Salora 46LED7110CW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Salora 46LED7110CW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSalora 46LED7110CW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Salora 46LED7110CW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Salora 46LED7110CW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Salora 46LED7110CW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Salora 46LED7110CW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Salora 46LED7110CW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Salora 46LED7110CW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Salora 46LED7110CW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Salora 46LED7110CW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Salora na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Salora 46LED7110CW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Salora 46LED7110CW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Salora 46LED7110CW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEBRUIKSAANWIJZING OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI KLEURENTELEVISIE MET AFST ANDSBEDIENING TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL 46LED71 10CW[...]

  • Página 2

    Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Functies .................................................................. 2 INLEIDING.............................................................. 2 V oorbereiding ......................................................... 2 V eiligheidsvoorschriften .......................................... 3 Inhoud van de verpakk[...]

  • Página 3

    Nederlands - 2 - Functies Kleuren-LED-tv met afstandsbediening. • V ol led ig geï nte gre erd e aard se dig ita le kab el TV • (DVB-T C- MPEG2) (DVB-T -C MPEG4). HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. • Deze verbinding is ook compatibel met hoge- denitiesignalen. USB-ingang. • 1000 programma’s (analoog en digitaal) • Inst[...]

  • Página 4

    Nederlands - 3 - V eiligheidsvoorschriften V oor uw veiligheid raden wij u aan de volgende aanb evolen v eiligh eidsm aatre gelen aa ndach tig te lezen. V oedingsbron Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stopc ontact van 220- 240V , 50 Hz . Zor g er voor dat u de correcte spanningsinstelling selecteert. Netsnoer Plaats het toest[...]

  • Página 5

    Nederlands - 4 - Het toestel loskoppelen De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen zijn. V olume hoofdtelefoon O v e r m a t i g e g e l u i d s d r u k v a n e e n h o o f d t e l e f o o n k a n g e h o o r v e r l i e s veroorzaken. Installatie Om he t ri si co op let se l[...]

  • Página 6

    Nederlands - 5 - Milieu-informatie • Deze televisie is ontworpen om minder energie te verbruiken om het milieu te besparen. Niet alleen helpt u het milieu maar u kunt ook geld besparen door de elektrische rekeningen te verlagen dankzij de energie efciente functie van deze TV . Om het energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende stappen uitv[...]

  • Página 7

    Nederlands - 6 - De toetsen van de afstandsbediening Stand-by 1. Mono / Stereo - Dual I-II / Huidige taal (*) 2. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus) 3. Groene toets 4. Rode toets 5. Numerieke toetsen 6. T eletekst / Mengen 7. Cursor links 8. Menu Aan/Uit 9. A V / Bron 10. Favorietmodus 1 1. V olume hoger 12. Info / Weergeven (in TXT -modus) 13[...]

  • Página 8

    Nederlands - 7 - De bedieningstoetsen van de LED-tv VOOR- en ACHTERAANZICHT Controleschakelaar WEERGA VE Controleschakelaar Omhoog 1. Omlaag 2. Zender/volume/A V/Stand-by 3. aan selectieschakelaar Opmerking: U kunt de schakelaar omh oog of omlaa g versc huiv en om het volume te wijzigen. Als u schakelt tussen de zenders drukt u een maal op de midde[...]

  • Página 9

    Nederlands - 8 - heeft. V erbind de componente videokabels tussen de COMPONENT VIDEO INPUTS op de tv en de componente video-uitgangen van uw toestel. Bij het aansluiten dient u ervoor te zorgen dat de letters op uw tv , “ Y ”, “ Pb ”, “ Pr ” overeenkomen met de aansluitingen van uw toestel. PC/YPbPr Geluidsingangen 4. worden gebruikt om[...]

  • Página 10

    Nederlands - 9 - Stroomaansluiting BELANGRIJK : Het TV-toestel is ontworpen voor een bediening met 220-240V wisselstroom, 50 Hz. L a a t n a h e t u i t p a k k e n h e t t v - t o e s t e l o p • k a m e r t e m p e r a t u u r k o m e n v o o r u h e t o p d e n et s t ro o m sc h ak e l t. S t ee k he t ne t s n oe r in h et stopcontact. Anten[...]

  • Página 11

    Nederlands - 10 - Opmerking: D e z e d r i e a a n s l u i t i n g s s m e t h o d e s voeren dezelfde func tie uit maar met een verschille nd kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot stand te brengen via alle drie methoden. HDMI HDMI-ingangen Scart-aansluitingen Componente video-ingangen Componente geluidsingangen DVD-speler Andere a[...]

