Rode Stereo VideoMic X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rode Stereo VideoMic X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRode Stereo VideoMic X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rode Stereo VideoMic X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rode Stereo VideoMic X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rode Stereo VideoMic X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rode Stereo VideoMic X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rode Stereo VideoMic X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rode Stereo VideoMic X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rode Stereo VideoMic X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rode Stereo VideoMic X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rode na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rode Stereo VideoMic X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rode Stereo VideoMic X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rode Stereo VideoMic X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 1 www .rodemic.com/svmx Broadcast O n- C amera St ereo Microphone Ster eo V ideoMic X[...]

  • Página 2

    2 3 Features Compact true condenser stereo micr ophone • Heavy duty, lightweight aluminium allo y body • Br oadcast r ecording quality • ½” externall y biased true condenser capsul es, acousticall y matched. • Integrated shock mount pr ovides isolation fr om handling and mechanical noise • Integrated pr ofes sional Mini-XLR balanced st[...]

  • Página 3

    4 5 Features cont. High quality performance • 9V battery power ed – over 30 hours use (alkaline) • P48 phantom power via Mini XLR • Fle xible and lightweight r emovabl e 3.5mm stereo c able (to minimise handling noise and ensur e isolation) • Pr emium pop shield and wind shield provided f or protection in all situations. • Australian de[...]

  • Página 4

    6 7 Specications Acoustic Pr inciple Pr essure Gr adient Polar Patter n Car dioid Frequency Range 40Hz ~ 20kHz Frequency Range (High Pa s s Fi lte r) 0, 75, 150Hz Variable Level -10, 0, +20dB Output Impedence 200Ω Sig na l to N oi se R ati o 82 dBA SPL (as per IEC651) Equivalent Noise 12 dBA SPL (as per IEC651) Maximum SPL 143dB SPL Sensiti vi[...]

  • Página 5

    8 9 Specications 75Hz HPF 150Hz HPF High Boost 0˚ 90˚ 270˚ 180˚ -2.0 -20.0 -10.0 0.0 -2.0 -4.0 -6.0 -8.0 -10.0 -12.0 -14.0 -16.0 -18.0 -20.0 -22.0 -24.0 -25.0 dB rel. 1V/Pa +5.0 Frequency: 500 Hz : 1000 Hz : 4000 Hz : Polar Response Frequency Res pon se Control overview 150 75 0 +6 0 +20 0 -10 dB± On/off power button High pass filter switch[...]

  • Página 6

    10 11 Powering the SVMX Installing the battery Befor e you can r ecor d with your Ster eo VideoMic X, you will need to install a st andard 9V battery (ANS1:1604A or IEC:6LR61), or c onnect the micr ophone via the Mini XLR connections with individual 48v phantom power supplied f or each channel. RØDE r ecommends using a high quality lithium or alka[...]

  • Página 7

    12 13 Insert the battery with the negative terminal (-) on the bott om as shown in Diagram 2 . The corr ect battery orientation is also shown on the inside of the battery co ver . If the battery orientation is not corr ect you will be unable t o close the battery door . Diagram 2 - Insert 9V battery Powering the SVMX Replace the co ver by simply pu[...]

  • Página 8

    14 15 Powering the SVMX The Ster eo VideoMic X will run continuously f or over 30 hours with a high quality alkaline or lithium battery . Battery perf ormance may vary depending on ambient temperatur e and battery shelf lif e, so it is wise to always c arry a spare battery . W e suggest always installing a fr esh battery when the application is cri[...]

  • Página 9

    16 17 Mounting the SVMX Befor e sliding the camera shoe into plac e, loosen the fas tening ring by turning anti-clockwise until it is l oose enough to fit easily into your camer a’ s shoe mount. Once the shoe is in place, gently tight en by turning the fast ening ring clockwise until the Ster eo VideoMic X is seated firmly in plac e. Diagram 5 [...]

  • Página 10

    18 19 Powering the Stereo VideoMic X T o turn the microphone on, firs t press and hold the po wer putton until the power symbol lights up. Diagram 6 - Pr ess the power buttong until the power symbol lights The power indicat or LED is located within the power butt on. This LED will display a gr een light indicating a healthy battery le vel. When the[...]

  • Página 11

    20 21 General operation High-pass lter switch The high-pass filter (HPF) is a l ow frequency cut-off setting, which you can use t o reduce rumbl e and other low fr equency noise picked up by the micr ophone while r ecording. Diagram 7 - High pass filter switch c ontrol button F or instance, it may be helpful to engage the high-pas s filter to cu[...]

  • Página 12

    22 23 Level control The Ster eo VideoMic X featur es three settings to c ontrol the signal output le vel to your r ecording de vice. These are set via the l owest select or button on the back of the microphone. Diagram 8 - Level c ontrol button The lowes t setting (-10) will reduce or att enuate the signal by 10dB, meaning that loud sound sour ces [...]

  • Página 13

    24 25 The Ster eo VideoMic X has been designed to work best with the camera’ s auto-gain contr ol (AGC) switched off . (see your camera’ s user manual for instructions on setting the gain c ontrol to manual) As always, it is r ecommended to tes t your audio first befor e r ecording anything of import ance. The Ster eo VideoMic X has been RF/EM[...]

  • Página 14

    26 27 A pr emium pop shield and wind shield is provided with the Ster eo VideoMic X for the ultimate in wind pr otection f or all situations. Pop shield: The pop shield is designed to pr otect the Ster eo VideoMic X capsul es from very light air mo vement such as a gentle br eeze, and has been designed to be acous tically transpar ent, whilst still[...]

  • Página 15

    28 29 Additional tips and tricks F or additional recor ding tips and tricks, please visit the RØDE University – RØDE’ s free online micr ophone training website ( www . r odeuniversity .com ). Check out the Br oadcast r ecor ding semester for tutorials mos t rel evant to the Ster eo VideoMic X. F or more entert aining videos, you may also wis[...]

