Salora 32LED7100C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Salora 32LED7100C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSalora 32LED7100C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Salora 32LED7100C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Salora 32LED7100C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Salora 32LED7100C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Salora 32LED7100C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Salora 32LED7100C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Salora 32LED7100C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Salora 32LED7100C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Salora 32LED7100C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Salora na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Salora 32LED7100C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Salora 32LED7100C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Salora 32LED7100C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEBRUIKSAANWIJZING OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI KLEURENTELEVISIE MET AFST ANDSBEDIENING TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL 32LED7100C[...]

  • Página 2

    5021403 5[...]

  • Página 3

    Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Functies .................................................................. 2 INLEIDING.............................................................. 2 V oorbereiding ......................................................... 2 V eiligheidsvoorschriften .......................................... 3 T uner met een T elev[...]

  • Página 4

    Nederlands - 2 - Functies Kleuren-LED-tv met afstandsbediening. • V ol le dig geï nt egr ee rde aar ds e di git al e ka bel TV • (DVB-T C- MPEG2) (DVB-T -C MPEG4). HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. • Deze verbinding is ook compatibel met hoge- denitiesignalen. USB-ingang. • 1000 programma’s (analoog en digitaal) • In[...]

  • Página 5

    Nederlands - 3 - V eiligheidsvoorschriften V oor uw veiligheid raden wij u aan de volgende aanb evole n veili ghei dsma atreg elen a andac htig te lezen. V oedingsbron Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stopc ontact van 220- 240V , 50 Hz . Zor g er voor dat u de correcte spanningsinstelling selecteert. Netsnoer Plaats het toes[...]

  • Página 6

    Nederlands - 4 - Elektrisch apparaat uit de handen van kinderen houden L a a t k i n d e r en n o o i t z o n d e r t oe z i c h t e l e k t r i s c h e to es te ll e n g eb ru i ke n. Ki nd e re n z ie n ni et al ti j d d e moge lij ke gev are n in. B atte rij en of a ccu’s k unne n levens gevaar lijk zijn a ls ze worden in geslik t. Berg batter[...]

  • Página 7

    Nederlands - 5 - Inhoud van de verpakking MENU RETURN OK SOURCE FA V PRESETS SLEEP ? INFO EPG V+ V - P- P+ 1 2 3 4 6 5 9 7 8 0 SCREEN LANG SUBTITLE Afstandbediening LED TV Gebruikshandleiding Batterijen: 2 X AAA 1 X Audio & video verbindingskabel Opmerking: U moet de accessoires controleren na uw aankoop. Controleer of alle accessoires werden g[...]

  • Página 8

    Nederlands - 6 - De toetsen van de afstandsbediening Stand-by 1. Mono-Stereo / Dual I-II / Huidige taal (in DTV - 2. modus) Beeldgrootte 3. Groen knop 4. Rood knop 5. Rechtstreekse zender 6. T eletext / Mix (in Tkst-modus) 7. Cursor links 8. Menu 9. A V / Externe bron 10. F A V (*) (Favoriete selectie) (in DTV -modus) 1 1. V olume omhoog 12. Info /[...]

  • Página 9

    Nederlands - 7 - De verbindingen op de achterzijde weergeven D I H M 1 SPDIF Coax.OUT D I H M 2 HDMI 2: HDMI Ingang 1. HDMI 1: HDMI Ingang 2. HDMI -ingangen dienen voor de aansluiting op een toestel met een HDMI-aansluiting. Uw LED TV kan High Denition beelden weergeven via apparaten zoals een High Denition satelliet ontvanger of DVD-speler .[...]

  • Página 10

    Nederlands - 8 - Opmerking: S -VH S s ig naa l w ord t ond ers teu nd vi a s car ta ans lui tin g (optioneel). Opmerking : Wanneer u DTV zenders (Mpeg4 H.264) ontvangt of in de mediabrowser modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting. VGA-ingang dient 5. om een computer met het TV toestel te verbinden. V erbind de PC-kabel tussen d[...]

  • Página 11

    Nederlands - 9 - Het gebruik van USB-ingangen U kunt USB-apparaten aansluiten op uw tv via de • USB -i ng ang va n de tv . M et dez e f unc ti e ku nt u JPG - en M P3 -be sta nde n we erg eve n va nop een USB-geheugen. Het is mog elij k da t bepaa lde soor ten USB- appar aten • (bv . MP3-spelers) niet compatibel zijn met deze tv . H e t i s r a[...]

  • Página 12

    Nederlands - 10 - D I H M 1 SPDIF Coax.OUT D I H M 2 Scart aansluiting (Niet geleverd) DVD-speler Opmerkin g: Deze drie aans luitingssmeth odes voere n d e z e l f de f u n c ti e u i t m a a r m e t e e n v e r s c h i l l e n d kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot stand te brengen via alle drie methoden. Afstandsbediening De bat[...]

