Samsung 14021-1205 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung 14021-1205. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung 14021-1205 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung 14021-1205 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung 14021-1205, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung 14021-1205 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung 14021-1205
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung 14021-1205
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung 14021-1205
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung 14021-1205 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung 14021-1205 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung 14021-1205, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung 14021-1205, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung 14021-1205. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GVI dba Samsung CCTV 1621 West Crosby, Suite 104 Carrollton, TX 75006 PHONE : 866-492-8246 Printed in Korea Part No. :14021-1205[...]

  • Página 2

    B/W OBSER V A TION SYSTEM Installation Manual SSC-12[...]

  • Página 3

    2 Graphic Symbol Explanation The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilate[...]

  • Página 4

    E 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS Caution Power source is indicated on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you remove the cover, it may cause fire or electric shock. Do not remove the cover by yourself. (Control switches are at the front of the monitor). 1. Read Instructions : All the safety and operating instructions should be read bef[...]

  • Página 5

    4 9. V entilation : Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the monitor and to protect it from overheating, and these openings should never be blocked by placing the monitor on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This monitor should never be placed near or over a radiator or heat re[...]

  • Página 6

    16. Servicing : Do not attempt to service this monitor yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 17. Damage Requiring Service : Unplug this monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditi[...]

  • Página 7

    FCC & ICES Information W arning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.[...]

  • Página 8

    E 7 Contents IMPOR T ANT SAFEGUARDS ..................................................... 3 1. System Components and Installation ........................................ 8 1-1. System Components ........................................................... 8 1-2. System Configuration ........................................................ 9 1-3. In[...]

  • Página 9

    8 1. System Components and Installation 1-1. System Components ST ANDARD CAMERA CAMERA CABLE MONITOR CAMERA MOUNT BRACKET INST ALLA TION MANUAL Alarm T erminal-BLOCK[...]

  • Página 10

    E 9 1-2. System Configuration Model Name Quantity Note Monitor SSC-12M 1 Standard Camera SSC-12C 3 Camera Mount Bracket SBR-1 10 3 Camera Cable MCB-60 3 Installation Manual 1[...]

  • Página 11

    10 1-3. Individual Component Installation 1) INST ALLING ST ANDARD CAMERA (SSC-12C) Caution to install SSC-12C outdoors 1. SSC-12C is designed to be protected from the water drops which are falling on the upper side of camera in a range of 15 . (Dust-water protection level : IP42) Therefore, be sure to install it in a location which is fit in above[...]

  • Página 12

    E 11 2) CAMERA MOUNT BRACKET(SBR-1 10) & ST ANDARD CAMERA (SSC-12C) ! Overview CAMERA MOUNT BRACKET (SBR-1 10) is used to attach the camera to a wall, ceiling or shelf. @ Installation Explains the installation of CAMERA MOUNT BRACKET as well as the installation of the camera onto the CAMERA MOUNT BRACKET . ● Choose an installation site that c[...]

  • Página 13

    12 ● Loosen the handle by turning it in a counter clockwise direction and then adjust the camera position. T ighten the handle, turning it clockwise, and lock the camera in position. ● Connect the camera cable to the camera. # Specifications Use : Indoor Installation : W all or Ceiling Dimensions : 57(W) ✕ 47.2(H) ✕ 100.5(L) W eight : 150g [...]

  • Página 14

    E 13 1-4. Basic System Installation Perform the following steps to install your system. ● T ake the monitor out of the packaging box. ● Place the monitor where you would like to install it. Do not turn on power until installation is complete ● Choose the place where you want to install the camera. ● Once the monitor and camera locations hav[...]

  • Página 15

    14 2. Connecting Peripheral Devices 2-1. Connecting a PIR Sensor - An additional PIR sensor or external sensor can also be connected. - The additional PIR sensor can be connected as shown in the above graphic. - Sensor ’ s trigger signal is NO (Normal Open). - Sensor is not supplied. (Sold separately) 2-2. Connecting a VCR - Connect the VCR as sh[...]

  • Página 16

    E 15 3. Part Names and Functions 3-1. Camera Standard Camera Lens It has a focal length of 3.8mm and makes it possible for you to observe a relatively wide area. Microphone Capable of picking up all sound in the vicinity of the camera location and transmitting to the monitor . Camera fitting groove Enables the camera to be fixed onto the bracket. Y[...]