  • Página 16

    30 31 Safety & maintenance Eventually this pack of crys tals will need to be dried. This is indicated by the crys tals turning pink in colour . They c an easily be r e-used by placing them in an oven at 100-150 degrees Celsius for appr oximatel y ten minutes. The crystals will oper ate effectively again once they hav e turned blue. The Ster eo [...]

  • Página 17

    32 33 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 33 www .rodemic.com/svmx St ereomikrofon für die Kameramont age Ster eo V ideoMic X BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 32[...]

  • Página 18

    34 35 Merkmale Kompaktes, aber vollwertiges Stereo- Kondensatormikrofon • Robustes, l eichtes Gehäuse aus Aluminiumlegierung. • Absolute Br oadcast-Qualität. • Akustisch abgestimmte 1/2”-Kondensat orkapseln mit exter- ner V orspannung. • Die elastische Aufhängung verhindert Handhabungs- und mechanische Geräusche. • Hochwertiger symm[...]

  • Página 19

    36 37 Merkmale (Fortsetzung) Hochwertige Signalqualität. • Speisung per 9V-Batterie, Laufzeit von über 30 Stunden (Alkali). • P48-Phantomspeisung über Mini-XLR. • Fle xibel einsetzbares und f ederleichtes 3,5mm-Kabel (st ereo) für eine optimale Isolierung und minimal e Handhabungsge- räusche. • Hochwertiger Popp- und Windschutz für ei[...]

  • Página 20

    38 39 T echnische Daten Aku stisc hes Prinzip Druckgr adient Richtchar akteri stik Nier e Über tra gungsbereich 40Hz~20kHz Grenzfrequenz (Hochpass filter) 0, 75, 150Hz Pegeleinstellung –10, 0, +20dB Ausgangsimpedanz 200Ω Fremdspannungsabst and 82dBA Schalldruck (gemäß IEC651) Eigenraus chen 12dBA Schalldruck (gemäß IEC651) Grenzschalldruck[...]

  • Página 21

    40 41 T echnische Daten 75Hz HPF 150Hz HPF High Boost 0˚ 90˚ 270˚ 180˚ -2.0 -20.0 -10.0 0.0 -2.0 -4.0 -6.0 -8.0 -10.0 -12.0 -14.0 -16.0 -18.0 -20.0 -22.0 -24.0 -25.0 dB rel. 1V/Pa +5.0 Frequency: 500 Hz : 1000 Hz : 4000 Hz : Richtcharak teris tik Über tragungsb ereich Bedienelemente 150 75 0 +6 0 +20 0 -10 dB± Betriebstast e Bedientaste für [...]

  • Página 22

    42 43 Speisung des SVMX Einlegen der Batterie Das Ster eo VideoMic X erfor dert eine Stromspeisung. Legen Sie vor dem Einsatz eine herk ömmliche 9V-Batterie (ANS1:1604A oder IEC:6LR61) ein oder verbinden Sie die beiden Mini XLR-Buchsen mit den entspr echenden Kamera-Eingängen, um deren 48V-Phan- tomspeisung zu nutzen. Im Hinblick auf eine maximal[...]

  • Página 23

    44 45 Schieben Sie die Batterie mit dem Minuspol (–) unten in das F ach (siehe Abbildung 2 ). Siehe auch die Zeichnung an der Innenseite der Batteriefachbl ende. W enn Sie die Batterie falsch herum eingelegt haben, kann der Deckel nicht geschl ossen wer den. Abbildung 2 - Einlegen der 9V-Batterie Speisung des SVMX Schließen Sie den Deckel, indem[...]

  • Página 24

    46 47 Speisung des SVMX Bei V erwendung einer guten Alkalibatterie ist das Ster eo VideoMic X über 30 Stunden im Dauerbetrieb einsatzfähig. Bedenken Sie jedoch, dass sich die Batterielaufzeit entscheidend nach der Umge- bungstemperatur und dem Batt eriealter richtet. V or kritischen An- wendungen (wo man nur “einen Schuss” hat) sollt en Sie u[...]

  • Página 25

    48 49 V orbereiten des SVMX Lösen Sie die Rändelschraube der Blitzschuh-Halterung, bev or Sie letzt ere in den Blitzschuh der Kamera schieben. Dr ehen Sie die Schraube nach der Installation behutsam (im Uhrzeiger sinn) fest, um das Ster eo VideoMic X zu arretier en. Abbildung 5 - Drehen Sie die Rändelschr aube nach links, um den Blitzfuß zu lö[...]

  • Página 26

    50 51 Einschalten des Stereo VideoMic X Um Ihr Mikr ofon einzuschalten, müssen Sie die Betriebs taste so lange drücken, bis ihr e Diode leucht et. Abbildung 6 - Drücken Sie die Betriebstaste, bis ihr e Diode leuchtet Die Diode befindet sich in der T aste und beleucht et das Betriebs- symbol. W enn die Diode grün leuchtet, ist die Spannung (der [...]

  • Página 27

    52 53 Allgemeine Bedienung V erwendung des Hochpasslters Das Hochpassfilter (HPF) is t ein T rittschallfilter, das tieffrequent e Stör geräusche unterdrückt, was in der Regel eine pr ofes sionellere Audioqualität zur F olge hat. Abbildung 7 - Bedientaste für das Hochpassfilter Das Filter eignet sich z.B. zum Unter drücken des Brummens eine[...]

  • Página 28

    54 55 Pegelregler Das Ster eo VideoMic X bietet einen dreis tufigen Ausgangspegelreg- ler, der sich ganz unt en an der Mikrofonrückseit e befindet. Abbildung 8 - Pegeltaste Die unter e Einstellung (–10) entspricht einer Pegelr eduzierung um 10dB. Wählen Sie diese in einem laut en Umfeld, wenn Sie Übersteuerung befür chten. Die mittl ere Einst[...]

