Samsung DA-F60 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung DA-F60. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung DA-F60 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung DA-F60 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung DA-F60, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung DA-F60 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung DA-F60
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung DA-F60
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung DA-F60
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung DA-F60 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung DA-F60 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung DA-F60, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung DA-F60, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung DA-F60. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Wireless Audio Portable user manual Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register ENG _user manual/ SWE _bruksanvisning/ DAN _brugervejledning/ FIN _käyttöopas/ NOR _brukerhåndbok/ NL _gebruikershandleiding/ GER _Bedienungsanleitung/ FRA _manuel d’utili[...]

  • Página 2

    English 2 WHAT’S INCLUDED Check for the supplied accessories shown below . The appearance of the accessories may differ slightly from the illustrations. Power Adapter Cover Fabric User Manual Using the Cover Fabric 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Wrap the cover around the product. The cover will[...]

  • Página 3

    3 English ENG USING THE NFC FUNCTION Connect your NFC compatible device via Bluetooth to the Wireless Audio Portable using this simple set-up procedure and play music on the device through the Wireless Audio Portable. 1. Turn on the NFC function on the device and make sure the screen lock function on the device is off. The device's NFC functio[...]

  • Página 4

    English 4 f Y ou may be required to enter a PIN code (password) when connecting the Bluetooth device to the Wireless Audio Portable. If the PIN code input window appears, enter <0000>. f The Wireless Audio Portable supports SBC data (44.1kHz, 48kHz). f The A VRCP feature is not supported. f Connect only to a Bluetooth device that supports the[...]

  • Página 5

    5 English ENG TROUBLESHOOTING Before requesting service, please try the following solutions: The unit will not turn on. • Connect the power plug to the outlet. • Y our player will not turn on if the battery is completely drained. Recharge the battery and turn the player on again. • Check if the battery is discharged. A function does not work [...]

  • Página 6

    2 Swedish DETTA INGÅR Kontrollera de medföljande tillbehören nedan. Utseendet hos tillbehören kan variera lite från bilderna. Strömadapter Luckmaterial Bruksanvisning Använda textilomslag 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Vira omslaget runt produkten. Luckan hålls på plats med magneter . DI[...]

  • Página 7

    3 Swedish SWE ANVÄNDA NFC-FUNKTIONEN Anslut din NFC-kompatibla enhet via Bluetooth till Wireless Audio Portable med den här enkla installationsproceduren och spela upp musik på enheten via Wireless Audio Portable. 1. Slå på NFC-funktionen på enheten och se till att skärmlåsfunktionen på enheten är av . Enhetens NFC-funktion fungerar inte [...]

  • Página 8

    4 Swedish f Du kan bli ombedd att ange en PIN-kod (lösenord) när du ansluter Bluetooth-enheten till Wireless Audio Portable. Om inmatningsfönstret för PIN-kod visas ska du skriva <0000>. f Wireless Audio Portable stöder SBC-data (44.1kHz, 48kHz). f A VRCP-funktionen stöds inte. f Anslut endast till en Bluetooth-enhet som stöder A2DP-fu[...]

  • Página 9

    5 Swedish SWE FELSÖKNING Innan du begär service bör du prova följande. Enheten slås inte på. • Koppla in kontakten i vägguttaget. • Spelaren slås inte på om batteriet är helt slut. Ladda batteriet och slå på spelaren igen. • Kontrollera om batteriet är urladdat. En funktion fungerar inte när knappen trycks in. • Koppla från s[...]

  • Página 10

    2 Danish DETTE ER INKLUDERET Kontrollér det medfølgende tilbehør herunder: T ilbehørets udseende kan være lidt anderledes end på illustrationerne. Strømadapter Dækselstof Brugervejledning Brug af dækselstoffet 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Kom dækslet omkring produktet. Dækslet holdes[...]

  • Página 11

    3 Danish DAN BRUG AF NFC-FUNKTIONEN Slut din NFC-kompatible enhed til din Wireless Audio Portable via Bluetooth med den enkle opsætningsprocedure, og afspil musikken på enheden gennem din Wireless Audio Portable. 1. Tænd for NFC-funktionen på enheden, og sørg for , at skærmlåsefunktionen på enheden er slået fra. Enhedens NFC-funktionen fun[...]