  • Página 13

    Nederlands - 1 1 - In-/uitschakelen De tv inschakelen Slui t het netsnoe r aan op een 220-240V AC 50 • Hz stopcontact. Daarna begint het stand-by LED te br anden (de LED knipp ert ti jdens de stan d-by Aan/Uit). Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus, • doet u het volgende: Druk op de “ • ” toets, P+ / P- of een num eriek toets van[...]

  • Página 14

    Nederlands - 12 - Elektronische Zendergids (EPG) weergeven U kunt de ele ktronis che zendergi ds (E PG) weergeve n o m i n fo rm a ti e w e e r t e g e v e n o v e r b e s c h ik b ar e zenders. Om het EPG-menu weer te geven, drukt u op de EPG toets op de afstandsbediening. Druk op de “ • ”/“ ” t oet sen o m t e n avi ger en do orh een de[...]

  • Página 15

    Nederlands - 13 - Digitale teletekst (** uitsluitend voor het VK) • Druk de (TELETEKST)“ ” to et s i n. De digitale teletekstinformatie verschijnt. Ge bru ik d e g ekl eur de t oe tse n, d e cu rso rt oet sen en d e OK toets om dit menu te bedienen. De be di eni ngs met ho de kan v ers chi ll en afh ank el ijk va n de inhoud van de digitale t[...]

  • Página 16

    Nederlands - 14 - U kunt frequentiebereiken selecteren in dit scherm. Om de weergegeven regels te markeren, kunt u de “ ” of “ ” t o et s ge br u ik e n. U ku nt h et f re qu e nt ie b er e ik handmati g in voeren met de numerieke to etsen op de afst andsb edie ning. S tel de ge wenst e begin e n eindefrequentie in met de numerieke knoppen [...]

  • Página 17

    Nederlands - 15 - In de manuele zenderscan wordt het cij fer van de multiplex of frequentie manueel ingevoerd en enkel die multiplex of frequentie worden doorzocht voor de zen ders. Na se lecti e v an het zoekt ype als Dig itaal ku nt u het multiplex of frequentie cijfer invoeren met de numerieke toetsen en druk op OK om te zoeken. Digitale kabel m[...]

  • Página 18

    Nederlands - 16 - Gebruik de • P+ of P- toets en om de pagina naar boven of beneden te bewegen. Druk op de • BLAUWE toets op de lteropties weer te geven. Druk op • “MENU” om het te verlaten. Een kanaal verplaatsen: Selecteer eerste het gewenste kanaal. Selecteer • de V erplaatsen optie in de zenderlijst en druk op de OK toets. Er ver[...]

  • Página 19

    Nederlands - 17 - Zenders beheren - De zenderlijst sorteren U k u n t d e u i t z e n d i n g e n s e l e c t e r e n d i e u i n d e zenderlijst wil opnemen. Om specieke soorten van ui tze nd in ge n w ee r t e ge ve n, ge br ui kt u In st el li ng actieve kanalenlijst. Sele cteer de Actiev e z enderl ijst in het Zende rlijst menu met de “ ?[...]

  • Página 20

    Nederlands - 18 - U k u nt d e M P3 - en v i de o -b e st a nd e n w e er g e ve n vanop een USB-geheugen. Selecteer met de “ ” of “ ”-knop de opties Videos (V ideo’s), Photos (Foto’s) of Settings (Instellingen). Video’ s bekijken via USB W anneer u in de optie Video’s selecteert, worden alle beschikbare videobestanden gelterd en[...]

  • Página 21

    Nederlands - 19 - Lus/Willekeurige weergave (blauwe toets) : Eénmaal drukken om de lus te deactiveren Opnieuw drukken om zowel Lus als Willekeurig te deactiveren. Ee n de r de ma a l d r uk ke n om e nk e l W i ll ek e ur ig t e activeren. Een vierdemaal drukken om beide opties te activer en. U kunt aan de verander de pi ctogram men zien welke fun[...]

  • Página 22

    Nederlands - 20 - 16:9 Hi e rd o o r w o rd e n de r e ch t e r- e n li n ke r z ij d en v a n een normaal beeld (4: 3 br eedte-len gteverhou ding) g e l i j k m a t i g u i t g e s t r e k t o m h e t v o l l e d i g e b r e d e televisiescherm te vullen. V o or bee lde n me t ee n 16: 9 bree dte -le ngt eve rho udi ng • die in een normaal forma[...]

  • Página 23

    Nederlands - 21 - Beeldinstellingen congureren U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken. Druk op de “MENU” toets en selecteer het afbe elding pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu Beeldinstellingen. Menuopties voor beeldinstelling bedienen Druk “ • ” of “ ” o[...]