  • Página 29

    56 57 Das Ster eo VideoMic X sollte nach Möglichkeit ohne die automati- sche Pegelk orrektur (AGC) der Kamera bzw . des Aufnahmegeräts verwendet wer den (wie man sie ausschaltet, finden Sie in der betr effenden Bedienungsanleitung). Pr obieren Sie all e Möglich- keit en aus, um gleich beim ersten “echt en” Einsatz alles richtig zu machen. Da[...]

  • Página 30

    58 59 Zum Lieferumf ang des Stereo VideoMic X gehör en ein hochwertiger Popp- und Windschutz. Poppschutz: Der Poppschutz ist als Schutz der im Ster eo VideoMic X verbau- ten Kapseln vor l eichten Windstößen in einem Raum gedacht. Im Prinzip ist er klangneutral und schwächt also nur Windgeräusche ab, ändert aber nichts am Fr equenzgang. Außer[...]

  • Página 31

    60 61 Weiter e Tipps und T ricks Die “RØDE University” (W ebsite mit Tipps für den Einsatz unser er Mikr ofone) bietet noch zahlr eiche weitere Tipps. Machen Sie sich bei Bedarf also unter www .rodeuniversity .com schlau. Am inter es- santesten für das St ereo VideoMic X ist da bes timmt die “Broad- cast”-Sektion. F erner gibt es unseren[...]

  • Página 32

    62 63 Pege und W artung Nach einer W eile müssen diesen Kris talle vermutlich getr ocknet wer den, und zwar spätestens, wenn sie einen r osa Schein bekommen. Legen Sie sie dann ungefähr zehn Minut en bei 100~150°C in den Backof en. Wenn die Kris talle wieder einen blauen Schein haben, können sie erneut v erwendet werden. Das Ster eo VideoMi[...]

  • Página 33

    64 65 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS 65 www .rodemic.com/svmx Microphone broadcas t stéréo pour caméra Ster eo V ideoMic X MODE D’EMPLOI FRANÇAIS 64[...]

  • Página 34

    66 67 Caractéristiques Microphone stér éo à condensateur compact • Boîtier r obuste et léger en alliage d’aluminium • Qualité d’enr egistrement br oadcast • Capsules à c ondensateur de 1/2” à polarisation externe, appair ées acoustiquement • Suspension intégr ée offrant une isolation contr e les bruits de moteur et de mani[...]

  • Página 35

    68 69 Caractéristiques (suite) Qualité sonore au-delà de tout soupçon • Alimentation par pil e 9V – plus de 30 heures d’utilisation (alc aline) • Alimentation fantôme P48 via mini-XLR • Câble s téréo (3,5mm) amovibl e, flexibl e et léger, minimisant les bruits de manipulation et gar antissant l ’isolation • Pr otections anti-[...]

  • Página 36

    70 71 Fiche technique Principe acoustique Gradient de pr ession Direc tiv ité Car dioïde Réponse en fréquence 40Hz~20kHz Fréquence de coupure (filtre pas se-haut) 0, 75, 150Hz Niveau variable –10, 0, +20dB Impédance de sortie 200Ω Rappor t signal/br uit 82dBA SPL (conf ormément à IEC651) Bruit équiv alent 12dBA SPL (conf ormément à I[...]

  • Página 37

    72 73 Fiche technique 75Hz HPF 150Hz HPF High Boost 0˚ 90˚ 270˚ 180˚ -2.0 -20.0 -10.0 0.0 -2.0 -4.0 -6.0 -8.0 -10.0 -12.0 -14.0 -16.0 -18.0 -20.0 -22.0 -24.0 -25.0 dB rel. 1V/Pa +5.0 Frequency: 500 Hz : 1000 Hz : 4000 Hz : Rép on s e directionnell e Rép on s e en fréquence Commandes 150 75 0 +6 0 +20 0 -10 dB± Interrupteur d’alimentation [...]

  • Página 38

    74 75 Alimentation du SVMX Installation de la pile Le Ster eo VideoMic X doit être alimenté: avant de l ’utiliser, insérez une pile s tandard 9V (ANS1:1604A ou IEC:6LR61) ou branchez l es deux prises mini-XLR aux entr ées correspondant es de la caméra pour bénéficier d’une alimentation fantôme de 48V pour chaque canal. Pour une autonomi[...]

  • Página 39

    76 77 Insér ez la pile avec la borne négative (–) en bas, c omme le montr e l ’illustration 2 . L ’orientation corr ecte de la pile est aus si indiquée à l ’intérieur du compartiment. Si vous insér ez la pile dans l e mauvais sens, vous ne pourr ez pas ref ermer le clapet. Illustration 2 - Insér ez la pile 9V . Alimentation du SVMX 9[...]

  • Página 40

    78 79 Alimentation du SVMX Avec une pil e de qualité, alcaline ou au lithium, l e Ster eo VideoMic X fonctionne en c ontinu durant plus de 30 heures. L ’autonomie dépend cependant aus si de la température ambiant e et de l ’âge de la pile: il v aut donc toujours mieux avoir une pile de r echange. Si l ’enr egistrement est d’import ance [...]

  • Página 41

    80 81 Montage du SVMX Avant d’insér er le patin dans la griff e de la caméra, desserr ez la molett e de fixation (sens antihoraire). Une f ois le patin en place, tournez la mol ette dans le sens horair e pour fixer conv enablement le St ereo VideoMic X à la camér a. Illustration 5 - T ournez la molette de fixation dans le sens antihor aire. L[...]

  • Página 42

    82 83 Mise sous tension du Stereo VideoMic X Pour mettr e le micr o sous tension, appuyez sur l ’interrupteur d’ali- mentation jusqu’à ce que son témoin s ’allume. Illustration 6 - Appuyez sur l ’interrupteur jusqu’à ce que son témoin s’allume. Fonctionnement Le témoin est intégr é dans le bouton. Quand il s ’allume en vert, [...]

