Russell Hobbs 18256-70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Russell Hobbs 18256-70. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRussell Hobbs 18256-70 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Russell Hobbs 18256-70 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Russell Hobbs 18256-70, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Russell Hobbs 18256-70 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Russell Hobbs 18256-70
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Russell Hobbs 18256-70
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Russell Hobbs 18256-70
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Russell Hobbs 18256-70 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Russell Hobbs 18256-70 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Russell Hobbs na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Russell Hobbs 18256-70, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Russell Hobbs 18256-70, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Russell Hobbs 18256-70. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Página 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Th is appl ianc e can be used b y chi ld ren a ged from 8 y ea rs and abo v e an d person s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal c[...]

  • Página 3

    3 2 Fill with at leas t 2 cups of water, but not above max . 3 Repla ce the lid. C SWITCHING ON 4 Put the s tand on a s tab le, level sur f ace. 5 Plug the s tan d into the wall so cket. 6 Put the ket tle on the s tan d. 7 Move the switch to 1 . The light will glow. C SWITCHING OFF 8 W hen the w ater boils th e kett le will sw itch off. 9 T o s wi[...]

  • Página 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 D ies es Ger ät i st für di[...]

  • Página 5

    5 7 Den Sch alter drücken au f 1 . Die Kontrolllamp e leuchtet au f. C AUSSCHAL TE N 8 S obal d das Wasser kocht, schalte t sich der Wasserkoch er aus. 9 Um de n Kocher manu ell auszus chalten drü cken Sie den Schal ter auf 0 . 1 0 Das G erät scha ltet sich eb enfalls aus, we nn Sie den Wasserkoch er vom So ckel nehme n. C ALLGEM EIN ES 1 1 W en[...]

  • Página 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉ CA UTIONS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil peu t être ut ili sé pa r des e nfa nts âgés d e 8 an s et plus et par d es[...]

  • Página 7

    7 mode d’ emploi 9 Pour étein dre la bo uilloire manu ellem ent, pla cez l’interr upteur sur 0 . 1 0 Re tirer la b ouilloire d e son so cle coupe ra éga leme nt son fon cti onnem ent. C G ÉNÉ R ALITÉS 1 1 Quand vous soul evez la bo uilloire, vous p ouvez voir de l ’humidi té sur le socle. N e vous inquiéte z pas – il s’agit de la v[...]

  • Página 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it a ppa raa t kan gebru ik t wor den door kind er en va n 8 jaar e n oude[...]

  • Página 9

    9 ins tr uc t ie s 1 0 D oor de w aterkoker van de vo ets tuk af te nem en, z al de waterkoker o ok uitge schakeld worden. C A LG EM E E N 1 1 Het is mo gelijk dat er cond ens op de vo ets tuk van de w aterkoker onts taat. M aak t u zich ge en zorgen , dit wordt vero or zaak t d oor d e stoom d ie de waterkoker au tomatisch uit schakelt . De stoom [...]

  • Página 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI S ICUREZZA IMPORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar ec[...]

  • Página 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C G ENE R ALIT À 1 1 Quando il b ollitore v iene so llevato si può n otare de ll’umidità sulla bas e di supp or to. Non c ’ è da preo ccuparsi; si trat t a del va pore che h a provocato lo sp egnim ento automatico, si è condens ato ed è sf uggito dai f ori di s fogo s ot to il bollitore. 1 2 Sul fon do del b o[...]

  • Página 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDID AS DE SEGU RID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Es te a parat o puede ser u ti lizado por n iño s may[...]

  • Página 13

    13 in strucc iones C GENER AL 1 1 Cuando levante el her v idor, puede qu e vea humeda d en la base. N o se pre ocup e – es el vapo r usado p ara ap agarlo au tomáticam ente, el cual entonces se con densa y e scap a por las venti laciones debajo del hervidor. 1 2 Pue de que vea algu na descolo ració n en el fon do del h er vid or. Otra vez, n o [...]

  • Página 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDI DAS DE PRECAUÇÃ O I MPOR T ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Es te a parel ho pode se r usado por c ria nças c om idade [...]

  • Página 15

    15 in stru ç ões C G ER AL 1 1 Quando lev anta o jarro, a b ase po de conter humida de. Não s e preo cupe, é o vap or utili zad o para o de sligamento autom ático que, a segu ir , con densa e s ai pe las aber turas deb aixo do jarro. 1 2 O fu ndo do jar ro po de apres entar alg uma descol oraç ão. Uma vez mais, nã o se pre ocup e – esta d[...]

