Ryobi RY09550 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ryobi RY09550. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRyobi RY09550 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ryobi RY09550 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ryobi RY09550, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ryobi RY09550 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ryobi RY09550
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ryobi RY09550
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ryobi RY09550
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ryobi RY09550 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ryobi RY09550 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ryobi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ryobi RY09550, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ryobi RY09550, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ryobi RY09550. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Y our blower/vacuum has been engineered and manufactur ed to our high standard for dependability , ease of operation, and operator safety . When properly car ed for , it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: T o reduce the risk of injury , the user must r ead and understand the operator’ s manual befor e using this pro[...]

  • Página 2

    i Fig. 1a Fig. 1b Fig. 2 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 3 A - Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur , tubo inferior de la aspiradora) B - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro) C - Cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero) D - Upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur , tubo superior de la aspiradora) E - Vac[...]

  • Página 3

    ii Fig. 6 Fig. 8 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 7 A - Vacuum tube assembly (ensemble de tubes d’aspiration, conjunto de los tubos de la aspiradora) B - Vacuum inlet door (volet d’entrée d’air , puerta de la entrada de la aspiradora) C - Screw (vis, tornillo) D - Vacuum opening (ouverture d’aspiration, abertura de aspiración) [...]

  • Página 4

    2 - English INTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIóN This product has many featur es for making its use more pleasant and enjoyable. Safety , performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit of fre de nombr euses fonctions destinées à rendr e son ut[...]

  • Página 5

    3 - English WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury .  D o not allow children or untrained individuals to use this unit.  Never start or run the engine inside a closed ar[...]

  • Página 6

    4 - English  Always hold the blower/vacuum in your right hand during blower operation. Refer to the OPERA TION instructions later in this manual for proper position during vacuum operation and additional information.  T o reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is r equired.  T o reduce the risk o[...]

  • Página 7

    5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read the Operator’ s Manual T o reduc[...]

  • Página 8

    6 - English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Engine Displacement....................................................................................................................................................... 26cc Air V elocity: MPH .............................................................................................................[...]

  • Página 9

    7 - English ASSEMBL Y WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Using the saw with damaged or missing parts could result in serious personal injury . WARNING: Do not attempt to modify this product or cr eate acces- sories not recommended for use with this product. Any such altera tion or [...]

  • Página 10

    8 - English 2-CYCLE FUEL / OIL MIX (50:1) GASOLINE OIL 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml) OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with AN[...]

  • Página 11

    9 - English OPERA TION  PRIME - Pr ess the primer bulb 7 times.  SET the start lever to the ST AR T position.  PULL the starter grip until the engine starts. NOTE: Squeezing and releasing the throttle trigger r eleases the start lever to the RUN position. T o start a warm engine: PULL the starter grip until the engine starts. T o [...]

  • Página 12

    10 - English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible[...]

  • Página 13

    11 - English MAINTENANCE V ACUUM BAG A dirty bag will r educe performance. T o clean the bag, turn it inside out and shake. W ash the bag in soapy water at least once a year . T o obtain a replacement bag, see How to Orde r Replacement Parts on the back page of this manual. FUEL CAP WARNING: A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced [...]

  • Página 14

    12 - English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product fr[...]

  • Página 15

    13 - English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) ST A TEMENT ONL Y APPLIES TO MODEL NUM- BERS REqUIRED TO MEET THE CARB REqUIREMENTS. The U.S. Environmental Pr otection Agency (EP A), the Califor nia Air Resources Board (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc., are pleased to explain the Emissions Control Sys[...]

  • Página 16

    14 - English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y ....................................................................................................[...]

  • Página 17

    3 - Français A VERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voir e la mort.  N e pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reç[...]

  • Página 18

    4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES  T oujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISA TION présentées ultérieurement dans ce manu el afi n de connaît re la pos ition adéqu ate pour uti liser l’aspirateur , et obtenir des r enseignements supplémen- ta[...]

  • Página 19

    5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. V eiller à les étudier et à apprendr e leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécurité Indique u[...]

  • Página 20

    6 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ........................................................................................................................................................................ 26 cc Vitesse d’air : M/H ..............................................................................................[...]

  • Página 21

    7 - Français ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce pro duit avant qu’elles aient été remplacé es. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces en - dommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Ne pas essayer de mod[...]