  • Página 43

    84 85 Fonctionnement Utilisation du ltre passe-haut Le filtr e passe-haut (HPF) coupe l es basses fréquenc es et permet d’atténuer les bour donnements et d’autr es bruits graves, conférant ainsi un caractèr e plus pr ofessionnel à vos bandes son. Illustration 7 - Bouton de r églage du filtre passe-haut 150 75 0 Ce filtr e s ’impose, [...]

  • Página 44

    86 87 Sélecteur de niveau Le Ster eo VideoMic X propose tr ois réglages pour dét erminer le niveau du signal de sortie envoy é à l ’enregistr eur . Pour régl er le niveau de sortie, utilisez l e sélecteur inférieur sur l e dos du micro. Illustration 8 - Bouton de niveau Fonctionnement +20 0 -10 dB± Le r églage le plus bas (–10) attén[...]

  • Página 45

    88 89 Le Ster eo VideoMic X sonne mieux sans la corr ection de niveau automatique de la camér a (“auto gain contr ol ”, AGC). Voy ez le mode d’emploi de la c améra pour savoir comment couper c ette fonction. Comme toujours, il vaut mieux eff ectuer des tests au pr éalable. Le Ster eo VideoMic X offre une r éjection optimale des interfér [...]

  • Página 46

    90 91 Le Ster eo VideoMic X est livré av ec d’exc ellentes pr otections an- ti-pop et anti-vent assur ant un signal de qualité optimale. Bonnette anti-pop: La pr otection anti-pop est destinée à pr otéger les capsul es Stereo VideoMic X contr e de très léger s mouvements d’air à l ’intérieur . Elle a été c onçue pour être acous t[...]

  • Página 47

    92 93 Autres trucs et astuces La “RØDE University” (site w eb proposant gratuitement des conseils pour l ’utilisation de nos micros) pr opose de nombreuses autr es astuces (www .r odeuniversity .com). Pour l e Stereo VideoMic X, la section “Br oadcast” est pr obablement la plus intér essante. Nous vous r ecommandons également RØDE TV [...]

  • Página 48

    94 95 Soin & entretien Au bout d’un certain t emps, les cristaux des siccateurs doiv ent être séchés. Ils pr ennent alors une teinte r ose. V ous pouvez rétablir leur f aculté d’absorption en les plaçant envir on 10 minutes dans un four chauffé à 100~150°C. Quand l es cristaux sont r edevenus bleus, vous pouvez l es utiliser à nou[...]

  • Página 49

    96 97 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP AÑOL 96 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP AÑOL 97 www .rodemic.com/svmx Micrófon o es té reo inte grad o en la cámara Ster eo V ideoMic X[...]

  • Página 50

    98 99 Características Micrófono estér eo compacto con condensador real • Cuerpo liger o y resistent e de aleación de aluminio. • Grabación con c alidad broadcas t • Cápsulas con condensador r eal y polarización ext erna de 1/2”, acústicament e compatibles. • El amortiguador integrado pr oporciona aislamient o para los ruidos mecá[...]

  • Página 51

    10 0 101 Características, cont. Prestaciones de alta calidad • Alimentación con pila de 9V – más de 30 hor as de uso (alca- lina) • P48 Alimentación fant asma P48 a través de MiniXLR XLR • Cable fl exibl e, ligero y desconect able de 3,5mm (para r educir al mínimo el ruido de manejo y garantizar el aislamiento) • Se entr ega con esc[...]

  • Página 52

    10 2 103 Especicaciones Principio acús tico Gradiente de pr esión Patrón polar Car dioide Gama de frecuencia 40Hz~20kHz Frec ue nc ia d e cor te (f ilt ro pa s a al tos) 0, 75, 150Hz Nivel variable –10, 0, +20dB Impedancia de salida 200Ω Relación señal-ruido SPL de 82dBA (de acuer do con IEC651) Ruido equi valente SPL de 12dBA (de acuer[...]

  • Página 53

    10 4 105 Especicaciones 75Hz HPF 150Hz HPF High Boost 0˚ 90˚ 270˚ 180˚ -2.0 -20.0 -10.0 0.0 -2.0 -4.0 -6.0 -8.0 -10.0 -12.0 -14.0 -16.0 -18.0 -20.0 -22.0 -24.0 -25.0 dB rel. 1V/Pa +5.0 Frequency: 500 Hz : 1000 Hz : 4000 Hz : Resp uesta polar Respuest a de frecuencia Descripción general del Control 150 75 0 +6 0 +20 0 -10 dB± Botón activar[...]

  • Página 54

    10 6 107 Powering the SVMX Colocación de la pila Antes de poder grabar c on el Stereo VideoMic X, tendrás que in- stalar una pila estándar de 9V(ANS1:1604A o IEC:6LR61) o c onectar el micr ófono a través de las cone xiones Mini XLR con alimentación phantom de 48V suministrada par a cada canal. RØDE r ecomienda utilizar una pila de litio o al[...]

  • Página 55

    10 8 109 Inserta la batería c on el polo negativo (–) en la parte inf erior tal como se muestr a en el Diagrama 2 . En el interior de la cubier- ta de la pila, también está indic ada la orientación corr ecta. Si la orientación de la batería no es c orrecta no podrás c errar la tapa de la batería. Diagrama 2 - Inserta la batería de 9V Pow[...]

  • Página 56

    11 0 111 Activar el SVMX Utilizando una pila alc alina o de litio de buena calidad, el Ster eo VideoMic X puede funcionar sin interrupciones durante más de 30 horas. El r endimiento de la pila puede variar dependiendo de la temperatura ambient e y la vida útil de la misma, por lo que es aconsejabl e llevar siempr e una pila de r epuesto. Para apl[...]

  • Página 57

    11 2 113 Instalar el SVMX Antes de encajar en su lugar la base de la c ámara, afloje el anillo de fijación girándolo en sentido antihorario has ta que disponga de suficiente holgura para c olocarl o fácilmente en el soporte de la cámara. Cuando la base es té colocada en su lugar, ajús tela con cuidado girando el anillo de fijación en sentid[...]

