SafeGuard 20070228 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto SafeGuard 20070228. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSafeGuard 20070228 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual SafeGuard 20070228 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual SafeGuard 20070228, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual SafeGuard 20070228 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo SafeGuard 20070228
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo SafeGuard 20070228
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo SafeGuard 20070228
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque SafeGuard 20070228 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos SafeGuard 20070228 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço SafeGuard na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas SafeGuard 20070228, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo SafeGuard 20070228, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual SafeGuard 20070228. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SAFEGUARD TOT ALGUARD 20071 / 20070228 • SAFEGUARD TM / TOT ALGUARD TM ALL RIGHTS RESERVED  2007 USER’S GUIDE SAFEGUARD TOT ALGUARD tm ENGLISH 20071_20070228_UG_SC9000_EN 08-03-2007 10:07 Pagina 1[...]

  • Página 2

    Introduction Safety warnings BASIC OPTIONS 1. Y our Marmitek surveillance system _________________________________________________________________ 5 1.1 Important properties _____________________________________________________________________________________ 6 1.2 Signal range _______________________________________________________________________[...]

  • Página 3

    7. Prevention and comfort - ‘Home Automation’ _______________________________________________________ 22 7.1 Introduction ____________________________________________________________________________________________ 22 7.2 Addressing your modules _________________________________________________________________________________ 23 7.3 Installing [...]

  • Página 4

    Introduction Thank you for purchasing this Marmitek security pr oduct. Marmitek security systems are made with care and ar e of the highest quality . Please read this user manual car efully and follow up all the instructions. In this user manual you will find texts marked with a ☺ sign. These texts contain extra information about the functions an[...]

  • Página 5

    1. Y our Marmitek surveillance system The contents of your set: The Marmitek SafeGuard system is an ef fective security system for your home. In this kit you will find the following components : 1. Security console SC9000 2. Motion Detector MS90 3. Door/W indow Sensor DS90 4. Key Chain Remote Control KR21 5. AC adapter 6. Accessories: batteries, te[...]

  • Página 6

    The Marmitek T otalGuard system is identical to the SafeGuard system, but also contains components for pr evention and comfort. The T otalGuard system also contains the following components: 1. Lamp/Dimmer Module LM12 2. Comfort Remote Control SH624 3. One extra DS90 Door/W indow Sensor ☺ All components of the T otalGuard system are available sep[...]

  • Página 7

    • Y ou can use up to 16 wireless r emote controls. • 2 inputs for wired sensors. • Silent alarm possible (no siren). • By calling the system, you can control the system r emotely and check the status. The T otalGuard also lets you switch on the lights. • Prevention: Y our lights are switched on and off in such a way that it appears as if [...]

  • Página 8

    Display: 1. Zone numbers Every sensor repr esents a so-called zone in the system. There are 30 zones for wir eless sensors (numbers 1-30 on the display) and 2 zones for wired sensors (numbers 31 and 32 on the display). Zone numbers on: Door or window is open. Zone number flashing slowly: There is a pr oblem with the sensor (6.5). Zone number flashi[...]

  • Página 9

    2.2 Mounting the security console Choose a good space for the console and make sure you have a wall socket (230V) and a telephone connection close by . For optimal range it is best to mount the console central to the objects you wish to secure. This ensur es that the distance between the console and the sensors is as short as possible and the range[...]

  • Página 10

    2.3.1 Choosing your language All menu items are displayed in English. Y ou can choose any of the other available languages. Y ou can do this as follows: T o access the menu, press the menu  or menu  button. The display will now read ‘ENTER PIN’. Enter the 4-digit PIN code (factory setting 0000. See 8.3 for changing the PIN code). For ever[...]

  • Página 11

    ☺ Attention: This English language user manual will only use the English menu items. 2.3.2 The menu in English The menu items in the English language menu are: 1. INST ALL Registering and deregistering sensors and r emote controls. 2. SET CLOCK Setting the clock (5.1). 3. PHONE NUMS Setting the phone numbers (5.2). Submenu: PHONE 1 PHONE 2 PHONE [...]

  • Página 12

    3. Installing remote contr ols 3.1 Key Chain Remote Control KR21 1. CONTROLE INDICA TOR Lights up when the remote contr ol transmits radio signals when pressing the buttons. If the indicator light is not very bright, the batteries should be replaced. 2. ARM Switches on the alarm in Arm Away mode (all sensors activated). 3. DISARM Switches off the s[...]

  • Página 13

    3.2 Comfort Remote Control SH624 (standar d with T otalGuard, optional with SafeGuard, art. no. 09170) 1. P ANIC With this red button the panic alarm can be activated immediately . 2. CONTROL INDICA TOR Lights up when the remote contr ol transmits radio signals when pressing the buttons. If the indicator light is not very bright, the batteries shou[...]

