Salter MiBaby manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Salter MiBaby. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSalter MiBaby vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Salter MiBaby você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Salter MiBaby, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Salter MiBaby deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Salter MiBaby
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Salter MiBaby
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Salter MiBaby
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Salter MiBaby não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Salter MiBaby e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Salter na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Salter MiBaby, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Salter MiBaby, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Salter MiBaby. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    9080 E MiBaby scale with PC tr acking softwar e Instructions and Guar antee[...]

  • Página 2

    1 c. Platform onl y mode a. Baby Cr adle mode b. T oddler handle mode[...]

  • Página 3

    2 GB MiB aby The MiBaby scales, height chart and PC softwar e are intended to provide a precious recor d of a child’s growth and development as well as provide con venience and reassur ance to parents wishing to check and monitor their baby’s growth and development in the comfort of their own home. MiBaby should be used in addition with and not[...]

  • Página 4

    3 9. The Salter MiBaby icon should appear on the desktop. The software installation is now complete. MiBaby SOFTW ARE Double click on the MiBaby icon to open the software. Click on a user icon for an existing user , new user to create a new user or import to import existing user data. New User Enter the baby’s details and select your pr eferred u[...]

  • Página 5

    4 GB Note: BMI measurements ar e calculated from the weight and height measurements so there is no need to enter these. Regularly updating both weight and height measurements will give the most accur ate BMI measurements. Click on graph to display the measur ements as a graph. The resul ts are shown against percentile curves. You can hover o ver a [...]

  • Página 6

    5 GB Click on graph to display the measur ements as a graph. Y ou can hover over a data point to see details. Y ou can zoom in or out and travel along the timeline using the +, - buttons and slide bar . Photos Photos are shown as a gallery . Click on a photo to see a large v ersion. Click on add photo and locate the photo file location on your com[...]

  • Página 7

    6 GB SINGLE WEIGHT READING ONL Y 1. Press the ON/ZERO button to turn the scale on. 2. Wait for Z ero to be displayed. 3. Y ou may place a blanket or clothes/nappy equivalent in weight to the baby’s outfit and re-zer o the scale by pressing the ON/ZERO button. If the baby is being weighed clothed remov e the equivalent clothing before weighing. 4[...]

  • Página 8

    Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080-0213-01 E[...]

  • Página 9

    9080 Pèse-personne MiBab y avec logiciel de suivi sur PC Mode d’emploi et gar antie E[...]

  • Página 10

    1 F c. Mode plateau seulement a. Mode berceau bébé b. Mode poignée tout-petit[...]

  • Página 11

    MiB aby Les pèse-personnes, toise de mesur e et logiciel informatique MiBaby sont conçus pour fournir de précieux r enseignements sur la croissance et le développement d’un enfant ainsi qu’un moyen pr atique de rassurer les parents qui peuv ent ainsi suivre et contrôler la cr oissance et le développement de leur bébé dans le cadre confo[...]

  • Página 12

    3 Résumé La page résumé montr e les dernières mesures de poids du bébé. Cliquez sur n’importe quel symbole d’animal pour saisir les informations de pesée. Cliquez sur changer d’utilisateur pour sélectionner un autre pr ofil d’enfant. Le logiciel MiBaby prend en char ge jusqu’à 4 utilisateurs. Cliquez sur configurer utilisateur[...]

  • Página 13

    Cliquez sur le graphique pour voir l ’ordre chr onologique d’apparition des dents. V ous pouvez déplacer le curseur au-dessus d’un point particulier pour obtenir plus de détails. Vous pouvez eectuer un zoom avant ou arrièr e et vous déplacer dans la chronologie à l ’aide des bouton +, - et du curseur de lecture. Étapes importantes [...]

  • Página 14

    5 Cliquez sur graphique pour acher les mesur es sous forme de graphique. V ous pouvez déplacer le curseur au-dessus d’un point particulier pour obtenir plus de détails. Vous pouvez eectuer un zoom avant ou arrièr e et vous déplacer dans la chronologie à l ’aide des bouton +, - et du curseur de lecture. Photos Les photos s’achent[...]

  • Página 15

    6 F 8. Attendez que le pèse-personne soit éteint. 9. Répétez la procédur e pour modifier la date et l’heure si nécessair e. LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT 1. Appuyez sur le bouton ON/ZERO (MARCHE/ZÉRO) pour allumer le pèse-personne. 2. Attendez que Zér o s’ache. 3. V ous pouvez placer une couverture ou des vêtements/couches équivala[...]

  • Página 16

    7 DIRECTIVE RELA TIVE AUX PILES ET A UX ACCUMULA TEURS Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménager s car ils contiennent des substances pouvant être pr éjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous dé[...]

  • Página 17

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080FR-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 18

    9080 MiBaby waage mit PC tr acking-software Gebr auchsanw eisung und Gar antie E[...]

  • Página 19

    1 D c. Nur Plattform a. Babywiege b. Kleinkindgri[...]

  • Página 20

    MiB aby Die Babywaagen, Messlatten und PC-Softwar e von MiBaby sind dafür gedacht, eine wertvolle Dokumentation vom Wachstum eines Kindes zu bieten und auch Eltern bequem zu Hause die Möglichkeit zu bieten, das Wachstum und die Entwicklung ihres Babys zu überwachen. MiBaby soll te als zusätzliche Maßnahme betrachtet werden und kann niemals den[...]