  • Página 58

    114 11 5 Activar el Stereo VideoMic X Para activar el micr ófono, primer o pr esiona y mantén presionado el botón de activación hasta que el símbol o de alimentación se ilumine. Diagrama 6 - Pulsa el botón de activación hasta que se ilumine el símbolo de activación El LED indicador de activación se encuentr a en el propio botón de encen[...]

  • Página 59

    11 6 117 Funcionamiento general Utilizar el ltro pasa altos El filtr o pasa altos (HPF) es un ajuste de corte de fr ecuencias bajas, que puedes utilizar para eliminar zumbidos u otr os ruidos de baja fr ecuencia que el micrófono puede c apturar durante la grabación. Diagrama 7 - Botón de contr ol del filtro pasa altos Por ejemplo, puede ser ?[...]

  • Página 60

    11 8 119 Control de nivel El Ster eo VideoMic X dispone de tres ajust es para contr olar el nivel de la salida de señal hacia el dispositivo de grabación. Puedes ajustarl os a través del botón de selec ción inferior de la parte poste- rior del micr ófono. Diagrama 8 - Botones de contr ol de nivel El ajuste más bajo (–10) r educirá o atenu[...]

  • Página 61

    12 0 121 El Ster eo VideoMic X se ha diseñado para ofrec er las máximas pr estaciones con el contr ol de ganancia automático de la c ámara (AGC) desactivado (c onsulta el manual del usuario de la cámara para obtener instruc ciones sobre c ómo ajustar el contr ol de ganan- cia manual). Como siempr e, se recomienda pr obar el audio antes de gra[...]

  • Página 62

    12 2 12 3 Con el Ster eo VideoMic X se incluye un prot ector y un prot ector con- tra el viento de primera clase par a conseguir una prot ección total contra el vient o en todo tipo de situaciones. Protector: La pantalla de pr otección está diseñada para pr oteger las cápsu- las del Ster eo VideoMic X de movimientos de air e muy ligeros en amb[...]

  • Página 63

    12 4 12 5 Más consejos y trucos Para obtener más c onsejos y trucos sobr e la grabación, visita RØDE University – el sitio web de RØDE c on cursos online gratuitos para practic ar con el micróf ono (www .rodeuniver sity .com). En el semestr e de grabación Broadc ast encontrarás algunos tutorial es para el Ster eo VideoMic X. Si deseas ver[...]

  • Página 64

    12 6 12 7 Seguridad y mantenimiento Es posible que, en algún moment o, debas secar este paquete de cristal es. Será necesario si los crist ales pr esentan un color r osado. Podrás r eutilizarlos fácilmente, si l os secas en un horno a 100~150° centígrados dur ante apro ximadamente diez minutos. Los cristal es r ecuperarán su eficacia cuando [...]

  • Página 65

    12 8 12 9 MANUALE DI ISTRUZIONI IT ALIANO 12 8 MANUALE DI ISTRUZIONI IT ALIANO 12 9 www .rodemic.com/svmx Mic rofono Broa dc a s t St ereofonico per Video Ca mera Ster eo V ideoMic X[...]

  • Página 66

    13 0 13 1 Caratteristiche Microfono ster eo compatto a condensatore • Corpo in lega di alluminio l eggero e r esistente. • Qualità di r egistrazione broadc ast • Capsule a v ero condensat ore da 1/2” alimentate es ternamen- te, acc oppiate acusticamente. • Il supporto elastic o integrato isola dai rumori mecc anici e da maneggiamento •[...]

  • Página 67

    13 2 13 3 Caratteristiche cont. Prestazioni di alta qualità • Alimentazione a batteria 9V – oltr e 30 ore di aut onomia (alca- lina) • Alimentazione phantom P48 via Mini XLR • Cavo ster eo 3,5mm r emovibile l eggero e fl essibile (per ridurr e il rumor e da maneggiamento ed assicurar e l ’isolamento) • Filtri antipop e antivento di qua[...]

  • Página 68

    13 4 13 5 Caratteristiche T ecniche Principio Acustico Gradiente di Pr essione Diagramma Polare Car dioide Rispos ta in F requenza 40Hz~20kHz Frequenza di T aglio (Filtro Pa s s a Alt o) 0, 75, 150Hz Livello Variabile –10, 0, +20dB Imp e den z a di Us c it a 200Ω Rappor to Segnale/Rumore 82dBA SPL (come da IEC651) Rumore Equ i valente 12dBA SPL[...]

  • Página 69

    13 6 13 7 Caratteristiche T ecniche 75Hz HPF 150Hz HPF High Boost 0˚ 90˚ 270˚ 180˚ -2.0 -20.0 -10.0 0.0 -2.0 -4.0 -6.0 -8.0 -10.0 -12.0 -14.0 -16.0 -18.0 -20.0 -22.0 -24.0 -25.0 dB rel. 1V/Pa +5.0 Frequency: 500 Hz : 1000 Hz : 4000 Hz : Diagramma Polare Rispos ta in F requenza I controlli 150 75 0 +6 0 +20 0 -10 dB± Pulsante On/off Pulsante co[...]

  • Página 70

    13 8 13 9 Alimentazione dell’SVMX Installazione della batteria Prima di r egistrare c on il vostr o Stereo VideoMic X, dov ete installar e una batteria da 9V standar d (ANS1:1604A o IEC:6LR61) oppur e col- legar e il micr ofono tramite i connett ori Mini XLR con alimentazione Phantom 48V separata per ogni c anale. Per disporr e della durata maggi[...]

  • Página 71

    14 0 141 Inserite la batteria c on il terminale negativo “–” rivolt o verso il basso, c ome illustrato in figura 2 . Il ver so corrett o della batteria lo tr ovate disegnato anche nella parte int erna del coperchio del v ano. Se il verso della batteria è sbagliat o non riuscirete a chiuder e lo sportellino della batteria. Figura 2 - Inserite[...]

