Salter 1102 BLDR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Salter 1102 BLDR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSalter 1102 BLDR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Salter 1102 BLDR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Salter 1102 BLDR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Salter 1102 BLDR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Salter 1102 BLDR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Salter 1102 BLDR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Salter 1102 BLDR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Salter 1102 BLDR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Salter 1102 BLDR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Salter na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Salter 1102 BLDR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Salter 1102 BLDR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Salter 1102 BLDR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELECTRONIC KIT CHEN SCALES Instructions and Guar antee E 1102 BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KÜCHENW AAGE BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETR ÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEIT TIÖ V AAKA ELEKTRONISK K ÖKSV ÅG ELEKTRONISK KØKKENV Æ[...]

  • Página 2

    GB BA TTERY 1 x CR2032. Ensure +/- terminals ar e the correct way round. Remove isolator tab befor e first use. TO SWIT CH ON 1) Place bowl on scale before switching on. 2) Press and release /ZERO button. 8888  ⁄  appears on display . 3) Wait until display show s 0 . TO CONVERT WEIGHT UNITS T o switch between units press UNIT to scroll thr[...]

  • Página 3

    3 ES PILA 1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados corr ectamente. Antes de usar por primera vez, retir e la lengüeta aislante. PUEST A EN MARCHA 1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido. 2) Presionar la tecla /ZERO . 8888  ⁄  aparezca en el visor . 3) Esperar a que en el visor aparezca 0 . P ARA CONVERTI[...]

  • Página 4

    4 I BA TTERIE 1 x CR2032. Assicurar si che i poli siano posizionati correttamente. Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo. PER METTERLA EN USO 1) Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla. 2) Premere il pulsan te /ZERO . Appar e la scritta 8888  ⁄  sul visualizzatore. 3) Attendere che appaia lo 0 . CONVERT[...]

  • Página 5

    5 NL P N BA TTERIE 1 x CR2032. Pass på at det ikk er er noe avvik +/- langs vektskiven. Fjern isolatoren før muggen brukes f ørste gangen. VEKTEN SLÅS P Å 1) Sett skålen eller beholderen på vekten før du slår den på. 2) Trykk inn /ZERO . 8888  ⁄  kommer frem i vinduet. 3) Ven t til vinduet viser 0 . A FORANDRE VEKT GRUPPENE For å[...]

  • Página 6

    6 FIN P ARISTO 1 x CR2032. Varmista että +/- navat ovat oik ein päin. Poista eristysliuska ennen ensimmäistä käyttökertaa. P ÄÄLLE KYTKENT Ä 1) Aseta kulho vaa’alle ennen päälle kytk emistä. 2) Paina ja pidä /ZERO painiketta alhaalla kunnes 8888  ⁄  ilmaantuu näyttöön. 3) Vapauta painike ja odota k unnes näytöllä näkyy[...]

  • Página 7

    7 HU S DK BA TTERI 1 x CR2032. Sørg f or , at +/- polerne vender den rigtige v ej. Fjern isoleringsfligen før batteriet bruges for første gang. SÅDAN T ÆNDER MAN FOR DEN 1) Anbring skålen på vægten, inden der tændes for den. 2) Tryk på /ZERO -knappen, og giv slip. Nu vises tallene 8888  ⁄  i displayet. 3) Ven t, indtil tallet 0 v[...]

  • Página 8

    8 CZ TR EL BA TERIE 1 x CR2032. Ujistěte se, že jsou terminál y +/- nasazeny sprá vným směrem. Před prvním použitím vytáhněte izolační štítek. ZAPNUTÍ 1) Před zapnutím na váhu postavte mísu. 2) Stiskněte a uvolněte tlačítko /ZERO . Na displeji se zobrazí 8888  ⁄  . 3) Počkejte, dok ud se na displeji nezobrazí 0 .[...]

  • Página 9

    9 RU TR EL ΜΠΑ ΤΑΡΙΑ 1 x CR2032. Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + κ αι -. Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης πριν την πρώτη χρήση. ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΖΥΓ ΑΡΙΑ 1) Τοποθετήστε το μπολ επά?[...]

  • Página 10

    10 PL BA TERIE 1 x CR2032. Upewnij się, czy styki +/- są skier owane we właściwą stronę. Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację. URUCHOMIENIE 1) Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze. 2) Naciśnij i zwolnij przycisk /ZERO . Na wyświetlaczu pojawi się zapis 8888  ⁄  . 3) Poczekaj aż na wyświetlaczu po[...]

  • Página 11

    SK[...]

  • Página 12

    HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge , Kent, TN9 9EW , UK . www.salterhousewares .co.uk IB-1102-1213-01 E Register y our product today at: w w w .homedicsgroup .com/r egister[...]