  • Página 14

    4. Installing the sensors 4.1 Door/Window Sensor DS90 1. T ransmitter part. 2. Magnet contact. 3. Control Indicator – Lights up when a signal is transmitted. 4. Screw for opening the sensor . 5. Switch for entry delays. 6. Connection for extra wired contact (9.4). 7. Battery compartment. 8. Screw holes for mounting the sensor . 9. T amper contact[...]

  • Página 15

    4.1.3 Registering a Door/Window Sensor 1. T o access the menu, pr ess the menu  or menu  button. The display will now read ‘ENTER PIN’. 2. Enter your 4-digit PIN code (factory setting 0000. See 8.3 for changing the PIN code). For every digit entered, a * will appear on the display . 3. When the PIN code has been entered corr ectly , the w[...]

  • Página 16

    4.2.2 Using the Motion Detector 1. Open the battery compartment and insert the batteries (2x AA, alkaline). 2. Keep the TEST button (3) pressed for about 4 seconds. The LED will flash once. Release the button. The LED will flash twice. The motion detector has now chosen a unique code, which can be register ed with your console. 3. Place the motion [...]

  • Página 17

    4.3 Smoke Detector SD10 / SD90 The Marmitek Smoke Detector will make sure you ar e war ned in case of a fir e. When you’re at home, the built-in sir en will be triggered. Combined with your security system the internal siren, the telephone dialler and the lights will be activated. This gives you an optimal warning and makes sure your exits are we[...]

  • Página 18

    5.2 Storing phone numbers The Marmitek SC9000 console is equipped with a telephone dialler . In the case of an alarm up to 6 telephone numbers can be dialled. All persons called will be able to listen to the message you have recor ded (5.3). The message needs to be confirmed by the person answering the phone by pressing a 0 on their phone. The tele[...]

  • Página 19

    9. Press 2 (REPLA Y) to listen to the message you have just recor ded. 10 . Press CLEAR again to quit the menu. T o confirm your choice, press 1 for Y es or 2 for No. If you choose Y es, you will quit the menu. If you choose No, you go back to the main menu. 6. Using the security system 6.1 Setting the alarm The system has two differ ent alarm func[...]

  • Página 20

    Switching on the ARM HOME function Via the console Press the ARM HOME button on the console. The alarm is switched on instantly . Via the Key Chain Remote Control KR21 Y ou cannot switch on the ARM HOME function with your remote contr ol. Via the Comfort Remote Control SH624 Set the switch to SEC. Press the ARM HOME button. The alarm is switched on[...]

  • Página 21

    2. Activate the alarm via the SH624 Comfort Remote Control Press the r ed P ANIC button. The panic alarm is instantly triggered. Depending on the console settings the siren will be trigger ed or not (see 9.1). 6.3 What happens when the alarm goes off? 1. Siren The built-in siren will be trigger ed. Y ou can choose to tur n the siren of f (silent al[...]

  • Página 22

    7. Prevention and comfort - ‘Home Automation’ 7.1 Introduction Marmitek Home Automation makes your home more comfortable, saves energy and of fers security , both when you are at home and away . For some people Home Automation means setting the lights with the same remote contr ol they use for the TV ; for others it is a completely computerised[...]

  • Página 23

    4 7.2 Addressing your modules An address can be set for every Marmitek X-10 module. This addr ess consists of a HOUSECODE (A-P) and a UNITCODE (1-16). The HOUSECODE of all your components needs to be set to the same letter code (keep all the HOUSECODES set to A. See 10.6 for more information.). With the UNITCODE you can give every module its own nu[...]

  • Página 24

    7.6 Comfort functions of the SH624 Comfort Remote Control ☺ Switch and dim lights remotely . Switch the garden lamps on from your bedroom when you hear suspicious noises. Switch (4) SEC setting: The bottom five buttons (1) are used to switch the Marmitek X-10 modules with corresponding addr esses (UnitCodes 1-5). Use the green button (3) to dim l[...]

  • Página 25

    9. Enter the time you want to lights to be switched off (24 hour notation). If you make a mistake, pr ess CLEAR. Press OK when you do not want to enter a switch-off time. 10. The bottom line on the display now reads 1. DAIL Y . 11. Use the menu buttons  /  to select: 1. DAIL Y : The timer setting is executed daily . 2. ONCE ONL Y : The timer [...]

  • Página 26

    26 MARMITEK 8. Advanced system functions 8.1 Setting the delays Y ou can set a number of delay times via the menu DELA YS: ENTRY DELA Y The time you get to switch off the system after entering your house (factory setting 30 seconds). EXIT DELA Y The time you get before the system is switched on when you leave your house (factory setting 60 seconds)[...]