  • Página 24

    Nederlands - 22 - Pc-positie O m he t me nu v oo r pc- po sit ie w ee r te geven. A u t o p o s i t i o n ( A u t o m a t i s c h e p o s i t i o n e r i n g ) : Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren. H Position (Horizontale positie): Dit verschuift het beeld horizontaal naar de rechter-of linkerzijde van het scherm. V P[...]

  • Página 25

    Nederlands - 23 - De instellingen van uw tv congureren U kunt de instellingen gedetailleerd congureren. Druk op de “MENU” to ets en sele ctee r het Inst elli ngen pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu Instellingen. Menuopties voor Instellingen Druk “ • ” of “ ” om een item te se[...]

  • Página 26

    Nederlands - 24 - T aalvoorkeuren congureren Met dit menu kunt u de taalopties instellen. Druk op de “MENU” to ets en sele ctee r het Inst elli ngen pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ ” -knop om T aal te selecteren en druk dan op OK om verde[...]

  • Página 27

    Nederlands - 25 - Nad at he t cor rec te PI N-n umme r wor dt i ngev oer d, verschijnt het ouderlijke instellingen menu: Bediening van het menu Ouderlijk toezicht Selecteer een optie met de “ • ” of “ ” toets. Druk “ • ” of “ ” om een item te selecteren. Dr u k o p d e O K t o e ts o m m e er o p ti e s w e e r t e • geven. Me[...]

  • Página 28

    Nederlands - 26 - De datum-/tijdsinstellingen congureren Selecteer in het menu ‘Instellingen’ de optie Datum/ T ijd om de tijd en datum te congureren. Druk op de OK toets. Gebruik de “ • ” of “ ” toetsen om Da tum/T ijd te markeren. Dat um, tijd , Tijdsin ste lli nge n mo dus en Tijdzo ne • instelling zijn beschikbaar . Gebrui[...]

  • Página 29

    Nederlands - 27 - Druk “ • ” of “ ” om een optie in te stellen. Druk op • OK om een submenu weer te geven’ Me nu ti me- ou t Om de ti me- ou t voo r men usc her me n te wijzigen. Gecodeerde Scan: Wa n n e e r d e z e i n s t e l li ng i s ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerd e kanalen vinden. Als d eze o ptie op UI T (Off[...]

  • Página 30

    Nederlands - 28 - T eletekst Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, s p o r t e n w ee r n a a r u w T V . M e r k o p d a t i n d i e n h e t s ig na a l v e r m i nd e rt , b i j v o o r be e ld b i j s l e c h t e weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen v o o r k o m e n o f d e t e l e t e k s t m o d u s o n d e r b r o k e[...]

  • Página 31

    Nederlands - 29 - Bi jl ag e A: P C- in vo er n or ma le weergavemodi Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 12 00. De o nd ers ta and e ta be l is een toe li cht in g va n e e n a an t a l ty p i sc h e v id e o s ch e r mm o d i. He t is mogelijk dat uw TV ver schillende resol uties niet ond er st eun t. Ond er ste un de r es olu ti em[...]

  • Página 32

    Nederlands - 30 - Bijlage C: Ondersteunde DVI- resoluties Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van u w tele vis ie met DVI na ar HD MI kab els ( nie t gelev erd) kunt u de ondersta ande resolutie -informa tie raadplegen. Inhoudsregister Resolutie Frequentie 1 640x400 70Hz 2 640x480 6 0H z - 66 H z- 7 2 Hz -75Hz 3 800x600 56Hz-60Hz-70Hz[...]

  • Página 33

    Nederlands - 31 - Producten Batterij Info rmatie voor de gebruik er be treffen de h et we gwerpen van oude apparatuur en batterijen [Enkel Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet weggeruimd mogen worden als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen of[...]

  • Página 34

    Nederlands - 32 - Eigenschappen TV -UITZENDING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ KANELEN ONTV ANGEN VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND AANT AL VOORINGESTELDE KANALEN 1000 KANAALINDICA T OR Menu Weergave op het scherm. RF ANTENNE INGANG 75 ohm (niet gebalanceerd) OPERA TIONEEL VOL T AGE 220-240V Wisselstroom, 50 Hz. AUDIO Duits + Nicam Ste[...]

  • Página 35

    English - 33 - Contents Features ............................................................... 34 Introduction ........................................................... 34 Preparation ........................................................... 34 Safety Precautions ............................................... 34 Information for users in the [...]

