Samson AH1/35X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samson AH1/35X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamson AH1/35X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samson AH1/35X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samson AH1/35X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samson AH1/35X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samson AH1/35X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samson AH1/35X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samson AH1/35X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samson AH1/35X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samson AH1/35X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samson AH1/35X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samson AH1/35X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samson AH1/35X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UHF W ireless System Owners Manual Headset T r ansmitter • AH1/QE Aerobics Headset T ransmitter • AH1/QV V ocal Headset T ransmitter • AH1/35X Wind Instrument T r ansmitter • AR1 Receiv er • UR1 Receiv er • UM1 Receiv er Wind Instrument T ransmitter SAMSON[...]

  • Página 2

    ENGLISH Introduction 1 QuickStart 2 Guided T our - AR1 Receiver 4 Guided T our - UR1 Receiver 6 Guided T our - UM1 Receiver 9 Guided T our - AH1 Headset T ransmitter 12 Guided T our - AH1 Horn Microphone 15 Setting Up and Using Y our AirLine System 16 Specifications 73 Channel Plan Inside Back Cov er FRANCAIS Introduction 19 Prise en main 20 V isit[...]

  • Página 3

    W elcome to Samson AirLine—the wireless system for the new millenium! Wireless microphone and instrument systems were originally developed to eliminate cables, providing unpar alleled freedom of movement. AirLine takes this concept to a new leve l with transmitters so small, lightweight and aerod ynamic, they are nearly invisible, providing a com[...]

  • Página 4

    If you ’ ve had some prior experience using wireless systems, these Quic kStart instructions will get you up and running with your AirLine system in a matter of minutes! Detailed instructions for setting up and using your AirLine system can be found on page 16 of this manual, and the “ Guided T our ” sections on pages 4 - 16 provide full desc[...]

  • Página 5

    8. T urn on your AH1 transmitter . If your system contains an AR1 receiver , its “ Power/ RF ” LED should c hange color from red to green, indicating that it is receiving v alid RF signal and is placed and positioned correctly . If your system contains either a UR1 or UM1 receiver , one of the “ A/B Receiver ” LEDs will be lit, sho wing you[...]

  • Página 6

    1: Antenna - T his swi vel mounting allows full rotation for optimum placement of the antenna. In normal operation, the antenna should be placed in a vertical position. It can be folded inward for conv enience when transporting the AR1. See the “ Setting Up and Using Y our AirLine System ” section on page 16 in this manual for more information [...]

  • Página 7

    6: Unbalanced output* - Use this unbalanced high impedance (5 - 10 K Ohm) 1/4" jack w hen connecting the AR1 to consumer (-10) audio equipment. Wiring is as follows: tip hot, sleeve ground. 7: Balanced output* - Use this electronically balanced low impedance (600 - 2500 Ohm) XLR jack w hen connecting the AR1 to professional (+4) audio equipmen[...]

  • Página 8

    1: Antennas (A and B) - T he antenna mountings allow full rotation for optimum placement. In normal operation, both Antenna A (the antenna on the left) and Antenna B (the antenna on the right) should be placed in a vertical position. Both antennas can be folded inward for conv enience when transporting the UR1. See the “ Setting Up and Using the [...]

  • Página 9

    4: A/B Receiver LEDs - When signal is being recei ved, one of these will be lit green, showing you w hether the (left) “ A ” or (right) “ B ” receiver is currently being used. T he UR1 constantly scans its two antennas and automatically selects whic hever is receiving th e strongest, clearest signal. T his T rue Diversity switching is compl[...]

  • Página 10

    1: DC input - Connect the supplied 12 volt 160 mA power adapter here, using the strain relief as shown in the illustration below . W ARNING: Do not substitute any other kind of power adapter; doing so can cause severe damage to the UR1 and will void y our warranty . 2: Unbalanced output* - Use this unbalanced high impedance (5K Ohm) 1/4" jack [...]

