Rolodex RF-64 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rolodex RF-64. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRolodex RF-64 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rolodex RF-64 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rolodex RF-64, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rolodex RF-64 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rolodex RF-64
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rolodex RF-64
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rolodex RF-64
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rolodex RF-64 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rolodex RF-64 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rolodex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rolodex RF-64, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rolodex RF-64, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rolodex RF-64. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User’ s Guide • Mode d’emploi • Manual del usuario P ersonal Or ganizer Agenda électronique multilingue Banco de datos multilingüe RF-64[...]

  • Página 2

    1 License Agreement READ THIS LICENSE AGREEMENT BEFORE USING THE ELECTRONIC REFERENCE. YOUR USE OF THE ELECTRONIC REFERENCE DEEMS THA T YOU ACCEPT THE TERMS OF THIS LICENSE. IF YOU DO NOT AGREE WITH THESE TERMS, YOU MA Y RETURN THIS P ACKAGE WITH PURCHASE RECEIPT TO THE DEALER FROM WHICH YOU PURCHASED THE ELECTRONIC REFER- ENCE AND YOUR PURCHASE PR[...]

  • Página 3

    2 T able of Contents Congratulations! Y ou now own a Rolodex ® Electronics Personal Organizer that holds up to 64k of memory . Using this organizer you can: keep track of daily appointments; store and re- trieve telephone numbers and addresses, e-mail addresses, and memos; set two clocks to keep time and date in 29 locations around the world; perf[...]

  • Página 4

    3 • The manufacturer strongly recommends that sepa- rate permanent written records be kept of all impor- tant data. Data may be lost or altered in virtually any electronic memory product under certain cir- cumstances. Therefore, the manufacturer assumes no responsibility for data lost or otherwise rendered unusable whether as a result of improper[...]

  • Página 5

    4 Getting Started Using the Organizer for the First T ime The first time you use this organizer , you should perform a system reset. W arning! A system reset erases any user- entered information and clears all settings. Pressing the re- set button with more than light pressure may permanently disable your organizer . 1. T urn the organizer over and[...]

  • Página 6

    5 Getting Started To cancel, press any other key. ♦ Setting the Clock T o learn how to set the clock, see "Using the Clocks". Changing the Language This organizer can display prompts and other messages in six languages. T o select a language, do the following: 1. Press ( TIME ). THU NEW YORK 1- 1- 1998 0:00:00 ( H ) (H) indicates Home t[...]

  • Página 7

    6 Key Guide Function Keys Goes to the T elephone directory . Goes to the Scheduler . Goes to the Memos. 1 Goes to the Calendar . T oggles between Home and W orld time. Goes to the Calculator . Goes to the Converter . Sets the alarms and chimes. T urns on or of f the backlight. Other Keys ON/OFF T urns the organizer on and off. ENTER Stores data in [...]

  • Página 8

    7 Key Guide SP ACE T ypes a space in records, accesses the password in Home T ime. (C/C E ) Moves the cursor to the next line in a record in editing mode. Search Cycles through records, world times, conversions. In the Calendar, se- lects Alarms 1-3. Moves cursor in indicated direction. (CONTRAST) Controls the screen contrast. (NEXT) Displays next [...]

  • Página 9

    8 Key Guide ♦ T urning the Keytone Off or On The keytone is the beep that sounds when- ever a key is pressed. When the keytone is on, an icon ( ) appears on the screen. T o turn the keytone on or of f, press ( TIME ) to return to Home T ime, and then press V( ) . ♦ About the Backlight Y ou can press to switch the backlight on and of f. It will [...]

  • Página 10

    9 Key Guide Calculator Function Keys Y ou do not need to use AL T when using these keys in the calculator . Q( MC ) Clears the memory . W( MR ) Retrieves a number from the memory . E( M -) Stores a negative number in the memory . R( M +) Stores a positive number in the memory . T(+) Adds a number . Displays as " + ". Y(-) Subtracts a numb[...]

  • Página 11

    10 Using the Clocks The clock lets you set a Home time and view local times around the world. Y ou should set the Home time before viewing the W orld times or using the Schedule, because W orld times are based on the Home time. Setting Home T ime 1. Press ( TIME ) until the Home time screen appears. THU NEW YORK 1- 1- 1998 0:00:00 ( H ) (H) indicat[...]

