Rotel RT-06 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rotel RT-06. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRotel RT-06 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rotel RT-06 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rotel RT-06, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rotel RT-06 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rotel RT-06
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rotel RT-06
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rotel RT-06
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rotel RT-06 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rotel RT-06 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rotel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rotel RT-06, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rotel RT-06, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rotel RT-06. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl R T -06 DAB/AM/FM Stereo T uner T uner stéréo DAB/AM/FM DAB/AM/FM-S tereo-T uner Sintonizador Estereofónico de AM/FM/DAB DAB/Middengolf/FM-S tereo Af s[...]

  • Página 2

    2 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner Important Safety Information W ARNING: There are no user ser viceable parts inside. Refer all servicing to qualified ser vice personnel. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as v[...]

  • Página 3

    3 English 1: Front Panel Contr ols Commandes de la face avant Bedienelemente an der Gerätefront Controles del Panel Fr ontal De bedieningsorganen op de voorkant Controlli sul pannello fr ontale Kontroller på fr onten é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË             [...]

  • Página 4

    4 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner 2: RR-T95 Remote Control Télécommande RR-T95 Fernbedienung RR-T95 Mando a Distancia RR-T95 De RR-T95 afstandsbediening T elecomando RR-T95 RR-T95 fjärrkontroll èÛÎ¸Ú Ñì RR - T95 PRESET UP PRESE T DOWN FREQUENCY MEMORY DISPLA Y P SCAN PT Y AF TP T A AM DAB FM MONO AU TO TUNE FREQ DOWN FREQ UP FM DIM ON OFF [...]

  • Página 5

    5 English 3: Rear Panel Connections Branchements en face arrière Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite Conexiones del Panel Posterior De aansluitingen op de achterkant Connessioni sul pannello posteriore Anslutningar på baksidan ê‡Á˙ÂÏ˚ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË     ?[...]

  • Página 6

    6 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner Important Notes When making connections be sure to: ✔ T urn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. ✔ T urn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: ✔ T urn the volume control o[...]

  • Página 7

    7 English About Rotel A fami ly whose pa ssi onat e inte rest i n mu sic led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel 45 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is shared by a[...]

  • Página 8

    8 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner A Few Precautions Please read this manual carefully . In addition to installation and operating instructions, it provides valuable information on various R T -06 s yste m con figurat ions as well as genera l information that will help you get optimum perfomance for your system. Please contact your authorized Rotel [...]

  • Página 9

    9 English Computer I/O p The RT -06 can be operated from a computer with audio system contr ol sof tware from third- party develope rs. This control is acc ompli shed by sen din g op erati ng c odes fro m the comp uter via a hardwired RS-232 serial connection In addition, the RT -06 can be updated using special software from Rotel. The COMPUT ER I/[...]

  • Página 10

    10 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner Basic T uning Controls The RT -06 features a digital synthesized AM/FM tuner with RDS or RBDS capability , 30 station presets and a DAB tuner with a maximum of 99 station presets. • Manual frequency tuning lets you tune up or down to the next station frequency . Set the TUN E/PRESET mode to TUNE . T urn off AUTO [...]

  • Página 11

    11 English Direct Access T uning 0 N If you know the exact frequency of the de- sired station, you may tune it directly using the FREQUENCY DIRECT button and the NUMERIC buttons. 1. Press the FREQUENCY DIRECT button to change the NUMERIC buttons from station preset to direct access mode. The station frequency in the front panel display will change [...]

  • Página 12

    12 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner RDS and RBDS Broadcast Reception The Rotel RT -06 is equipped with RDS (Radio Da ta Sys tems ) r ece pt ion ca pabi lit ies fo r Eur ope and RB DS (Ra dio Broadcast Dat a Service) ca - pa bi liti es for th e Uni ted St ates . T hese br oadc ast systems provide additional functionality to FM radio reception by trans[...]

  • Página 13

    13 English AF Button 5 J 1. Press the AF button. The tuner will scan each of the alternate frequencies for the same programming in the stored list and tune to the strongest signal. 2. If no station is located, the tuner will return to the last previously tuned station. 3. If the signal strength of the new station is weaker , the tuner will revert t[...]

  • Página 14

    14 RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner RT -06 DAB/AM/FM Stereo T uner The following options are available: Use of these features will require knowledge of your local DAB transmitter . DAB DAC VOLUME – The RT -06 allows lev el adju stm ent s to the DAC volu me. T he DAC vo lu me can be ad ju st ed betw een 0 – 255 usi ng the up and down keys. This fe[...]