  • Página 36

    English - 34 - Features Remote controlled colour LED TV . • Fully integrated T errestrial digital-cable TV (DVB- • T -C - MPEG2) (DVB-T -C - MPEG4). HDMI connectors for digital video and audio. • USB input. • 1000 programmes (analogue+digital). • On Screen Display (OSD) menu system. • Integrated t uner DVB-T-C HD, MPEG2 / MPE G4 • com[...]

  • Página 37

    English - 35 - Moisture and W ater Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroom, the sink in the kitchen etc). Do not expose this device to rain or water , as this may be dangerous and do not place objects lled with liquids, such as ower vases, on top. If any solid object or liquid falls into the cabinet , unp lug the [...]

  • Página 38

    English - 36 - Package Contents MENU RETURN OK SOURCE FA V PRESETS SLEEP ? INFO EPG V+ V - P- P+ 1 2 3 4 6 5 9 7 8 0 SCREEN LANG SUBTITLE Remote Control LED TV Instruction Book Batteries: 2 X AAA 1 X Video & Audio Connection Cable Note: Y ou should check the contents after opening yo ur pu rc ha s e a nd ma ke su re t ha t e ve ry it em i s inc[...]

  • Página 39

    English - 37 - Environmental Information This television is designed to consume less energy to save the environment. • Y ou no t onl y help to save the environme nt bu t you can also save money by re ducing electri city bills thanks to the energy efciency features of this TV . T o reduce energy consumption, you should take the following steps:[...]

  • Página 40

    English - 38 - Remote Control Buttons V V SCREEN LANG SUBTITLE MENU RETURN OK SOURCE FA V PRESETS SLEEP ? INFO EPG V+ V - P- P+ 1 2 3 4 6 5 9 7 8 0 V 8 9 10 11 15 28 29 12 13 14 16 17 27 26 25 20 23 22 21 19 18 1 2 3 4 5 6 7 24 30 Standby 1. Mono/Stereo - Dual I-II / Currrent Language 2. (in DVB channels) Image size 3. Green button 4. Red button 5.[...]

  • Página 41

    English - 39 - TV and Operating Buttons FRONT and REAR VIEW Control Buttons VIEW Control Buttons Up direction 1. Down direction 2. Programme/V olume / A V / 3. Standby-On selection switch No t e: Y o u ca n mo v e t h e s w it c h, up w a r d o r d o w n w a rd t o c h an g e the volume. If you want to change channels, press the middle of the switc[...]

  • Página 42

    English - 40 - VGA Input 5. is for connecting a personal computer to the TV set. Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC. Note: Y ou can use YPbPr to VGA cable (not supplied) to enable YPbPr signal via VGA input. W ARNING : Y ou cannot use VGA and YPbPr at the same time. SPDIF Out 6. outputs audio signals of[...]

  • Página 43

    English - 41 - Using USB Media Y ou can connect USB devices to your TV by using • the USB input of the TV . This feature allows you to display/play JPG, MP3 and video les stored on a USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.g. • MP3 Players) may not be compatible with this TV . Y ou should back up your les before mak[...]

  • Página 44

    English - 42 - Connecting to a DVD Player via HDMI Pl eas e r efe r t o yo ur DVD pl aye r ’ s i nst ruc tio n b ook for additional information. Power off both the TV and the device before making any connections. No te : N ot a ll ca bl es sh ow n i n t he il lu str at io n a re supplied. If your DVD player has an • HDMI socke t, you can connec[...]

  • Página 45

    English - 43 - The operation method may differ depending on the contents of the digital teletext. Follow the instructions displayed on the digital teletext screen. When the “ • ” button is pressed, the TV returns to television broadcasting. With digital broadcasting (DVB-T -C), in addition to • digit al tel etext broadca sting together with[...]

  • Página 46

    English - 44 - Viewing Main Menu Me nu scr ee n c an no t b e d is pla ye d b y u si ng th e • control switch. A V Mode Pr es s t he co nt ro l s wi tc h co ns ec ut iv el y u nt il th e • source OSD is displayed on the screen. Operation with the Remote Control The remote control of your TV is designed to control • all the fu nctio ns of the [...]

  • Página 47

    English - 45 - EPG Now and Next OK (Options) : Displays progra mme op tions including “Select Channel” option. Blue button (Filter) : Views ltering options. INFO (Event Details) : Displays the programmes in detail. Green button : Programme schedule will be listed Y ellow button : Display EPG data in accordane with timeline schedule First Tim[...]

  • Página 48

    English - 46 - numeric buttons on the remote control. Set Start and Stop Frequency as desired by using numeric buttons on the rem ote co ntrol. After this operati on, yo u can set Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select 1000 KHz, the Tv will perform search process in a detailed way . Searching duration will thus increase accordingly . Wh[...]