  • Página 11

    9 Samson AirLine 1: A/B Receiver LEDs - When signal is being receiv ed, one of these will be lit orange, showing y ou whether the (left) “ A ” or (right) “ B ” receiver is currently being used. T he UM1 constantly scans its two antennas and automatically selects whic hever is receiving the strongest, clearest signal. This T rue Diversity s [...]

  • Página 12

    Guided T our - UM1 Receiv er 10 Samson AirLine 6: Battery holder - Insert a standard 9-v olt alkaline battery here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown. W e recommend the Duracell MN 1604 type battery . Although rec hargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current for more than four hours. W A[...]

  • Página 13

    11 Samson AirLine on the following page) to -30 dBm (mic level), -20 dBm, or -10 dBm (line level). See the “ Setting Up and Using the AirLine System ” section on page 16 in this manual for more information. 12: Level contr ol - T his knob sets the level of the audio signal being sent to the headphones output (see #13 below). 13: Headphones outp[...]

  • Página 14

    Guided T our - AH1 Headset T r ansmitter 12 Samson AirLine 1: P ower / Batter y LED - This LED flashes once when the AH1 is first turned on and lights steadily red when there is less than 2 hours of battery power remaining, indicating that the battery needs to be changed. 2: Antenna - T his permanently attached flexible antenna should be fully exte[...]

  • Página 15

    13 Samson AirLine 4: Mute switch - Mov e this switch in the direction of the arrow to mute the AH1; mov e it awa y from the arrow to unmute it and trans- mit audio signal. Because the carrier signal remains during muting, no “ pop ” or “ thud ” will be heard. Note that turning this off does not turn off the transmitter power — it is simpl[...]

  • Página 16

    14 Samson AirLine A H 1 As shown in the illustration abo ve, the correct wa y to wear your QV / QE Headset is ov er the ears, as you would wear a pair of eyeglasses. Because the QV / QE Headset is specially designed to be used up close, be sure to mount the microphone directly in front of your lips. T o a void feedbac k problems, take care not to c[...]

  • Página 17

    15 Samson AirLine 1: Audio-T echnica Pro 35X horn micr ophone - T his microphone is “ hard-wired ” to a Samson AH1 headset transmitter (see #2 below). See the supplied Audio-T echnica owners manual for microphone positioning instructions. 2: Samson AH1 headset transmitter - See pages 13 - 14 in this manual for more information. 3: Horn bell cla[...]

  • Página 18

    16 Samson AirLine T he basic procedure for setting up and using your AirLine System takes only a few minutes: 1. F or your AirLine system to work correctly , both the receiver and transmitter must be set to the same c hannel. Remove all p ac king materials (sav e them in case of need for future service) and check to make sure that the supplied rece[...]

  • Página 19

    17 Samson AirLine video camera), then plug the adapter into any standard A C outlet. Slide the P ower switch in the direction of the arro w to turn on the receiver . If your system contains an AR1 receiver , its “ Po wer/ RF ” LED will light steadily red; if your system contains a UR1 receiv er , its “ Power ” LED will light steadily red. ([...]

  • Página 20

    18 Samson AirLine 13. T emporarily turn down the lev el of your mixer/amplifier system and turn off the power to y our transmitter , lea ving the receiver on. T hen restore the previously set level of your mixer/amplifier . W ith the transmitter off, the receiver output should be totally silent — if it is, skip ahead to the next step. If it isn ?[...]

  • Página 21

    Bienvenue sur Samson Airline. Env olez-vous vers la liberté grâce aux systèmes sans fil du nouveau millénaire ! Les microphones e t instruments sans fil ont été inventés pour offrir aux musiciens et aux interprètes une liberté de mouv ement totale. La gamme AirLine reprend ce concept et le porte à une dimension encore jamais égalée grâ[...]

  • Página 22

    Si vous ê tes un habitu é des syst è mes sans fil, ce c hapitre vous permettra de r é gler et d'utiliser votre syst è me AirLine en quelques minutes ! V ous pouvez trouver les proc é dures de configuration et d'utilisation d é taill é es de v otre syst è me AirLine en page 34 de ce mode d'emploi, ainsi que des "visites [...]