  • Página 21

    3 Zusammenfassung Die Seite mit der Zusammenfassung zeigt die letzten Maße, die vom Baby genommen wurden. Klick en Sie auf eines der Tiersymbole, um zu den Daten für die Maße zu gelangen. Klicken Sie auf Benutzer wechseln, um das Pr ofil eines weiteren Kindes auszuwählen. Die MiBaby -Software unterstützt bis zu 4 Benutzer . Klicken Sie auf Be[...]

  • Página 22

    Klicken Sie auf die Grafik, um von der Zeitleiste ablesen zu können, wann die Zähne gewachsen sind. F ahren Sie über die Datenpunkte, um sich Details anzusehen. Mit den Schaltflächen + und - können Sie über die Z eitschiene und die Bildlaufleiste fahren und die Details ver größern oder verkleinern. Milestones Meilensteine werden in F orm[...]

  • Página 23

    5 Klicken Sie auf die Grafik, um die Messungen als Grafik darzustellen. F ahren Sie über die Datenpunkte, um sich Details anzusehen. Mit den Schal tflächen + und - können Sie über die Zeitschiene und die Bildlaufleiste fahr en und die Details vergrößern oder verkleinern. Photos Die Photos werden als Galerie dar gestellt. Klicken Sie auf e[...]

  • Página 24

    6 D 7. Die Jahresanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie s oder t zum Einstel len des Jahres, dann drück en Sie die Taste SET (EINS TELLEN). 8. Warten Sie, bis sich die Waage ausschaltet. 9. Wiederholen Sie den V organg, um die Z eit oder das Datum bei Bedarf zu ändern. NUR EINF ACHE GEWICHTSANZEIGE 1. Drücken Sie die T aste ON/ZERO (EIN/NULL),[...]

  • Página 25

    7 WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist dar auf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsor gt werden soll. Damit durch unkontr ollierte Abfallentsorgung v erursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden k önnen, entsorgen Sie dieses Produkt bitte or dnungsgemäß und fördern Sie damit [...]

  • Página 26

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080DE-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 27

    9080 MiBaby vægt med PC-sporingssoftwar e V ejledning og Garan ti E[...]

  • Página 28

    1 DK c. Kun platf orm a. Baby Cr adle mode [Babyvugge] b. T oddler handle mode [m. håndtag til lille barn][...]

  • Página 29

    MiB aby MiBaby vægten, højdediagr ammet og PC-softwaren har til formål at give forældr e en præcis optegnelse over der es barns vækst og udvikling. Det er desuden en nem måde for forældr e at tjekke og holde øje med deres babys vækst og udvikling i der es eget hjem. MiBaby bør anv endes sammen med og ikke som en erstatning for råd fra l[...]

  • Página 30

    3 Resumé Resumésiden viser babyens sidste målinger . Klik på dyreikonerne for at indtaste data fra målingerne. Klik på skift bruger for at vælge et andet barns profil. MiBaby so ftwaren understøtter op til 4 brugere. Klik på brugeropsætning for at vende tilbage til bruger opsætningssiden. Klik på Eksportér data for at gemme barnets da[...]

  • Página 31

    Klik på grafen for at se den r ækkefølge, i hvilken tænderne fr emkom på en tidslinje. Du kan anbringe markøren over et datapunkt f or at se detaljer. Du kan zoome ind eller ud og bevæge dig langs med tidslinjen vha. knapperne +/- og ’linealen’ . Milepæle Milepæle vises som diagrammer . Klik på + knappen for at tilføje datoer , hvor [...]

  • Página 32

    5 Klik på grafen for at f å vist målingerne som en graf. Du kan anbringe markøren over et datapunkt for at se detaljer . Du kan zoome ind eller ud og bevæge dig langs med tidslinjen vha. knapperne +/- og ’linealen’ . Billeder Billeder vises som et galleri. Klik på et billede for at se det i en størr e version. Klik på tilføj billede og[...]

  • Página 33

    6 DK 2. V ent på, at vægten viser Zero (Nul). 3. Du kan anbringe et tæppe eller tøj/ble svarende til vægten på baby ens tøj og nulstille vægten igen ved at trykke på ON/ZERO (T ÆND/NUL) knappen. Hvis babyen skal vejes med tøj på, skal det tilsvarende tøj fjernes først. 4. Når vægten viser Zer o (Nul), skal babyen anbringes i vuggen/[...]

  • Página 34

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080DK -0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 35

    9080 Ζυγαριά MiBab y ε λογισικό παρακ ολούθηση υπολογιστή Οδηγίε  και εγγύηση E[...]

  • Página 36

    1 c. Ζυγαριά ε απλή πλατφόρα a. Βρεφοζυγό b. Ζυγαριά ε λαβή για ωρά EL[...]

  • Página 37

    MiB aby Οι ζυγαριές MiBaby , ο πίνακας μέτρησης ύψους και το λογισμικ ό για PC χρησιμεύουν για να παρέχουν πολύτιμε ς αναμνήσεις για την ανά πτυξη των παιδιών , καθώς και να προσφέρουν ευκολία κ αι σιγ?[...]