  • Página 12

    Nederlands - 1 1 - Afstandsbediening De batterijen plaatsen V erwijder het deksel van het batterijvakje aan de • achterzijde van de afstandsbediening door zachtjes na a r a ch t er te tr e kk e n v a na f he t g em a rk e er d e deel. V oer twee • AA/R3 of gelijk waardi ge batterije n i n. Respecteer de correcte polariteit (+/-) wanneer u de ba[...]

  • Página 13

    Nederlands - 12 - Selecteren van de ingang V an z od ra u ext er ne s ys tem en hebt aang es lot en op uw tv , kunt u overschakelen naar verschillende ingangsbronnen. Druk op de SOURCE - toets van uw afstandsbedie ning om recht sreeks de bro nnen te veranderen. U kun t uw tv zow el met de af sta nds be die nin g als me t de toetsen op het tv- toest[...]

  • Página 14

    Nederlands - 13 - Geel toets: E P G - g e g e v e n s w e e r g e v e n i n overeenstemming met tijdlijnschema. Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer . Rode toets (V orige tijdschijf): Ge eft d e p ro gra mma ’s weer van de vorige tijdschijf. Groene toets (V olgende tijdschijf): G e e f t d e programma’s weer van de volgende tijdschij[...]

  • Página 15

    Nederlands - 14 - zij n D igit aal en An aloo g, enkel d igit aal en enke l analoog. Na de insteling drukt u op “ • ” om de T eleteksttaal te selecteren. Gebruik de “ ” of “ ” toets om de gewenste T eleteksttaal te selecteren. Druk op de “ • ” t oe t s na d at u d e T e le t ek s tt aa l optie hebt ingesteld. Gecodeerde scannen [...]

  • Página 16

    Nederlands - 15 - Automatische tuning TIP: De functie ‘Automatische tuning’ helpt u het tv- toestel opnieuw in te stellen om nieuwe services en kanalen op te slagen. Druk op de “ MENU ” toets op de afstandsbediening en selecteer Installatie met de “ ” of “ ”t oe t s. Druk op de OK toets en het volgende menuscherm verschijnt. Selecte[...]

  • Página 17

    Nederlands - 16 - Analoog manueel zoeken Nadat u het analoge zoe ktype hebt gese lecteerd, kunt u de. V oer het zendernummer in of de frequentie met de numerieke toetsen. Druk dan op OK om te zoeken. Zodra de zender gevonden is, worden alle nieuwe z e n d e r s o p g e s l a g e n d i e n i e t o p d e l i j s t s t a a n vermeld. Analoge tuning: S[...]

  • Página 18

    Nederlands - 17 - De kanalenlijst beheren Druk op de “ • ” of “ ” toetsen om het kanaal te selecteren dat u wil bewerken. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om een functie te selecteren in het Zenderlijst- menu. Gebruik de • P+/P- toetsen om de pagina naar boven of beneden te bewegen. Druk op de • BLAUWE toets op de lteropties w[...]

  • Página 19

    Nederlands - 18 - Zenders beheren - Favorieten U k u n t e e n l i j s t v a n u w f a v o r i e t e p r o g r a m m a ’s creëren. Druk op de “ • MENU ”-toets om naar het hoofdmenu te gaan. Selecteer nu de optie Zenderlijst aan de hand van de “ ” of “ ”-knop. Druk op OK om de inhoud van het menu weer te geven. Selecteer • Favorie[...]

  • Página 20

    Nederlands - 19 - U k un t t w e e U S B -a p p a r a t e n ve r b i n d e n m e t u w T V . A l s b e i d e U SB - a p p a r a t e n m u z i e k - , f o t o- o f videobestanden omvat, verschijnt het USB selectie OSD op het scherm. Het eerste USB-apparaat naar de TV wordt USB Station 1 genoemd. Selecteer een apparaat met de “ ” of “ ” toets[...]

  • Página 21

    Nederlands - 20 - INFO : Wijzigt lteropties. Opties voor de diavoorstelling Pauze (GELE toets) : De dia vo or st ell in g ti jd eli jk stopzetten. V erdergaan (Groene toets) : De di av o or st el li ng verderzetten. Zoom (RODE toets) : Zoomt beeld. Opmerking: Als een foto wordt uitgezoomd/volledig o p h e t s c he r m w o rd t w e e rg e g e v e[...]

  • Página 22

    Nederlands - 21 - Het beeldformaat instellen: Beeldformaat U kunt de beeldverhouding (beeldgr ootte) van de • tv wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te bekijken. Druk herhaaldelijk of de • SCREEN - knop om het formaat van het beeld te wijzigen. De beschikbare zoommodi worden onderaan weergegeven. Auto W anneer AUTO geselecteerd is, [...]

