos grandes en la zona de tormenta Es posible cargar elementos grandes como ollas y sartenes en la zona de tormenta (identificada con líneas rojas) en el bastidor inferior para una limpieza más efectiva. Cuando seleccione la opción Storm W ash (Lavado de tormenta), se activará un poderoso chorr o adicio[...]

  • Página 82

    18_ usar su lavavajillas USAR EL DOSIFICADOR Llenar el dosificador de detergente 1. Abra la tapa presionando la traba hacia abajo. 2. Agregue la cantidad r ecomendada de detergente al dosificador de lavado principal usando la tabla a continuación. 3. Cierre la tapa del dosificador . Escuchará un "clic" cuando se cierre corr ectamente[...]

  • Página 83

    usar su lavavajillas _19 Llenar el dosificador de producto para enjuague Su lavavajillas fue diseñado para utilizar producto para enjuague líquido. El uso de un producto para enjuague mejora significativamente el desempeño de secado después del enjuague final. 1. Gire la perilla del dosificador en el sentido contrario al de las agujas del r[...]

  • Página 84

    20_ limpiar y mantener su lavavajillas limpiar y mantener su lavavajillas Mantener limpio su lavavajillas mejora su desempeño, reduce r eparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su lavavajillas ni bien ocurren. Use un paño húmedo suave sobre el panel de contr [...]

  • Página 85

    limpiar y mantener su lavavajillas _21 Boquilla media 1. Tire de la rejilla superior hacia adelante y retír ela. 2. V erifique si los orificios de la boquilla están tapados por partículas de alimentos. 3. Si es necesario limpiarla, retír ela. 4. Para retirar la boquilla, desajuste y r etire la tuerza y luego, retir e la boquilla. 5. Limpie la[...]

  • Página 86

    22_ ciclos ciclos T ABLA DE CICLOS (  : Básico,  : Paso flexible) Ciclo Prelavado1 Pr elavado2 Lavado principal Enjuague1 Enjuague2 Enjuague3 Último enjuague [Desinfectar] Secado Agua [gal (ℓ)] Tiempo (min.) Normal        3.6~6.7 (13.6~25) 110~132 120 ˚F ~138 ˚F (49~59 ˚C) 136 ˚F (58 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)] Heavy[...]

  • Página 87

    solución de problemas _23 solución de problemas VERIFIQUE ESTOS PUNTOS SI SU LA V A V AJILLAS... PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No se enciende. La puerta no está cerrada completamente Compruebe que la puerta esté completamente cerrada y trabada. No se ha seleccionado ningún ciclo. Seleccione un ciclo apropiado. El cable de alimentación no e[...]

  • Página 88

    24_ solución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Tiene mal olor . No hay agente de enjuague. V erifique el dispensador y agr egue el agente de enjuague. Utilice un agente de enjuague líquido. Una boquilla está bloqueada. Limpie la boquilla. Los platos no están cargados correctamente. Se han cargado demasiados platos. Cambie la distri[...]

  • Página 89

    solución de problemas _25 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Es demasiado ruidoso. El sonido se genera cuando la tapa del dispensador está abierta y la bomba del drenaje está funcionando en una etapa temprana. Esto es normal. El lavaplatos no está nivelado Asegúrese de que el lavaplatos esté nivelado. Hay materiales extraños (tornillos, pedazo[...]

  • Página 90

    26_ solución de problemas solución de problemas CÓDIGOS DE INFORMACIÓN El panel de control muestra códigos de información para ayudarlo a compr ender que está ocurriendo con su lavadora. Si ve alguno de los códigos mencionados a continuación, debe seleccionar la opción Cancel and Drain (Cancelar y drenar), y luego seguir las instrucciones[...]

  • Página 91

    apéndice _27 apéndice A YUDAR AL MEDIOAMBIENTE Ř Su lavavajillas está fabricado a partir de materiales reciclables. Si decide desecharlo, r espete las reglamentaciones locales para el desecho de r esiduos. Corte el cable de alimentación de modo que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Ř Retire la puert[...]

  • Página 92

    28_ garantía garantía L AVAV AJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMIT ADA P ARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente pr oducto de la marca SAMSUNG, tal como lo pr ovee y distribuye Estados Unidos: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o con[...]

  • Página 93

    garantía _29 SAL VO LO EST ABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI T ÁCIT AS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDA, AUNQUE NO T AXA TIV AMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA T ÁCIT A DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD P ARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGAD[...]

  • Página 94

    notas DMT800_DD68-00050A.indb 30 2010-08-09  4:08:47[...]

  • Página 95

    notas DMT800_DD68-00050A.indb 31 2010-08-09  4:08:47[...]

  • Página 96

    ¿T iene preguntas o comentarios? P AÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN USA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com CANADÁ 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com Código Nro. DD68-00050A-02_Mes DMT800_DD68-00050A.indb 32 2010-08-09  4:08:47[...]