  • Página 72

    14 2 14 3 Alimentazione dell’SVMX Con una batteria al litio o al calina di alta qualità, lo Ster eo VideoMic X funzionerà continuativament e per oltre 30 or e. La durata della batteria può variar e drasticament e a seconda della temperatura dell ’ambiente e dell e sue condizioni di conservazione, quindi è con- sigliabile t enere a portata d[...]

  • Página 73

    14 4 14 5 Montaggio dell’SVMX Prima di agganciar e il microfono nell ’innesto (shoe mount), all en- tate l ’anello di fissaggio ruot andolo in senso antiorario, fino a che il micr ofono si infila facilmente nell ’innesto. Una volta infilat o l ’innes- to, stringete l eggermente l ’anello ruot andolo in senso orario fino a che lo Ster eo[...]

  • Página 74

    14 6 14 7 Accendere lo Ster eo VideoMic X Per acc endere il micr ofono, pr emete e tenete pr emuto il pulsante di accensione fino a che si ac cende il simbolo. Diagram 6 - Pr ess the power buttong until the power symbol lights Il LED indicator e di accensione si tr ova nel pulsant e di accensione. Questo LED si illuminerà in ver de per indicar e u[...]

  • Página 75

    14 8 14 9 Operazioni Generali Utilizzo del ltro passa alto Il filtr o passa alto (HPF) è una funzione che taglia l e basse fr e- quenze, e lo potet e usare per ridurr e rimbombi e rumori a bassa fr equenza che potrebber o esser e ripresi dal micr ofono mentr e r egistrate. Figura 7 - Pulsante inserimento filtr o passa alto Per esempio, vi potr [...]

  • Página 76

    15 0 151 Controllo di livello Lo Ster eo VideoMic X dispone di tre impost azioni per regolar e il livello del segnal e di uscita verso il v ostro appar ecchio di r egistrazi- one. Questa r egolazione avviene tramite il pulsante in bas so che si tr ova nel retr o del micr ofono. Figura 8 - Pulsante di contr ollo del livell o L ’impostazione più i[...]

  • Página 77

    15 2 15 3 Lo Ster eo VideoMic X è stato pr ogettato per funzionar e meglio con il contr ollo di guadagno automatic o (AGC) della video camera disatti- vato (per l e istruzioni su come impostar e il guadagno manuale v edi le is truzioni della video camera). Come sempr e, vi consigliamo di pr ovare l ’audio prima di regis trare qual cosa di import[...]

  • Página 78

    15 4 15 5 Con lo Ster eo VideoMic X viene fornit o un filtro antivento ed un filtr o antipop di qualità per una pr otezione dal vento in tutte l e situazioni. Filtro Antipop: Il filtr o antipop è progettato per pr otegger e le capsul e dello Ster eo VideoMic X da movimenti molto l eggeri di aria in ambienti interni. È r ealizzato per esser e acu[...]

  • Página 79

    15 6 15 7 Ulteriori consigli e trucchi Per ulteriori c onsigli e trucchi riguardanti la r egistrazione, visitat e RØDE University – il sito w eb RØDE di corsi online gratuiti sull e tecniche di ripr esa microf onica (www .rodeuniv ersity .com). Per i tutorial pertinenti l ’utilizzo dello Ster eo VideoMic X consultate la sezione dedicata alla [...]

  • Página 80

    15 8 15 9 Sicurezza & manutenzione All ’occorr enza la bustina di crist alli dovrà esser e asciugata. Questo momento viene indicat o dalla colorazione r osa dei cristalli. I cristalli pos sono esser e facilmente riutilizzati mettendoli in f orno a 100~150° centigradi per dieci minuti cir ca. I crist alli funzioneranno corr ettamente quando [...]

  • Página 81

    16 0 1 61 使用说明书 中文 16 0 使用说明书 中文 1 61 www .rodemic.com/svmx 广 播 级 相 机 立体 声 话 筒 Ster eo V ideoMic X[...]

  • Página 82

    16 2 16 3 特点 紧凑型真电容立体声话筒 • 耐用、轻量化的铝合金机身。 • 广播级录音质量 • 1/2”外部偏置的真正电容极头,声学匹配。 • 一体化的防震架可以隔离操作和机械噪声。 • 高质量迷你-XLR平衡立体声输出,用于专业相机 •[...]

  • Página 83

    16 4 16 5 特点(续) 高品质的性能 • 9V电池供电–超过30小时使用(碱性) • P48幻象电源通过迷你XLR供给 • 灵活轻巧的可拆除式3,5mm立体声电缆(减少操作噪音,并 确保隔离) • 高级防扑罩和防风罩提供所有情况下的保护。 • 澳大?[...]

  • Página 84

    16 6 167 产品规格 声学原 理 声压梯度 拾 音模式 心形 频率范围 40Hz~20kHz 阈 值 频 率( 高 通 滤 波 器 )  0,75,150Hz 可 变 电平 –10,0,+20dB 输出阻抗 200Ω 信噪比 82dBASPL(根据IEC651) 等效 噪声 12dBASPL(根据IEC651) 最 大 声压 级 143dB 灵敏 度 –32dBre1V/[...]

  • Página 85

    16 8 169 产品规格 75Hz HPF 150Hz HPF High Boost 0˚ 90˚ 270˚ 180˚ -2.0 -20.0 -10.0 0.0 -2.0 -4.0 -6.0 -8.0 -10.0 -12.0 -14.0 -16.0 -18.0 -20.0 -22.0 -24.0 -25.0 dB rel. 1V/Pa +5.0 Frequency: 500 Hz : 1000 Hz : 4000 Hz : 极 坐标 响应 频率响应 控制概述 150 75 0 +6 0 +20 0 -10 dB± 电源开/关按钮 高通滤波器控制按钮 ?[...]

  • Página 86

    17 0 17 1 开启 SVMX 电源 安装电池 在使用StereoVideoMicX录音之前,您需要先安装标准9V电池 (ANS1:1604A或IEC:6LR61)或者通过迷你XLR连接到单个48V幻象电 源(每个通道一个)来给话筒供电。 RØDE建议使用高品质锂或碱性电池,以达到最佳的电池寿命。要 安装电池,打[...]