  • Página 23

    Nederlands - 22 - Cinema Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) uit naar het volledige scherm. Beeldinstellingencongureren U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken. Druk op de “ MENU ” toets en selecte er het afbeelding pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het men[...]

  • Página 24

    Nederlands - 23 - Reset: Om he t bee ld for maa t te rug op de fa bri ek sma tig e standaardinstelling te zetten. In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc- mod us de VGA -mo dus ins tel lin gen toege voe gd aan Beeldinstelling PC beeldmenu instellen Ga als volgt te werk om PC-beeldite[...]

  • Página 25

    Nederlands - 24 - Hoofdtelefoon : Ste lt het gel ui ds vo lu me va n de hoofdtelefoon in. Geluidmodus: U kunt de MONO, STEREO, DUAL-I of DUAL-II modus selecteren, op voorwaarde dat de geselecteerde zender deze modus ondersteunt. AV L : D e a u t o m a t i s c h e v o l u m e b e g r e n z i n g p a s t het g elu id aan o m een vas t uitvo ern ive a[...]

  • Página 26

    Nederlands - 25 - T aalvoorkeurencongureren Met dit menu kunt u de taalopties instellen. Druk op de “ MENU ” toets en selecteer het pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ ” -knop om T aal te selecteren en druk dan op OK om verder te gaan: Dru[...]

  • Página 27

    Nederlands - 26 - Om d e m e nu o p ti e s vo o r o ud e r li j k to e zi c h t w e er te ge ve n , d ie nt u e en pi n- n um me r in te v oe r en . Fabrieksmatig is het pin-nummer 0000 . Nadat u het juiste pin-nummer hebt ingevoerd, wordt het menu voor ouderlijk toezicht weergegeven. Kinderslot instellingen menu bewerking (*) Selecteer een optie m[...]

  • Página 28

    Nederlands - 27 - Druk op de • RODE knop. Selecteer • JA aan de hand van de “ ” of “ ” de ---knoppen om de timer te verwijderen. Selecteer NEE om te annuleren. De datum-/tijdsinstellingen congureren Selecteer Datum/Tijd in het Instellingen menu om de Datum/tijd instellingen te congureren. Druk op de OK toets. Gebruik de “ • ?[...]

  • Página 29

    Nederlands - 28 - Menu time-out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen. G e c o d e e r d e S c a n W a n n e e r d e z e i n s t e l l i n g i s ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerd e kanalen vinden. Als deze opti e op UIT (Off) staa t, zullen de gecodeerde kanalen niet gevonden worden wann eer u aut omatis che of han dmatig e z[...]

  • Página 30

    Nederlands - 29 - T eletekst Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, s p o rt e n w e e r n a ar u w T V . Me r k o p d a t i nd i e n h e t si g n a a l v e r m i nd e r t , b i j v o o r be e l d b i j s l e c h te weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen v o o r k o m e n o f d e t e l e t e k s t m o d u s o n d e r b r o k e [...]

  • Página 31

    Nederlands - 30 - Bi jl ag e A: P C- in vo er n or ma le weergavemodi Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 1200 . De onde rst aan de ta bel i s een toe lic hti ng va n ee n a an t al ty pi s ch e vi de o s ch e rm m od i . H et is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ond er ste unt . Onde rst eun de r eso lut ie mod i word [...]

  • Página 32

    Nederlands - 31 - Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen. Inhoudsregister Resolutie Frequentie 1 640x400 70Hz 2 640x480 60Hz 3 640x480 72Hz 4 640x480 75Hz 5 800x600 56Hz 6 800x600 60Hz 7 8[...]

  • Página 33

    Nederlands - 32 - Bijlage D: Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus Media Bestandsex tensie Formaat Opmerkingen Video Audio (Maximum resolutie/Bitrate etc.) Film .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1, 2 MPEG2 .vob MPEG2 .mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3 .mp4 MPEG4, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, X[...]

  • Página 34

    Nederlands - 33 - Bijlage E: Software upgrade • Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en bijwerken via uitzendingskanalen. • Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen. V oor u dus een software upgrade zoekt, wordt het aanbevolen een automatische zoekopdracht uit te voeren en alle bes[...]

  • Página 35

    Nederlands - 34 - Eigenschappen TV -UITZENDING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ KANELEN ONTV ANGEN VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND AANT AL VOORINGESTELDE KANALEN 1000 KANAALINDICA T OR Menu Weergave op het scherm. RF ANTENNE INGANG 75 ohm (niet gebalanceerd) OPERA TIONEEL VOL T AGE 220-240V Wisselstroom, 50 Hz. AUDIO Duits + Nicam Ste[...]

  • Página 36

    English - 35 - Contents Features ............................................................... 36 Introduction ........................................................... 36 Preparation ........................................................... 36 Safety Precautions ............................................... 37 Package Contents ............[...]

