Russell Hobbs Legacy manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs Legacy. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs Legacy vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs Legacy você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs Legacy, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs Legacy deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs Legacy
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs Legacy
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs Legacy
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs Legacy não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs Legacy e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs Legacy, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs Legacy, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs Legacy. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk) 27 k äy t tö o hje e t 30 инс трук ции (Р усс кий ) 3 3 po k y ny ( Čeština) 36 po k y ny ( Slovenčina ) 3 9 instrukcja 4 2 u[...]

  • Página 2

    2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Die ses Ge rä t ist fü r d[...]

  • Página 3

    3 [ h Die Obe r fläc he des Gerä ts erhitzt sic h. Di e Restwär me hä lt die Ober fläche nach dem Gebrauch warm. l T auche n Sie das G erät nicht in Flüssigkeiten . 2 W eist d as Ka bel Bes ch äd ig un gen a uf , mu ss es v om He rst ell er , einer W ar tungsvertretung des Her stellers o der einer qualifizierten F ac hkra f t ersetzt wer[...]

  • Página 4

    4 C ST A TUSLE UCHT E 1 8 Die Statusleu chte änder t die Farbe und z eigt dami t an, wie f risch der K affe e ist. blau = fris ch gebr üht / 0 -30 Minuten se it frisch g ebrüht blau (blinken d) = 30 - 4 0 Minuten s eit fr isch geb rüht C ABSCHAL T AUTOMA T IK 1 9 Et wa 40 M inuten nach de m Ende des Kochvorgangs s chaltet sich das G erät aus [...]

  • Página 5

    5 40 D rehen Sie d en Filterhalter, um seine Führungsrille in ihre Position o ber halb der K anne zu bring en, dann den Filter halter zurü ck in die K affeem aschine abs enken. 4 1 Deckel zum Verrie geln na ch unten drücken. E SELBS TREINIGUNGSF UNK TION 4 2 Damit sich kein K alk abset zen k ann, ver wen den Sie b ei norm alem Wasser mind esten[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet a ppare il pe ut êt re u ti lisé p ar de s enfan ts âgés de 8 a ns e t plu s et par d e[...]

  • Página 7

    7 [ C MISE EN MARCHE 8 Branchez la p rise sur le se c teur. 9 L 'appareil é met tra u n “bip” son ore. 1 2:0 0 clignote ra sur l'écran. C P RÉP ARA TION IMMÉDIA TE 1 0 Ne fai tes pas at tention à l ’horl oge. 1 1 Si vous prépar ez moins d e 5 tasses d e café, app uyez sur le b outon B . 12 “ A “ s’affichera sur l ’ é[...]

  • Página 8

    8 C UNE T ASSE VIT E F AIT 32 Vous pouvez retire r la verse use à tout mo ment. Pour évi ter que le p or te -filt re ne déb orde, remet tez l a verseus e en place dans l es 20 second es. C UN CAFÉ P L US FORT 33 Si vous prépa rez 5 tass es ou plus, vous p ouve z utiliser la fo nc tion A p our fai re un café légè rement p lus corsé. Il su [...]

  • Página 9

    9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a ppa ra at ka n geb ru ikt wor de n door kin der en van 8 ja ar en oud[...]

  • Página 10

    10 5 Plaats 1 lep el ge malen koffie i n de filter voor e lke kop koffie. 6 Sluit het dek sel. 7 Plaats de koffi ekan o p de warm houdp laat. C AANZE T T EN 8 Steek d e stek ker in het s topconta ct . 9 Het app araat ge ef t e en pie ptoon . Op het s cherm k nipp er t 1 2:0 0. C K OFF IE NU 1 0 Neg eer de k lo k. 1 1 Als u minder d an 5 kopjes ko?[...]

  • Página 11

    11 C VL UG EEN KOP JE 32 U kunt de koffi ekan o p iede r mome nt ver wijdere n. Om te voo rkomen dat h et filter overlo opt, plaatst u de k offiek an ongev eer binnen 2 0 seconden terug op de warmhoudplaa t. C EEN STERKERE K OFF IE 33 Als u 5 kopjes of m eer ze t, kunt u de f unc tie A ge bruiken om d e koffie enigs zins ster ker te maken. Dru k g[...]

  • Página 12

    12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 L ’ appa re[...]