  • Página 23

    r é cepteur hors tension pour l'instant. 7. Placez le r é cepteur sous tension. Si votre syst è me est pourvu d'un r é cepteur AR1 ou UR1, son t é moin "P ower" doit alors s'allumer en rouge. Note : Le r é cepteur UM1 n'est dot é d'aucun t é moin de ce type. 8. Placez l' é metteur AH1 sous tension. S[...]

  • Página 24

    22 Samson AirLine V isite guidée – Récepteur AR1 FRAN Ç AIS[...]

  • Página 25

    1: Antenne – L'antenne peut piv oter pour un placement optimal. En conditions d'utilisation normales, laissez l'antenne à la verticale. V ous pouvez toutefois l'incliner lors du transport de l'AR1. V ous pouvez trouver de plus amples renseignements sur le positionnement de l'antenne à la section "Configuration[...]

  • Página 26

    permettant la connexion de l'AR1 à des appareils audio grand public (- 10dBV). Brochage : point c haud sur pointe, masse sur corps. 7: Sortie sym é trique* - Sortie basse imp é dance (600 - 2500 Ohms) à sym é trie é lectronique sur embase XLR permettant la connexion de l'AR1 à des appareils audio profes- sionnels (+4dBu). Brochage [...]

  • Página 27

    optimale. En fonctionnement normal, l ’ antenne A (situ é e à gauche) et l ’ antenne B (situ é e à droite) doivent ê tre plac é es en position verticale. Les deux antennes peuvent ê tre repli é es v ers l ’ av ant, pour faciliter le transport du r é cepteur UR1. Voir la page 34 de ce manuel, pour plus d ’ information sur l ’ inst[...]

  • Página 28

    6: T é moin d ’ alimentation -La diode s ’ allume lorsque le r é cepteur UR1 est en position On. 7: Contr ô le de Mute (Squelch) - Cette commande d é termine le niveau de seuil minimal du signal re ç u av ant par le r é cepteur UR1 av ant coupure du signal audio. Il est possible de modifier ce r é glage à l ’ aide du tournevis en plas[...]

  • Página 29

    27 Samson AirLine 1 : T é moins d'activit é des r é cepteurs A/B - Lors de la r é ception du signal, l'un de ces t é moin s'allume en orange indiquant le r é cepteur en cours d'utilisation (A = t é moin gauche ; B = t é moin droit). L'UM1 analyse en permanence ses deux antennes et bascule automatiquement sur celle q[...]

  • Página 30

    V isite guid é e – R é cepteur UM1 28 Samson AirLine 6 : T rappe de la pile - Ins é rez dans cette trappe une pile alcaline 9 V olts en respectant bien la polarit é (+ et -). M ê me s'il est possible d'utiliser des piles au Nickel-Cadmium rec hargeables, elles ne donnent de puissance suffisante que pendant quatre heures. A VERTISSE[...]

  • Página 31

    29 Samson AirLine * V ous pouvez , si n é cessaire, utiliser simultan é ment la sortie sym é trique et la sor- tie asym é trique. 12 : P otentiom è tre de niv eau de la prise casque - Ce potentiom è tre permet de r é gler le niveau de sortie du signal dirig é à la prise casque (v oir n ° 13 ci-dessous). 13 : Prise casque - Reliez à cette[...]

  • Página 32

    V isite guid é e – Emetteur serre-t ê te AH1 30 Samson AirLine 1 : T é moin d'alimentation/d'usure de la pile – Ce t é moin clignote une fois lors de la premi è re mise en service de l'AH1. Sinon, il doit rester allumer en rouge. P ar contre, il se met à clignoter d è s qu'il ne reste plus que 2heures d'autonomie[...]

  • Página 33

    31 Samson AirLine 4 : S é lecteur Mute – Le fait de placer le s é lecteur Mute sur la fl è che coupe (Mute) l'AH1 ; ramenez-le en position in verse pour r é activer l'AH1 et qu'il puisse tr ansmettre le signal audio. Comme le signal de porteuse n'est pas affect é par le s é lecteur Mute, aucun bruit parasite n'appar[...]