  • Página 37

    English - 36 - Features Remote controlled colour LED TV . • Fully integra ted di gital-cab le TV (DVB- TC - MPEG2) • (DVB-TC - MPEG4). HDMI connectors for digital video and audio. This • connect ion is also designed to accept high denition signals. USB input. • 1000 programmes (analogue+digital). • OSD menu system. • Integrated t une[...]

  • Página 38

    English - 37 - Safety Precautions R e a d t h e f o l l o w i n g r e c o m m e n d e d s a f e t y precautions carefully for your safety . Power Source The TV set should be operated only from a 220-240 V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct voltage setting for your convenience. Power Cord Do not pla ce the set , a pie ce of fur nit[...]

  • Página 39

    English - 38 - LCD Screen The LCD panel is a very high technology product with about a million thin lm transistors, giving you ne picture details. Occasionally , a few non-active pixels may appear on the screen as a xed blue, green or red point. Please note that this does not affect the performance of your product. W arning ! Do not leave [...]

  • Página 40

    English - 39 - Environmental Information • This television is designed to consume less energy to save environment. Y ou no t onl y help to save the e nvironme nt bu t also you can save money by red ucing electri city bills thanks to the energy efciency feature of this TV . T o reduce energy consumption, you should take the following steps: •[...]

  • Página 41

    English - 40 - Remote Control Buttons Standby 1. Mono/Stereo - Dual I-II / Current language 2. Image size / Expand (in TXT mode) 3. Green button 4. Red button 5. Numeric buttons 6. T eletext - Mix 7. Cursor left 8. Menu on/off 9. A V / Source 10. Favourite mode selection 1 1. V olume up 12. Info / Reveal (in TXT mode) 13. Mute 14. V olume down 15. [...]

  • Página 42

    English - 41 - LED TV and Operating Buttons FRONT and REAR VIEW Control switch VIEW Control Switch Up direction 1. Down direction 2. Programme/V olume / A V 3. / Standby-On selection switch Note: Y ou can m ove the swi tch, upward or down ward to change the volume. If you want to change channels, press the middle of the switch once (Position 3) and[...]

  • Página 43

    English - 42 - Subwoofer Out 5. is for connecting an external, active subwoofer to the set to give a much deeper bass effect. Use an appropriate RCA cable to connect the TV set to a subwoofer unit. SPDIF Coaxial Out 6. outputs digital audio signals of the currently watched source. Use an SPDIF coaxial cable to trasfer audio signals to a device that[...]

  • Página 44

    English - 43 - Using Digital Multimedia Connectors Y ou can connect USB devices to your TV by using • the USB inputs of the TV . This feature allows you to display/play JPG, MP3 and video les stored in a USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.g. • MP3 Players) may not be compatible with this TV . Y ou ma y bac k up yo[...]

  • Página 45

    English - 44 - Using Side A V Connectors Y ou can connect a range of optional equipment to your LED TV . Fo r con nec tin g a cam cor der or ca me ra , you sh oul d • use SIDE AV so cke t (si de) . T o d o t his , you must use the supplied video/audio connection cable . First, plug single jack of the cable to the TV’ s A V IN socket (side). Aft[...]

  • Página 46

    English - 45 - Remote Control Handset Inserting Batteries Remove the battery cover located on the back of • the handset by gently pulling backwards from the indicated part. Insert two • AAA/R3 or equ iva le nt typ e bat te ri es in s id e . O bs er v e t he co r re ct po l ar i ty (+ /- ) wh en inserting batteries and replace the battery cover [...]

  • Página 47

    English - 46 - Input Selection O n c e yo u h a v e c o n n e c t e d e x t e rn a l s y s t e m s t o your TV , you can switch to different input sources. Press “SOURCE” butto n on your remote control consecutively for directly changing sources. Y ou can operate your TV using both the remote control and onset buttons. Operation with the Button[...]

  • Página 48

    English - 47 - Red button (Prev Time Slice): D i s p l a y s t h e programmes of previous time slice. Green button (Next Time Slice): D is p l a y s th e programmes of the next time slice. Y ellow button (Prev Day): Displa ys the programmes of previous day . Blue button (Next day): Displays the programmes of the next day . Numeric buttons (Jump) : [...]

  • Página 49

    English - 48 - T o select the “Y es” or “No” opt ion, hig hlight the item by using “ ” or “ ” buttons and press OK button. Afterwards, the following OSD will be displayed on the screen: If you select CABLE option, the following screen will be displayed: Y ou ca n selec t freq uency ranges from th is scr een. Fo r highlighting lines [...]