  • Página 15

    15 English Specifications FM T uner Usable Sensitivity 14.2 dBf 50dB Quieting Sensitivity 20.2 dBf (mono) 45.3 dBf (stereo) Signal to Noise Ratio (at 65 dBf) 73 dBf (mono) 70 dBf (stereo) Harmonic Distortion (at 65 dBf) 0.2% (mono) 0.3% (stereo) Frequency Response 10 Hz-15kHz, +-3 dB Capture Ratio 2.0 dB Alternate Channel Selectivity 47 dB (+-400 [...]

  • Página 16

    16 RDV -1 092 16 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM Instructions importantes concernant la sécurité A TTENTIO N : Il n’y a à l’inté rieur aucune pièce susceptib le d’être modifiée par l’utilisate ur . V euillez toujou rs consulter un technic ien agréé pour toute interventi on inte rne, qu elle qu ’elle soit. A TTENTIO N : Pour r[...]

  • Página 17

    17 17 França is Sommaire 1 : Commandes de la face avant ..........................3 2 : Télécommande RR-T95 ...................................4 3 : Branchements en face arrière .........................5 4 : Schéma des différents branchements ...............5 Instructions importantes concernant la sécurité .................................[...]

  • Página 18

    18 RDV -1 092 18 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM Au sujet de Rotel C’est une fam ille de passio nnés de musiq ue qui a fondé Rote l, il y a maintenan t plus de qu ara nte -ci nq ans . Pe nd ant t out es ce s an né es, leur passio n ne s’est jamais émouss ée et tou s les me mb res de la fami lle se sont toujo urs bat- tus pour fabriquer [...]

  • Página 19

    19 19 França is 12 V , un capteur infra rouge externe, les s or- ties numériqu es de récepti on DAB, et enfin le câb le d’al imenta tion s ecteur . NOTE : Ne brancher aucun maillon dans sa prise d’a limenta tion sect eur tant que tous les bra nchem ents ent re les mail lons n’o nt pas été correc tement et défi nitive ment ré alisés[...]

  • Página 20

    20 RDV -1 092 20 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM corres pond bien à celle d e votre installa tion électr ique. Br an ch ez l e c â bl e d’ al im en ta ti o n se ct eu r fo ur ni dans la prise repérée AC INPUT à l’arrière de l’a ppareil . Branchez l ’autre extré mité d u câb le d ans une pri se sec teu r mu rale, ou d ans une pr[...]

  • Página 21

    21 21 França is pour passer à la station suivante après arrêt du tune r sur un sig nal. • L ’accord par entrée du numéro de présél ection d’une stat ion vous permet de choisir la station directem ent via son numéro de présélection. Entrez ce nombre utilisé lors de sa mémorisa tion en utilis ant le clavie r numériqu e, pour les g[...]

  • Página 22

    22 RDV -1 092 22 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM 4. Une station/fréquence précédemment mémori sée sous le même numéro est ef- facée de la mé moire lorsqu’ une nouvelle statio n/fréqu ence e st ain si choi sie. Pou r retro uver une stat ion précé dem men t mé- morisé e, p ressez tout simplement les tou ches du clavier numérique c[...]

  • Página 23

    23 23 França is T ouche FM M ONO 4 Q La touche repérée FM MONO permet de passer d’une récept ion stéréo à une récep- tion mono. En mode stéréo, une station sera écouté e en sté réo si l a force de son signal à l’ante nne est suffisante. Un indicateur stéréo ST s’allume alors dans l’afficheur . En sélec- tio nna nt le mod[...]

  • Página 24

    24 RDV -1 092 24 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM 2. Si aucune station n’est trouvée, le tuner revi ent s ur la station préc édem ment séle c- tionné e. 3. Annulez la fonction TP en pressant n’im- port e quel le touch e (e xcept ées les tou ches DIMMER ou FM MONO). T ouche T A 5 L Permet de rechercher une station RDS don- nant des infor[...]

  • Página 25

    25 25 França is part et DAB d’autre part sont différent es, si bien qu’une station DAB peut por ter le nu- méro « 1 » par exemple, tout comme une autre station FM. Clavie r numérique 7 G Les touches du clavier numérique peuvent être utilisées pour mettre en mémoire une statio n tout co mme pour rappele r ce numé ro de pré sélecti o[...]

  • Página 26

    26 RDV -1 092 26 RT -06 T uner stér éo DAB /AM/FM Commen t mettre en mémoire des st ations DAB Lorsque la recherche automatique est ter- minée, l’identification du ser vice (Ser vice Identi fication ) apparaît dans l’af ficheur . Uti- lisez alors les touches haut/b as pour sélec- tionne r la st ation désiré e. Po ur m émo ri ser c e[...]