  • Página 12

    4 Danish f Du skal muligvis indtaste en PIN-kode (en adgangskode) ved tilslutning af Bluetooth-enheden til din Wireless Audio Portable. Hvis vinduet til indtastning af PIN-kode vises, skal du indtaste <0000>. f Din Wireless Audio Portable understøtter SBC-data (44,1 kHz, 48 kHz). f Funktionen A VRCP (A VRCP) understøttes ikke. f Slut kun ti[...]

  • Página 13

    5 Danish DAN PROBLEMLØSNING Inden du anmoder om service, bedes du prøve følgende løsninger . Enheden vil ikke tænde. • Slut stikket til stikkontakten. • Din afspiller kan ikke tænde, når batteriet er helt aadet. Oplad batteriet, og tænd for afspilleren igen. • Tjek, om batteriet er aadet. En funktion virker ikke, når der trykke[...]

  • Página 14

    2 Finnish PAKKAUKSEN SISÄLTÖ T arkista, että pakkauksesta löytyvät alla näytetyt tarvikkeet. T arvikkeiden ulkoasu voi erota hieman tarvikekuvista. Virtasovitin Kotelosuojus Käyttöopas Kotelosuojuksenkäyttö 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Aseta suojus tuotteen ympäri. Kansi kiinnittyy m[...]

  • Página 15

    3 Finnish FIN NFC-TOIMINNON KÄYTTÖ Kytke NFC-yhteensopiva laite Bluetooth-yhteydellä Wireless Audio Portable-laitteeseen käyttämällä tätä helppoa asetusmenetelmää. Tämän jälkeen voit toistaa laitteen musiikkia Wireless Audio Portable-laitteen kautta. 1. Kytke laitteen NFC-toiminto päälle ja varmista, että laitteen ruudun lukitustoi[...]

  • Página 16

    4 Finnish f PIN-koodia (salasana) voidaan kysyä, kun yhdistät Bluetooth-laitteen Wireless Audio Portable-laitteeseen. Jos näkyviin tulee PIN-koodin syöttöikkuna, näppäile <0000>. f Wireless Audio Portable tukee SBC-tietoa (44,1 kHz, 48 kHz). f A VRCP-ominaisuutta ei tueta. f Muodosta yhteys vain Bluetooth-laitteeseen, joka tukee A2DP ([...]

  • Página 17

    5 Finnish FIN VIANMÄÄRITYS Kokeile seuraavia ratkaisuja ennen yhteydenottoa huoltoon: Laitteeseen ei tule virtaa. • Kytke virtajohto pistorasiaan. • Soitin ei käynnisty , jos akussa ei ole yhtään virtaa. Lataa akku ja käynnistä soitin. • T arkista, onko akku tyhjä. T oiminto ei toimi painiketta painettaessa. • Irrota vir[...]

  • Página 18

    2 Norwegian HVA ER INKLUDERT Kontroller at tilbehøret under følger med. T ilbehøret kan se annerledes ut enn illustrasjonene. Strømforsyning Stoffdeksel Brukerhåndbok Bruke stoffdekslet 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Legg dekslet rundt produktet. Dekslet vil bli holdt på plass av magneter .[...]

  • Página 19

    3 Norwegian NOR BRUKE NFC-FUNKSJONEN Koble den NFC-kompatible enheten din til Wireless Audio Portable via en Bluetooth-fobindelse ved hjelp av denne enkle prosedyren, og spill av musikk på Wireless Audio Portable. 1. Aktiver NFC-funksjonaliteten på enheten, og sørg for at skjermens låsefunksjon er slått av . Enhetens NFC-funksjon vil ikke fung[...]

  • Página 20

    4 Norwegian f Det kan hende du trenger en PIN-kode (passord) når du kobler Bluetooth-enheten til Wireless Audio Portable. Hvis du blir bedt om å taste inn en PIN-kode, må du taste inn <0000>. f Wireless Audio Portable støtter SBC-data (44,1kHz, 48kHz). f A VRCP-funksjonen støttes ikke. f Må kun tilkobles en Bluetooth-enhet som støtter [...]

  • Página 21

    5 Norwegian NOR FEILSØKING Før du tar rekvirerer service, må du forsøke følgende løsninger: Enheten vil ikke slå seg på. • Sett inn strømledningen. • Spilleren din vil ikke slå seg på hvis batteriet er helt tømt. Lad opp batteriene og prøv på nytt. • Sjekk om batteriene er utladet. En funksjon virker ikke når en knapp [...]