  • Página 50

    English - 49 - Auto Channel Scan Menu Operation Digital Aerial : Se a rc h e s a nd s to r es a er i al D VB stations. Digital Cable : S ea r c he s a nd s t or e s ca b l e D V B stations. Analogue : Searches and stores analogue stations. Digital Aerial & Analogue : Search es and stores both analogue and aerial DVB stations. Digital Cable &[...]

  • Página 51

    English - 50 - If you start D igit al A eria l s can proc ess, a utom atic scanning will start. Y ou can press “ MENU” button to cancel. If you start Digital Cable scan process, the following screen will be displayed. Y ou ca n selec t freq uency ranges from th is scr een. Fo r highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. Y ou can[...]

  • Página 52

    English - 51 - Pressing “ • ” or “ ” button moves to the previous/ next character . Pressing “ ” or “ ” button toggles the current character , i.e., ‘b’ character becomes ‘a’ by “ ” and ‘c’ by “ ”. Pressing the numeric buttons ‘0...9’ replaces the highli ghted cha racter wi th the characters printed above t[...]

  • Página 53

    English - 52 - Media Playback Using Media Browser If the USB stick is not recognized after power off/on or First Time Installation, rst, plug the USB device out and power off/on the TV set. Plug the USB device in again. T o d is p l a y M e di a B ro w s e r w i n do w, p r e ss e it h e r “MENU” butt on on the remote control and then select[...]

  • Página 54

    English - 53 - to disable all. Y ou can follow the disabled functions with the change of the icons. FAV : Sorts les by date. “ ” : Views images in thumbnails. INFO : Changes lter options. Slideshow Options Pause (YELLOW button) : Pauses the slideshow . Co nti nue ( GREEN bu tto n) : Continues the slideshow . Zoom (RED button) : Zooms pict[...]

  • Página 55

    English - 54 - 16:9 This uniformly stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to ll the wide TV screen. F or 1 6 :9 a s p ec t r at i o pi c t u r es t h at h a ve b e e n • squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio), use the 16:9 mo de to re st or e the pic tu re to its original shape. Subtitle This zooms[...]

  • Página 56

    English - 55 - Operating Picture Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item. Use “ • ” or “ ” button to set an item. Press • “MENU” button to exit. Picture Settings Menu Items Mode : For your viewing requirements, you can set various screen modes. The Picture mode can be set to one of these opti[...]

  • Página 57

    English - 56 - Conguring Sound Settings Sound settings can be congured according to your personal preferences. Press “MENU” button and select the rst icon by using “ ” or “ ” button. Press OK bu tton to vi ew Sound Settings menu. Operating Sound Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item. U[...]

  • Página 58

    English - 57 - Using a Conditional Access Module IMPORT ANT : Insert or remove the CI module only when the TV is SWITCHED OFF . I n o r d e r t o w a t c h c e r t a i n d i g i t a l c h a n n e l s , a • cond ition al a ccess modu le (CAM) can be necess ary . This module must be inserted in the CI slot of your TV . Obtain the Conditional Access[...]

  • Página 59

    English - 58 - Language Settings In the con guration menu , hi ghlight the L anguage Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press OK and Langua ge Se ttings sub menu will be display ed on the screen: Use “ ” or “ ” buttons to highlight the menu item that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button to set. Not[...]

  • Página 60

    English - 59 - Timers T o view Timers menu, press “MENU” but ton and select Settings icon by using “ ” or “ ” but to n. Press OK button to view Settings menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Timers and press OK to continue: Setting Sleep Timer This setting is used for setting the TV to turn off after a certain time. Highlight[...]

  • Página 61

    English - 60 - Select • Sources in the Set tings menu and p ress OK button. Press“ • ” or “ ” buttons to select a source. Use “ • ” or “ ” b ut t o n to e n ab l e o r di s ab l e t he s e le c t ed source. Changes are automatically stored. Conguring Other Settings T o vie w gene ral con gur ati on pre fer enc es, s ele [...]

  • Página 62

    English - 61 - Other Features Displaying TV Information : Prog ramme Number , Programme Name, S ound In dicator , time, telet ext, channel type and resolution information is displayed on the screen when a new programme is entered or “INFO” button is pressed. Mute Function : Press “ ” button to disable sound. Mute indicator will be displayed[...]

  • Página 63

    English - 62 - Tips Screen Care : Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the coating layer of the TV screen. For your sa fet y , unp lu g the main s plu g whe n cle an ing the set. When moving the TV , hold it properly from the bottom part. Image Persistence : Please note that ghosting may[...]

  • Página 64

    English - 63 - Ap pe nd ix A : PC I np ut T y pi ca l Display Modes The dis play has a maxim um resolu tion of 1920 x 1200. The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Y our TV may not support differe nt resolutions. Supported resol ution modes are listed below . If you switch your PC to an unsupported mode, a[...]