  • Página 27

    27 27 Deuts ch Wichtige Sicherheitshinweise V orsicht: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu war- tenden T eile. Alle Service- und Wartungs arbeit en müssen von qualifizi ertem Fachper sonal durchge führt werde n. V orsi cht: Die ses Gerä t darf nur in tr ockenen Räu men betr ieben we rden. Zu m Schutz vor Feuer oder eine[...]

  • Página 28

    28 RDV -1 092 28 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r Inhaltsver zeichnis 1: Bedienelemente an der Gerätefront .................3 2: Fernbedienung RR-T95 ....................................4 3: Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite ...............................................5 4: Anschlussdiagramm .....................................[...]

  • Página 29

    29 29 Deuts ch Die Firma Rotel Di e Firm a R otel wurd e vor me hr al s 45 Jah ren von einer Fa milie gegründet , de ren Interesse an Musik so groß war , dass sie beschloss, hoch wertig ste HiFi- Prod ukte herzu stellen un d Mu si kl ieb ha be rn u ng ea ch te t ih re s Ge ld be ut el s einen außergewö hnlich en W ert zukommen zu lassen. Ein Zi[...]

  • Página 30

    30 RDV -1 092 30 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r be di enun gsse nso r , DAB- Dig it al ausg änge un d einen Netzein gang. HIN WEIS : S chließ en S ie die Syst emkom pon en - ten erst an das Netz an, wenn die Geräte mitein ander verbunden sin d und alle V erbin- dungen zwischen den Geräten ordnungs ge- mäß he rgestel lt wur den. FM-Ant enn[...]

  • Página 31

    31 31 Deuts ch die beiliegende Fernbedienung gesteuert we rde n. Mö ch ten S ie bei spi el sw eis e vo n MW auf U KW ums chalte n, kö nnen S ie en tweder die T as te an der Gerätef ront oder die T aste auf der Fernbedienung drücken. Ist nur eine Zahl oder nur ein Buchstabe angegebe n, so kann diese Funktion nur über das Bediene- lement an der [...]

  • Página 32

    32 RDV -1 092 32 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r FREQUE NCY TUNING- Modus • Bei deaktivie rter AUTO TUNING-F unkti- on drücken Sie eine TUNING- T aste, um manuel l zur nä chsten Frequen z zu spr in- gen. Dies ist unabhäng ig davon, ob auf di es er Fre qu enz ge send et wir d o der ni cht. W eitere Info rmatione n zur Änd erung de r T uning[...]

  • Página 33

    33 33 Deuts ch AUTO TUNING -Modus hin u nd her zu sc hal- ten. Im Display ersch eint bei aktivie rter Auto T uning- Funkti on eine AUTO- Anzeig e. HINWEIS : Der AUTO TUNING-Modus wird deakti viert, wenn die TUNE/PRE SET -T aste i n de n PR ES ET T unin g-Mo dus gese tzt wird ( si eh e folgen den Absc hnitt). TUNE/P RESET -T aste - Mit der TUNE /PRE[...]

  • Página 34

    34 RDV -1 092 34 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r 1. Dr üc ke n Si e d ie PT Y - T as te . Di e P ro gr am mk a- te gori e des ein ge st ellt en Se nd ers er sch ei nt im Dis play . 2. W enn Si e dies m öc hten , so kön nen Sie mit de n TUN ING- T aste n d ie List e durc hsuc hen und auf eine ander e PROGRAMMK A TE - GORIE umschal ten. 3. Drü[...]

  • Página 35

    35 35 Deuts ch • Ensemble name (Paket-Name): Multip lex-Ken nung w ird an gezeigt . • Frequency (Frequenz): Gibt die Fre- quenz an, mit d er de r ang ewählt e Mul ti- plex ü bertragen w ird. • Bit rate (D aten ra te) : Zahl der pro Zei t- ein heit übertr agenen Bits (Inf ormatio nen ). Diese wird in tausend Bits pro Sekunde (kBit/s) angege[...]

  • Página 36

    36 RDV -1 092 36 RT -06 DAB/AM /FM-S tereo- T une r 3. Wählen Sie <No>, indem Sie di e UP/ DOWN-T asten an der Gerätefront drü- cken. Betätigen Sie ENTER, wenn Sie nicht neu tunen möchten. Wählen Sie <Y es>, indem Sie die UP/D OWN-T asten an der Ger ätefr ont drüc ken. Bet ätige n S ie die ENTER-T aste, um neue Ensemble zu such[...]

  • Página 37

    37 37 Españo l Instrucciones Importantes Relacionadas con la Seguridad ADVERTE NCIA: No hay c omponen tes manipulabl es por el usuario en e l interior del aparato. Cualqu ier operación de mantenim iento debe ser llevada a cabo por per sonal c ualific ado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctric[...]