  • Página 49

    English - 47 - Manual T uning HINT : This feature can be used for direct broadcast entry . Select • Manual Channel Scan from the Installation menu by using “ ”/“ ” and OK buttons. Manual Scan options screen will be displayed. Select the desired • Search T ype using “ ” o r “ ” bu t to n . Ma n u al s e ar c h op t io n s wi l l [...]

  • Página 50

    English - 48 - Y ou ca n selec t freq uency ranges from th is scr een. Fo r highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. Y ou can enter the frequency range manually by using the numeric buttons on the remote control. Set Start and Stop Frequency as desired by using numeric buttons on the rem ote co ntrol. After this operati on, yo u c[...]

  • Página 51

    English - 49 - Deleting a Channel Y ou can press GREEN b u t t o n t o t a g / u n t a g a l l channels; YELLOW button to tag/untag channel. Sele ct t he ch annel that you want to delete and selec t • Delete option. Press the OK button to continue. A warning screen will appear. Select • YES t o delete, select No to cancel. Press the OK button t[...]

  • Página 52

    English - 50 - On-Screen Information Y ou can press “INFO” button to display on-screen i n f o r m a t i o n . D e t a i l s o f t h e s t a t i o n a n d c u r r e n t pr o g r am m e w i ll b e d i s pl a y ed o n t h e i nf o r m at i o n banner . Th e i n fo rm a ti on b an ne r gi ve s in fo r ma ti o n o n t h e cha nnel se lecte d and th[...]

  • Página 53

    English - 51 - Viewing Photos via USB Wh e n yo u s el e ct P h ot o s fr o m th e m ai n o pt i o ns , available image les will be ltered and listed on this screen. Jump (Numeric buttons) : Jump to selecte d le usin g the numeric buttons. OK : Views the selected picture in full screen. Slideshow (GREEN but ton ) : Starts the slideshow usi[...]

  • Página 54

    English - 52 - Slide Show Interval : Sets slide show interval time. Show Subtitle : Sets subtitle enabling preference. Subtitle Language : S e t s s u p p o r t e d s u b t i t l e language. Subtitle Position : S ets subt itl e pos iti on as up or down. Subtitle Font Size : Se ts su bt it le f on t s iz e ( ma x. 54pt). Changing Image Size: Picture[...]

  • Página 55

    English - 53 - Conguring Picture Settings Y ou can use different picture settings in detail. Press “MENU” button and select the Picture icon by using “ ” or “ ” button. Press OK button to view Picture Settings menu. Operating Picture Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item. Use “ • ” or [...]

  • Página 56

    English - 54 - Autoposition : Automaticall y optimi zes the display . Press OK to optimize. H Position : This item shifts the image horizontally to right hand side or left hand side of the screen. V Position : T h is i te m s hi f ts t he i ma g e ve r ti c al l y towards the top or bottom of the screen. Dot Clock : D o t C l o c k a d j u s t m e [...]

  • Página 57

    English - 55 - Operating Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item. Press • OK button to select an item. Press • “MENU” button to exit. Settings Menu Items Conditional Access : C ont rol s con dit iona l ac cess modules when available. Language : Congures language settings. Parental : Congures pa[...]

  • Página 58

    English - 56 - Language Settings In the congur ation menu, hi ghlight th e L anguage Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press OK and Langua ge Se ttings sub menu will be display ed on the screen: Use “ ” or “ ” buttons to highlight the menu item that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button to set. Not[...]

  • Página 59

    English - 57 - Press “ ” b utto n to set t imer s on an eve nt. Pr ogr amme t i m e r f u n ct io n b u t t o n s w i l l b e d i s p l a y e d o n t h e screen. Adding a Timer Press • YELLOW but ton on th e remot e contr ol to add a timer. The following menu appears on the screen: Channel : Changes network type by using “ ” or “ ”. T[...]

  • Página 60

    English - 58 - Conguring Other Settings T o view general conguration preferences, select Oth er Settings in the Settings menu and press OK button. Operation Press “ • ” or “ ” buttons to select an item. Use “ • ” or “ ” button to set an option. Press • OK button to view a sub-menu. Menu Timeout : Changes timeout duration[...]

  • Página 61

    English - 59 - T eletext The telete xt system trans mits infor mation such as news, sports and weather on your TV . Note that if the sign al de grades, for examp le in poor /advers e wea ther conditions, some text errors may occur or the teletext mode may be aborted. T eletext function buttons are listed below: “ ” T eletext / Mix : Activates t[...]

  • Página 62

    English - 60 - Ap pe nd ix A : PC I np ut T y pi ca l Display Modes The dis play has a maxim um resolu tion of 1920 x 1200. The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Y our TV may not suppor t differe nt resolutions. Supported resol ution modes are listed below . If you switch your PC to an unsupported mode, [...]