  • Página 65

    English - 64 - Appendix C: Supported DVI Resolutions When connecting devices to your TV’s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer to the following resolution information. Index Resolution Frequency 1 640x400 70Hz 2 640x480 60Hz 3 640x480 72Hz 4 640x480 75Hz 5 800x600 56Hz 6 800x600 60Hz 7 800x600 70Hz 8 800x600 72Hz[...]

  • Página 66

    English - 65 - Appendix D: Supported File Formats for USB Mode Media File Extension Format Remarks Video Audio (Maximum resolution/Bit rate etc.) Movie .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1, 2 MPEG2 .vob MPEG2 .mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3 .mp4 MPEG4, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10[...]

  • Página 67

    English - 66 - Appendix E: Software Upgrade • Y our TV is capable of nding and updating new software upgrades over broadcast channels. • For broadcast channels search, TV looks the available channels stored in your settings. So before software upgrade search, it is advised to auto search and update all available channels. 1) Software upgrade[...]

  • Página 68

    English - 67 - Specications TV BROADCASTING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND NUMBER OF PRESET CHANNELS 1000 CHANNEL INDICA TOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERA TING VOL T AGE 220-240V AC, 50 Hz. AUDIO German + Nicam Stereo AUDIO OUTPUT POWER (W RMS. ) (10[...]

  • Página 69

    Français - 68 - T able des matières Fonctions .............................................................. 69 Introduction ........................................................... 69 Préparation ........................................................... 69 Précautions de sécurité ........................................ 70 Informations [...]

  • Página 70

    Français - 69 - Fonctions Télévision LED couleur avec télécommande. • Tél évi seu r câble numér iqu e entiè rem ent i nté gré • (DVB-T -C - MPEG2) (DVB-T -C - MPEG4). Prise HDMI pour vidéo et audio numé riques. Ce • branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dénition. Entrée USB. • 1000 programmes ([...]

  • Página 71

    Français - 70 - Précautions de sécurité Lisez les consignes de sécurité recommandées ci-après pour votre sécurité. Source d’alimentation Ce téléviseur ne do it f onctionn er q u’à p artir d’une prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous de sél ec ti on n er la te ns io n ap pr op r ié e po ur vot re convenance. Cordon d?[...]

  • Página 72

    Français - 71 - Débranchement de l’appareil La pri se d’alimenta tion est utilisée pour débrancher le téléviseur de l’alimentation secteur et doit donc rester facilement opérable. V olume du casque Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque peut provoquer une perte auditive. Installation Po ur évi te r to ut e[...]

  • Página 73

    Français - 72 - Informations à caractère environnemental • Ce tél évi seu r a été fab riq ué dan s l’i nte nti on de c o n s o m m e r m o i n s d ’ é n e r g i e a f i n d e p r o t é g e r l’environnement. Grâ ce à l’opt ion d’é cono mie d ’éne rgi e offerte par le présen t télévis eur , vous avez la po ssib ilité [...]

  • Página 74

    Français - 73 - Boutons de la télécommande V eille 1. Mono-stéréo / Dual I-II / Langue courante (*) 2. T aille de l’image / Agrandir (en mode TXT) 3. T ouche verte 4. T ouche rouge 5. T ouches numériques 6. Télétexte / Mix 7. T ouche directionnelle gauche 8. Menu marche/arrêt 9. Source / A V 10. Mode de sélection préféré 1 1. Hausser[...]

  • Página 75

    Français - 74 - TV LED et boutons de commande VUE A V ANT et ARRIÈRE VUE du contacteur de commande Contacteur de commande Direction précédente 1. Direction suivante 2. Programme/V olume / A V 3. / V eille sur commande de sélection Remarque: vo us pouv ez dépl ace r le contacteur vers le haut ou vers le bas pour m odi er le volume . S i v o[...]

  • Página 76

    Français - 75 - les ENTRÉES VIDÉO EN COMPOSANTES qui se trouvent sur le téléviseur , et les sorties vidéo en composantes de votre appareil. Lors de la connexion, assurez-vous que les lettres sur votre TV , “Y”, “Pb”, “Pr” , correspondent bien aux connecteurs de votre périphérique. Les 4. entrées audio PC/YPbPr servent au branch[...]

  • Página 77

    Français - 76 - Alimentation électrique IMPORT ANT : Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz. Après avoir retiré la TV d e l’emballage, attendez • un moment pour que la TV atteigne la température ambia nte avant de bra ncher la TV à l a p rise de courant. Branchez le câble d’alimentation à la p[...]