  • Página 38

    38 RDV -1 092 38 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B Contenido 1: Controles del Panel Frontal ..............................3 2: Mando a Distancia RR-T95 ...............................4 3: Conexiones del Panel Posterior ......................... 5 4: Ilustración de las Conexiones ...........................5 Instrucciones Import[...]

  • Página 39

    39 39 Españo l Acerca de Rotel Rotel fue fund ada hace más de 45 años por una fami lia cuyo e ntus iasta inter és por la mú - sica le condu jo a diseñar y constr uir compo - nentes de Alta Fidelid ad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inaltera da durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objeti vo de los fund[...]

  • Página 40

    40 RDV -1 092 40 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B dañar la circuitería interna del mismo y ex- ponerl e a una situa ción p eligros a. Conexiones del Panel Posterior El panel posterior del RT -06 incorpora co- nexion es para una sali da de audio de niv el de línea, una ant ena de FM , una ant ena de AM, una antena para DAB, [...]

  • Página 41

    41 41 Españo l El RT -06 también tras ferirá una determin ada se ñal d e dis par o de 12 v ol tio s a com pon ent es compat ibles (es decir que incluyan la perti- nente toma de entrada). Durante el funcio- namien to normal del aparato, el valor de la señal se mant endrá en 12 voltios . Entrad a de Corrie nte Eléctri ca Su RT -06 está con?[...]

  • Página 42

    42 RDV -1 092 42 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B QUENCY DIRECT del mando a distan- cia e intro duzca los dígitos ut ilizan do el teclad o NUMER ICO. • La sintonización por búsqueda automá tica de la frecuencia de la emi sora le permi te a uste d busc ar hacia arriba o hacia abajo en el dominio de la frecuenc ia para enco[...]

  • Página 43

    43 43 Españo l ejemplo, para sintonizar la preselección 3 pulse el botón 3. Para sin tonizar la preselec- ción 30, pulse el botón 3 y a contin uación pulse el botón 0 antes de que transcurran 5 segu ndos. NOTA : Los botones del teclado NUMERICO tambié n pueden ser utiliza dos para la sin- tonización por INTRODUCCION DIREC- T A DE LA FRECUE[...]

  • Página 44

    44 RDV -1 092 44 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B NOTA : La conmutaci ón de estéreo a mono puede s er una fo rma úti l de mej orar la c ali- dad de recepción de señales de F M débi les o dis tantes pue sto q ue pa ra o btener una re- cepció n limpia en mono se necesita menos intens idad de señal que para hacer lo pro- p[...]

  • Página 45

    45 45 Españo l 4. Si no se localiza ningun a emisora para el tipo de contenido deseado, el sinto- nizador regresará a la última emisora sinton izada. 5. Cancele la función PTY pulsando cual- quier otro botón (exce pto DIMMER o FM MONO). Botón TP 5 K Bus ca una emi sora RDS que es té dif undi en do informac ión so bre el estado del t ráfic[...]

  • Página 46

    46 RDV -1 092 46 RT -06 Sinton izado r Este reofó nico d e AM/FM/DA B mo ri za ci ón del pa ne l fro ntal y a con tinu ació n uno de lo s boton es numé rico s d el panel fron- tal. Las emisoras DAB y FM se memorizan por separado, lo que significa que puede guardars e una emisora DAB en “1” y una emisor a de FM con e l mism o númer o. Boto[...]

  • Página 47

    47 47 Españo l Para memoriz ar la emis ora, pulse MEMOR Y seguid o del n úmero que us ted eli ja. Ejempl o: “MEM OR Y” + 1 ” + “2” . Repita este proceso par a guardar emi soras adicio nales. Cómo l lamar a una EMISORA PRESEL ECCIONADA ( “PRESET”) Cuando una emisora ha sido memorizad a, puede re cuperar se utili zando el te clado nu[...]

  • Página 48

    48 RDV -1 092 48 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid W aarschuwingen Laat u alstublieft het apparaa t gesloten, er bevinden zich binnenin ge en do or u te be di ene n of te h ers te lle n on der de len. I ede re r ep arat ie dient d oor een gekwa lificeer de tech nicus v errich t te wo rden. Om het risico op elektrisc he schokken of[...]

  • Página 49

    49 49 Neder lands Inhoud 1: De bedieningsorganen op de voorkant ............. 3 2: De RR-T95 afstandsbediening .......................... 4 3: De aansluitingen op de achterkant ...................5 4: De verbindingen ..............................................5 W aarschuwingen ................................... 48 Wij van Rotel ................[...]