  • Página 38

    3 Σύνοψη Η σελίδα σύνοψης εμφανίζει τις τελευταίες μετρήσεις του μωρού . Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε από τα εικ ονίδια με τα ζώα για να καταχωρήσετε τα δεδομένα των μετρήσεων . Κάντε κλικ στην Αλ?[...]

  • Página 39

    Κάντε κλικ στο γράφημα για να δείτε με ποια σειρά εμφανίστηκαν τα δόντια, με τη μορφή χρονοσειράς. Μπορείτε να μεταφέρετε τ ο δείκτη επάνω από ένα σημείο δεδομένων για να εμφανιστούν λεπτομέρ?[...]

  • Página 40

    5 Κάντε κλικ σε ένα γράφημα, για να εμφανιστούν οι μετρήσεις με τη μορφή γραφήματος. Μπορείτε να μετ αφέρετε το δείκτη επάνω από ένα σημείο δεδομένων για να εμφανιστούν λεπτομέρειες. Μπορείτε ?[...]

  • Página 41

    6 EL 5. Η ένδειξη της ημέρας θα αναβοσβήσει. Πατήστε s ή t , κατά περίπτωση, για να ρυθμίσετε την ημέρα, και πατήστε το κ ουμπί SET (ΡΥΘΜΙΣΗ). 6. Η ένδειξη του μήνα θα αναβοσβήσει. Πατήστε s ή t , κατά περίπ[...]

  • Página 42

    7 EL ΟΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑ ΤΑΡΙΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπατ αρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματ α, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς για [...]

  • Página 43

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080EL -0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 44

    9080 Balanza MiBaby con softwar e de rastr eo para PC Instrucciones y gar antía E[...]

  • Página 45

    1 ES c. Modo plataforma únicamen te a. Modo cuna de bebé b. Modo asidero par a niños pequeños[...]

  • Página 46

    MiB aby El objetivo de la balanza, la tabla de estatur a y el software para ordenador MiBaby es propor cionar un registro valioso del crecimiento y el desarr ollo de un niño, y suministrar conveniencia y seguridad a los padr es que deseen verificar y controlar el crecimiento y el desarr ollo de su bebé en la comodidad de su propio hogar . MiBaby[...]

  • Página 47

    3 Resumen La página resumen muestr a las últimas mediciones del bebé. Haga clic en cualquiera de los íconos de animales para ingr esar los datos de las mediciones. Haga clic en cambiar usuario para seleccionar el perfil de otr o niño. El software MiBaby admite hasta 4 usuarios. Haga clic en configuración de usuario par a regresar a la pági[...]

  • Página 48

    Haga clic en el gráfico par a ver el orden en que aparecieron los dientes en una línea cronológica. Puede mo ver el cursor sobre un dato para ver los detalles. Puede agrandar o achicar y mover se a lo largo de la línea cronológica usando los botones +, – y la barra de desplazamien to. Hitos Los hitos se muestran como diagr amas. Haga clic e[...]

  • Página 49

    5 Haga clic en gráfico par a mostrar las mediciones como gráfico. Puede mover el cursor sobre un dato par a ver los detalles. Puede agrandar o achicar y moverse a lo largo de la línea cr onológica usando los botones +, – y la barra de desplazamiento. Fotogr afías Las fotografías se muestr an como galería. Haga clic en una fotografía par[...]

  • Página 50

    6 ES 7. La pantalla de año destellará. Presione s o t según sea necesario para configurar el año, y luego presione el botón SET (configurar). 8. Espere hasta que la balanza se apague. 9. Repita el procedimiento par a cambiar la hora y la fecha, de ser necesario. LECTURA DE PESO INDIVIDUAL ÚNICAMENTE 1. Presione el botón ON/ZERO (encendido/[...]

  • Página 51

    7 GARANTÍA Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la repar ación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostr ar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piez[...]

  • Página 52

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080ES -0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 53

    9080 MiBaby - vaaka tietokoneen seur antaohjelmistolla K äyttöohjeet ja tak uu E[...]

  • Página 54

    1 FIN c. Vain alusta -tila a. Keh to tila b. Lapsi ja kahva -tila[...]

  • Página 55

    MiB aby MiBaby- vaaka, pituusmitta ja tietokoneohjelmisto tarjoavat erinomaisen mahdollisuuden tallentaa lapsen kasvu- ja kehitysvaiheet. Niiden avul la vanhemmat voivat myös kätevästi tarkastella ja seur ata lapsen kasvua ja kehitystä oman kodin turvassa. MiBaby -tuotteita tulee käyttää terveydenhuoltoalan ammattilaisten ja neuvolan antamie[...]

  • Página 56

    3 Yhteenveto Yhteenveto-sivulla näk yvät vauvan viimeisimmät mittaukset. Syötä lukemat napsauttamalla jotakin eläimistä. Jos haluat vaihtaa toisen lapsen tietoihin, napsauta Vaihda käyttäjää. MiBaby - ohjelmisto voi käsitellä korkeintaan 4 lapsen tietoja. Napsauta Käyttäjäasetukset, kun haluat palata Asetukset-sivulle. Napsauta Vie [...]