  • Página 78

    Français - 77 - De zijdelingse A V - aansluitingen gebruiken U kun t ver sch ill en de opt io nel e t oe ste lle n a an slu ite n op uw LCD TV met de zijde connectoren van de TV . Om ee n ca mc or de r of c am er a a an te sl ui te n, mo et u de • Z IJ DE A V aa ns l ui ti n g (z ij d e) ge b ru ik e n. Hi e rv oo r mo et u de gel ev er de vid e[...]

  • Página 79

    Français - 78 - Télécommande Installation des piles Retire z le couvercl e du compartim ent des piles situé • au dos de la tél écomma nde en po ussant dou cement vers l’arrière à partir de la partie indiquée. Insérer à l’intérieur deux piles de type • AA A/R 3 ou équiv alen t. Respec tez la bonne pola rité (+ /-) pend ant l ?[...]

  • Página 80

    Français - 79 - Sélection d’entrée Une fois les équipements externes connectés à votre téléviseur , vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée. Appuyez sur la touche « SOURCE » de la télécommande pour changer les sources en direct. V o us po uv ez fa i re fo nc ti on n er vo tr e té lé vi se u r en u ti l is an t in[...]

  • Página 81

    Français - 80 - OK (OPTIONS) Afche les options de programme y compris l’option Sélectionner une chaîne. INFO (Détails) : afche les progra mmes d ans le s moindres détails. T ouche verte La liste des programmes s’afche T ouche jaune Afche les informations de l’EPG en fonction du programme linéaire T ouche bleue (Filtre) : Af?[...]

  • Página 82

    Français - 81 - En appuyant sur le bouton “ • ” ou “ ” le pays de votre choix et appuyez sur le bouton “ ” pou r met tre l’option T ype de recherche en surbrillance. Utiliser l’option “ ”ou “ ” pour dénir le type de recherche s o u h a i t é . I l e x i s t e d e u x t y p e s d e r e c h e r c h e d i s p o n i b l [...]

  • Página 83

    Français - 82 - Appuyez sur le bouton OK pour quitter la liste des • chaînes et regarder la télé.. Réglage automatique A S T U C E : L a f o n c t i o n d e r é g l a g e a u t o m a t i q u e vou s aide ra à régle r à n ouv eau l e télé vis eur a n de restaurer les nouveaux services et les nouvelles chaînes. Appuyez sur la touche [...]

  • Página 84

    Français - 83 - sy mbo le, et une re che rc he de ch aîn es ré sea u. A prè s avoir sélectionné l’option Câble numérique comme type de recherche, vou s p ouvez dénir les options souhaitées et appuyer sur la touche OK pour effectuer la recherche. Recherche manuelle analogique Après avoir sélectionné l’option Analogique comme type[...]

  • Página 85

    Français - 84 - Gestion des chaînes : Liste des chaînes Le téléviseur trie toutes les station s mémori sées dan s la liste des chaînes. V ous pouvez modier cette liste de ch aîn es, con gur er les favo ris o u les s ta tio ns actives à inclure dans la liste en utilisant les options Liste de chaînes. Pressez le bouton « • MENU »[...]

  • Página 86

    Français - 85 - A pp u y e z s u r le b o ut o n OK u n e f o i s la c ha î n e • souhaitée mise en surbrillance an de verrouiller/ déverrouiller la chaîne. Le symbole de verrouillage s’afchera tout près de la chaîne sélectionnée. Gestion des chaînes : Favoris V ous pouvez créer une liste de programmes favoris. Pressez le bouto[...]

  • Página 87

    Français - 86 - Lecture de medias via navigateur média Si la mémoire USB n’est pas reconnue après mise hors tension / sous tension ou après une première installation, débranchez la mémoire USB et éteignez/ rallumez le téléviseur . Branchez le périphérique USB à nouveau. P o u r a f f i c h e r l a f e n ê t r e d u n a v i g a t e [...]

  • Página 88

    Français - 87 - Sauter (T ouches numériques) : s a u t e l e f i ch i e r sélectionné en utilisant les touches numériques. OK : afche l’image sélectionnée en plein écran. Diaporama (touche verte) : Démarre le diaporama en utilisant toutes les images. Boucle/Lecture aléatoire (touche Bleue) : Appuyez un e fo is po ur act iv er l’o p[...]

  • Página 89

    Français - 88 - Intervalle du diaporama: Dénit l’interv alle de temps du diaporama. Afcher le sous-titre: Règl e la pré fére nce d ’act iva tio n du sous-titre. Position du sous-titre: Dénit la position du sous- titre en tant que Précédent ou Suivant. T aille de police du sous-titre: Dé nit la tail le de police du sous-titr[...]