  • Página 50

    50 RDV -1 092 50 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid Wij van Rotel Het is alweer meer dan 45 jaar gelede n dat een f amilie met een gepass ioneerd e betrok- kenheid bij muziek besloot om geluidsap- para tuur v an onberi spel ijke kw aliteit te gaan ver vaardigen onder de naam Rotel. In de loop der jaren i s die pa ssie gebleven en he[...]

  • Página 51

    51 51 Neder lands De aansluitingen op de achterkant Op de achterkant van de RT -06 vindt u de aanslu itingen voor een s tereov ersterk er , een fm -a nt en ne , ee n m id de ng ol fa nte nn e, ee n DA B- antenne, een 12V aan/uitschakeling, een afs tand sbedie ningso og en een lichtn etkabe l, alsmed e twee digita le uit gangen. EXTRA I NFORMA TIE :[...]

  • Página 52

    52 RDV -1 092 52 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid De lic htnetaanslu iting De RT -06 is ingesteld op het voltage en de freque ntie van het land waar u hem gekocht heeft. In Nederland of België 230V/ 50Hz. dus. Het staat ook achter op het apparaa t. Check het vol tage e ven vo or de z ekerhe id. Doe d e eurost eker van het meege[...]

  • Página 53

    53 53 Neder lands • Met he t RD S a fstemme n k unt u ze n- de rs zoe ken geb as ee rd op RD S g eco de er - de data, die bij het programma materi aal wor dt meeg ezonde n. Z ie hiervoo r het ge- deelte in deze handleiding dat speciaal aan RD S is ge wijd. De afs temorganen 8 EP De toetsen “DOWN/UP” op de voorkant en de “PRESET DOWN” en ?[...]

  • Página 54

    54 RDV -1 092 54 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid De aut omatische a fstemtoets (“AUTO TUNING”) = R Met de toet s “AUTO TUN ING” kunt u heen en weer sc hake len tu ss en auto mati sch af st em- men op freque ntie en handma tig afstem men op frequentie. W anneer u afstemt met de “DOWN/ UP” toetsen tijdens AUTO TU- NING [...]

  • Página 55

    55 55 Neder lands bet reffe nde zen der deze RDS data niet uit dan kn ippert in h et ven ster “ PT”. 4. Een t ijdmeld ing (CLOCK TIME) zoals die wordt uitgezonden door de betreffe nde zender (dus lokal e tijd). Ze ndt de betr ef- fende zende r deze RDS data niet uit dan knippe rt in het v enster “CT”. 5. Een to egevoeg de tekst (RADIO TEXT)[...]

  • Página 56

    56 RDV -1 092 56 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid voor het kiezen uit d e dive rse opties van het ins tell ingenm enu ( zie h ier voor de parag raaf: Het in stellin genmen u [SET UP]). De bev estigingsto ets “ENTER” w Druk op de toets “ENTE R” om een bepaald e keuze te beve stigen . De toe ts van het infoscherm “DISPL A [...]

  • Página 57

    57 57 Neder lands Het zo eken naar e en DAB-st ation EXTRA I NFORMA TIE : W anneer u het DA B-ge- deelte van de RT -0 6 voor het eerst gebrui kt zal het infosc herm u vrage n of u de au totune- functi e wilt geb ruiken om uit te vin den welk e zender s er op uw locatie beschikb aar zijn. V oor de meeste toepass ingen zal deze ac- tie slecht s eenma[...]

  • Página 58

    58 RDV -1 092 58 RT -06 DAB/Mi ddeng olf/FM -Ster eo Afs temeenheid T echnische Gegevens FM DEE L Bruikbar e gevoe ligheid: 14,2dBf Signaal/ stoorverhou ding van 50dBf bij: 20.2dBf (mono) 45.3dBf (stereo ) Signaal/ stoorverhou ding bij 65dBf: 73dBf (m ono) 70dBf (s tereo) Harmonis che vervorm ing bij 65dBf: 0,2% (mo no) 0.3 % (s tereo) Frequent ieb[...]

  • Página 59

    59 59 Itali ano Importanti informazioni di Sicurezza A TTENZIO NE: Non v i sono a ll’inte rno parti ri parabi li dall’ utente. Per l’assis tenza fate ri ferimen to a pe rsonal e quali ficato. A TTENZIO NE: Per ridurr e il rischio di incendio e di scoss a elett rica no n espon ete l’appa recch io all’umid ità o all’ac qua. Non sovrapp [...]

  • Página 60

    60 RDV -1 092 60 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM Indice 1: Controlli sul pannello frontale .......................... 3 2: T elecomando RR-T95 ....................................... 4 3: Connessioni sul pannello posteriore ..................5 4: Collegamenti ...................................................5 Importanti informazioni di[...]