  • Página 12

    11 Using the Clocks 7. When you see the one you want, stop pressing Search or to choose it as your home city . If you do not find one you want, enter your city name using up to 10 letters. 8. Press and enter the date and Home time. For example, to enter 09-25-1999, 10:15 a.m., type 092519991015 . S A T NEW YORK 9- 25- 1999 10:15:00 A M ( H ) 9. Pre[...]

  • Página 13

    12 Using the Clocks Setting W orld T ime 1. Press ( TIME ) until the W orld T ime screen appears. S A T NEW YORK 9- 25- 1999 8:30:00 PM ( W) (W) indicates W orld T ime. There are 29 built-in cities of dif ferent zones. 2. Use Search or to cycle through the list of cities and view their corresponding times. City Code City Name City Code City Name Ci[...]

  • Página 14

    13 There are three kinds of alarms: the daily alarm, indicated by , the hourly chime, indicated by , and the Schedule alarm, indicated by . Setting the Daily Alarm Y ou can set up to three daily alarms. 1. Press ( ALARM ) and then press Search or to select ALARM1 to ALARM3. ALARM (1) 12:00 AM 2. Press EDIT , then use the numbered keys to enter a ti[...]

  • Página 15

    14 Setting the Alarms Setting the Hourly Chime The Hourly chime sounds once every hour on the hour . 1. Press ( TIME ) until Home T ime is displayed. 2. Press C ( ) until is displayed. ALARM 1:00 PM 3. T o cancel the alarm, press to go to Home T ime and then press C( ) until no icon is displayed. Press C ( ) to cycle through four alarm selections: [...]

  • Página 16

    15 Using the Calendar Y ou can view the current date or browse other dates moving one day , one week, or one month at a time. Y ou can also view scheduled events from the calendar . T o learn about entering scheduled events, read "Using the Scheduler". V iewing Dates 1. Press 1 ( CAL ). 9- 1999 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 The curr[...]

  • Página 17

    16 Using the T elephone Directory Entering a Phone Record 1. Press ( PHONE ). -PHONE- NAME? Y ou can enter a maximum of 64 characters in the name field, including letters, numbers and symbols. Press SYM to cycle through the list of symbols. Stop when you see the one you want and then press to move to the next position. 2. T ype a name, for example [...]

  • Página 18

    17 Using the Telephone Directory HOME? 201- 555- 5606 In each number field, you can enter a maximum of 48 characters including letters, numbers, and symbols (e.g., - ). T o enter a symbol, press SYM repeatedly to choose the one you want. 5. Press ENTER to go to the next field. Y ou can now enter a W ork number , Fax number , Cell phone number , Pag[...]

  • Página 19

    18 Using the Scheduler In each schedule record, you can enter the date, time, and keywords for the event. Entering a Schedule Record 1. Press ( SCHED ). -SCHEDULE- D A TE/TIME? 2. T o type the date and time, press any number key to start input mode and then type your informa- tion. For example, to enter 09-20-1999, 1 1:30, type 092019991 130. Press[...]

  • Página 20

    19 Using the Scheduler 4. Press ENTER to store the data. -SCHEDULE- D A TE/TIME? 5. T o turn on the schedule alarm, press C ( ) in the Home Time display mode. When the schedule alarm is set, the alarm will sound at the time of the appointment. The organizer will turn on (if it was of f), displaying the relevant schedule record. Note: if you have se[...]

  • Página 21

    20 Using the Memo Directory Y ou can enter a maximum of 96 characters including letters, numbers and symbols in each record. Entering a Memo Record 1. Press ( MEMO ). -MEMO- MEMO? 2. T ype your data. Press SP ACE to insert spaces in your data. 3. Press (C/C E ) to move the cursor to the next line. 4. Press ENTER to store your data. To learn how to [...]

  • Página 22

    21 Searching for and Editing Records Records are listed alphabetically . Y ou can search for them either directly or sequentially . Y ou can review your records, edit them or delete them. Searching for a Record 1. Press ( PHONE ) to search for a telephone record, press ( SCHED ) to search for a schedule record, or press ( MEMO ) to search for a mem[...]

  • Página 23

    22 Searching for and Editing Records Editing a Record 1. Find the record you want to edit. T o learn how , read "Searching for a Record". 2. Press SET( EDIT ). 3. Move the cursor to the character you want to edit. 4. Press INS to insert a character . Press DEL to delete a character . 5. Press ENTER to store your changes. Deleting a Record[...]