  • Página 57

    Hampaiden puhkeamisjärjestys näkyy aikajanalla, kun napsautat liukupalkkia. Pidä kohdistinta lukeman kohdalla ja näet tark empia tietoja. V oit suurentaa tai pienentää kuvaa ja seurata aikajanaa (+)- ja (-)-painikk eilla ja liukupalkilla. Saavutukset Saavutukset esitetään kaavioina. V oit lisätä saavutuksen päivämäärän napsauttamalla[...]

  • Página 58

    5 Jos haluat nähdä mittaukset kaavion muodossa, napsauta K aavio-painiketta. Pidä kohdistinta lukeman kohdalla ja näet tark empia tietoja. V oit suurentaa tai pienentää kuvaa ja seurata aikajanaa (+)- ja (-)-painikk eilla ja liukupalkilla. Valok uvia Valok uvat esitetään gallerian muodossa. Napsauta valokuvaa, jos haluat nähdä sen suuremp[...]

  • Página 59

    6 FIN PELKKÄ P AINON MITT AUS 1. Kytke vaaka päälle painamalla ON/ZERO (P ÄÄLLÄ/NOLLA) -painiketta. 2. Odota, että näytössä näk yy nolla. 3. V oit asettaa vauvan asun painoa vastaavan viltin tai vaatteita/vaipan vaa’alle ja nollata vaa’an uudelleen painamalla ON/ZERO (P ÄÄLLÄ/NOLLA) -painiketta. Jos vauva punnitaan ilman vaatetust[...]

  • Página 60

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080FI-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 61

    9080 MiBaby mérleg számítógépes naplószoftv errel Útmutató és gar ancia E[...]

  • Página 62

    1 HU c. Csak mérőlap mód a. Bababölcső mód b. Kisgyermekmér ési mód[...]

  • Página 63

    MiB aby A MiBaby mérlegek, a magasságtáblázat és a számítógépes szoftver arr a szolgál , hogy pontos adatokat biztosítson a gyermek növekedésé vel és fejlődésével kapcsolatban, illetve, hogy kényelmet és biztonságot nyújtson a szülőknek, akik a saját otthonukban szeretnék ellenőrizni és kö vetni gyermekük növekedésé[...]

  • Página 64

    3 Összegzés A összegzés oldal a baba legutóbbi mérési er edményeit mutatja. A mérési adatok megadásához kattintson valamelyik állatfigur a-ikonra. Másik gyermek profiljának megtekintéséhez kattin tson a felhasználóváltás gombra. A MiBaby szoftver legfeljebb 4 felhasználót támogat. A felhasználó-beállító oldal megnyit?[...]

  • Página 65

    A fogak kibújási sorrendjének idővonalon történő megjelenítéséhez kattin tson a grafikon gombr a. Egy adatpont fölé állva megtekintheti a r észletes adatokat . A + és - gomb, illetve a csúszka segítségév el nagyíthatja és kicsinyítheti, valamint eltolhatja a diagramot. Mérföldköv ek A mérföldkövek diagr amok formájába[...]

  • Página 66

    5 A mérési adatok gr afikon formájában történő megjelenítéséhez kattintson a grafikon gombra. Egy adatpon t fölé állva megtekintheti a részletes adatokat. A + és - gomb, illetve a csúszka segítségével nagyíthatja és kicsinyítheti, valamint eltolhatja a diagramot. Fényk épek A fényképek galériában jelennek meg. Egy fén[...]

  • Página 67

    6 HU 8. Várja meg, amíg a mérleg kikapcsol . 9. Szükség esetén ismételje meg a fenti műveletet az idő és a dátum módosításához. EGY SZERES SÚL YLEOL VASÁS 1. A mérleg bekapcsolásához nyomja meg az ON/ZERO (BE/NULLÁZÁS) gombot. 2. Várja meg, amíg megjelenik a nulla jelzés. 3. T egyen a baba ruhájának súlyával megegyező [...]

  • Página 68

    GARANCIA Ez a termék csak háztartási felhasználásra készül t . A Salter díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármel y részét a vásárlástól számított 15 éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy an yaghiba okozza. A garancia lefedi a mérleg működését befol yásoló mozgó gépal[...]

  • Página 69

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080HU-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 70

    9080 Bilancia MiBaby con softwar e di monitoraggio per PC Istruzioni e gar anzia E[...]

  • Página 71

    1 I c. Modalità solo pedana a. Modalità pesabebè b. Modalità pesabambini con manico[...]

  • Página 72

    MiB aby Le bilance MiBaby , la tabella altezza e il software PC hanno lo scopo di fornir e un prezioso r esoconto della crescita e dello sviluppo di un bambino. Rappresentano altresì pr atici e validi strumenti per i genitori che desiderano controllar e e monitorare la crescita e lo sviluppo del pr oprio bambino, nella comodità di casa propria. M[...]