  • Página 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 De tte app ara t kan an vend es a f børn fra 8 å r og dero ver og person er h vis f ys is [...]

  • Página 17

    17 bru gsanvisning C GENERELLE TIPS 1 1 Når du løf ter e lkedlen , kan de r være fu gt på so kl en. De t er hel t normal t – det er d en damp, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk . Dampe n for tæ t tes til vand, d er løb er ud gennem hullerne under elkedlen. 1 2 D er kan fo rekomme mis far v ning i bu nden af e lkedlen . Det er [...]

  • Página 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄ RDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 De nn a appara t kan an vända s av ba rn frå n 8 års[...]

  • Página 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) 9 Vrid st römbr y taren till 0 fö r manuell avstängning. 1 0 Vattenko karen s tängs o ck så av när man ly f ter den f rån b ot tenplat tan . C ALLM ÄNT 1 1 När man ly f ter upp vat tenkok aren kan d et finnas fu k t på bo tten plat tan. D et b eror p å att d en uppkomna ån gan, som l eder t ill automati[...]

  • Página 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 De tte app ara tet kan b ruk es a v barn fra ått e år og pers one r med nedsatte f ysisk e, sansende eller mentale evner eller[...]

  • Página 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) F BRUK AV IKKE TIL STREK KELI G MED V ANN 1 3 Ele mentenes l evetid vil re duseres . Kjel en vil tør rkoke og slås av . 1 4 Du m å ern e kjel en fr a sok kelen de n står p å for å ak ti vere den på ny t t. 1 5 Plasser k jel en på arb eidsb enken til den h ar blit t ka ld. C HÅNDTERING OG VEDLIKEHOLD 1 6 Kobl[...]

  • Página 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRK EIT Ä VAROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Laitet t a s aavat k äy t tää yli 8 -v uotiaat lapse t ja henk ilöt , jo iden f[...]

  • Página 23

    23 käy t töoh jeet 1 2 Voit huomata , et tä keit tim en po hjan väri muut tuu. Täs täk ään ei pi dä huole stua – se j ohtuu elementin k iinnit t ymisest ä keittim en pohjaan. F K Ä Y T TÖ LIIAN VÄHÄLLÄ VE DELL Ä 1 3 Tällainen k äyt tö lyhe ntää eleme ntin käyt töik ää. Kuumentaminen kuivana aihe ut taa keittimen s ammumis[...]

  • Página 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т И След уйте основным ин?[...]

  • Página 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ВЫК ЛЮЧЕНИЕ 8 Когда вод а закипи т , ча йник вык лючи тся. 9 Д ля ру чного вык лючения чайни ка, ус танов ите пер ек лючате ль в положени е 0 . 1 0 При снятии чайник а с подст а[...]

  • Página 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en t o pří stro j moho u použ íva t děti v e věku od 8 l et a os ob y se sn[...]

  • Página 27

    27 po k y ny ( Čeština ) 1 2 Na sp odní s traně konvice může d ojít ke změně b ar v y. Opět se ne ní čeho obávat – jd e o důsledek s pojování prvku s dnem kon vice. F POUŽÍV ÁNÍ S N EDOST A TEČNÝM MNOŽST VÍ M VOD Y 1 3 Zk rátí se tím ži votnost top ného těl esa. Při n edos tatku vo dy se konvice v y pne. 1 4 Pak mus[...]

  • Página 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TR ENIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en t o prí stro j mô žu pou žív ať d eti od 8 r oko [...]

  • Página 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C VŠEO BECN E 1 1 Pri zdvihnutí k anvice môžete z azri eť na po dst avci vlhkosť. Nemajte ob av y – je to par a, k torá automatick y v ypne k anvicu, keď kond enzuje a un iká cez vetr acie ot vor y p od k anvicou. 1 2 Na sp odn ej časti k anvice môžete z azrie ť v yb lednu tie. Znovu, ne majte obav y – [...]

  • Página 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSKA ZÓ WKI DOTY C ZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 N in iejszy sprzęt n ie [...]

  • Página 31

    31 instr ukc ja C OGÓLNE UW A G I 1 1 Po uniesieniu c zajnik a, może się o ka zać , że po dstawa z asilająca j est wil gotna . T o norm alne - jest to sk ropl ona par a wodna, p rze dos tającą się p rze z ot wor y p od c z ajnikie m, pot rze bna do automat yczn ego s terowania i w yłąc zenia c z ajnika . 1 2 Na dni e cz ajnik a mo gą si[...]