  • Página 63

    English - 61 - Appendix C: Supported DVI Resolutions When connecting devices to your TV’s connectors by usin g DV I to HDM I ca bles (not sup plied) , yo u ca n re fer to the following resolution information. Index Resolution Frequency 1 640x400 70Hz 2 640x480 6 0H z - 66 H z- 7 2 Hz -75Hz 3 800x600 56Hz-60Hz-70Hz- 72Hz -75Hz 4 832x624 75 Hz 5 10[...]

  • Página 64

    English - 62 - Appendix E : Supported File Formats for USB Mode Media File Extension Format Remarks Video Audio (Maximum resolution/Bit rate etc.) Movie .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1, 2 MPEG2 .vob MPEG2 .mkv H.264, MPEG1,2,4 EAC3 / AC3 .mp4 MPEG4, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.1[...]

  • Página 65

    English - 63 - Specications TV BROADCASTING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND NUMBER OF PRESET CHANNELS 1000 CHANNEL INDICA TOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERA TING VOL T AGE 220-240V AC, 50 Hz. AUDIO German + Nicam Stereo AUDIO OUTPUT POWER (W RMS. ) (10[...]

  • Página 66

    Français - 64 - T able des matières Fonctions .............................................................. 65 Introduction ........................................................... 65 Préparation ........................................................... 65 Précautions de sécurité ........................................ 66 Branchement ?[...]

  • Página 67

    Français - 65 - Fonctions Télévision LED couleur avec télécommande. • Tél évi se ur câ bl e nu mér iqu e en tiè re men t in tég ré • (DVB-T -C - MPEG2) (DVB-T -C - MPEG4). Prise HDMI pour v idéo e t audi o numé riques. Ce • branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dénition. Entrée USB. • 1000 prog[...]

  • Página 68

    Français - 66 - Précautions de sécurité Lisez les consignes de sécurité recommandées ci-après pour votre sécurité. Source d’alimentation Ce télévis eur ne doit fonct ionner qu’à pa rtir d’une prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous de s él ec t io nn e r l a te n si on a pp r op ri é e p o ur v ot re convenance. Cordo[...]

  • Página 69

    Français - 67 - Installez les appareils électriques hors de portée des enfants Ne laissez jamais les enfants se servir des appareils électriques sans assistance car ils ne peuvent pas toujours bien reconnaître les dangers possibles. Les pil es/a ccu mul ate urs p euv ent ê tre d ang ereu x pou r la santé si avalés. Mettez les piles hors de [...]

  • Página 70

    Français - 68 - Contenu du carton MENU RETURN OK SOURCE FA V PRESETS SLEEP ? INFO EPG V+ V - P- P+ 1 2 3 4 6 5 9 7 8 0 SCREEN LANG SUBTITLE Télécommande Téléviseur LED Manuel d’utilisation Piles: 2 X AAA 1 X Câble de connexion Audio & Vidéo Remarque: Vou s devez vérier les accessoires après avo ir ac het é l’a ppar eil . Ass ur[...]

  • Página 71

    Français - 69 - Boutons de la télécommande V eille 1. Mono/Stéréo - Dual I-II / Langue en cours (dans 2. les chaînes DVB) T aille de l’image 3. T ouche verte 4. T ouche rouge 5. T ouches numériques 6. Télétexte /Mélanger (en mode texte) 7. T ouche curseur vers la gauche 8. Menu Marche-Arrêt 9. A V / Sélection de la Source 10. Sélecti[...]

  • Página 72

    Français - 70 - Afchage des branchements latéraux arrière D I H M 1 SPDIF Coax.OUT D I H M 2 HDMI 2: Entrée HDMI 1. HDMI 1: Entrée HDMI 2. Les entrées HDMI servent à brancher un périphérique doté d’une prise HDMI. V otre téléviseur à LED peut visualiser des images de haute dénition à partir de dispositifs comme un récepteur [...]

  • Página 73

    Français - 71 - L ’entrée VGA sert à connecter un ordinateur personnel au poste TV . 5. Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie PC sur votre ordinateur . Remarque: V ous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA. A VER TISSEMENT : V ous ne saurez utilise[...]

  • Página 74

    Français - 72 - Utilisation de l’entrée USB Vou s p o u v e z b r a n c h e r l e s p é r i p h é r i q ue s U S B • à v o t r e t é l é v i se u r à l ’ a i d e d e l ’ e n t r é e U S B d u téléviseur . Cette fonction vous donne la possibilité d’a f ch er/ de lir e le s  chi er s JP G, vid éo et M P3 enregistrés dans[...]