  • Página 22

    8 - Français UTILISA TION L’HUILE POUR MOTEUR 2 TEMPS À L’ESSENCE (50:1) ESSENCE HUILE 1 gallon (US) 2,6 oz 1 litre 20 cc (20 ml) A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce pr oduit fair e oublier la pru- dence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T ou[...]

  • Página 23

    9 - Français UTILISA TION Démarrage du moteur chaud : TIRER sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur démarre. Arrêt du moteur : Maintenir le commutateur en position « » jusqu’à c e que le moteur s’arrête. UTILISA TION DE LA SOUFFLANTE V oir les figures 8 - 9. A VERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la soufflante sans les tubes i[...]

  • Página 24

    10 - Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Ut il is er exc lu si ve me nt des pi èc es id en tiq ue s à ce ll es d’o ri gi ne pour les réparati ons. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANS I Z8[...]

  • Página 25

    11 - Français DÉP ANNAGE ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais utiliser la soufflante/aspirateur sans le par e-étincelles. SAC À DÉBRIS Un sac en cra ss é nuit au x perf orm anc es . Po ur ne tto yer le sa c, le retourner et l e secouer . Le laver dans de l’eau savonneuse au moins une fois par an. Pour [...]

  • Página 26

    12 - Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T ec htr oni c In dus trie s No rth Amer ica , Inc ., gara ntit à l’ ache teu r original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout pr oduit s’avérant défectueux au cours des [...]

  • Página 27

    13 - Français GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le California Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc. se font un plaisir de vous [...]

  • Página 28

    14 - Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année CONJUNTO DE SILENC[...]

  • Página 29

    3 - Español ADVERTENCIA: Lea y compr enda todas las instrucciones. E l incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede r esultar en descar gas eléctricas, incendio o en ven en ami ent o por monó xi do de ca rb ono , lo cu al pued e causar la muerte o lesiones graves.  N o permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes[...]

  • Página 30

    4 - Español  Siempr e sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERACIÓN más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la aspiradora y obtener información adicional.  Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada p[...]

  • Página 31

    5 - Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: In di ca un a sit ua ci ón pe li gr os a in min en te , la cu al, si no se ev it a, c aus ar á la mu er te o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indic[...]

  • Página 32

    6 - Español CARACTERÍSTICAS DESEMP AQUET ADO Este producto r equiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de contenido ya está ensamblad[...]

  • Página 33

    7 - Español ARMADO ADVERTENCIA: No use este pr oducto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un pr oducto que no se encu entra en sambl ado de forma co rre cta y comple ta, pued e sufrir lesiones graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este pr oducto ni hacer accesorios no r eco- mendados para la mi[...]

  • Página 34

    8 - Español La mezcla de combustible y aceite (50:1) COMBUSTIBLE ACEITE 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml) FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. T enga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otecci[...]

  • Página 35

    9 - Español FUNCIONAMIENTO ARRANQUE Y AP AGADO V ea las figuras 7. Para arrancar con el motor frío: NO oprima el gatillo del acelerador hasta que no arranque y quede funcionando el motor .  Coloque la sopladora / aspiradora en una superficie plana y despejada.  CEBAR - Presione 7 veces la bomba de cebado.  COLOQUE la palanca del[...]

  • Página 36

    10 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protector es con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire co[...]

  • Página 37

    11 - Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL EST ABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible en el tanque. Falló o tiene corto la bujía. Se rompió la bujía (se rajó la por celana o se rompier on los elec[...]

  • Página 38

    12 - Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al co mpr ado r orig ina l al me nud eo que est e pr oduc to de la ma r ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North Amer[...]

  • Página 39

    13 - Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direcci ón de Prot ección Ambient al (EP A) de EE.UU ., la Oficin a de Recursos Atmos féricos de California (CARB) y T echtronic Industries Nor[...]

  • Página 40

    14 - Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJUNTO DE SIL[...]

  • Página 41

    22 - English NOTES[...]

  • Página 42

    987000753 06-02-09 (REV :00) OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR BLOWER/V ACUUM SOUFFLANTE/ASPIRA TEUR SOPLADORA / ASPIRADORA R Y09550 / R Y09551 WARNING: The engi ne ex hau st fr om this pr odu ct contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other repr oductive harm. CALIFORNI[...]