  • Página 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ova j uređ aj m ogu k orist iti dj eca od 8 god in a pa na v iš e i os obe smanjenih tjelesnih , osjetilnih ili m e[...]

  • Página 33

    33 up u te F UPOR ABA S NEDOVOL JNOM KOLIČINOM VODE 1 3 T ak vom u por abom s e skr aćuje vije k trajanja ele menta . U ned ostatk u vode čajn ik prest aje s rado m i isključuje s e. 1 4 On da mor ate skinuti č ajnik sa s vog pos tolja kako bis te iz vr šili resetir anje pres tank a rada. 1 5 Post avite čajnik na rad nu povr šinu dok se n e[...]

  • Página 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab lj ati o tr oci , stari na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]

  • Página 35

    35 na vodila 1 2 Na dnu kotličk a se lahko sprem eni bar va. T u di to naj vas ne sk rbi – to se zgo di z aradi sp oja med gre lnikom in dnom kotličk a. F UPOR ABA Z NEZ ADOSTN O KOLIČINO VODE 1 3 T o sk rajš a življenjsko do bo grelni ka. Kotliček se i zključi z v arnos tnim stik alom z a suh grelnik . 1 4 Kotliček mor ate potem o dstran[...]

  • Página 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Página 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 4 Τ οποθε τ ήσ τε τ η βάσ η πάνω σε μια σ ταθερή, ε πίπεδη ε πιφάν εια. 5 Συνδ έσ τε τη β άση σ την επι τοίχια πρίζα. 6 Τ οποθε τήσ τε το βρασ τ ήρα σ τη βά ση – προσέξ τε να μη [...]

  • Página 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VINTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk özt 8 év es ( vagy i dő sebb[...]

  • Página 39

    39 ut asít áso k C ÁL T AL ÁNOS 1 1 Amikor felem eli a kann át, lehe t, ho gy a tar tót nedvesne k találja. N e agg ódjon – e z az automatikus k ikap cs oláshoz has znált gőz, a mi lec sap ódik és a k anna alat t levő s zellőző nyílás okon át távozik. 1 2 A k anna fene kén elszín eződ ést láthat . Ne agg ódjon – e z az[...]

  • Página 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI GÜ VEN LIK KU R ALLAR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukla r ve ye t ers [...]

  • Página 41

    41 talimatlar C GENEL 1 1 Su ısıtıcısını yukarı k aldırdı ğınızda, t aban ünitesi üz erind e nem göre bilirsini z. Endiş elenm eyin; bu, cihaz ı otomatik olar ak kap atmada kulla nılan su buharıdır ; bir süre so nra yoğunlaş arak su ısıtıcısının alt kısm ındak i hava delik lerin den dışar ı çıkar. 1 2 Su ısıtı[...]

  • Página 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORT ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 A parat ul poat e fi fol os it de co pi i ?[...]

  • Página 43

    43 instr uc ţiuni C GENER AL 1 1 Când luaţi vasul, es te posibil s ă descop eriţi c ă supor tu l este ume d. nu vă f aceţi griji - es te aburul fo losit p entru op rirea automat ă, care mai a poi se con densea ză şi es te evacuat pr in orificii le de sub vas . 1 2 Es te posib il să obse r vaţi o de colora re pe fu ndul vasului. din n [...]

  • Página 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВАЖ НИ ПРЕДП АЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Página 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ОБЩИ У К АЗАНИЯ 1 1 Когато вдигн ете канат а, е възм ожно д а забе леж ите в лага на по ст авката . Не се прите снявай те – това е пар ата, която спо мага з а автом атично?[...]

  • Página 46

    46 ϊ ο ϟ΍ ϰ ϠϋΔϳϼ ϐ  ΓΩ ϋΎϘϟ ΍ 6 Δϳόο ϭΑ ϝϳϐηΗϟ΍ ΡΎΗϔϣϊο   Η ϑϭ γ ϟ΍Ίο Δ Αϣ Ϡ 7 ˯Ύϔρϻ΍  ΎϣΩϧϋ ϐϳ ϲϠ ˯Ύϣϟ ΍ ϑϗ ϭΗ Η Δϳ ϼϐ ϟ΍ Ωϭόϳ ϭ ΡΎΗϔϣ ϝϳ ϐη Ηϟ ΍ ϰϟ · Δϳ όο ϭ  ΊϔρϧΗϭ ΔΑϣϠϟ΍ . 8 ?[...]

  • Página 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎΗ [...]

  • Página 48

    48 5 5 2 - 0 74[...]