  • Página 87

    17 2 17 3 I将电池负极(–)朝下装入,如图2所示。电池盖内部也显示有正确的 电池方向。如果电池的方向不正确,您将无法关闭电池盖。 示意图 2 - 安装9V电池 开启 SVMX 电源 将电池盖推入直到锁定到位即可关闭电池盖。电池盖将推动电池触 碰弹簧端子。 示?[...]

  • Página 88

    174 17 5 开启 SVMX 电源 StereoVideoMicX用高质量的碱性或锂电池可运行超过30小 时。电池性能可能会因环境温度和电池的保质期而有所不同,所以 明智的做法是随身携带一块备用电池。我们建议您在至关重要、没 有机会重新拍摄的应用时始终安装新电池?[...]

  • Página 89

    176 17 7 安装 SVMX 将相机热靴滑动到位前,逆时针方向转动紧固环直到它容易插入相 机的热靴为止。热靴到位后,顺时针轻轻转动紧固环,直到Stereo VideoMicX牢固固定为止。 示意图 5 - 逆时针拧紧固环使其松动 StereoVideoMicX通过机身底部的立体声迷你音频?[...]

  • Página 90

    17 8 17 9 打开StereoVideoMicX 要打开麦克风,先按住电源按钮,直到电源指示灯亮起。 示意图 6 - 按住电源按钮直到电源指示灯亮起 电源指示灯位于电源按钮内。此指示灯显示为绿灯时,表示电池电 量充足。当电池电量不足时指示灯将变为红色,此时应更换电?[...]

  • Página 91

    18 0 18 1 一般操作 使用高通滤波器 高通滤波器(HPF)是切低频的设置,您可以用它来减少话筒拾取 的隆隆声和其他低频噪声。 示意图 7 - 高通滤波器开关控制按钮 例如,可以用高通滤波器切去空调的声音、调整焦点的操作噪声和 遥远的交通声。 要使用高通滤波器?[...]

  • Página 92

    18 2 18 3 电平控制 StereoVideoMicX为录制设备的信号输出电平提供三种设置。这 些可通过话筒背面的最下面的选择按钮来设置。 示意图 8 - 电平控制按钮 最低的设置(–10)会将信号衰减10dB,也就是说声源的音量会降 低,较不太可能导致录制设备的输入过载?[...]

  • Página 93

    18 4 18 5 StereoVideoMicX设计在关闭相机的自动增益控制(AGC)时能获 得最佳的效果(请参阅相机的用户手册中的说明,将增益控制设置 为手动)。一如往常,建议在录制任何重要的东西之前,先测试您 的音频。 StereoVideoMicX已经过RF/EMI屏蔽,具有非常?[...]

  • Página 94

    18 6 18 7 StereoVideoMicX随附的高级防扑罩和防风罩提供所有情况下的 保护。 防扑罩 防扑罩用于防止StereoVideoMicX极头受室内环境中轻微空气流 动的影响。它设计有绝佳的透声性,同时又可减少空气流动对录音 的不利影响。它还能非常有效地避免话筒录入?[...]

  • Página 95

    18 8 18 9 其他技巧和窍门 如需其他录音提示和技巧,请访问RØDEUniversity-RØDE的免费 线上话筒培训网站(www.rodeuniversity.com)。浏览与Stereo VideoMicX相关的Broadcast录音教程。 要观看更多视频,您也可访问RØDETV(www.rodemic.com/ tv)-上面有音乐,音频和录?[...]

  • Página 96

    19 0 19 1 安全与维护 使用一段时间后,干燥剂本身需要再次干燥。当干燥剂变为粉红 色时,即表示其已饱和,需要干燥处理。只需将干燥剂放置在约 100~150°C的烘箱中处理约十分钟即可再次使用。干燥剂变回蓝 色后,即可再次高效吸附水分。 StereoVideoMi[...]

  • Página 97

    19 2 19 3 取り扱い説明書 日本語 19 2 取り扱い説明書 日本語 19 3 www .rodemic.com/svmx ブ ロ ー ド キ ャ ス ト ・ オ ン カ メ ラ ・ス テ レ オ マ イク Ster eo V ideoMic X[...]

  • Página 98

    19 4 19 5 特徴 小型トゥルーコンデンサー・ステレオマイク • 頑丈な軽量アルミ合金製ボディ • ブロードキャスト向けの録音品質 • 1/2インチ・トゥルーコンデンサーカプセルは音響的にマッ チさせる外部バイアス • ハンドリングおよびメカノイズを隔離する[...]

  • Página 99

    19 6 19 7 特徴 高性能 • 9V アルカリ電池で 30 時間以上動作 • ミニ XLR経由によるP48ファンタム電源供給 • ハンドリングノイズを軽減し、絶縁性にも優れる、軽量かつ フレキシブルな 3,5mm ステレオケーブル • あらゆる条件下でも保護できる高品質なポップガー[...]

  • Página 100

    19 8 19 9 仕様 指向特性 圧力傾度 極 性 パ タ ーン 単一指向性 周波数 帯域 40Hz~20kHz カ ッ ト オ フ 周 波 数( ハ イ パ ス フ ィル タ ー ) 0, 75, 150Hz 可変 レベ ル –10, 0, +20dB 出 力 イ ン ピー ダ ンス 200Ω S/N 比 82dB A SPL (as per IEC651) 等 価 ノイ ズ レ ベ ル 12dBA SPL (as[...]

  • Página 101

    200 201 仕様 75Hz HPF 150Hz HPF High Boost 0˚ 90˚ 270˚ 180˚ -2.0 -20.0 -10.0 0.0 -2.0 -4.0 -6.0 -8.0 -10.0 -12.0 -14.0 -16.0 -18.0 -20.0 -22.0 -24.0 -25.0 dB rel. 1V/Pa +5.0 Frequency: 500 Hz : 1000 Hz : 4000 Hz : 極 性 レス ポ ンス 周波数特 性 操作概要 150 75 0 +6 0 +20 0 -10 dB± 電源オン/オフ ボタン ハイパスフ[...]