  • Página 61

    61 61 Itali ano Alcune parole su Rotel Una f amigli a, la cui passione p er la musi ca ha spinto a real izzar e c ompo nenti hi -fi di elevat a q ualità, fo ndò la Rotel ol tre 45 anni fa. Attraverso gli anni la pa ssione è rimas ta intatt a e l’obbietti vo di offrir e prodotti ecce- zional i agli audiofil i e amanti della musica ad un costo[...]

  • Página 62

    62 RDV -1 092 62 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM NOTA : Non collega te l’aliment azione AC di nessun componente del sistema finchè non avete completato le connessioni tra tutti i compon enti. Antenn a FM t Con l’RT -06 viene fornita in dotazione una antenna per uso inter no FM a for ma di T . Colleg ate il conn ettore co assiale di[...]

  • Página 63

    63 63 Itali ano Comandi di base Le se guenti istru zioni vi aiuteranno a familia - rizzare con le caratter istiche ed i comandi de ll’ un it à. Qua nd o un a fu nzi one è d isp on ib ile sia sul telecomando che tramite i comandi sul pannell o frontale, viene indicata con un numero (vedi illustrazion e del pannel lo fron- tale) ed una lettera (v[...]

  • Página 64

    64 RDV -1 092 64 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM T asto BAND 9 BCD Il ta sto BAN D se le zi ona il ti po di ban da di tr a- sm is si on e che il si nton izza tore de ve rice ve tra DA B, AM o FM . Pre me te ri pe tut am ent e il tas to BA ND pe r sp os tarv i tr a le ban de di f req uen za DAB, AM e F M. L ’indicatore c orrispondent e [...]

  • Página 65

    65 65 Itali ano • (USA AM) 1610kH z Premer e: 1 > 6 > 1 • (Europa A M) 161 1kHz Premer e: 1 > 6 > 1 > 1 Se non viene inserita nessuna frequenza entro 5 sec ondi, la mo dalità di ricerca FR E- QUENCY DI RECT viene d isatti vata ed il sin- tonizz atore torna alla stazione sintonizz ata in pre cedenza . T asto AUTO TUNING = R Il ta[...]

  • Página 66

    66 RDV -1 092 66 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM 3. PROGRAM TYPE: Viene visualiz zata sul di spl ay la d es cri zi one del ti po di pro gra m- ma, da un elenco di tipi di programma st and ar d pres ent e in ogn i pae se, del la sta - zion e ric evut a (ad e s.: NEWS , CURRENT AFF AIRS, INFO, SPORT , EDUCA TION, DRAMA, CUL TURE, SCIENCE, [...]

  • Página 67

    67 67 Itali ano T asti UP , DOWN 8 I t asti UP e DOWN, dispon ibili sul pa nnello fronta le e sul teleco mando, possono essere usati per cambiar e staz ione e per selez iona- re le voci del menu di imposta zione (ved i il paragr afo SET UP MEN U). T asto ENTER w P re me te il t as to E NT ER s ul pa nn e ll o fr on t al e pe r conferma re la selezi[...]

  • Página 68

    68 RDV -1 092 68 RT -06 Sinton izzat ore St ereo DAB/AM /FM NOTA : La funzione Auto tune c ancelle rà tutte le sta zioni m emoriz zate p receden tement e. 1. Selezionate la ricezione di segnali DAB premendo il tasto BAND sul pannello fronta le o il tasto DAB s ul tele comand o. 2. Pre me te il ta sto AU TO TU NE per e ff ett ua re la ric erca de l[...]

  • Página 69

    69 69 Svens ka Viktiga säkerhetsföreskrifter V ARN ING ! Förs ök al dri g att sjä lv ut för a serv ice på ap pa rate n. Anlita alltid en beh örig se rvicetekni ker för all se rvice. V ARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ ald- rig föremål som kan läc ka e l[...]

  • Página 70

    70 RDV -1 092 70 RT -06 DAB/FM /AM-r adio Innehåll 1: Kontroller på fronten ....................................... 3 2: RR-T95 fjärrkontroll ........................................3 3: Anslutningar på baksidan ................................. 4 4: Anslutningar .................................................... 4 Viktiga säkerhetsföreskri[...]

  • Página 71

    71 71 Svens ka Om Rotel Rotel grundade s för öve r 45 år s edan av e n familj med ett passio nerat intr esse för mus ik. Detta ledde till en egen tillverkning av hifi- produkter med en kompromisslös kvalitet. Genom al la år har denna pa ssion för musik, som delas av he la Rotels pe rsonal, va rit oför- minsk ad och mål et har all tid vari[...]