  • Página 17

    3-2. Monitor Front ! BRIGHT ● Adjust brightness with this knob. @ CONT . ● Adjust contrast with this knob. # AUDIO ● Adjust volume control for proper sound level. $ H-HOLD ● This control permits adjustment of horizontal stability . % T ALK/A.RESET ● T ALK : T alk to selected channel. ● A.RESET : Reset Alarm. ^ VCR ● This button is use[...]

  • Página 18

    E & AUT O ● This monitor normally will be in AUT O mode, which means it switches cameras automatically . ● Press this button if you want to rescan camera port. This monitor will automatically skip the cameras that are not connected, and the ALARM mode is automatically activated in AUTO mode. * CAMERA SELECT(C1~C4) ● If you want press any [...]

  • Página 19

    18 3-3. Monitor Rear ! CAMERA IN (CAM1~CAM4) ● Four input ports for four cameras. (6 Pin Modular Jack) @ AUDIO IN/OUT//VIDEO IN/OUT ● AUDIO IN/OUT : Audio in/out ports for VCR recording and playing. ● VIDEO IN/OUT : V ideo in/out ports for VCR recording and playing. # V -HOLD ● Use to correct when the picture rolls up and down. $ AC POWER C[...]

  • Página 20

    E 19 4. Operation Function Instruction ! INITIAL ST A TUS ● If you turn on this monitor , it search cameras. ● If all cameras weren't connected to monitor , this screen display channel 1. @ SEQUENTIAL SWITCHING MODE ● Please press AUT O button, the monitor goes to sequential switching mode and the yellow LED lamp of AUTO button will on. [...]

  • Página 21

    20 5.T echnical Specifications MONITOR (SSC-12M) Model Name SSC-12M Picture T ube 12” diagonal, 90 deflection CR T V ideo Input Composite video 1.0Vp-p V ideo Output Composite video 1.0Vp-p Input impedance 75 ohms Scanning system EIA standard Linearity Less than 5%(horizontal), less than 5%(vertical) Resolution 800 TV lines at center Audio output[...]

  • Página 22

    E 21 CAMERA (SSC-12C) Model Name SSC-12C Broadcasting System EIA ST ANDARD Imaging Device 1/3 B/W IT CCD Effective Pixels 510(H) ✕ 492(V) Synchronization Internal Resolution H :380 TV Lines, V : 350 TV Lines Signal Output VBS 1.0Vp-p(75ohms composite) S/N Ratio 50 dB Minimum Scene Illumination 0.2lux(F2.0, 50 IRE) Gamma Correction 0.45 Lens Focal[...]

  • Página 23

    SYSTÈME D’OBSER V A TION N/B Installation Manual SSC-12[...]

  • Página 24

    2 Explication des symboles graphiques Le symbole qui représente un éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit suffisante pour représenter un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d’exclamation dans un trian[...]

  • Página 25

    F 3 DISPOSITIONS DE SECURITE IMPORT ANTES Attention La source d'alimentation est indiquée à l'arrière de l'équipement. Il contient des parties sous haute tension. SI vous retirez le couvercle cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne retirez pas le couvercle vous-même. (Les interrupteurs de commande se trou[...]

  • Página 26

    4 9. Aération : Les encoches et les ouvertures sur le boîtier sont prévues pour la ventilation. Afin d’assurer un fonctionnement fiable de l'écran et le protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l'écran sur un lit, un canap[...]

  • Página 27

    16. Dépannage : N’essayez pas de dépanner cet écran vous même, l’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres dangers. Confiez le dépannage à un personnel qualifié. 17. Dommages nécessitant un dépannage : Débranchez cet écran de la prise murale et confiez le dépannage à un perso[...]

  • Página 28

    Informations FCC & ICES A vertissement Cet équipement a été testé et est conforme aux limites relatives aux appareil numériques de classe A, selon la partie 15 du règlement FCC et ICES-003 d'Industrie Canada. Ces limites sont prévues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l'équipem[...]

  • Página 29

    F 7 T able des matières DISPOSITIONS DE SECURITE IMPOR T ANTES ..................... 3 1. Composants du système et installation ..................................... 8 1-1. Composants du système ..................................................... 8 1-2. Configuration du système .................................................. 9 1-3. Install[...]

  • Página 30

    8 1. Composants du système et installation 1-1. Composants du système CAMÉRA ST ANDARD CÂBLE DE LA CAMÉRA ÉCRAN SUPPORT DE FIXA TION DE LA CAMÉRA MANUEL D’INST ALLA TION Bornier de l’alarme[...]

