Rotel IronStation 9461 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rotel IronStation 9461. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRotel IronStation 9461 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rotel IronStation 9461 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rotel IronStation 9461, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rotel IronStation 9461 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rotel IronStation 9461
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rotel IronStation 9461
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rotel IronStation 9461
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rotel IronStation 9461 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rotel IronStation 9461 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rotel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rotel IronStation 9461, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rotel IronStation 9461, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rotel IronStation 9461. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use    IRON STATION 9461   U946CH1                                GEBRAUCHSANWEI[...]

  • Página 2

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  D  /  F  /  I  /  E   BÜGELSTATION    STATION  À  REPASSER   FERRO  DA  STIRO  CON  CALDAIA   IRON  STATION  [...]

  • Página 3

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Deutsch   SICHERHEITSHINWEISE   o Lesen  Sie  erst  alle  Hinweise,  bevor  Sie  das  Gerät  in  Betrieb  nehmen.   o Kinder [...]

  • Página 4

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  spielen.  Gerät  und  Netzkabel  von  Kindern  unter  8  Jahren  fernhalten.   o Entfernen  Sie  alle  Etiketten  oder  Schutzvorri[...]

  • Página 5

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Schliessen  Sie  das  Gerät  nur  an  geerdete  Steckdosen  an.  o Stellen  Sie  das  heisse  Bügeleisen  nicht  auf  das  An[...]

  • Página 6

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Vor  Auffüllen  des  Wassertanks  ist  der  Netzstecker  zu  ziehen.  o Die  Wassereinfüllöffnung  darf  während  des  Betriebs  [...]

  • Página 7

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o ACHTUNG!  Gehen  Sie  folgendermassen  vor,  um  die  Sicherheitskappe  (Nr.  7)  aufzuschrauben:  1) Schalten  Sie  immer  den  D[...]

  • Página 8

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Das  Bügeleisen  darf  nicht  benutzt  werden,  wenn  es  beschädigt  ist.  Alle  Reparaturarbeiten,  auch  der  Austausch  von [...]

  • Página 9

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Berühren  Sie  dieses  Gerät  nicht  mit  feuchten  Händen  oder  Füssen.  o Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  im  Badezimmer[...]

  • Página 10

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Bei  einer  Störung  oder  einem  Defekt  ist  das  Gerät  auszuschalten.  Versuchen  Sie  nicht,  das  Gerät  selbst  zu  r[...]

  • Página 11

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Kundendienstwerkstatt  in  Verbindung,  wenn  das  Netzkabel  beschädigt  ist.  o Füllen  Sie  das  Gerät  nicht  unter  einem  Wass[...]

  • Página 12

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  wird.  Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  unnötig  lange  eingeschaltet.  o Der  Dampferzeuger  darf  während  des  Betriebs  auf ?[...]

  • Página 13

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   DAMPFBÜGELN   o Bevor  Sie  zu  bügeln  beginnen,  kontrollieren  Sie,  ob  das  zu  bügelnde  Kleidungsstück  für  Dampfbüge[...]

  • Página 14

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Die  Dampfabgabe  erfolgt  durch  Betätigung  der  Dampfstosstaste  (Nr.  10).  Es  gibt  keinen  Dampf,  wenn  Sie  die  Dampfst[...]

  • Página 15

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   Wenn  das  Bügeleisen  nur  kurzfristig  benutzt  wird,  ist  es  nicht  erforderlich,  den  Wassertank  vollständig  aufzufüllen. [...]

  • Página 16

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Andere  Gew ebea rten  wie  Samt  müssen  immer  in  der  gleichen  Richtung  gebügelt  werden  (mit  einem  Tuch).  Dabei  ist [...]

  • Página 17

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   AM  ENDE  DES  BÜGELVORGANGS   o Das  Bügeleisen  bleibt  auch  nach  Betätigung  der  Taste  (Nr.  4)  (Nr.  5)  unter ?[...]

  • Página 18

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   Füllen  Sie  de n  Tank  mit  normalem  Leitungswasser,  spülen  Sie  ihn  und  giessen  Sie  das  Wasser  aus.   Reinigen [...]