  • Página 13

    13 [ C CAFF È ALL ’IST ANT E 1 0 Ignorare l’ orolo gio 1 1 Se si prep arano m eno di 5 ta z ze di caff è, premere il p ulsante B . 12 “ A “ app arirà sul display . 1 3 La f unzion e rallent a il process o di prepar azio ne, e il caffè avr à un’intensità par i a quella che si avrebb e con una caraff a intera. 1 4 Premere il pu lsa[...]

  • Página 14

    14 C UNA T A ZZ A VELOCE 32 Si può r imuovere la cara ffa in qualsiasi mo mento. Per evitare ch e il por t a filtro tra bocchi, rimet tere la c araff a sulla piastr a entro 20 secon di. C INF USIONE PIÙ' F ORTE 33 Se si pre paran o 5 o più taz ze, è possibil e utiliz z are la fun zione A p er rend ere l'inf usione un po' più [...]

  • Página 15

    15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Est e apa ra t o pued e ser u ti li z ado por n iño[...]

  • Página 16

    16 C ENC ENDER 8 Enchuf e el apar ato a la corriente. 9 La pa nificad ora em itirá un pit ido. 1 2:0 0 parp adear á en la pant alla. C CAF É EN EL MOM ENTO 1 0 Ignore e l reloj. 1 1 Si va a prep arar men os de 5 ta zas d e café, puls e el botó n B . 1 2 En la pantalla ap arecerá “ A “. 1 3 Est a funció n rale ntiza e l proceso d e prepa[...]

  • Página 17

    17 C UN CAFÉ MÁS FUERTE 33 Si va a pre parar 5 t az as o más, pu ede utili zar la f unció n A para que e l café s alga ligera mente más fu er te. Pulse el b otón B una ve z . 34 En la panta lla apare cerá “ A “. C C UID ADO Y MANTENIMIENTO 35 Des enchuf e el apar ato y deje que se e nfríe. 36 Vi er ta e l contenido del s opo r te del ?[...]

  • Página 18

    18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação. A MEDID AS DE PRECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Est e apa re lh o pode se r usad o por c ri anç as c om ida de [...]

  • Página 19

    19 [ C CA FÉ AG O R A 1 0 Ignore o r elógi o. 1 1 Se fizer m enos de 5 chávenas de c afé, prima o b otã o B . 1 2 Apare ce o ícone “ A ” no vis or . 1 3 Permite abran dar o process o de infus ão de mo do que o s eu café ter á a mesma intensida de do que o de um b alão che io. 1 4 Prima o bot ão “ W ” O botã o brilhará . 1 5 Lo[...]

  • Página 20

    20 C INFU SÃ O MAIS FOR TE 33 Se fize r 5 chávenas ou mais, po der á usar a fu nção A p ara tornar a i nfusã o ligeir amente mais for te. Bas ta pre mir o bot ão B uma vez . 34 Apare ce o ícone “ A ” no v isor. C C UID ADOS E MANUTENÇÃ O 35 Des ligue o apare lho da corre nte elétric a e aguard e que arre feça . 36 Desp eje o conte?[...]

  • Página 21

    21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n an ve nde s af bør n fra 8 å r og der ove r og person er h vis fysi[...]

  • Página 22

    22 C T ÆND MASKINEN 8 Sæ t ledn ingen i s tikkont ak ten. 9 Maski nen vil bi ppe. 1 2: 00 v il blinke på displ ayet. C K AFFE N U 1 0 Urets in dstilling e r uden b et ydning . 1 1 T r y k på B - k nappe n, hvis du skal lave under 5 kop per k affe. 12 A vises p å displayet. 1 3 Så br ygg er mask inen lan gsomme re, og din k affe får s amme [...]

  • Página 23

    23 C P LE JE OG VEDLIGEHOLDELSE 35 T ag ap paratet s stik u d og lad d et kø le af. 36 Hæl d filter trag tens indho ld i affal dsspande n. 3 7 Rengør apparatets udvendige flader med en fugti g klud. 38 T r yk på greb et , der sidd er bag p å kand ens låg , oven på hån dtag et, fo r at åbne for k ande ns låg. 39 Vask kande o g filer tr[...]

  • Página 24

    24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 Denn a ap para t kan an vänd as a v barn frå n 8 års ?[...]

  • Página 25

    25 [ C K AFFE NU ! 1 0 Br y dig inte om k lo ckan. 1 1 T r yck på k napp en B om du v ill br ygga f ärre än 5 kop par ka ffe. 12 A vis as på displayen. 1 3 Då blir br yg gningspro cessen lång sammare o ch kaff et får där igeno m samma s t yrk a som kaffe t från e n full ka ffeka nna. 1 4 T r yck på W -k nappe n. Knapp lampan lyser. 1 [...]