  • Página 73

    3 Riepilogo La pagina di riepilogo mostra le ultime misur azioni del bambino. Far e clic su qualsiasi icona di animale per immettere i dati di misur azione. Far e clic su ‘cambia utente’ per selezionare un diverso profilo di bambino. Il software MiBaby supporta fino a 4 utenti. Far e clic su ‘impostazione utente’ per ritornare alla pagina[...]

  • Página 74

    Far e clic sul grafico per visualizzare l ’ordine di crescita dei denti su una cronologia. È possibile passare con il mouse su un punto per visualizzarne i dettagli. Con i tasti ‘+,-’ e la barra di scorrimento, è possibile ingrandire o ridurre le immagini e ripercorr ere la cronologia. T appe principali Le tappe principali sono visualizzat[...]

  • Página 75

    5 Far e clic su ‘grafico’ per visualizzare le misurazioni sotto f orma di grafico. È possibile passare con il mouse su un punto per visualizzarne i dettagli. Con i tasti ‘+,-’ e la barra di scorrimento, è possibile ingrandire o ridurre le immagini e riper correre la cronologia. Foto Le foto sono mostrate come galleria di immagini. Fare [...]

  • Página 76

    6 I 7. Il display dell ’anno lampeggia. Premere s o t fino a raggiungere l ’anno da impostare, quindi pr emere il tasto SET (impostare). 8. Attendere lo spegnimento della bilancia. 9. Ripetere la pr ocedura per modificare l’or a e la data se necessario. SOLA LETTURA DEL PESO 1. Premer e il tasto ON/ZERO (accensione/spegnimento) per accender[...]

  • Página 77

    7 DIRETTIVA RELA TIVA ALLE BA TTERIE Questo simbolo indica che le batterie devono essere smal tite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccol ta. GARANZIA Utilizzare questo pr odotto esclusivamente per impieghi domest[...]

  • Página 78

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080IT -0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 79

    9080 MiBaby w eegschaal met trackingsoftwar e voor de PC Instructies en gar antie E[...]

  • Página 80

    1 NL c. W eegschaal met alleen platform a. Babyweegschaal b. Peuterweegschaal me t handvat[...]

  • Página 81

    MiB aby De MiBaby-weegschaal, he t lengteschema en de computersoftware zijn bedoeld voor het bijhouden van een waardev ol overzicht van de groei en ontwikkeling van kinderen. He t is een handige en geruststellende oplossing voor ouders die de groei en ontwikkeling van hun baby in het comfort van hun eigen huis willen volgen. MiBaby moet worden gebr[...]

  • Página 82

    3 Overzicht De overzichtspagina toont de laatst gemeten waarden van uw bab y. Klik op een van de dierpictogrammen om de gemeten waar den in te voeren. Klik op ‘andere gebruiker’ om het pr ofiel van een ander kind te selecteren. De MiBaby-softwar e ondersteunt maximaal 4 gebruikers. Klik op ‘gebruiker instellen’ om terug te ker en naar de p[...]

  • Página 83

    Klik op ‘grafiek’ om op een tijdlijn te zien in welke v olgorde de tandjes zijn doorgekomen. Plaats de muisaanwijzer over een gegevenspunt om de details te bekijken. Gebruik de knoppen + en - en de schuifbalk om in en uit te zoomen en ov er de tijdlijn te bewegen. Mijlpalen Mijlpalen worden als diagr ammen weergegeven. Klik op de knop + om de [...]

  • Página 84

    5 Klik op ‘grafiek’ om de waar den als een grafiek weer te geven. Plaats de muisaanwijzer over een gegevenspunt om de details te bekijk en. Gebruik de knoppen + en - en de schuifbalk om in en uit te zoomen en over de tijdlijn te bewegen. Foto’s Foto’s wor den als een galerie weergegeven. Klik op een foto om een gr ote versie te bekijken. [...]

  • Página 85

    6 NL 8. Wacht totdat de weegschaal w ordt uitgeschakeld. 9. Herhaal de procedur e wanneer u de tijd en datum wilt wijzigen. SLECHTS ÉÉN GEWICHTSAFLEZING 1. Druk op de toets ON/ZERO (aan/nul) om de weegschaal in te schakelen. 2. Wacht totdat 0 op het display w ordt weergegeven. 3. U kunt eventueel een dekentje of kleertjes/luier s in de schaal leg[...]

  • Página 86

    7 NL RICHTLIJN INZAKE BA T TERIJEN Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggew orpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpun t in. GARANTIE Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product,[...]

  • Página 87

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080NL-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 88

    9080 MiBaby -v ekt med PC-sporingsprogr am Instruk sjoner og garan ti E[...]

  • Página 89

    1 N c. Kun plattf orm-modus a. Babyvugge-modus b. Håndtak -modus for barn[...]

  • Página 90

    MiB aby MiBaby- vekter, høydetabell og PC programvar e er tiltenkt å gi en verdifull dokumentasjon av et barns vek st og utvikling i ment å sørge for bekvemmelighet og samtidig berolige for eldre som ønsker å sjekke og overvåke der es barns vekst og utvikling hjemme med all hjemmekomfort. MiBaby skal bruk es i tillegg til og ikke som en erst[...]