  • Página 90

    Français - 89 - Cinéma Ce mod e agrandit l’image (fo rmat d’image 16:9 ) pour en faire un plein écran. Conguration des paramètres d’image Vous pouve z utili ser d iff éren tes c ong ura tion s de paramètres d’image dans les détails. Appuyez sur la touche « MENU » et sélecti onnez l’icône Image grâce à la touche “ ” [...]

  • Página 91

    Français - 90 - Détection cinéma, l’autre afchant les paramètres normaux de l’écran TV . Mode Film (en option) • : Les lms sont enr egistrés à un nombr e de cad res diff érent par seco nde compar é aux programmes de télévision normaux. Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Mode Film . Appuyez sur la touc[...]

  • Página 92

    Français - 91 - Remarque : Le s rég l ag es du men u E ga li se u r ne peuvent être modiés manuellement que lorsque le mode Egaliseur se trouve à Utilisateur . Balance : Ce paramètre s’utilise po ur accen tuer la balance des haut-parleurs gauche ou droit. Casque d’écoute : Règle le volume du casque. Mode Son : vous pouvez sé lection[...]

  • Página 93

    Français - 92 - Conguration des préférences linguistiques Vo u s p o u v e z f a i r e f o n c t i o n n e r l e s p a r a m è t r e s linguistiques du téléviseur grâce à ce menu. Appuyez sur le bouton « MENU » et sélectionnez la cinquième icône en utilisant le bouton “ ” ou “ ” Appuyez sur OK pour afcher le menu Règlage[...]

  • Página 94

    Français - 93 - Pour afcher les options du menu de verrouillage, saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en usine à 0000. Une fois le code approprié saisi, le menu Réglage parental s’afchera: Fonctionnement du menu Réglage parental (*) Séle ction nez une rubri que en utilisa nt le b outon • “ ” ou “ ” Utilise[...]

  • Página 95

    Français - 94 - Un e fo is la mod i ca ti on ter m in ée , ap pu ye z su r • le bouton VERT p ou r mé mo ri s er. V ou s pou ve z appuyez sur la touche « MENU » pour annuler . Suppression d’une minuterie Sélectionnez la minuterie à supprimer en appuyant • sur le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur le bouton • ROUGE . Sélection[...]

  • Página 96

    Français - 95 - Appuyez sur OK pour afcher un sous-menu. • T emporisation du menu : C h an g e l a d ur é e d e temporisation des écrans de menu. Recherche de chaînes cryptées: L o r s q u e c e p a r a m è t r e e s t d é f i n i s u r O U I , l e p r o c e s s u s d e recherch e localiser a égalemen t les chaînes cry ptées. Si le r[...]

  • Página 97

    Français - 96 - Télétexte Le t élétexte transmet des info rmations portant sur l’actualité, le sport et la météo sur votre téléviseur . No te z que si le s ig na l s e dé gr a de , pa r exe m pl e dans des conditions météorologiques mauvaises ou défavorables, certaines erreurs textuelles peuvent se produire ou le mode télétexte pe[...]

  • Página 98

    Français - 97 - An ne xe A : M od es d ’a f ch ag e typiques d’une entrée de PC L ’écran dispose d’une résolution maximale de 1920 x 12 00. Le tableau suivant illus tre cert ains mo des d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur ne peut pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résoluti on pri s en charge[...]

  • Página 99

    Français - 98 - Annexe C: Résolutions DVI prises en charge Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de raccorder les connecteurs à votre téléviseur à l’aide des câbles DVI (non fournis). Index Resolution Frequency 1 640x400 70Hz 2 640x480 60Hz 3 640x480 72Hz 4 640x480 75Hz 5 800x600 56Hz 6 800x600 60Hz 7 800x600 70Hz 8 800x600 72[...]

  • Página 100

    Français - 99 - Annexe D : Formats de chier pris en charge pour le mode USB Média Extension de chier Format Remarques Vidéo Audio (Résolution maximale/Débit binaire, etc.) Lecture .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1, 2 MPEG2 .vob MPEG2 .mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3 .mp4 MPEG4, Xvid 1.00, Xvi[...]

  • Página 101

    Français - 100 - Annexe E: Mise à jour du logiciel • V otre téléviseur a la possibilité de rechercher et d’effectuer la mise à jour de nouveaux logiciels sur les chaînes de télévision. • Pour rechercher les chaîne s de dif fusion, le téléviseur cherche les chaînes disponibles mémorisées dans vos paramètres. Avant toute recherc[...]

  • Página 102

    Français - 101 - Spécications TÉLÉDIFFUSION P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 1000 INDICA TEUR DE CHAÎNE Afchage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohms (Non équilibré) TENSION DE FONCTIONNEMENT 220-240V AC, 50 Hz. AUDIO German + Nic[...]

  • Página 103

    5021342 9[...]