  • Página 26

    26 C ST ARK ARE BR Y GGNING 33 Du k an använda funk tionen A o ck så när du b r ygger 5 kop par k affe elle r fler om du v ill ha et t något s vagare k affe. T ryck b ara en gån g på k nappe n B . 34 A visas p å displayen. C S K ÖTSEL OCH UNDERHÅ LL 35 Dra ur sl adden t ill appar aten och låt app araten sv alna. 36 Häll filter inneh?[...]

  • Página 27

    27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru k es a v barn fra å t te å r og person er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler m en tal e e[...]

  • Página 28

    28 C S L Å PÅ 8 Ha kont ak ten i stø psele t. 9 Apparate t pipe r . 1 2: 00 v il blinke på sk jerm en. C K AFFE NÅ 1 0 Br y de g ikke om k lok ken. 1 1 Hvis du lag er fær re enn fem kopp er k affe, tr y kk på B - knapp en. 12 A vil vis es på displ ayen. 1 3 Den se nker trak tep rosessen s lik at kaffen d in skal f å den s amme st y rken [...]

  • Página 29

    29 C BEH ANDLING OG VEDLIKEHOLD 35 Koble f ra app aratet o g la det k jøle s eg. 36 Kas t filterinnh olde t i søpp la – ikke sk y ll gruten ne d i vasken. 3 7 T ø rk ut vendig e over flater av apparatet m ed en da mpet k lut . 38 Fly t t hen delen p å bak sid en av kannens d ek sel , over håndtaket f or å åpne k annens de k sel. 39 Vask [...]

  • Página 30

    30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä V AROTOI MIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y ttää yli 8-vuo ti aat l ap set j a hen k ilö t, joide[...]

  • Página 31

    31 [ 12 A näk y y näy tössä. 1 3 Se hidas taa valmis tusprose ssia, joten k ahvisi on yhtä v ahvaa kuin jos valm istaisit t äyden kannun. 1 4 Paina W -p ainikett a. Nappiin s y t t y y valo. 1 5 Pian sen jälkeen k ahvi alkaa t ippua k annuun. 1 6 Kun valuminen o n loppu nut, lämp ölev y pitää k annun kuuman a. La it teest a kuuluu merk k[...]

  • Página 32

    32 C HOI TO JA H U OL TO 35 Irrota laite verk kovirrasta ja anna sen jääht yä . 36 Hei tä suo datintelinee n sisältö rosk iin – älä huuhd o kahvinp oroja pe sualtaas een. 3 7 Puhdist a lait teen u lkopinta kostealla k ank aalla. 38 Paina vip ua kannun k annen t akaos assa k ahva n päällä avatak sesi kannun k annen . 39 Pese kannu j a s[...]

  • Página 33

    33 [ Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным и?[...]

  • Página 34

    34 4 Раскройте бум ажны й фильтр #4 и помес т ите его в держ атель фи ль т ра. 5 Пом ес ти те в фильтр 1 порцию молотого коф е на ка ж ду ю чашк у 6 Закрой те крышк у . 7 Установи те графин на п одс тавк у . C[...]

  • Página 35

    35 C ЗАПОМНИТЕ 3 1 Если вы не по мните вы ст авл енное в рем я, на жм ите и удерживай те кнопк у T , пос ле чего отпустите ее. C Б ЫСТРАЯ ЧАШК А 32 Вы можете сн ять гр афин в люб ое вре мя . Д ля пре дотвраще[...]

  • Página 36

    36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en to pří stro j moh ou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a os ob y se [...]

  • Página 37

    37 [ 1 3 Zpomaluj e process vaře ní, tak že vaše k áva bude mí t stejnou sí lu jako káva z pln é kar af y. 1 4 Stiskně te W tlačítk o. Tlačítk o se rozsvítí. 1 5 Krátce poté z ačne d o kara f y kap at káva. 1 6 Až b ude hotovo, plotn a udr ží kara fu tepl ou. Spo třebič píp ne. 1 7 Pokud chcete z astavi t kávovar běhe m [...]

  • Página 38

    38 3 7 Vyčistěte v nější plo chy spotřebiče v lhk ým ha dříkem . 38 Stiskně te páčku na z adní s traně u ví k a kara f y nad dr ž adlem a v íko k araf y s e otevře. 39 Kar afu a dr ž ák filtru umyjte ru čně. ¬ T y to dí ly může te umýt v h orním koši myčk y na nádo bí. 40 Znov u umístěte dr žák fil tru do k á[...]