  • Página 91

    3 Oppsummering Oppsummeringssiden viser babyens siste mål. Klikk på en av dyr e-ikonene for å taste inn målene. Klikk på endre bruker for å v elge en forskjellig barneprofil. MiBaby progr amvaren støtter opp til 4 brukere. Klikk på brukeroppsett for å gå tilbak e til brukeroppsett-siden. Klikk på eksporter data for å lagr e barnets dat[...]

  • Página 92

    Klikk på graf for å se r ekkefølgen som tennene ble synlige på en tidslinje. Du kan bevege deg over et datapunkt for å se detaljer . Du kan zoome inn eller ut og reise langs tidslinjen ved å bruke +, - knappene og sk yvelinjen. Milepæler Milepæler vises som diagrammer . Klikk på + knappen for å legge til datoer for milepæler nådd. Det e[...]

  • Página 93

    5 Klikk på graf for å vise målene gr afisk. Du kan bevege deg over et datapunkt for å se detaljer . Du kan zoome inn eller ut og reise langs tidslinjen ved å bruke +, - knappene og skyvelinjen. Bilder Bilder vises som et galleri. Klikk på et bilde for å en størr e versjon. Klikk på legg til bilde og finn bildefil-lokasjonen på din data[...]

  • Página 94

    6 N 3. Du kan plassere et ullteppe el ler klær/bleie som tilsvarer vekten av babyklærne og nullstille vekten ved å trykke på ON/ZERO (P Å/NULL)--knappen. Hvis babyen skal veies med klær , fjern tilsvarende klesplagg før veiing. 4. Når vekten viser Zer o (null) legg babyen i vuggen/Oppmuntre barnet til å gå på plattformen og stå stille u[...]

  • Página 95

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080NO-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 96

    9080 W aga MiBaby z k omputerowym opr ogr amowaniem śledzącym Instruk cja obsługi i gwarancja E[...]

  • Página 97

    1 PL c. ze standardo wą szalą a. szalą do ważenia niemowlęcia b. szalą do ważenia małego dziecka[...]

  • Página 98

    MiB aby Wagi MiBaby , wykres wzr ostu i oprogramowanie PC przeznaczone są do niezwykle ważnego zapisu wzrostu dziecka i jego r ozwoju oraz stanowią one dla rodziców wygodną i pewną metodę kontr olowania i monitorowania wzrostu i rozw oju dziecka w komfortowy sposób w zaciszu domowym. MiBaby powinno stanowić wyłącznie dodatkową metodę k[...]

  • Página 99

    3 Podsumowanie Podsumowanie przedstawia ostatnie pomiary dziecka. Kliknij dow olną ikonę zwierzęcia, aby wpr owadzić dane pomiaru. Kliknij przełącz użytkownika, aby wybr ać inny profil dziecka. Opr ogramowanie MiBaby obsługuje do 4 użytkowników . Kliknij konfiguracja użytk ownika, aby powrócić do stron y konfiguracja użytkownika. [...]

  • Página 100

    Kliknij wykres, ab y wyświetlić kolejność pojawiania się zębów względem osi czasu. Istnieje możliwość wyświetlenia szczegółów poprzez najechanie kur sorem na punkt danych. Istnieje możliw ość przybliżenia i oddalenia oraz przesuwania się wzdłuż osi czasu za pomocą przycisków + i – lub suwaka. Etapy rozw oju Etapy rozwoju p[...]

  • Página 101

    5 Kliknij wykres, ab y wyświetlić pomiary w formie graficznej. Istnieje możliwość wyświetlenia szczegółów poprzez najechanie kursor em na punkt danych. Istnieje możliwość przybliżenia i oddalenia oraz przesuwania się wzdłuż osi czasu za pomocą przycisków + i – lub suwaka. Zdjęcia Zdjęcia wyświetlane są w formie galerii. Kli[...]

  • Página 102

    6 PL 7. Wartość r oku zacznie migać. Nacisnąć przycisk s lub t zgodnie z potrzebą w celu ustawienia roku. Następnie nacisnąć przycisk SET (UST AW). 8. Odczekać do momentu wyłączenia wagi. 9. W r azie konieczności, powtórzyć powyższą procedur ę w celu zmiany daty i godziny . TYLK O ODCZYT W TR YBIE POJED YNCZEGO WAŻENIA 1. Nacisn?[...]

  • Página 103

    7 PL GW ARANCJA Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytk u domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub wymieni pr odukt lub dowolną jego część, jeżeli w ciągu 15 lat od dnia zakupu przestanie on działać prawidło wo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych. Niniejsza gwar ancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działan[...]

  • Página 104

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080PL-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 105

    9080 Balança MiBaby com so ftware de r astreamento de PC Instruções e Gar antia E[...]

  • Página 106

    1 P c. Modo de plataforma apenas a. Modo de berço de bebé b. Modo de pega para bebé mais cr escido[...]

  • Página 107

    MiB aby As balanças, a tabela de altur as e o software para PC MiBaby têm como objectivo fornecer um registo valioso sobr e o crescimento e o desenvolvimento da criança, para além de pr oporcionarem comodidade e tranquilidade par a os pais que pretendam contr olar e monitorizar o crescimento e o desenvolvimento do bebé no conforto do lar . A M[...]

