Rosewill R-W320-T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rosewill R-W320-T. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRosewill R-W320-T vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rosewill R-W320-T você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rosewill R-W320-T, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rosewill R-W320-T deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rosewill R-W320-T
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rosewill R-W320-T
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rosewill R-W320-T
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rosewill R-W320-T não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rosewill R-W320-T e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rosewill na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rosewill R-W320-T, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rosewill R-W320-T, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rosewill R-W320-T. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IR REMOTE CONTROL BENDER R-W320-T User Manual Thank you for purchasing a quality Rosewill Pr oduct. Please register your pr oduct at : ww w .rosewill.com for complete warranty information and future support for your pr oduct.[...]

  • Página 2

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 2 A. IR bender receiver transmitter B. IR probes output connection C. IR receiver extension input connection D. PSU input connection E. IR receiver extension F. IR probes B. C. D.[...]

  • Página 3

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 3 English 1. Introduction Important environmental information about this product. This symbol on the device or the pa ckage indica tes that disposal of the device after its lifecy cle could har m the environmen t. Do not dispos e of the unit (or batteri es) as unsorted muni cipal waste; [...]

  • Página 4

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 4 3. General Guidelines For indoor use only. Keep this de vice away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Protect the device against extr eme temperatures. Extrem e temperatures can shorten the life of electro nic devices. Protect the device against dust. Protect this devi[...]

  • Página 5

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 5 5. Installation/Opera tion Application 1: Use with IR bender only z Insert the plug of the IR probes [F] in to the IR probes output con nection [B] at the back of the IR b ender [A]. z Install the IR bender flat on a horizontal surface within sight and rea ch of your remote control (±[...]

  • Página 6

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 6 z Insert the plug of the IR probes [F] into the IR probes output con nection [B] at the back of the IR b ender [A]. z Insert the plug of the IR receiver extension [E] into the IR receiver extension input connection [C]. z Install the IR bender flat on a horizontal surface within sight [...]

  • Página 7

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 7 Español 1.Introduction Ce symbole sur l'appareil ou l'e mballlage indique que l’élimmina tion d’un appareil en fin de vie peut polluer l'envi ronneme nt.Ne pas jeter un appareil électri que ou électr onique (et des piles éventu elles) parmi les déchets munici p[...]

  • Página 8

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 8 3. Directives gén érales Pour usage à l’intérieur un iquement. Protéger contre la plui e, l’humidité et les projections d’eau. Protéger contre les températures extrê mes. Les températures extrêmes peuvent endommager les ap pareils électroniques. Protéger contre la po[...]

  • Página 9

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 9 5. Installation et emploi Application 1 : Emploi avec répartiteur infrarouge uniqu ement z Insérer la fiche des DEL [F] dans la connexion de sortie [B] à l’arrière du répartiteur [A]. z Installer le répartiteur de manière ho rizontale en vue et à portée de la télécommande [...]

  • Página 10

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 10 z Insérer la fiche de l’œil infrarouge [E] dans la prise d’entrée [C]. z Installer le répartiteur de manière ho rizontale en vue et à portée de la télécommande (± 6 m dans des circon stances idéales) ou à l’intérieur du meuble. z Coller l’œil infrarouge de préf?[...]

  • Página 11

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 11 Francés 1.Introddución Importantes informaciones sobrre el medio ambiente concerni ente a est e produc to Este símbolo en este aparato o el embalaje nd ica que, si t ira las muestras inservibles, podrían dañar el medi o mbiente. No tire este aparato ( ni las pila s, si las hubie [...]

  • Página 12

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 12 3. Norma s general es Sólo para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpic adura o goteo. No exponga este equipo a t empera turas extremas. Las temperaturas extremas pueden dañar los aparatos electrónicos. No exponga este equipo a pol[...]

  • Página 13

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 13 5. Instalaciión y us o Aplicación 1: Uso con solamente el distribuidor IR z Introduzca el c onector de lo s LED [F] en la conexión de salida [B] de la parte trasera del dis tribuidor [A]. z Instale el distribui dor de manera ho rizontal dentr o del campo visual y al alcance de l ma[...]

  • Página 14

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 14 z Introduzca el conector del recep ttor IR [E] en la entra da [C]. z Instale el distribui dor de manera ho rizontal dentr o del campo visual y al alcance d el mando a d istancia (± 6 m en c ircunstancia s ideales) o en e l interior del mueble. z Pegue el eceptor IR pr eferentemmen te[...]

  • Página 15

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 15 中文使用手冊 1. 產品介紹 非常重要關於本產品的環保訊息 包裝上這個符號代表本產品在使用完畢的棄置會 造成環境的傷害 . 請勿 將本產品 (或是電池) 未經分類就近家庭垃圾桶內 ; 你必須將他教於特定的 專業廠?[...]

  • Página 16

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 16 請 Refer to the Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  請先孰悉本產品的功能後才正式使用 .  任何修改本產品為了安全因素都是嚴格禁止 .  請用濕布(不會掉毛屑)擦拭本機器 , 請不要用酒精或是其他?[...]

  • Página 17

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 17 5. 安裝及使用 應用例 1: 只使用轉發器本體 z 將 IR 發射器 [F] 接頭插入 IR 轉發器 [A] 背面的 IR 發射器輸出孔 [B]. z 將 IR 轉發器平躺在可見範圍內的表面上 ( 最好在 ± 6m 範圍內 ). z 將 IR 發射器攛到櫃子內 , 在將單獨的 [...]

  • Página 18

    IR REMOTE CONTROL BEND ER R - W 3 2 0 - T U s e r M a n u a l 18 z 將 IR 發射器穿到櫃子內 , 在將單獨的 LED 可以直接黏貼在 A/V 影音設備的紅外 線接收視窗前 , 請注意安裝 LED 在 A/V 設備紅外線接收視窗前要很小心且正確 . z 將變壓器的 DC 頭連接到轉發器 [A] 背面的變壓器輸入孔 [D][...]