  • Página 39

    39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en to prí stro j mô žu pou žív ať d et i od 8 ro k[...]

  • Página 40

    40 C ZAP NUTIE 8 Z ástrčku pr ipojte d o zásuv k y . 9 Prístroj z apípa . Na displ eji bude b likať 1 2:0 0. C K ÁV U T E R A Z 1 0 Nevšímaj te si hodi ny . 1 1 Ak pripr avujete men ej ako 5 šálok k áv y , stlač te tlačidlo B . 1 2 Na displeji s a uká že sy mbo l A . 1 3 Spomaľuje p roces pre k vapk ávania, tak že káva b ude tak[...]

  • Página 41

    41 3 7 Vonkajší povrch sp otrebič a v yčistite vlh kou handričkou. 38 Veko kanvice otvorí te stlačením pá čk y v za du na veku, nad r ukoväťou. 39 Varnú kanvicu a dr žiak filtr a umý vajte ručn e. ¬ Tie to súčasti m ôžete umý vať v hor nom koši umý vačk y r iadu. 40 V lož te drž iak filtra sp äť do kávovaru tak , ab[...]

  • Página 42

    42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK AZÓWKI DO TYCZĄ CE BEZP IECZEŃST WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Urządzen ie moż e by ć[...]

  • Página 43

    43 [ C K AWA Z A R A Z 1 0 Nie z wr acaj uwa gi na zegar. 1 1 Jeśli rob isz mniej ni ż 5 filiżan ek kaw y, naciśnij prz ycisk B . 12 A uka że się na w yś wietla c zu. 1 3 Spowoduje to o późnie nie pro cesu zapar z ania i dz ięk i temu kawa jes t równie m ocna jak z peł nego dzbanka. 1 4 Naciśnij pr z ycisk W . Podświ etli się pr z y[...]

  • Página 44

    44 C MOCNIE JSZE Z AP AR Z ANIE 33 Jeśli ro bisz 5 filiż anek lu b więcej, może sz uż yć f unkcji A , aby napar był nieco mo cniejs z y . Wys tarc z y nacisnąć pr z ycisk B jeden raz . 34 A uka że się na w yś wietla cz u. C K ONSE RW A CJA I OBS ŁUGA 35 Wyj mij w t ycz kę z gniazdk a i ostudź u rz ądze nie. 36 Wy rz uć zawar toś?[...]

  • Página 45

    45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj ur eđaj mog u kori stit i dj eca od 8 god in a pa na v i še i os obe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me[...]

  • Página 46

    46 C PRIPR EM A K AVE 1 0 Nemoj te obrać ati pažnju na s at. 1 1 Ako kuhate manje od 5 š alica k ave, pritisnite tipku B . 1 2 Na z aslonu će se p ojaviti simbo l A . 1 3 Ova f unkcija uspor ava proces kuha nja kave, tako da će vaša kava imatu is tu jačinu k ao ona iz punog bo kala. 1 4 Pritisnite W gumb. Gumb će zasv ijetliti. 1 5 Ubr zo n[...]

  • Página 47

    47 C Č IŠĆENJE I ODRŽA V ANJE 35 Iz vuci te utikač iz u tičnice i ostavi te uređaj da se o hladi. 36 Bacite s adr žaj n osača fil tera u kantu z a sme će. 3 7 Očistite vanjske povr šine ure đaja vlažn om kr pom . 38 Da biste ot vor ili pok lop ac bo kala , pritisnite p olugu iz a nje govog po kl opc a, iznad r učke. 39 Ručno o peri[...]

  • Página 48

    48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab l ja ti otr oci, sta ri na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]

  • Página 49

    49 [ 1 3 S tem se pos top ek pripr ave upočasni, d a bo ime la kava enako m oč kot kava iz p olne p osod e. 1 4 Pritisnite gumb W . Gumb bo svetil. 1 5 Kmalu p o tem z ačne k ava kapljati v p osod o. 1 6 Ko je pripra va konča na, ohran ja vroča plo šča posodo toplo . Napra va zapiska. 1 7 Če želite ust aviti delova nje kavne ga av tomata, [...]

  • Página 50

    50 38 Pritisnite ročico na z adnji s trani p okr ova poso de (nad ročaje m) , da o dpre te pok rov poso de. 39 Posodo in dr ž alo filtr a pomij te ročno. ¬ T e del e lahko pomi vate v zgornje m preda lu pomi valne ga stroja . 40 Znova vs tavite dr ž alo filtra v k avni av tomat z režo p roti pok rovu . 4 1 Zaprite p ok rov in pritisnite na[...]