  • Página 34

    32 Samson AirLine A H 1 Comme le montre l'illustration ci-dessous, le serre-t ê te QV/QE se porte au-dessus des oreilles (comme une banale paire de lunettes). Comme le serre-t ê te QV/QE est pr é vu pour ê tre utilis é en prise rapproch é e, placez le microphone directement en face des l è vres. P our é viter l'apparition de Larse[...]

  • Página 35

    33 Samson AirLine 1 : Microphone A udio-T ec hnica Pro 35X – Ce microphone est reli é à un é metteur serre-t ê te Samson AH1 (v oir n ° 2 ci-dessous). V ous trouverez les consignes de placement du microphone dans le mode d'emploi Audio-T echnica fourni. 2 : Emetteur serre-t ê te Samson AH1 – V oir pages 30 - 32 de ce mode d'empl[...]

  • Página 36

    34 Samson AirLine 1: Connecteur d ’ alimentation - Connectez à cet endroit l ’ adaptateur 12 volts-160 mA fourni, av ec le clip de maintien en vous r é f é rant à l ’ illustr ation (ci-dessous). A TTENTION : n ’ utilisez aucun autre type d ’ adaptateur , au risque d ’ endommager s é rieusement votre r é cepteur UR1 et de voir votr[...]

  • Página 37

    35 Samson AirLine 3. D é ployez ensuite la ou les antennes du r é cepteur à la verticale. V é rifiez que l' é metteur AH1 n'est pas sous tension (interrupteur d'alimentation en position "Off"). 4. V euillez appuyer d é licatement sur le cache du compartiment à pile de l' é metteur AH1, puis relevez-le. Attentio[...]

  • Página 38

    36 Samson AirLine est en cours d'utilisation. L'afficheur de ni veau des UR1/UM1 vous renseigne par ailleurs sur l'intensit é du signal HF re ç u. 9. P assons au r é glage des niveaux audio. Placez la console de mixage et/ou l'amplificateur sous tension sans pour autant relever leur volume. V é rifiez que le signal de l&apos[...]

  • Página 39

    Willkommen bei Samson AirLine – dem Wireless-System fürs neue Jahrtausend! Funkmikrofon-Systeme wurden ursprünglich dazu entwic k- elt, sich der Notwendigkeit v on Kabeln zu entledigen, was eine Bewegungsfreiheit sondergleichen ermöglic hte. Durch AirLine erre icht dieses K onzept eine neue Stufe, die Sender sind so klein, leicht und aerodynam[...]

  • Página 40

    au ß erhalb der U. S. A. erworben haben, informieren Sie sich bei Ihrem lokalen H ä ndler . F alls Sie bereits Erfahrung mit Wireless-Systemen besitzen, handelt es sich blo ß um einen Sac he von Minuten, bis Sie mit Hilfe dieser Kurzanleitung Ihr System eingeric htet und in Betrieb gesetzt haben. Detallierte Informationen zur Einrichtung und Bed[...]

  • Página 41

    Empf ä nger an und verbinden Sie ihn mit dem Netz (oder setzen Sie eine frische Batterie in den UM1 Empf ä nger ein), lassen Sie ihn aber im Moment noch ausgesc haltet. 7. Schalten Sie den Empf ä nger ein. Besitzen Sie ein System mit einem AR1 oder UR1 Empf ä nger , leuc htet dessen "P ower"-LED dauer- haft rot. (Anmerkung: Der UM1 Em[...]

  • Página 42

    dazu langsam im Uhrzeigersinn so weit, bis die Ger ä usche verschwinden. 40 Samson AirLine Übersicht - Empfänger AR1 DEUTSCHE[...]