  • Página 75

    Français - 73 - Vou s p o u v e z é g a l e m en t b r an c h e r à t r a ve r s l e • PERITEL. D I H M 1 SPDIF Coax.OUT D I H M 2 Le périphérique externe Re m a r q u e: Ce s t r o i s p r o cé d é s d e b r a nc h e m e nt réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité différe nts. Il n’est pas néce ssaire d’effectuer[...]

  • Página 76

    Français - 74 - Mise sous/hors tension Mise sous tension du téléviseur Br an che z l e c or do n d ’a li me nta ti on à u ne pr is e • de courant alternatif 220-240V AC 50 Hz. La DEL de veil le s’al lume e nsuit e. (Ce vo yant cl igno tera pendant la marche et la mise en veille). Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, • [...]

  • Página 77

    Français - 75 - de u x iè m e n um é r o, s e u l l e pr e m ie r p r og r a mm e numérique s’afchera. Appuyez directement sur le numér o de program me po ur sél ectionne r à nouveau les programmes à un chiffre. Afchage du guide électronique de programmes (EPG) Vo u s p o u v e z a f f i c h e r l e g u i d e d e p r o g r a m m e [...]

  • Página 78

    Français - 76 - Télétexte numérique (** seulement pour le Royaume-Uni) • Appuyez sur le bouton “ ” • L ’information du télétexte numérique apparaît. • Ut il ise z le s tou ch es co lor ée s, le s to uch es du cur seu r et la touche OK. La mé tho de de fon cti on nem ent pe ut di ff ére r sel on le contenu du télétexte numé[...]

  • Página 79

    Français - 77 - V ous pouvez sélectionner des plages de fréquence à p artir de cet écran . P our sélecti onner les ligne s que vous voyez, utilisez la touche “ ” ou “ ” V ous pouve z proc éder à une sélect ion ma nuelle de l a plag e de fréquences à l’aide des touches numériques de la télécomm ande. Régle z la fréquence de[...]

  • Página 80

    Français - 78 - Réglage manuel ASTUCE: Cette fonction peut être utilisée pour une entrée de diffusion directe. S é l e c ti o n n e z l ’ o p t i o n R e c h er c h e m a n u e ll e d e • ch a în es à p ar ti r du m e nu d ’i ns t al l at i on à l’ a id e des boutons “ ”/“ ” et OK. L ’écran d’options de recherche manue[...]

  • Página 81

    Français - 79 - Gestion des chaînes : Liste des chaînes Le téléviseur trie toutes les station s mémori sées dan s la liste des chaînes. V ous pouvez modier cette liste de c ha îne s, co ng ur er l es fav or is o u l es s ta tio ns actives à inclure dans la liste en utilisant les options Liste de chaînes. Pressez le bouton • MENU [...]

  • Página 82

    Français - 80 - Gestion des chaînes : Favoris V ous pouvez créer une liste de programmes favoris. Pressez le bouton • MENU p our afc her l e men u Prin cipal. Sélec tionne z la rubri que L iste des chaînes en utilisant le bouton “ ” ou “ ”. Appuyez sur OK pour afcher le contenu du menu. Sélectionnez l’option Favoris pour gé[...]

  • Página 83

    Français - 81 - Lecture de medias via navigateur média Si la clé USB n’est pas reconnue après mise hors t e n s i o n / s o u s t e n s i o n o u a p r è s u n e p r e m i è r e in sta lla tio n, dé bra nch ez la cl é USB et éte ign ez/ ra llu mez le téléviseur . Branchez à nouveau l’appareil. Pour afcher la fenê tre du navigate[...]

  • Página 84

    Français - 82 - Boucle/Lecture aléatoire (touche Bleue) : Appuyez un e fo i s p ou r ac t iv e r l ’o p ti o n B o uc le . A p pu ye z à nouveau pour activer les options Boucle et Aléatoire. Appuyez une nouvelle fois pour activer uniquement la lecture aléatoire. Appuyez encore pour désactiver tout. V ous pouvez suivre les fonctions désacti[...]

  • Página 85

    Français - 83 - Changement de la taille d’une image : Formats d’image V ous pouvez modier le format de l’image (la taille • de l’image) du téléviseur pour afcher l’image dans des modes zoom différents. Appuyez sans interruption sur le bouton • “SCREEN” pour modier la taille de l’image. Les modes zoom disponibles son[...]

  • Página 86

    Français - 84 - Conguration des paramètres d’image Vous pou vez uti lis er di ffé ren te s con gu rat ion s de paramètres d’image dans les détails. Appuyez sur la touche “MENU” et sélec tion nez l’ic ône Image grâce à la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur OK pour afcher le menu Paramètres d’image. Fonctionnement d[...]

  • Página 87

    Français - 85 - L e s p a r a m è t re s S o n , R é g l a ge s e t S o u r ce s o n t ident iques aux pa ramètre s expl iqués dans le syst ème de menu principal. Position du PC: S él e ct i on ne z c et te o pt i on p ou r afcher les éléments du menu Position du PC. Position automatique: Optimise automatiquement l’afchage. Appuyez[...]