  • Página 51

    51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από [...]

  • Página 52

    52 2 Χρησιμοποιήσ τε τη λαβή για να α νοίξε τ ε το καπάκι και να φανεί το δοχείο νερού. 3 Γ εμ ίσ τε το δοχείο με την ακρ ιβή ποσότητα νε ρού που απαιτ είται. 4 Ανοίξτε ενα χάρτι νο φί λ τρο αρ. 4 κ α ι τ?[...]

  • Página 53

    53 C Ε ΝΑ Φ ΛΙΤΖ ΑΝΙ ΣΤ Α ΓΡΗΓΟΡ Α 32 Μπορείτε να α πομακρύ νε τε τ ην κανάτα οποιαδήποτε σ τι γμή. Προς απο φυγή υπε ρχείλισης της θήκης φί λτ ρ ου, επαναφέ ρε τε την κανά τα σ τ ην εσ τία το πολύ σε πε?[...]

  • Página 54

    54 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s ( vagy idő sebb )[...]

  • Página 55

    55 [ 1 2 A A szimbó lum jele nik meg a k ijelz őn. 1 3 Lelassítja a főzési eljár ást, íg y kávéja ugy anoly an erős les z, mi nt a teljes kanc sób ól főzöt t k ávé. 1 4 Nyomja me g a W gombot. A gomb vil ágítani fog. 1 5 Nem so kk al ezut án a kávé elkezd c söp ögni a k ancs óba . 1 6 Amikor kész , a mele gítő lap me leg[...]

  • Página 56

    56 3 7 A készül ék külső fe lületét e gy n edves ruhával tis z títs a me g. 38 Nyomja le a k anc só fe delén ek hátulján levő ka r t a fogant y ú fölöt t , hog y kinyiss a a kanc só fedelét. 39 Kéz zel m ossa el a k anc sót és a s zűrőtar tót. ¬ Eze ket az alk atrésze ket a moso gatógép fe lső tál cájában m oshatja.[...]

  • Página 57

    57 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir ye rde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VEN LİK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu c ih az, 8 ya ş v e üze ri ç ocukla r v e y [...]

  • Página 58

    58 C C İHAZI ÇALIŞTIRMA 8 Fişi priz e tak ın. 9 Cihazdan b ip sesi duy ulacak tır. Ekranda 1 2: 00 iş areti yanıp s öne cek tir . C HEMEN KAHVE 1 0 Saati dik kate almayın. 1 1 5 fincand an az kahve yapı yors anız, B dü ğmesine b asın. 1 2 Ekran da A görünt ülenecektir . 1 3 Deml eme süre cini yavaşlatır , böyle ce kahveniz do[...]

  • Página 59

    59 C TEMİ ZLİK VE BAKIM 35 Cihaz ın fişini prizde n çekin ve so ğumaya bır akın. 36 Filtre yu vasının içind ekil eri hafif çe vurarak çöp e boş altın. 3 7 Cihazın dış y üzey lerini n emli bir b ezle sil erek temiz leyin . 38 Sürahinin k apa ğını açmak için, sür ahi kap ağının arkasın da, sa pın üzer inde bulu nan [...]

  • Página 60

    60 Citiţi instr uc ţiunile, p ă s traţi- le într-un lo c sigur; da c ă daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi s ă daţi şi instrucţiunile . Î ndep ă rt aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi m ă suril e de siguranţ ă de baz ă , inclusiv : 1 Apa ra tu l p oat e fi folos it de [...]

  • Página 61

    61 [ 1 3 Va încetini procesul de fie rbe re, ast fel c afeaua dvs . va avea aceeaşi t ă ri e ca şi cafea o bţinut ă la o caraf ă plin ă . 14 A p ă s aţi butonul W . Düğmenin ışığı yan acak tır. 1 5 La scu r t timp dup ă aceas ta, c afeaua va în cepe s ă p icure în caraf ă . 16 D u p ă ce es te gata, p lita va p ă stra cara[...]

  • Página 62

    62 37 Cu r ă ţ aţi suprafe ţele ex ter ioare al e aparatulu i cu o cârp ă umed ă . 38 Ap ă saţi l evieru l din spatele c apacului c arafe i, de deasupr a mâneru lui, pentr u a deschid e capacul car afei. 39 S p ă laţi caraf a ș i supor tul filtrului cu mâna. ¬ Puteţi sp ă la aces te compone nte în raful d e sus al ma ș inii de s[...]