  • Página 27

    EXTRA OPTIONS 27 SAFEGUARD / TOT ALGUARD 8.3 Changing the access code (PIN) The access code is your personal secret code. After changing this code, you ar e the only one who has access to the settings on the console. Y ou also use this code to disarm the alarm via the number pad. Make sure you memorise the code, because only a Marmitek Authorised S[...]

  • Página 28

    EXTRA OPTIONS 28 MARMITEK 6. Choose 1 for CHIME ON or 2 for CHIME OFF . 7. Press CLEAR again to quit the menu. T o confirm your choice, press 1 for Y es or 2 for No. If you choose Y es, you will quit the menu. If you choose No, you go back to the main menu. 8. If you see a note (  ) on the display , the chime is activated. ☺ The chime function[...]

  • Página 29

    9.5 Emergency sensors (always mode) Y our system also gives you the option to turn any sensor registered with the system into a so-called emergency sensor . An emerg ency sensor will also activate the security system when the system is not switched on. When an emergency sensor triggers an alarm, you will hear ‘Alarm cause by emergency sensor’ b[...]

  • Página 30

    EXTRA OPTIONS 30 MARMITEK 9.7 Deregistering a Motion Detector 1. T o access the menu, pr ess the menu  or menu  button. The display will now read ‘ENTER PIN’. 2. Enter your 4-digit PIN code (factory setting 0000. See 8.3 for changing the PIN code). For every digit entered, a * will appear on the display . 3. When the PIN code has been ent[...]

  • Página 31

    10.3 Using an external universal siren Y ou can also add sirens and warning lights that are not part of the Marmitek range. Please use a separately available Marmitek AD10 (art. no. 08933), A W12 (09463) or the AM12 (art. no. country specific, see www .marmitek.com/plug-in). Set this module to address B2. The module is switched on in case of an ala[...]

  • Página 32

    Name Description Module set to addr ess Comfort lighting Reacts to the Lights ON and Lights OFF button on your key chain remote contr ol. C1 and C2 Exit delay Lights are switched on during the exit delay . C1 and C2 Alarm lighting In the case of an alarm, the lights will flash during 4 minutes and then remain on. C1 and C2 Status indicator The ligh[...]

  • Página 33

    ☺ If you set the UnitCode for the console to e.g. A16, the comfort lighting will get addresses A16 and A1. T o change the UnitCode: 1. T o access the menu, pr ess the menu  or menu  button. The display will now read ‘ENTER PIN’. 2. Enter your 4-digit PIN code (factory setting 0000. See 8.3 for changing the PIN code). For every digit ent[...]

  • Página 34

    11.3 Operating the alarm functions via an outside phone 1. Call your home number . The console will answer . 2. Y ou will hear ‘Please enter PIN’. Enter your PIN code. 3. If your PIN is correct, you will hear ‘PIN accepted’. If your PIN is incorr ect, you will hear ‘Error’. 4. Press 0 followed by * to activate your security system. 5. P[...]

  • Página 35

    EXTRA OPTIONS 35 SAFEGUARD / TOT ALGUARD Key Chain Remote Control KR21 – 2x CR2016 batteries De KR21 wordt gelever d met volle batterijen. Wanneer de indicator op de KR21 zwak gaat branden, dienen de batterijen vervangen te worden. • A new KR21 contains fully charged batteries. If the indicator light on the KR21 is not very bright, the batterie[...]

  • Página 36

    13. Frequently asked questions Why does the security system not work? Check whether you see any text on the console display . If not: check whether the AC adapter is connected to the mains, whether the electrical wire is plugged into the adapter and whether the plug is connected to the console. Check whether you can control the system via the conso[...]

  • Página 37

    T ABEL SENSORS Sensor Nr . Location Sensor type 1 _________ _____________________________________________________________________________ ____________________ 2 _________ _____________________________________________________________________________ ____________________ 3 _________ ____________________________________________________________________[...]

  • Página 38

    TECHNICAL DA T A SC9000 MAIN UNIT Supply: 230V AC 50 Hz, 4 x AA back-up battery - 24-hour stand-by . Supply current : < 80 mA capacitive Signal transmission: > 5Vpp in 5 Ohm at 120 kHz ± 1 kHz X-10 transmission: 1 pulse burst at 0˚, 60˚ and 120˚ Sends X-10 Key codes: On, Off. RF receiver fr equency: 433.92 MHz Certification: TBR21 approve[...]

  • Página 39

    DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this SC9000 is in compliance with the essential requir ements and other relevant provisions of the following Dir ectives: Directive 1999/5/EC of the Eur opean Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recog[...]

  • Página 40

    20071_20070228_UG_SC9000_EN 08-03-2007 10:07 Pagina 40[...]