  • Página 43

    1: Antenne - Die Antenne hat einen Drehradius von 360 ° , um eine optimale Aufstellung zu erm ö glichen. Sie l äß t sic h zum T r ansport des M32 einschieben. Weitere Informationen erhalten Sie unter „ Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme “ auf Seite 52 dieses Handbuches. 2: P ower On / RF Anzeige - Diese Anzeige leuchtet bei dem E[...]

  • Página 44

    Ger ä ten erm ö glicht (-10). Belegung der Stifte: Spitze hei ß auf Spitze, Schaft auf Masse. 7: Symmetrischer Ausgang* - Niedrigimpedanz-Ausgang (600 - 2500 Ohms) mit elektronischer Symmetrie am XLR-Stecker , die die V erbindung des AR1 mit fachm ä nnis- chen A udio-Ger ä ten erm ö glic ht (+4). Belegung der Stifte: Stift 1 auf Masse, Stift [...]

  • Página 45

    T r ansport des UR1 einschieben. Weitere Informationen erhalten Sie unter „ K onfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme “ auf Seite 52 dieses Handbuches. 2: AF Level-Regler - Mit diesem Regler stellen Sie den Pegel des Audiosignals ein, welc hes ü ber die symmetrierten und die unsymme- trierten Anschl ü sse auf der R ü c kseite des Empf ?[...]

  • Página 46

    6: P ower -LED - Diese Anzeige leuchtet, wenn der UR1 eingesc haltet ist. 7: Mute-Regler - Dieser Regler bes- timmt den maximalen Empfangsbereich des UR1 v or dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen k ö nnen, empfehlen wir Ihnen, die werksseitige Einstellung beizubehalten.[...]

  • Página 47

    45 Samson AirLine 1. A/B Empf ä nger -LEDs - Wenn ein Signal empfangen wird, leuc htet eine dieser beiden LEDs orange auf und zeigt Ihnen so an, welche der beiden Empf ä nger A (links) oder B (rechts) gerade v erwendet wird. Der UM1 pr ü ft das Eingangssignal beider Antennen kontinuierlich und w ä hlt automatisch das st ä rkere und damit klare[...]

  • Página 48

    Ü bersicht - Empf ä nger UM1 46 Samson AirLine 5. SQL-( „ Squelch “ )-Regler - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des UM1 v or dem Absc hneiden des A udiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen k ö nnen, empfehlen wir Ihnen, die werkseitige Einstellung beizubehalten. Weiter[...]

  • Página 49

    47 Samson AirLine die einen P egel von -10 dBu (Consumer -P egel) ben ö tigen, verbinden m ö c hten. 11. Audio-A usgangspegelregler - Dieser Regler stellt den Audio-Ausgangspegel des symmetrierten und unsymmetrierten Ausgangs (s. Nr 10 und Nr 14) auf -30 dBm (Mikrofonpegel), -20 dBm oder -10 dBm (Line-P egel) ein. W eitere Informationen erhalten [...]

  • Página 50

    Ü bersicht - K opfb ü gel-Sender AH1 48 Samson AirLine 1: Anzeige der Lebensdauer der Batterie - Diese Anzeige blinkt einmal beim ersten Einsc halten des AH1. Sonst sollte sie rot leuc hten. Sie f ä ngt jedoch an zu blinken, wenn nur 2 Stunden Lebensdauer der Batterie ü brigbleibt. W echseln Sie dann die Batterie. 2. Antenne - Bei normaler Benu[...]

  • Página 51

    49 Samson AirLine 4: Mute-Schalter - Wenn Sie den Mute-Sc halter in die Richtung des Pfeils dr ü cken, (Mute) sc halten Sie den AH1 stumm. W enn Sie ihn in die andere Richtung dr ü c ken, wird der AH1 wieder akti viert, und kann ein A udio-Signal senden. Da das T r ä gersignal dur ch den Mute-Schalter nic ht beeinflu ß t ist, tritt kein Rausche[...]