  • Página 63

    63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а без[...]

  • Página 64

    64 6 Затворе те капак а. 7 О тново п ос таве те каната на котло на. C ВКЛЮЧВАНЕ 8 Вк лючете щепсе ла в зах ранващ ия конт ак т . 9 Уредъ т ще из да де звуков сигна л. На дисп лея ще се изпише 1 2: 00. C КАФЕ ЗА [...]

  • Página 65

    65 C БЪ РЗА ЧАША 32 М ожете да отс трани те каната по в с яко врем е. За да пре дотврат ите пре ливан е от пос тавк ата за ф илт ър, пос тав ете канат а отнов о на котлона в рамк ите на около 20 секунди. C ?[...]

  • Página 66

    66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used b y chi ldr en aged fro m 8 y ea rs an d abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal[...]

  • Página 67

    67 [ 1 3 It slows the brew ing pro cess, so your coffe e will have the same s treng th as coffee f rom a full caraf e. 1 4 Press the W but ton . The bu t ton will glow. 1 5 Shor tly af ter wards, coffe e will s tar t to drip into the c arafe. 1 6 When it ’s done, the hotplate will ke ep the car afe warm . The ap pliance will b ee p. 1 7 If you[...]

  • Página 68

    68 3 7 Clean the o utsid e sur faces of th e appliance wi th a damp cloth . 38 Press the lever at th e rear of the car afe lid, ab ove the handle, to op en the c arafe lid . 39 Hand w ash the car afe and filter h olde r . ¬ Y ou may wash the se par t s in the top r ack of a dishwasher. 40 T u rn the filter ho lder to br ing the slo t in its rim [...]

  • Página 69

    69 Δϣϼϋ ϰϟ· ϥ΍ίΧϟ΍˯ϝϣΑϡϗ PD [ ΓϭϬ ϗϥϭΩΑ ί ΎϬΟϟ΍ϝϳϐηΗϭ ˬ 53  ϝΧϟ΍ΔΣ΋΍έΏϫΫΗϥ΃ ϰϟ·Ε΍έϣΙϼΛ ϭ ΃ϥϳΗέϣ ϙϟ ΫΑϡϗ 54 ρΔϟ΍ί·ϡΩϋΏΑ γΑϝρϋϥϣ ϲϧ ΎόΗϲΗϟ΍ϭΔϧΎϣοϟ΍ΓΩ [...]

  • Página 70

    70 Ηϟ ΍ ϝϳόϔ  έίϰϠϋρϐο΍ $8 72  26 ϑϭ γ έϬ υΗ $8 72 ϰϠ ϋ Δη Ύη ϟ΍  27 ϟ΍ Ίοϳ ϑϭ γˬρΑοϟ΍ ˯Ύ ϧΛ΃ έί ) ϭ ϭγ ϑ ϝϳϐηΗϡΗ ϳ ΓϭϬϘϟ΍ ΔϧϳϛΎϣ  28 ˯ΩΑ ϝ Αϗ Εϳ ϗϭ Ηϟ ΍ ίΎϬΟ˯ΎϐϟϹ έϳ ϣΧΗϟ ΍ ϯ έΧ΃?[...]

  • Página 71

    71 γέϟ΍ ΕΎϣϭ Δ οΑϗ 1 ˯Ύ ρϏ 2 ˯Ύ ϣ 3 ΔΣ Ηϓ 4 έΗ Ϡϔϟ΍ϝϣΎΣ 5 ϡϗέ ϲϗ έϭϟ΍έΗϠϔϟ΍  έϳϏ  Ω ϭί ϣ 6 ρϐ ο 7 ϕϳ έΑ · 8 ϥϳ ΧγΗΡϭϟ 9 Δϟ ΎΣϟ΍ΔΑϣϟ 10 ϐϣ Δϓ έ 11 ϥϭ Σλ ΔϟΎ γϐ ϟϱϭϠόϟ΍ ϑέϟ ΍ C γέϟ΍ ΕΎϣϭ Δ οΑϗ 1 [...]

  • Página 72

    72 552- 8 50 206 8 4 -56 220 - 24 0V ~ 50 / 60 Hz 1 00 0Watt s 2068 4 -56 220 -2 4 0В ~ 50/6 0 Г ц 1 0 0 0 Вт B ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ?[...]