  • Página 31

    F 9 1-2. Configuration du système Désignation du Quantité Remarque modèle Écran SSC-12M 1 Caméra standard SSC-12C 3 Support de fixation SBR-1 10 3 de la caméra Câble de la caméra MCB-60 3 Manuel d’installation 1[...]

  • Página 32

    10 1-3. Installation de composant individuel 1) INST ALLA TION DE LA CAMÉRA ST ANDARD (SSC-12C) Précautions lors de l'installation de la caméra SSC-12C à l'extérieur . 1) La SSC-12Cest conçue pour être pro tomber sur la partie supérieure de la caméra dans un angle de 15°. (Indice de protection poussière-eau : IP42) C'est p[...]

  • Página 33

    F 11 2) SUPPOR T DE FIXA TION DE LA CAMÉRA (SBR-1 10) & CAMÉRA ST ANDARD (SSC-12C) ! Aperçu Le SUPPOR T DE FIXA TION DE LA CAMÉRA (SBR-110) est utilisé afin de fixer la caméra à un mur , un plafond ou une étagère. @ Installation Explique l’installation du SUPPOR T DE FIXA TION DE LA CAMÉRA ainsi que l’installation de la caméra su[...]

  • Página 34

    12 ● Desserrez la poignée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et réglez ensuite la position de la caméra. Serrez la poignée en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et verrouillez la caméra en position. ● Branchez le câble de la caméra à la caméra. # Spécifications Utilisation : Intérieur [...]

  • Página 35

    F 13 1-4. Installation de base du système Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre système. ● Sortez l'écran de l'emballage. ● Placez l'écran à l'endroit où vous souhaitez l'installer . Ne le mettez pas sous tension avant d'avoir terminé l'installation. ● Choisissez l'emplacement de la [...]

  • Página 36

    14 2. Branchement des périphériques 2-1. Branchement d'un capteur PIR - V ous pouvez également brancher un capteur PIR supplémentaire ou un capteur externe. - V ous pouvez brancher le capteur PIR supplémentaire comme indiqué sur le schéma ci- dessus. - Le signal d'activation du capteur est NO (Normalement Ouvert). - Le capteur n&ap[...]

  • Página 37

    F 15 3. Désignation des parties et fonctions 3-1. Caméra CAMÉRA ST ANDARD Lentille Elle dispose d'une distance focale de 3,8 mm et vous permet de surveiller une zone relativement étendue. Microphone Capable de détecter tous les sons à proximité de l'emplacement de la caméra et de les transmettre à l'écran. Rainure d'at[...]

  • Página 38

    3-2. A vant de l'écran ! BRILLANCE ● Réglage de la brillance à l'aide de cette touche. @ CONT . ● Réglage du contraste à l'aide de cette touche. # AUDIO ● Réglage du volume pour un niveau sonore adéquat. $ MAINTIEN H. ● Cette commande permet le réglage de la stabilité horizontale. % P ARLER/REINI. A. ● P ARLER : Pa[...]

  • Página 39

    F & AUT O ● Cet écran est normalement en mode AUT O, ce qui signifie qu'il change les caméras automatiquement. ● Appuyez sur cette touche sur vous souhaitez balayer à nouveau le port de la caméra. Cet écran omet automatiquement les caméras qui ne sont pas branchées et le mode ALARME est automatiquement activé en mode AUTO. * SE[...]

  • Página 40

    18 3-3. Arrière de l'écran ! ENTREE CAMERA (CAM 1 - CAM 4) ● Quatre ports d'entrée pour quatre caméras (Prise modulaire 6 broches) @ ENTREE/SOR TIE AUDIO//ENTREE / SOR TIE VIDEO ● ENTREE/SOR TIE AUDIO : ports entrée/sortie audio pour l'enregistrement MAGNETOSCOPE et la lecture. ● ENTREE / SOR TIE VIDEO : ports entrée/sort[...]

  • Página 41

    F 19 4. Instructions des fonctions d'opération ! ET A T INITIAL ● Si vous allumez cet écran, il recherche les caméras. ● Si toutes les caméras ne sont pas branchées à l'écran, cet écran af fiche le canal 1. @ MODE DE COMMUT A TION SEQUENTIELLE ● V euillez appuyer sur la touche AUTO, l'écran passe en mode de commutation[...]