  • Página 108

    3 Resumo A página de resumo mostr a as últimas medições do bebé. Clique em qualquer um dos ícones dos animais para intr oduzir os dados da medição. Clique em mudar de utilizador para seleccionar o perfil de uma criança difer ente. O software MiBaby tem capacidade até 4 utilizador es. Clique em definição do utilizador para r egressar ?[...]

  • Página 109

    Clique no gráfico par a visualizar a ordem na qual os dentes apareceram numa cronologia. P ode colocar o cursor do rato no ponto de um dos dados para visualizar os detalhes. Pode ampliar ou r eduzir e percorrer a cronologia utilizando os botões +, - e a barra deslizan te. Metas As metas são mostradas sob a forma de diagr amas. Clique no botão [...]

  • Página 110

    5 Clique no gráfico par a mostrar as medições sob a forma de gráfico. Pode colocar o cursor do rato no ponto de um dos dados par a visualizar os detalhes. Pode ampliar ou reduzir e per correr a cronologia utilizando os botões +, - e a barr a deslizante. Fotogr afias As fotografias são mostr adas sob a forma de galeria. Clique numa fotogra[...]

  • Página 111

    6 P 7. O visor do ano fica intermitente. Prima s ou t conforme necessário para definir o ano, depois prima o botão SET (definir). 8. Aguarde até que a balança desligue. 9. Repita o procedimento par a mudar a hora e a data, se necessário. APENAS V ALOR DO PESO ÚNICO 1. Prima o botão ON/ZERO (ligar/zero) par a ligar a balança. 2. Aguarde a[...]

  • Página 112

    INSTRUÇÕES RELA TIVAMENTE ÀS PILHAS Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser pr ejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados. GARANTIA Este equipamento destina-se apenas para uso domést[...]

  • Página 113

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080PT -0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 114

    9080  «MiBaby»                     E[...]

  • Página 115

    1 RU c.  «  » a.      b.     1  3 [...]

  • Página 116

    MiB aby  MiBaby ,                 ,  ?[...]

  • Página 117

    3         .       ,  ?[...]

  • Página 118

     ,        .     ,    .  ?[...]

  • Página 119

    5         .    ,    .   ?[...]

  • Página 120

    6 RU 6.     .            s  t ,    [...]

  • Página 121

    7 RU  WEEE    ,              [...]

  • Página 122

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080RU-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 123

    9080 MiBaby scale with PC tr acking softwar e Pok yny a záruka E[...]

  • Página 124

    1 c. režimu len s použitím dosk y. a. režimu s k olískou pre dieťa, b. režimu s držadlom pr e batoľatá, SK[...]

  • Página 125

    MiB aby Váhy MiBab y, mer adlo výšky a softvér sú určené na presné zaznamenanie r astu a vývoja dieťaťa. Pr e rodičov predstavujú pohodlný spôsob, ak o kontrolovať a sledovať rast dieťaťa a jeho vývoj z pohodlia domova. Produkt MiBaby používajte ako doplnok, nie náhradu, pr ofesionálnej pediatrickej starostlivosti. Ak máte [...]

  • Página 126

    3 Prehľad Na obrazovke Pr ehľad sú uvedené najnovšie miery dieťaťa. Kliknutím na ikonu zvieratka zadajte namer ané údaje. Kliknutím na tlačidlo Prepnúť používateľa vyberiete pr ofil iného dieťaťa. V pr ograme MiBaby môžete mať zavedené až 4 deti. Kliknutím na tlačidlo Nastavenie používateľa sa vrátite na obr azovku n[...]

  • Página 127

    Kliknutím na obrázok zobr azíte, ako sa zúbky postupne prer ezávali. Ak ukážte kurzorom m yši na bod, zobrazia sa podrobnosti. Pomocou tlačidiel + a – na bočnom paneli môžete graf priblížiť a oddialiť a môžete sa posúvať na časovej osi. Míľniky Míľniky sa zobrazujú ak o grafy. Kliknutím na tlačidlo + pridáte dátum m?[...]

  • Página 128

    5 Kliknutím na tlačidlo Graf) zobr azíte merania ako graf . Ak ukážte kurzorom myši na bod, zobrazia sa podr obnosti. Pomocou tlačidiel + a – na bočnom paneli môžete graf priblížiť a oddialiť a môžete sa posúvať na časovej osi. Fotky Fotk y sa zobrazujú ako galéria. Kliknutím na fotk u zobrazíte jej väčšiu verziu. Klikni[...]

  • Página 129

    6 SK V ÁŽENIE LEN SAMOTNEJ V ÁHY 1. Zapnite váhu stlačením tlačidla ON/ZERO (ZAPNÚŤ/VYNULO VA Ť). 2. Počkajte, kým sa nezobr azí nula. 3. Na váhu môžete položiť prikrývku, oblečenie či plienk u rovnakej hmotnosti, akú má oblečenie dieťaťa. Potom znova vynulujte váhu stlačením tlačidla ON/ZERO (ZAPNÚŤ/VYNULO VA Ť). A[...]

  • Página 130

    7 SK ZÁRUKA T ento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Sal ter opraví alebo vymení výrobok alebo jeho časť (okr em batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funk ?[...]