  • Página 52

    50 Samson AirLine A H 1 Wie es die Abbildung zeigt, wird der K opfb ü gel QV/QE ü ber die Ohren getragen (wie eine normale Brille). Da der K opfb ü gel QV/QE f ü r Nahaufnahmen gedacht ist, halten Sie das Mikrofon direkt v or den Lippen. Um jedes F eedback zu verhindern, ü berdec ken Sie nicht die Mikrofon-Kapsel mit Ihrer Hand. WICHTIGER HINW[...]

  • Página 53

    51 Samson AirLine 1: „ Audio-T echnica Pro 35X “ -Mikr ofon – Dieses Mikrofon f ü r Blasinstrumente ist fest mit einem Samson-AH1-Headset-Sender verbunden (siehe 2., direkt hier drunter). Siehe entsprechendes Audio-T ec hnica-Bedienungshandbuch f ü r Instruktionen zur Mikrofonbefestigung. 2: Samson-AH1-Kopfb ü gel-Sender – F ü r weitere[...]

  • Página 54

    52 Samson AirLine 1: Anschlu ß f ü r das Netzteil - Schlie ß en Sie hier das beiliegende Netzteil wie unten dargestellt an. A CHTUNG: V erwenden Sie niemals ein anderes als das beiliegende Netzger ä t, da ansonsten der UR1 besch ä digt werden k ö nnte und Ihre Garantie erlisc ht. 2: Audioausgang (unsymmetriert)* - V erbinden Sie Audioger ä t[...]

  • Página 55

    53 Samson AirLine 3. Ziehen Sie Empf ä nger -Antenne(n) aus, und richten Sie sie vertikal aus. Stellen Sie sic her , dass der Ein/Aus-Sc halter am AH1 Sender auf "Off" steht. 4. Ö ffnen Sie vorsichtig die Batterieabdeckung des AH1 Senders (dr ü cken, nac h oben schieben und entfernen). Gehen Sie dabei behutsam vor , um sie nicht zu zer[...]

  • Página 56

    54 Samson AirLine ganz herunter . Stellen Sie sic her , dass der AH1 Sender nicht stummgeschaltet ist (dazu muss der dessen Mute-Sc halter vom Pfeil weg posi- tioniert sein). Drehen Sie dann Volume, Lev el oder AF Lev el am Empf ä nger ganz nach rechts; das ist dann Einheitsgain. 10. Sprechen oder singen Sie in Ihr Headset-Mikrofon (oder spielen S[...]

  • Página 57

    ¡Bienvenido al Samson AirLine – el sistema inalámbrico para el nuev o milenio! Los micrófonos y los sistemas de instrumentos inalámbricos fueron desarrollados originalmente para eliminar los cables y ofrecer una libertad de movimientos incompar able. El AirLine llev a este con- cepto a un nuevo ni vel haciendo que los transmisores sean tan pe[...]

  • Página 58

    tribuidor Samson para que le informe de los detalles de lo que debe hacer . ¡ Si ya tiene alguna experiencia previa sobre el uso de sistemas inal á mbricos, estas instrucciones de arr anque r á pido le ayudar á n a que conecte y ponga en marcha su sistema AirLine en cuesti ó n de un par de minutos!. En la p á gina 70 de este manual encontrar [...]

  • Página 59

    ente que se incluye y enc h ú felo por el otro lado a una salida de corriente (o coloque una nueva pila en el receptor UM1), pero d é jelo apagado por el momento. 7. Encienda el receptor . Si su sistema dispone de un receptor AR1 o UR1, su piloto “ P ower ” se quedar á iluminado en rojo. (Nota: el receptor UM1 no tiene ning ú n piloto lumin[...]

  • Página 60

    llegue al punto en el que desaparezca el ruido. 1: Antena – El montaje de tipo giratorio permite una total rotaci ó n de la antena para su ó ptima colocaci ó n. En condiciones normales de funcionamiento, deber í a colocar la antena en posici ó n vertical. Puede plegarla dentro de s í misma para m á s facilidad en el transporte del AR1. V e[...]