  • Página 42

    20 5.Spécifications techniques ECRAN (SSC-12M) Nom du modèle SSC-12M T ube cathodique à image Diagonale 12", déviation de 90° du tube à rayons cathodiques Entrée vidéo V idéo composite 1,0Vp-p Sortie vidéo V idéo composite 1,0Vp-p Impédance d'entrée 75 ohms Système de balayage Standard EIA Linéarité Inférieure à 5% (hori[...]

  • Página 43

    F 21 CAMERA (SSC-12C) Désignation du modèle SSC-12C Système de diffusion Norme EIA Imageur B/N 1/3” IT CCD Pixels effectifs 510(H) ✕ 492(V) Synchronisation Interne Résolution H :380 lignes TV , V : 350 lignes TV Sortie du signal VBS 1.0Vp-p(composite 75 ohms ) Rapport S/N 50 dB Éclairage mininum de l’objet 0.2lux(F2.0, 50 IRE) Correction[...]

  • Página 44

    SISTEMA DE MONIT OREO QUAD B/N Manual de instalación SSC-12[...]

  • Página 45

    2 Explicación de los Símbolos Gráfi cos El símbolo de rayo con cabeza de fl echa dentro del triángulo es para alertar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso ” sin aislar dentro del aparato que puede ser de sufi ciente magnitud como para constituir un riesgo de un choque eléctrico para las personas. El signo de exclamación de[...]

  • Página 46

    ES 3 PROTECCIONES IMPORT ANTES Precaución El tipo de alimentación eléctrica está indicado en la parte de atrás del aparato.Ahí hay partes de alto voltaje.Si usted remueve la cubierta puede ocasionar un choque eléctrico.No remueva la cubierta (Los controles están en el frente del monitor) 1. Lea las Instrucciones: T odas las instrucciones de[...]

  • Página 47

    4 9. V entilación: Las ranuras y aberturas del gabinete son provistas para la ventilación y para asegurar una operación confi able del monitor y para protegerlo de un sobre calentamiento. Estas aberturas nunca deben ser bloqueadas poniendo el monitor en una cama,sofá,alfombra,o otra superfi cie similar .Este monitor nunca debe ser puesto cerca [...]

  • Página 48

    16. Servicio: No intente reparar Usted mismo este equipo porque se puede exponer a voltajes peligrosos u otros riesgos al remover las cubiertas.Deje el servicio a personal califi cado. 17. Daños que Requier en Servicio: Desconecte el monitor del tomacorriente y entréguelo al personal califi cado para servicio en los siguientes casos: a. Cuando el[...]

  • Página 49

    Información de FCC &ICES Advertencia Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites para los aparatos digitales clase A,según la parte 15 de las reglas de la FCC en EUA e ICES-003 de la Industry Canada.Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales durante[...]

  • Página 50

    ES 7 Contenido PROTECCIONES IMPOR T ANTES ............................................. 3 1. Componentes del Sistema e Instalación .................................... 8 1-1. Componentes del Sistema .................................................. 8 1-2. Confi guración del Sistema ................................................ 9 1-3. Instalac[...]

  • Página 51

    8 1.Componentes e Instalación del Sistema 1-1.Componentes del Sistema CAMARA EST ANDAR CABLE P ARA CAMARA MONITOR SOPORTE P ARA MONT AJE DE CAMARA MANUAL DE INST ALACION TERMINALES P ARA ALARMA[...]

  • Página 52

    ES 9 1-2. CONFIGURACION DEL SISTEMA Nombre del Modelo Cantidad Nota Monitor SSC-12M 1 Cámara Estándar SSC-12C 3 Soporte para montaje SBR-1 10 3 de Cámara Cable para Cámara MCB-60 3 Manual de Instalación 1[...]

  • Página 53

    10 1-3. Instalación de los Componentes Individuales 1) INST ALACIÓN DE LA CÁMARA ESTÁNDAR (SSC-12C) Precaución al instalar la SSC-12C en el exterior 1. La SSC-12C esta diseñada para ser protegida contra las gotas de agua que caen en la parte superior de la cámara con una inclinación de 15°. (Nivel de protección contra polvo-agua:IP42) Por[...]

  • Página 54

    ES 11 2) SOPOR TE DE MONT AJE P ARA CAMARA (SBR-1 10)Y CAMARA EST ANDAR (SSC-12C) ! General El SOPOR TE P ARA MONT AJE DE CAMARA (SBR-1 10)se usa para fi jar la cámara a la pared,al techo o a un entrepaño. @ Instalación Explica la instalación del SOPOR TE P ARA MONT AJE DE CAMARA como también la instalación de la cámara al SOPOR TE P ARA MON[...]