  • Página 131

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080SK -0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 132

    9080 MiBaby -våg med PC-pr ogr am för uppföljning Bruk sanvisning och gar anti E[...]

  • Página 133

    1 S c. Endast plattform-läge a. Babyvagga-läge b. Småbarnshandtagsläge[...]

  • Página 134

    MiB aby MiBaby- vågarna, längdtabellen och programvar an är endast ämnade att ge ett kärt arkiv av ett barns tillväxt och utveckling så väl som bekvämlighet och tillförsikt för föräldr ar som vill ha koll på och övervaka sitt barns tillväxt och utveckling hemma i komforten av sitt eget hem. MiBaby bör användas i samband med och in[...]

  • Página 135

    3 Sammanfattning Sammanfattningssidan visar barnets senaste mätningar . Klicka på någon av djurikonerna för att gå in i mätningsdatan. Klicka på byt användare f ör att välja ett annat barns profil. MiBaby-progr amvaran stöder upp till 4 användare. Klicka användarinställning för att gå tillbaka till användarinställningssidan. Klic[...]

  • Página 136

    Klicka på diagrammet för att se or dningen tänderna blev synliga på en tidslinje. Du kan hovra över en datapunkt f ör att se detaljer. Du kan zooma in eller ut och förflytta dig längs med tidslinjen med hjälp av knapparna +, - och skjutr eglaget . Milstolpar Milstolpar visas som ett diagram. Klicka på + knappen för att lägga till datum[...]

  • Página 137

    5 Klicka på diagrammet för att visa mätningarna som ett diagr am. Du kan hovra över en datapunkt för att se detaljer . Du kan zooma in eller ut och förflytta dig längs med tidslinjen med hjälp av knapparna +, - och skjutr eglaget . Foton Foton visas som ett galleri. Klicka på ett foto för att se en större version. Klicka på lägg till [...]

  • Página 138

    6 S ENDAS T VIKT AVLÄSNING 1. T ryck på ON/ZERO (PÅ/NOLL)-knappen för att aktiv era vågen. 2. Vänta tills noll visas. 3. Du kan placera en filt eller kläder/blöja i samma vikt som bab ys kläder och återställa vågen till noll genom att trycka på ON/ZERO (P Å/NOLL)-knappen. Om babyn vägs med kläderna på, ta bort likvär digt i kläd[...]

  • Página 139

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080SW-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]

  • Página 140

    9080 Bilgisayar izleme y azılımlı MiBaby tartısı T alimatlar v e Gar anti E[...]

  • Página 141

    1 TR c. Sadece Platform modu a. Beşik modu b. Yeni Y ürüyen destek kolu modu[...]

  • Página 142

    MiB aby MiBaby tartıları, boy cetvel leri ve bilgisayar yazılımı, çocuğun büyüme ve gelişimiyle ilgili kayıt tutmaya imkan sağlamayı olduğu kadar , bebeklerinin büyüme ve gelişimini evlerinin konforunda kontr ol edip takip etmek isteyen ebeveynlere kolaylık ve gönül r ahatlığı sağlamayı da amaçlamaktadır. MiBab y, pr ofes[...]

  • Página 143

    3 Özet Özet sayfası bebeğin son ölçüm değerlerini gösterir . Ölçüm verilerini girmek için hayvan simgelerinden herhangi birini tıklayın. Farklı bir çocuk pr ofili seçmek için ‘kullanıcı değiştir’ düğmesine tıklayın. MiBaby yazılımı en çok 4 kullanıcıyı desteklemektedir . ‘kullanıcı ayarları’ sayfasına [...]

  • Página 144

    Dişlerin çıkış sıralamasını bir zaman çizgisi üzerinde görmek için gr afik üzerine tıklayın. Detayları görmek için imlecinizi bir veri noktası üzerine getir ebilirsiniz. +, - düğmelerini ve kaydırma çubuğunu k ullanarak görüntüyü yakınlaştırabilir ya da uzaklaştırabilir ve zaman çizgisi üzerinde har eket edebili[...]

  • Página 145

    5 Ölçümleri grafik şeklinde göstermek için ‘gr afik’ düğmesine tıklayın. Detayları görmek için imlecinizi bir veri noktası üzerine getirebilirsiniz. +, - düğmelerini ve kaydırma çubuğunu kullanar ak görüntüyü yakınlaştırabilir ya da uzaklaştırabilir ve zaman çizgisi üzerinde hareket edebilir siniz. Fotoğr afla[...]

  • Página 146

    6 TR SADECE TEK BİR KİL O DEĞERİ 1. T artıyı açmak için ON/ZERO [AÇ/SIFIR] düğmesine basın. 2. Sıfır değerinin görüntülenmesini bekleyin. 3. T artıya battaniye veya eşdeğer kumaş/bebek bezi ko yup ON/ZERO [AÇ/SIFIR] düğmesine basarak tartıyı tekr ar sıfırlayabilirsiniz. T artılacak bebeğin kıyafetleri üzerindeyse, t[...]

  • Página 147

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, T onbridge, Kent, TN9 9EW , UK. www.saltermibaby .com www.salterhousewares .co.uk IB-9080TR-0213-01 E Register y our produc t today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]