  • Página 72

    72 RDV -1 092 72 RT -06 DAB/FM /AM-r adio OBS! Vid användning av utomhusanten n, anslut 75-ohmskabeln i samma antennin- gång. Anlita en professio nell install atör för monter ingen av an tennen utomhus i enlighet med gä llande bestäm melser . AM-ant enn y T ill RT -06 ingår det en ramantenn för mot- tagning av AM-signaler . T a loss antenne[...]

  • Página 73

    73 73 Svens ka Displa yen 6 Den sto ra disp layen på mitt en av f ronten vi- sa r info rma tion o m D AB/ AM/ FM -mot tag nin g (ti ll e xem pel kana lfr ekven ser , vi lket ban d som använd s, RDS- data, etc). MEMOR Y -knap pen q O MEMOR Y -k nappen anv änds för att bekräfta och lägg a in inst ällning ar i minn et när R T -06 konfigu rera[...]

  • Página 74

    74 RDV -1 092 74 RT -06 DAB/FM /AM-r adio 1. Ställ in öns kad AM - eller FM-station. 2. T ryc k på ME MO R Y -k na pp en . En ME MO RY - symbol blinka r i di splaye n. 3. Under tiden MEMORY -symbolen blinkar anger du det snabbvalsn ummer som du vill lagra stationen på. T ryck till exempe l på siffran 3 om du vill att stationen ska sparas på s[...]

  • Página 75

    75 75 Svens ka 2. Innehållet i det program som hörs (t ex ”ROCK” eller ”NEWS” ). 3. Trafi kinforma tion. 4. Rullande text med meddelande n och in- formatio n. RDS-systemet har även flera avancerade sökfun ktioner : 1. Sökning efter en station med ett önskat progra minnehå ll (PT Y). 2. Sökning efte r trafi kinforma tion ( TP). 3. [...]

  • Página 76

    76 RDV -1 092 76 RT -06 DAB/FM /AM-r adio data tillsammans med ljud et, vilka kan inne- hålla andra ljudkanaler och i framtiden till och me d bilde r och datain formatio n. OBS! När DAB-mottag aren används första gången f rågar displaye n om du vill göra e n automa tisk sökning och lagra alla tillgäng- liga station er . I de flesta fall b[...]

  • Página 77

    77 77 Svens ka AUTO T UNE-knappen = R Du kan också göra nya sökningar med jämna m ellanr um för a tt se o m fler st atione r har börjat sända, eller om du har flyttat till ett ny tt områ de. OBS! Denna funktio n raderar alla lagrade statio ner frå n minn et. 1. Välj DAB-bandet genom att tr ycka på BAND-k nappen på fronten eller på D [...]

  • Página 78

    78 RD V -1092 78 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ ÌÂ LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË èêÖÑéë íÖêÖÜÖç àÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ı ‰Îfl Ó·Ò ÎÛÊ Ë‚‡ÌËfl ÔÓÎ ¸ÁÓ ‚‡Ú Âβ. ÑÓ‚Â flÈ Ú ӷÒÎ ÛÊË‚‡ ÌË ͂[...]

  • Página 79

    79 79 êÛÒÒÍ ËÈ ëÓ‰ÂʇÌË 1: é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË .... 3 2: èÛÎ¸Ú Ñì RR-T95 ............................................ 4 3: ê‡Á˙ÂÏ˚ ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ................................................[...]

  • Página 80

    80 RD V -1092 80 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ ÌÂ é ÍÓÏÔ‡ÌËË Rotel äÓÏÔ‡ÌËfl Rotel ÓÒÌÓ‚‡Ì‡ 45 ÎÂÚ Ì‡Á‡‰ ÒÂϸÂÈ, ÍÓÚÓ‡fl ËÁ-Á‡ ÒÚ‡ÒÚÌÓÈ Î˛·‚Ë Í ÏÛÁ˚Í Á‡Ìfl·Ҹ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÏ hi-fi ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ·ÂÒÍÓÏÔ[...]

  • Página 81

    81 81 êÛÒÒÍ ËÈ èêàåÖóÄçà Ö : ç ÔÓ‰ÒÓ Â‰ËÌflÈ Ú ÌË Ó‰ËÌ ËÁ ÍÓÏÔÓÌ ÂÌÚÓ‚ ÒËÒÚÂÏ˚ Í ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„ Ó ÚÓ͇, ÔÓ͇ Ì ‚˚ÔÓÎ ÌËÚ ‚ Ò ÒÓ‰ ËÌÂÌËfl . FM ‡ÌÚ ÂÌ̇ t Ç Í ÓÏ Ô Î ÂÍ Ú Ô ÓÒ Ú‡ ‚Í Ë RT -0 6 ‚ı Ó[...]