  • Página 19

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Français   CONSIGNES  DE  SÉCURITÉ   o Lire  toutes  les  instructions  avant  usage.   o Les  enfants  âgés  de  8  ans [...]

  • Página 20

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  câble  d’alimentation  hors  de  la  portée  des  enfants  de  moins  de  8  ans.   o Avant  d’utiliser  l’appareil  pour[...]

  • Página 21

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Ne  laissez  pas  le  fer  sur  le  câble  de  connexion  ou  le  cordon  d’alimentation.  o Ne  remplissez  pas  le  ré[...]

  • Página 22

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o L’orifice  de  remplissage  doit  rester  fermé  pendant  l’usage.  o La  plaque  du  fer  pourra  présenter  une  fuite  d?[...]

  • Página 23

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  1) Appuyez  sur  le  bouton  (10  afin  d’évacuer  la  vapeur  résiduelle.  2) Éteignez  le  fer  en  appuyant  sur  le  bou[...]

  • Página 24

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  un  outillage  spécial  est  requis  afin  d’éviter  tout  risque.  o Ne  remplacez  le  capuchon  de  chaudière  renfermant  l[...]

  • Página 25

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Ne  tirez  pas  sur  le  câble  d‘alimentation  ou  l’appareil  afin  de  retirer  la  fiche  de  la  prise  de  couran[...]

  • Página 26

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Contactez  un  centre  de  service  autorisé  et  insistez  afin  d’obtenir  des  pièces  de  rechange  originales.  Le  fait ?[...]

  • Página 27

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Ne  laissez  pas  le  câble  d’alimentation  en  contact  avec  la  plaque  du  fer.  o En  cas  d’enclenchement  du  disp[...]

  • Página 28

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Ne  dévissez  jamais  le  capuchon  de  la  chaudière  lorsque  l’appareil  est  branché  au  réseau  d’alimentation  électr[...]

  • Página 29

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   REPASSAGE  À  LA  VAPEUR   o Avant  de  repasser,  vérifiez  que  les  tissus  soient  adaptés  au  repassage  à  la  [...]

  • Página 30

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Attention:  ne  laissez  jamais  la  vapeur  s’échapper  du  fer  pendant  que  celui  se  trouve  sur  le  socle  fourni ?[...]

  • Página 31

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  (No.  11)  s’éteigne  indiquant  que  la  te mpératur e  désirée  a  bien  été  atteinte.  Il  n’est  pas  nécessaire  d?[...]

  • Página 32

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  c’est  la  température  la  plus  basse  conseillée  qui  sera  toujours  décisive.  Soie  *  *  Repassage  à  sec  R[...]

  • Página 33

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  du  tissu.  Un  système  de  repassage  professionnel  fonctionne  d’après  un  principe  différent.  o À  cet  effet,  le  ti[...]

  • Página 34

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Italiano   AVVERTENZE  DI  SICUREZZA   o Prima  dell'uso  leggere  tutte  le  istruzioni.   o L’utilizzo  di  questo  apparec[...]

  • Página 35

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   o Prima  di  usare  l’apparecchio  per  la  prima  volta,  rimuovere  tutte  le  etichette  o  protezioni  presenti  sulla  pi[...]

  • Página 36

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  spina  dalla  presa  a  muro  e  appoggiare  il  ferro  sull’apposito  “supporto”  (No.  8).  o Non  lasciare  il  ferro  c[...]

  • Página 37

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Non  aprire  mai  l’apertura  utilizzata  per  introdurre  l’acqua  mentre  il  ferro  è  in  funzione.  o Se  si  preme  [...]

  • Página 38

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  3) spegnere  il  ferro  premendo  il  pulsante  (No.  5).  4) rimuovere  la  spina  dalla  presa  a  muro.  5) lasciare  raffreddare[...]

  • Página 39

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Sostituire  il  tappo  della  caldaia  contenente  il  dispositivo  di  sicurezza  (tarato)  esclusivamente  con  un  pezzo  di  r[...]

  • Página 40

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o L’apparecchio  non  deve  essere  usato  da  bambini  o  persone  non  responsabili,  se  non  sotto  supervisione.  o Non  imme[...]