  • Página 22

    2 Netherlandic MEEGELEVERDE ONDERDELEN Controleer of de onderstaande accessoires bij het apparaat zijn geleverd. De toebehoren zien er mogelijk iets anders uit dat in de afbeeldingen. V oedingsadapter Omslag Gebruikershandleiding Gebruik van de omslag 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Wikkel de omsl[...]

  • Página 23

    3 Netherlandic NL WERKEN MET DE NFC-FUNCTIE V erbind uw NFC-compatibele apparaat via Bluetooth met de Wireless Audio Portable door middel van deze eenvoudige conguratieprocedure. V ervolgens kunt u muziek op het apparaat afspelen door middel van de Wireless Audio Portable. 1. Zet de NFC-functie aan op het apparaat en zorg ervoor dat de schermver[...]

  • Página 24

    4 Netherlandic f Het kan zijn dat u een PIN-code (wachtwoord) moet invoeren op het moment dat u een koppeling to stand brengt tussen het Bluetooth-apparaat en de Wireless Audio Portable. Als het invoerscherm voor de pincode verschijnt, geeft u de code <0000> op. f De Wireless Audio Portable ondersteunt SBC-gegevens (44,1 kHz, 48 kHz). f De fu[...]

  • Página 25

    5 Netherlandic NL PROBLEMEN OPLOSSEN Controleer de volgende oplossingen voordat u contact met ons opneemt: Het apparaat wordt niet ingeschakeld. • Steek de stekker in het stopcontact. • De speler kan niet worden aangezet wanneer de batterij helemaal leeg is. Laad de batterij op en zet de speler opnieuw aan. • Controleer of de batterij leeg is[...]

  • Página 26

    2 German LIEFERUMFANG Überprüfen Sie, ob das im Folgenden aufgeführte Zubehör mitgeliefert wurde. Das Aussehen des Zubehörs kann leicht von den Illustrationen abweichen. Netzteil Gehäusematerial Benutzerhandbuch Verwenden der Stof fhülle 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Wickeln Sie die Abdec[...]

  • Página 27

    3 German GER VERWENDEN DER NFC-FUNKTION V erbinden Sie mithilfe dieser einfachen Setup-Prozedur ihr NFC-kompatibles Gerät über Bluetooth mit dem Wireless Audio Portable, und geben Sie Musiktitel auf dem Gerät über den Wireless Audio Portable wieder . 1. Schalten Sie die NFC-Funktion am Gerät ein und stellen Sie sicher , dass die Bildschirm spe[...]

  • Página 28

    4 German f Eventuell werden Sie aufgefordert einen PIN-Code (Passwort) einzugeben, wenn Sie eine V erbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem Wireless Audio Portable herstellen. Wenn Sie zur Eingabe des PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie <0000> ein. f Der Wireless Audio Portable Unterstützt SBC Data (44.1kHz, 48kHz). f Die A VRCP [...]

  • Página 29

    5 German GER FEHLERSUCHE Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an. • Ihr Gerät schaltet sich nicht ein, wenn die Batterie vollständig entladen ist. Laden Sie die Batterie auf und schalten Sie das Gerät[...]

  • Página 30

    2 French CONTENU Vériez que les accessoires ci-dessous sont fournis. L'aspect des accessoires peut différer légèrement des illustrations. Adaptateur de courant Tissu de protection Manuel d’utilisation Utilisation du tissu de protection 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Enroulez le tiss[...]

  • Página 31

    3 French FRA UTILISATION DE LA FONCTION NFC Connectez votre périphérique compatible NFC par l'intermédiaire de Bluetooth au Portable Audio Sans l en utilisant cette procédure d'installation simple et écoutez la musique sur le périphérique via le Portable Audio Sans l. 1. Activez la fonction NFC sur le périphérique et assure[...]

  • Página 32

    4 French f Il peut vous être demandé d’entrer un code PIN (mot de passe) lors de la connexion du périphérique Bluetooth au Portable Audio Sans  l. Si la fenêtre d’entrée du code NIP s’af che, entrez <0000>. f Le Portable Audio Sans  l prend en charge les données SBC (44,1 kHz, 48 kHz). f La fonction A VRCP n’est pas pr[...]

  • Página 33

    5 French FRA DÉPANNAGE Avant de demander une intervention, essayez tout d'abord les solutions suivantes. L ’appareil ne s’allume pas. • Branchez la prise d’alimentation sur la prise murale. • Votre lecteur ne s’allume pas si la batterie est complètement déchargée. Rechargez la batterie et rallumez le lecteur . • Vériez si[...]