  • Página 82

    82 RD V -1092 82 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ ÌÂ éÒÌÓ‚Ì˚ Ó„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÖÒÎË Í‡Í‡fl-ÚÓ ÙÛÌ͈Ëfl ‰ÓÒÚÛÔ̇ Í‡Í Ò ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË, Ú‡Í Ë Ò ÔË·„‡ÂÏÓ„Ó ÔÛθڇ, ÚÓ ÌÓÏÂ‡ (ÒÏ. êËÒ. èÂ‰ÌÂÈ Ô‡?[...]

  • Página 83

    83 83 êÛÒÒÍ ËÈ äÌÓÔ͇ BAND (ÑË‡Ô ‡ÁÓÌ) 9 BCD ùÚ ÓÈ ÍÌÓÔ ÍÓÈ ‚˚· Ë‡Â ÚÒfl ‰Ë ‡Ô ‡Á ÓÌ ˜‡ÒÚ ÓÚ Ì‡ÒÚÓÈÍË DAB , AM ËÎË FM. ç‡ÊËχÈÚ ̇ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÏÂÊ‰Û DAB , AM Ë FM. Ç Î‚ÓÈ ˜‡ÒÚË ‰ËÒÔÎ[...]

  • Página 84

    84 RD V -1092 84 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ ÌÂ • (Ö‚ÓÔ‡, AM) 1611 ÍɈ ç‡ÊÏËÚ Â 1>6>1 >1 ÖÒÎË ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉ ‚˚ Ì ‚‚‰ÂÚ Á̇˜ÂÌË ˜‡ÒÚÓÚ˚, ÚÓ Ú˛ÌÂ ‚˚ȉÂÚ ËÁ ÂÊËχ ÔflÏÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË Ë ‚ÂÌÂÚ[...]

  • Página 85

    85 85 êÛÒÒÍ ËÈ äÌÓÔ͇ DISPLA Y (ÑËÒÔ ÎÂÈ) 5 M Ö ÒÎ Ë ÒÚ ‡Ì ˆË fl , Ì ‡ ÍÓ ÚÓ Û ˛ Ì ‡ Ò Ú ÓÂ Ì ‚ ‰‡ ÌÌ ˚ È ÏÓ ÏÂÌÚ Ç‡ ¯ Ú˛Ì , ÔÂ ‰‡ ÂÚ ÒË„ ̇Î˚ RD S, Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠ҂ÂÚËÚÒfl Ë̉ËÍ ‡ÚÓ “RDS”, ÚÓ Ì‡ ‰Ë?[...]

  • Página 86

    86 RD V -1092 86 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ ÌÂ ñËÙÓ‚Ó ‡‰Ëӂ¢‡ÌË (DAB) éÒÌÓ‚Ì ˚ ÔÓÌflÚËfl DAB ‡‰ËÓ‚ ¢‡ÌËfl DAB – ˝ÚÓ ÒÓÍ‡˘ÂÌË «Digital Audio Broadc ast», Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ ÂÚÒfl ÌÓ‚‡fl ÙÓχ  ‡ ‰ ËÓ ‚ ˘‡ ?[...]

  • Página 87

    87 87 êÛÒÒÍ ËÈ  „ÛÎ Ë Ó‚‡ Ú¸ ‚ Ô ‰ÂÎ ‡ı 0 – 255 ËÒ ÔÓÎ ¸ÁÛ fl ÍÌÓÔÍË up Ë down. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl Ó·˚˜ÌÓ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl Òӄ·ÒÓ‚‡ÌËfl ÛÓ‚Ìfl Ò˄̇· Ò Ú˛ÌÂ‡ Ò ‰Û„ËÏË ‚‡¯ËÏË ÍÓÏÔÓÌ ÂÌÚ?[...]

  • Página 88

    88 RD V -1092 88 RT -06 D AB/AM/F M ÒÚ ÂÓ Ú˛ ÌÂ íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË FM Ú˛Ì Â ꇷӘ‡fl ˜Û‚ÒÚ‚Ë ÚÂθÌÓÒÚ ¸: 14.2 ‰Åî óÛ‚ÒÚ‚ËÚ ÂθÌÓÒÚ ¸ ÔË ÓÒ Î‡·ÎÂÌËË Ò˄̇Π‡ ̇ 50 ‰Å: 20.2 ‰Åî (ÏÓÌÓ) 45.3 ‰Åî (ÒÚ[...]

  • Página 89

    082 OMRT -06 022007 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • êÛÒÒÍËÈ The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-410[...]

  • Página 90

    Rotel Europe Dale Road W or thing, W est Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761 Fax: +44 (0)1903 221525 Rotel RT -06 Addendum Note impor tante Nachtrag Nota impor tante Regarding DAB reception Please note that although L Band is referred to in the owner’ s manual the RT -06 does not in fact make use of these frequencies. The majority[...]