  • Página 41

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Qualora  decidiate  di  non  usare  più  l’apparecchio,  staccate  la  spina  dalla  presa  e  tagliate  il  cavo  di  alime[...]

  • Página 42

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Non  direzionare  mai  il  getto  di  vapore  contro  delle  persone  in  quanto  può  essere  estremamente  pericoloso.  o Non ?[...]

  • Página 43

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o La  caldaia  deve  essere  posizionata  su  una  superficie  piana  particolarmente  resistente  alle  alte  temperature.  o Conservare [...]

  • Página 44

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   STIRATURA  A  VAPORE   o Prima  di  stirare  a  vapore,  controllare  che  il  capo  da  stirare  sia  adatto  alla  stira[...]

  • Página 45

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Attenzione:  la  caldaia  è  se mpr e  in  pressione!  Grazie  alla  speciale  valvola  di  sicurezza,  il  tappo  può  essere ?[...]

  • Página 46

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Per  stirare  a  secco  non  è  necessario  premere  il  pulsa nte  vapore  (No.  10).    SELEZIONE  DELLA  TEMPERATURA  ?[...]

  • Página 47

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Poliestere,  Rayon  *  Stiratura  a  secco  Stirare  al  rovescio.  Quando  si  stirano  tessuti  misti  selezionare  la  temperatur[...]

  • Página 48

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  nel  modo  tradizionale.  Questo  significa  che  vengono  eliminate  perfino  le  pieghe  più  piccole  e  che  i  vostri  capi[...]

  • Página 49

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  English   SAFETY  INSTRUCTIONS   o Read  all  instructions  before  using.   o Children  aged  8  years  or  over  and  person[...]

  • Página 50

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Before  using  the  appliance  for  the  first  time,  remove  any  labels  or  protections  from  the  iron’s  plate.  o Che[...]

  • Página 51

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Always  use  the  provided  measure  (No.  13)  to  fill  the  boiler  o Do  not  immense  the  appliance  in  water  or [...]

  • Página 52

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  temperature  (after  about  8  minutes)  or  before  the  appliance  is  hot.  o The  appliance  is  not  intended  for  use  [...]

  • Página 53

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  6)  Slowly  unscrew  cap  (No.  7)  and  wait  for  the  hissing  noise  of  the  steam  to  stop  before  unscrewing  it ?[...]

  • Página 54

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o Do  not  touch  the  appliance  with  wet  or  damp  hands  or  feet.  o Do  not  use  the  appliance  in  bathrooms.  o [...]

  • Página 55

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  attempt  to  carry  our  repairs.  Contact  an  authorized  Service  Center  and  insist  an  original  spare  parts.  Failure  t[...]

  • Página 56

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o If  the  safety  cutout  intervenes,  the  iron  will  no  longer  function.  To  restore  normal  operation.  Contact  a  qual[...]

  • Página 57

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  o The  boiler  must  be  placed  on  a  flat  surface  that  is  particulary  resistant  to  high  temperatures.  o Keep  this ?[...]

  • Página 58

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   STEAM  IRONING   o Before  ironing,  check  that  the  garment  to  be  ironed  is  suitable  for  steam  ironing.  o DO  [...]

  • Página 59

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   HOW  TO  FILL  THE  BOILER  WHILE  THE  APPLIANCE  IS  BEING  USED   o Before  ironing,  check  that  the  garment  to [...]

  • Página 60

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use   TEMPERATURE  SELECTION   o First  of  all,  check  it  there  is  a  label  with  ironing  instructions  attached  to  the ?[...]

  • Página 61

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  Wool  Light  cotton  Light  linen   *  *  *  Steam  Ironing  Iron  inside  out.  Place  a  thin  cloth  over  the  fabri[...]

  • Página 62

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  fabrics  or  garments  with  particulary  difficult  cre ases  must  be  damper,  so  steam  must  be  applied  for  a  few  s[...]

  • Página 63

         Gebrauchsanweisung ○ Mode  d’emploi ○ Istruzioni  per  l’uso ○ Instruction  for  use  D  /  F  /  I  /  E   2  JAHRE  GARANTIE    2  ANNÉE  DE  GARANTIE   2  ANNI  DI  GARANZIA   2  YEARS ?[...]