  • Página 88

    Français - 86 - Balance: Ce paramètre s’utilise pour a ccentuer l a balance des haut-parleurs gauche ou droit. Casque d’écoute : Règle le volume du casque. Mode Son : V ous pouvez uniquem ent ch oisir entre les modes Mono, Stereo, Dual-I ou Dual-II si la chaîne sélectionnée supporte ce mode. A VL: La fonctio n de limitation automatique d[...]

  • Página 89

    Français - 87 - Conguration des préférences linguistiques Vo u s p o u v e z f a i r e f o n c t i o n n e r l e s p a r a m è t r e s linguistiques du téléviseur grâce à ce menu. Appuyez sur le bouton “MENU” e t sé l ec t i on n ez l’icône Réglages en utilisant le bouton “ ” ou “ ” Appuyez sur OK pour afcher le menu [...]

  • Página 90

    Français - 88 - Remarque: Si l’option Pays est dénie sur France, vous pouvez utiliser le code par défaut 4725. Apr ès av oir s ais i le co de P IN ap prop rié , le m enu Paramètres parentaux s’afchera : Fonctionnement du menu Réglage parental Sélectionnez une rubrique en utilisant le bouton “ • ” ou “ ”. Utilisez le bout[...]

  • Página 91

    Français - 89 - Modication d’une minuterie Sélectionnez la minuterie à modier en appuyant • sur le bouton “ ” ou “ ”. Appu yez su r la tou che VE RTE. L ’é cran Modi er • minuterie s’afchera. Un e fo i s l a mo d i ca t io n te rm i né e , a p pu ye z su r • le b ou t on V ERT po u r m é mo r is e r. V o us [...]

  • Página 92

    Français - 90 - Conguration des autres réglages Po ur a fc he r les pré fér en ces de co n gur at ion gén éra le , sélectionnez Autres réglages dans le menu Réglages et appuyez sur le bouton OK. Fonctionnement Appuyez sur le bouton “ • ” ou “ ” pour sélectionner une option. Utilisez le bouton “ • ” ou “ ” pour[...]

  • Página 93

    Français - 91 - Autres Fonctions Afchage des informations TV : Les informations r e l a t i v e s a u n u m é r o d u p r o g r a m m e , n o m d u programme, indicateur de son, heure, télétexte, type de chaîne, et résolutio n son t afc hées à l’écr an qua nd un nouveau programme est sais i ou lorsque le bouto n “INFO” est pres[...]

  • Página 94

    Français - 92 - Conseils Entretien de l’écran : N e t to y e z l ’ é c r an a ve c u n chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de solv ants abrasif s par ce qu’ ils peuvent endom mager la couche de revêtement de l’écran du téléviseur . Pour vot re sé cur ité , dé bra nch ez l a pri se d ’al ime nta tio n lors du net[...]

  • Página 95

    Français - 93 - An ne xe A : M od es d ’a f ch ag e typiques d’une entrée de PC L ’écran dispose d’une résolution maximale de 1920 x 12 00. L e tabl eau s uivant illustre certains mode s d’afchage vidéo typiques. V otre téléviseur ne peut pas prendre en charge différentes résolutions. Les modes de résoluti on pri s en char[...]

  • Página 96

    Français - 94 - Annexe C: Résolutions DVI prises en charge Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de racc orde r le s c onnec teur s à vot re télév iseur à l’ai de des câbles DVI à HDMI (non fournis). Index Résolution Fréquence 1 640x400 70Hz 2 640x480 6 0H z - 66 H z- 7 2 Hz -75Hz 3 800x600 56Hz-60Hz-70Hz- 72Hz -75Hz 4 832x[...]

  • Página 97

    Français - 95 - Annexe D : Mise à jour du logiciel • V otre téléviseur a la possibilité de rechercher et d’effectuer la mise à jour de nouveaux logiciels sur les chaînes de télévision. • Pour rechercher les chaîne s de dif fusion, le téléviseur cherche les chaînes disponibles mémorisées dans vos paramètres. Avant toute recherc[...]

  • Página 98

    Français - 96 - Produits Batterie Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles [Seulement Union européenne] Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être éliminé comme un déchet domestique. Si vous devez éliminer le poste ou les piles, veuillez considérer les systèmes o[...]

  • Página 99

    Français - 97 - Spécications TÉLÉDIFFUSION P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 1000 INDICA TEUR DE CHAÎNE Afchage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohms (Non équilibré) TENSION DE FONCTIONNEMENT 220-240V AC, 50 Hz. AUDIO German + Nica[...]