  • Página 61

    tra v é s de los conectores de salida tanto balanceados como no balancea- dos del AR1 (vea los puntos 6 y 7 en la p á gina siguiente). El nivel de ref- erencia se obtiene cuando este mando est á colocado en el tope de la derecha. 6: Salida no balanceada* - Utilice este conector de 6.3 mm no bal- anceado de alta impedancia (5 - 10 K Ohmnios) cuan[...]

  • Página 62

    * Si es necesario, puede usar simultáneamente tanto las salidas balanceadas como las no bal- anceadas. 1: Antenas (A y B) - Los puntos de montaje de antena permiten una rotaci ó n total para conseguir una colocaci ó n ó ptima de las mismas. En su funcionamiento normal, tanto la antena A (la de la izquierda), como la antena B (la antena de la de[...]

  • Página 63

    raci ó n (es decir , cuando est á al borde de la distorsi ó n). Si ve que se ilumina este piloto durante la operaci ó n, al é jese un poco con el micr ó fono o disminuya el ni vel de salida de su instrumento o transmisor . P ara m á s informaci ó n, v ea la p á gina 70 de este manual. 4: Pilotos de antena A/B - Cuando se est á recibiendo [...]

  • Página 64

    1: Entrada DC - Conecte aqu í el adaptador de corriente de 12 voltios y 160 mA que se incluye, utilizando la pesta ñ a anti-tirones tal como se ve en la ilustraci ó n de abajo. A TENCION: No sustituya este adapta- dor por otro de ning ú n otro tipo; el hacer esto puede producir serios da ñ os en el UR1 y anular á su garant í a. 2: Salida no [...]

  • Página 65

    63 Samson AirLine 1: Pilotos de antena A/B - Cuando se est á recibiendo se ñ al, uno de estos pilotos se ilu- mina en naranja, indicando que se est á utilizando en ese momento bien la antena “ A ” (izquierda) o la “ B ” (derecha). El UM1 realiza un barrido constantemente entre las dos y elige autom á ticamente la que est é recibiendo l[...]

  • Página 66

    Recorrido guiado – Receptor UM1 64 Samson AirLine 6: Recept á culo de la pila - Coloque aqu í una pila alcalina de 9 voltios standard, asegur á ndose de seguir las indicaciones de colocaci ó n de los polos positiv o y neg- ativ o. A unque se pueden usar tambi é n pilas recargables de niquel-cadmio, estas no dan una corriente adecuada durante[...]

  • Página 67

    65 Samson AirLine 11: Interruptor de nivel de salida de audio - Ajusta la atenuaci ó n del niv el de sal- ida audio de tanto la salida balanceada como la no balanceada (vea los puntos 10 anterior y 14 siguiente) a -30 dBm (nivel de micro), -20 dBm o -10 dBm (ni vel de l í nea). P ara m á s informaci ó n, vea la secci ó n titulada “ Ajuste y [...]

  • Página 68

    Recorrido guiado – T r ansmisor de diadema AH1 66 Samson AirLine 1: Piloto LED P ower / Batter y – Este piloto parpadea una vez cuando enciende el AH1 por primera vez y queda iluminado fijo en rojo cuando quedan menos de dos horas de carga en la pila, para indicarle que debe cambiarla por otr a nueva. 2: Antena – Durante el funcionamiento nor[...]

  • Página 69

    67 Samson AirLine 4: Interruptor de anulaci ó n – P ara anular la se ñ al del AH1 desplace este interruptor en la direcci ó n de la flecha; despl á celo al lado opuesto para dejar sin efecto la anulaci ó n y transmitir la se ñ al audio. Dado que la se ñ al portador a se mantiene durante la anulaci ó n, no se produce ning ú n “ chasquid[...]

  • Página 70

    68 Samson AirLine A H 1 Como se muestra en la ilustraci ó n anterior , la forma correcta de colocarse su diadema QV / QE es sobre los o í dos, como si se colocase una gafas. Dado que la diadema QV / QE ha sido dise ñ ada especialmente para una colocaci ó n muy cercana, aseg ú rese de colocar el micr ó fono directamente delante de sus labios. [...]