  • Página 34

    2 Italian ACCESSORI FORNITI Controllare di seguito gli accessori forniti. L'aspetto degli accessori può essere leggermente diverso da quello indicato nelle gure. Alimentatore Copertina in tessuto Manuale utente Uso della copertina in tessuto 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Avvolgere la co[...]

  • Página 35

    3 Italian I TA UTILIZZO DELLA FUNZIONE NFC Collegare il dispositivo compatibile NFC attraverso Bluetooth al Sistema Audio Portatile Wireless utilizzando questa semplice procedura di congurazione e riprodurre la musica sul dispositivo attraverso il Sistema Audio Portatile Wireless. 1. Attivare la funzione NFC del dispositivo e assicurarsi che la [...]

  • Página 36

    4 Italian f Per collegare il dispositivo Bluetooth al Sistema Audio Portatile Wireless può essere richiesto l'inserimento di un codice PIN (password). Se viene visualizzata la  nestra di inserimento del codice PIN, inserire <0000>. f Il Sistema Audio Portatile Wireless supporta i dati SBC (44,1kHz, 48kHz). f La funzione A VRCP non è[...]

  • Página 37

    5 Italian I TA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, provare con le seguenti soluzioni: L'unità non si accende. • Collegare la spina alla presa. • Il lettore non si accende se la batteria è completamente scarica. Ricaricare la batteria e riprovare ad accendere il lettore. • Controllare se la batteria ?[...]

  • Página 38

    2 Spanish COMPONENTES Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación. El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones. Adaptador de alimentación Funda de la cubierta Manual del usuario Utilización de la funda de la cubierta 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 1[...]

  • Página 39

    3 Spanish S PA UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN NFC Conecte el dispositivo compatible con NFC a través de Bluetooth al Portátil de Audio Inalámbrico utilizando el procedimiento de conguración sencillo y reproduzca música en el dispositivo a través del Portátil de Audio Inalámbrico. 1. Active la función NFC en el dispositivo y asegúrese de q[...]

  • Página 40

    4 Spanish f Es posible que se le pida que introduzca un código PIN (contraseña) al conectar el dispositivo Bluetooth al Portátil de Audio Inalámbrico. Si aparece la ventana de introducción del código PIN, introduzca <0000>. f El Portátil de Audio Inalámbrico admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz). f La función A VRCP no se admite. f Con[...]

  • Página 41

    5 Spanish S PA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio técnico, intente las siguientes soluciones: La unidad no se encenderá. • Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente. • El reproductor no se encender si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería y encienda el reproductor de nuevo. • Recargu[...]

  • Página 42

    2 Portuguese COMPONENTES INCLUÍDOS V erique, abaixo, os acessórios fornecidos. O aspecto real dos acessórios poderá ser ligeiramente diferente das ilustrações. T ransformador Estrutura da tampa Manual do Utilizador Utilizar a Cobertura 5V 500mA SERVICE OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 2 5V 500mA USB OPEN AUX IN DC 14V 2.5A 1 3 Cubra o produto com a[...]

  • Página 43

    3 Portuguese POR UTILIZAR A FUNÇÃO NFC Ligue o seu dispositivo compatível com NFC através de Bluetooth ao Dispositivo Portátil de Áudio Sem Fios utilizando este simples procedimento de conguração e reproduza música no dispositivo através do Dispositivo Portátil de Áudio Sem Fios. 1. Active a função NFC no dispositivo e certique-[...]

  • Página 44

    4 Portuguese f Poderá ser-lhe solicitado que introduza um código PIN (palavra-passe) ao ligar o dispositivo Bluetooth ao Dispositivo Portátil de Áudio Sem Fios. Se aparecer a janela de introdução do código PIN, introduza <0000>. f O Dispositivo Portátil de Áudio Sem Fios suporta dados SBC (44,1kHz, 48kHz). f A funcionalidade A VRCP n[...]

  • Página 45

    5 Portuguese POR RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de pedir assistência, tente aplicar as seguintes soluções. A unidade não liga. • Ligue a cha à tomada. • O leitor não liga se a bateria estiver completamente descarregada. Recarregue a bateria e ligue novamente o leitor . • Verique se a bateria está descarregada. Um função não é[...]

  • Página 46

    Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Area Contact Centre  Web Site AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www .samsung.com BELGIUM 02-201-24-18 www .samsung.com/be (Dutch) www .samsung.com/ be_fr (French) BOSNIA 051 133 1999 www .sa[...]