  • Página 24

    23 Using a Password Y ou can lock your organizer so that only the Clock, Calendar , Alarm, Calculator and Converter can be used without supplying the password. Note: Y ou do not need to set a password to use this organizer . W arning: Please keep written records of your data. If you forget your password, you will not be able to recover any of the d[...]

  • Página 25

    24 Using a Password Accessing Data When the Password is Activated 1. After turning the unit on when the password is activated, press ( PHONE ), ( SCHED ), or ( MEMO ). P ASSWORD? You are prompted to enter your password. Type your password and then press ENTER . If you mistype your password, the message "OPEN ERROR!" will be shown and you [...]

  • Página 26

    25 Using a Password Changing or Disactivating the Password 1. Press ( TIME ) until Home T ime is displayed. 2. Press SP ACE( ). P ASSWORD? 3. T ype your old password and then press ENTER. T o disactivate the password, press ENTER again. 4. T ype your new password and then press ENTER.[...]

  • Página 27

    26 Using the Calculator Making a Calculation 1. Press ( CALC ) . CAL 0. 2. T ype a number . Y ou can type up to 12 digits. T o type a decimal, press O ( . ). To change a number from positive to negative, press J ( +/- ). T o clear a number , press (C/Ce) . 3. Press T(+), Y(-), U(x) or I( ÷ ) to add, subtract, multiply , or divide, respectively . O[...]

  • Página 28

    27 Using the Calculator Note: When the integer part of a calculation result, or any integer in the memory , exceeds 12 digits (including the decimal point), or any other invalid operation is attempted, a calculator error will occur and "E" will appear on the display . Press ( C/Ce ) to clear the error . Using the Calculator Memory 1. In t[...]

  • Página 29

    28 Using the Converter Using the Built-in Conversion Rates Use your organizer to do the following built-in conver- sions: Inches Centimeters Y ards Meters Miles Kilometers o F o C Feet Meters Ounces Grams Pounds Kilograms US gallons Liters UK gallons Liters 1. Press ( CONV ). ➞ INCH CM 2.54 0. 2. Press Search or to select a conversion category , [...]

  • Página 30

    29 Y ARD M 1.09361329833 0. 4. T ype the number to be converted. Y ARD M 1.09361329833 12. 5. Press or to convert it in either direction. Y ARD M 1.09361329833 13.1233595799 ➞ Converting Currency Y ou can use one of the three built-in currency exchange rates or enter your labels. 1. Press ( CONV ). 2. Press Search or until you see one of the thre[...]

  • Página 31

    30 Using the Converter US $ DM 0. 0.00 3. Press SET( EDIT ) and then press until the cursor moves to the second name. 4. T ype the new exchange name (e.g., CAND for Canadian dollars) and then press ENTER. Y ou can enter a maximum of 5 characters for each label. 5. Press ENTER and type the conversion rate (e.g., 1.516). U S $ CAND 1.516 0.00 ➞ 6. [...]

  • Página 32

    31 This organizer uses two CR2032, 3-volt lithium batteries. Before you follow these steps you should have a small Phillips screwdriver (one that fits into screws with an " ✕ " notch) and the new batteries at hand. W arning! When no batteries are installed, this organizer will save your information for only about 30 seconds. So quickly [...]

  • Página 33

    32 Specifications Model: RF-64 Personal Organizer Size: 1 1.8 x 8.6 cm • W eight: 3 oz. Battery: T wo CR2032 lithium • Storage capacity: 64 KB Contacts For registration and sales call 1-800-266-5626 (U.S. only) or visit us at www .franklin.com. Please have your product number ( RF-64 ) and date of purchase handy when you call to register . For [...]

  • Página 34

    33 LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED REMEDY (A) LIMITED WARRANTY. FRANKLIN WARRANTS TO THE ORIGINAL END USER THAT FOR A PERIOD OF ONE (1) YEAR FROM THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE AS EVIDENCED BY A COPY OF YOUR RECEIPT, YOUR FRANKLIN PRODUCT SHALL BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIALS AND WORKMANSHIP. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT I[...]

  • Página 35

    34 FCC Notice NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, i[...]

  • Página 36

    User’ s Guide • Mode d’emploi • Manual del usuario P ersonal Or ganizer Agenda électronique multilingue Banco de datos multilingüe RF-64[...]