  • Página 55

    12 ● Afl oje la manivela girándola en el sentido contrario a las manecillas del reloj y ajuste la posición de la cámara. Apriete la manivela,en sentido de las manecillas del reloj,para fi jar la posición de la cámara. ● Conecte el cable a la cámara. # Especificaciones Uso : Interiores Instalación : Pared o T echo Dimensiones : 57 ✕ 47.[...]

  • Página 56

    ES 13 1-4. Instalación Básica del Sistema Realice los siguientes pasos para instalar su sistema. ● Saque el monitor de la caja. ● Coloque el monitor donde desea instalarlo.No aplique energía hasta que termine la instalación. ● Seleccione el lugar donde quiere instalar la cámara. ● Cuando haya defi nido el lugar de instalación para la [...]

  • Página 57

    14 2. Conexión de Perifércos 2-1. Para conectar un Sensor PIR - Se puede conectar también un sensor PIR o un sensor externo. - El sensor se puede conectar como se muestra en la gráfi ca de arriba. - La señal de disparo del sensor es NA (Normalmente Abierto) - El sensor no está incluido.(Se vende por separado) 2-2. Conexión a una VCR - Conect[...]

  • Página 58

    ES 15 3. Nombres y Funciones de los Componentes 3-1. Cámara Estándar Cámara Estándar Lente T iene una distancia focal de 3.8mm y permite observar un área relativamente amplia. Micrófono Capaz de detectar todos los sonidos alrededor de la cámara y de transmitirlos al monitor . Pieza Unión de la Cámara Permite fi jar la cámara en el soporte[...]

  • Página 59

    3-2. Frente del Monitor ! BRIGHT ● Ajuste el brillo con ésta perilla. @ CONT . ● Ajuste el contraste con ésta perilla. # AUDIO ● Ajuste el volumen para un nivel de sonido apropiado. $ H-HOLD ● Esta perilla le permite ajustar la estabilidad horizontal. % T ALK/A.RESET ● T ALK:Hablar al canal seleccionado. ● A.RESET :Restablecer la alar[...]

  • Página 60

    ES & AUT O ● Este monitor estará normalmente en el modo AUT O,lo que signifi ca que estará mostrando la imagen de las cámaras en secuencia automáticamente. ● Presione éste botón si quiere hacer una actualización de los puertos de entrada. El monitor automáticamente salteará las cámaras que no estén conectadas,y el modo ALARM se a[...]

  • Página 61

    18 3-3. Parte T rasera del Monitor ! CAMERA IN (CAM1~CAM4) ● Cuatro puertos de entrada para cuatro cámaras.(Conector Modular de 6 pins) @ AUDIO IN/OUT//VIDEO IN/OUT ● AUDIO IN/OUT : Puertos de entrada/salida de audio para grabar y reproducir en VCR. ● VIDEO IN/OUT : Puertos de entrada/salida de video para grabar y reproducir en VCR. # V -HOL[...]

  • Página 62

    ES 19 4. Programación del Sistema ! Estado Inicial ● Si usted enciendo el monitor ,éste empieza a rastrear las cámaras. ● Si no hubiera cámaras conectadas al monitor ,la pantalla mostraría el modo VCR. @ Modo de Secuencia ● Presione el botón AUT O,el monitor entrará en el modo de secuencia automática y el LED amarillo del botón AUTO [...]

  • Página 63

    20 5.Especifi caciones Técnicas Monitor (SSC-12M) Nombre del Modelo SSC-12M Cinescopio 12 ” en diagonal,90 º de defl exión de la pantalla visible Entrada de V ideo 1.0 Vp-p de video compuesto Salida de V ideo 1.0 Vp-p de video compuesto Impedancia de Entrada 75 ohms Sistema de Barrido Estándar EIA de Pantalla Linearidad Menos de 5%(horizontal[...]

  • Página 64

    ES 21 Cámara (SSC-12C) Nombre del modelo SSC-12C Sistema de difusión Estándar EIA Dispositivo de imágenes B/N 1/3” IT CCD Píxeles efectivos 510(H) ✕ 492(V) Sincronización Interna Resolución H :380 lineas TV , V : 350 lineas TV Salida de señ al VBS 1.0Vp-p(compuesto 75 ohms ) Relación S/N 50 dB Illuminación mínima del objete 0.2lux(F2[...]