  • Página 71

    69 Samson AirLine 1: Micr ó fono para tr ompeta Audio-T echnica Pro 35X - Este micr ó fono est á "conectado de forma fija" a un transmisor de diadema Samson AH1 (vea el punto 2 siguiente). Vea en el manual de instrucciones de Audio-T ec hnica que se adjunta las instrucciones de colocaci ó n del micr ó fono. 2: T ransmisor de diadema [...]

  • Página 72

    70 Samson AirLine * Si es necesario, se pueden utilizar de forma simult á nea tanto las salidas balanceadas como no balanceadas. El procedimiento b á sico de ajuste y uso de su sistema AirLine solo le llevar á unos pocos minutos: 1. P ara que su sistema AirLine funcione correctamente, tanto el receptor como el tr ansmisor deber á n estar ajusta[...]

  • Página 73

    71 Samson AirLine incluimos a la entrada del AR1 o UR1 y ench ú felo por el otro lado a una salida de corriente (el receptor UM1 tambi é n puede funcionar con pilas o con una fuente de alimentaci ó n de 12 voltios de la c á mara de v í deo a la que est é conectado). Empuje el interruptor de corriente en la direcci ó n de la flecha para encen[...]

  • Página 74

    72 Samson AirLine correcto y la se ñ al que viene del receptor sigue siendo d é bil y/o ruidosa, simplemente acerque el micro m á s a su boca. 13. Disminuya tempor almente el nivel de su sistema mezclador/amplificador y apague su transmisor , dejando el receptor encendido. Restaure entonces el nivel ajustado anteriormente en su amplificador/mesa[...]

  • Página 75

    73 Samson AirLine T r ansmitter (AH1) Operating P ower V oltage 1.5V T ypical, 1.05V Minimum, 2V Maximum Current Consumption 60mA T ypical Battery Life 14 Hours (AAA size battery) RF Output P ower (5mW) -4dB Minimum, +3dB Maximum F requency Stability -40kHz Minimum, 40kHz Maximum Spurious 1µW Modulation F actor 13kHz Minimum, 15kHz T ypical, 17kHz[...]

  • Página 76

    Samson AirLine 74 Noise Reduction Compander type Deemphasis 50µ/sec Output Connector 6.3mm / 1/4 in diameter phone jack (unbalanced output, XLR connector (balanced output) P ower Input Jac k 5.5mm/.21in diameter Controls Audio level v olume (front) Squelch level v olume (rear) Display 2-color LED/Red – P ower On, Green – RF receiving, PEAK –[...]

  • Página 77

    Samson AirLine UR1 Receiver Receiving F requencies USA 801-805MHz (U1-U6), One frequency in Channel Plan Oscillation T ype Crystal Controlled De-emphasis 50 msec IF F requency 10.7 MHz A/B Antennas 1/4 W a velength Rod In/Out DC Inlet, Balanced Output, Unbalanced Output Display (LED) Receiver A/B (Green), Po wer On (Red), Peak (Y ellow), RF Level ([...]

  • Página 78

    UM1 Receiver Receiving F requencies USA 801-805MHz (U1-U6), One frequency in Channel Plan Oscillation T ype Crystal Controlled Receiving Method Single Super Heterodyne / T rue Div ersity De-emphasis 50 msec IF F requency 10.7 MHz Local F requency 70 MHz Range (79 - 79.5 MHz) A/B Antennas 1/4 W a velength Rod In/Out 5.5 DC Inlet, Balanced Output (Sw[...]

  • Página 79

    Mid frequencies: Channel F requenc y U1 801.375 MHz U2 801.875 MHz U3 803.125 MHz U4 803.750 MHz U5 804.500 MHz U6 804.750 MHz AirLine Channel Plan[...]

  • Página 80

    FCC Rules and Regulations Samson wireless systems are type accepted under FCC rules parts 90, 74 and 15. Licensing of Samson equipment is the user’ s responsibility and licensability depends on the user’ s classification, application and frequency selected. This device complies with RSS-210 of Industry & Science Canada. Operation is subject[...]