  • Página 102

    202 203 SVMXのセットアップ バッテリーを取り付ける Stereo VideoMic Xで録音を開始する前に、一般的な 9V 乾電池 (ANS1:1604A または IEC:6LR61) を装着する必要があります。 もしくは個々の48V ファンタム電源をミニ XLRコネクタ経由で各 チャンネルへ供給してお使いくださ?[...]

  • Página 103

    204 205 図 2で示すように、電池のマイナス極(–)側から電池を差し込みま す。正しい電池の配置はバッテリーカバーの内側に記されていま す。電池が正しく装着されていないと、カバーを完全に閉じるこ とはできません。 図 2 - 9V 電池を差し込む SVMXのセットア[...]

  • Página 104

    206 207 SVMXのセットアップ 高品質のアルカリ電池、またはリチウム電池であれば、通常30時 間以上Stereo VideoMic Xを連続で使用する事ができます。電池 の性能は周囲温度と電池自体の寿命によって変化するため、常に 予備の電池を携帯することが賢明です。撮り直[...]

  • Página 105

    208 209 SVMXの取り付け カメラシューを取り付け部位へ差し込む前に、あらかじめカメラ のシューマウントの固定リングを反時計回りの方向へ回して十分 に緩めてから取り付けてください。シューを取り付けた後は、固 定リングを時計方向へ回し、きつく締め付?[...]

  • Página 106

    210 2 11 Stereo VideoMic Xのスイッチを入れる マイクの電源を入れる場合は、電源ボタンを長押しします。電源 が入ると、電源表示灯が点灯します。 図 6 - 電源表示灯が点灯するまで電源ボタンを押してください。 電源表示LED は電源ボタン内部に組み込まれていま?[...]

  • Página 107

    212 2 13 操作方法 ハイパスフィルターを使用する ハイパスフィルター (HPF) は低周波数帯のノイズを除去するよう に設定されており、録音中の雑音や他の低周波ノイズを遮断する ために使用します。 図 7 - ハイパスフィルター・スイッチコントロールボタン 例?[...]

  • Página 108

    2 14 215 レベルコントロール Stereo VideoMic Xは、録音機器への出力信号を3種類の設定で 制御します。これらはマイク後部、一番下のセレクターボタンで 設定し ます。 図 8 - レベルコントロール・ボタン 最も低い設定 (–10) では、信号レベルが 10dB減少、もしく?[...]

  • Página 109

    216 2 17 Stereo VideoMic X はカメラのオートゲインコントロール (AGC) のスイッチをオフにした状態で最も良い結果が得られるように設 計されています (ゲインコントロールをマニュアルで設定する方 法に関しては、使用するカメラの取扱説明書を参照してください) ?[...]

  • Página 110

    218 2 19 Stereo VideoMic X には、あらゆる条件下でも保護できる高品質 なポップガードとウインドシールドが付属品として用意されてい ます。 ポップガード: ポップガードは屋内の僅かな空気の動きからも Stereo VideoMic Xのカプセルを保護するように設計されていま?[...]

  • Página 111

    220 221 ヒントと裏技 録音に関するヒントと裏技については、RØDE University – RØDEの無料オンライン、マイクトレーニング・ウエブサイト にアクセスしてください(www .rodeuniversity .com)。Stereo VideoMic Xに最も関連性のあるチュートリアルについては、 Broadcast レコー?[...]

  • Página 112

    222 223 安全&お手入れ その場合、乾燥剤そのもを除湿する必要があります。吸湿効果が なくなってくると結晶体がピンク色に変色します。この乾燥剤は 100~150° Cのオーブンの中で約10分間加熱するだけで、再利 用する事ができます。青色に変われば、再び?[...]

  • Página 113

    224 225 제품 설명서 한국어 224 제품 설명서 한국어 225 www .rodemic.com/svmx 브 로드 캐스 트 카 메라 외 장 스테 레오 마 이크 Ster eo V ideoMic X[...]

  • Página 114

    226 227 특징 컴팩트한 트루 컨덴서 스테레오 마이크 • 튼튼하고도 가벼운 알루미늄 합금 본체 • 방송 수준의 음질 • 1/2“ 외부 바이어스 트루 컨덴서 캡슐, 음향학적으로 매치 • 통합형의 쇼크 마운트는 핸들링/기계 잡음을 방지 • 프로페셔널 카메라용 고품질 ?[...]

  • Página 115

    228 229 특징 놀라운 고성능 • 9V 배터리 전원 - 30시간 이상의 사용 시간(알칼라인) • 미니 XLR을 통한 P48 팬텀 전원 • 유연하고 가벼운 3,5mm 스테레오 케이블(핸들링 잡음 최소화 및 확 실한 분리 효과) • 어떤 상황에서도 마이크를 보호할 수 있는 프리미엄 팝 필터 ?[...]

  • Página 116

    230 2 31 제품 사양 음향 원리 압력 구배 극성 카디오이드 주 파 수 대역 40Hz~20kHz 컷오 프 주 파 수 (하이 패스 필터) 0, 75, 150Hz 변경 레벨 –10, 0, +20dB 출력 임 피던스 200Ω 신호 대 잡음 비율 82dBA SPL(IEC651에 따라) 등가 소음 12dBA SPL(IEC651에 따라) 최대 음 압 143dB 민감도 –3[...]

  • Página 117

    232 233 제품 사양 75Hz HPF 150Hz HPF High Boost 0˚ 90˚ 270˚ 180˚ -2.0 -20.0 -10.0 0.0 -2.0 -4.0 -6.0 -8.0 -10.0 -12.0 -14.0 -16.0 -18.0 -20.0 -22.0 -24.0 -25.0 dB rel. 1V/Pa +5.0 Frequency: 500 Hz : 1000 Hz : 4000 Hz : 극 성 반응 주 파 수 응답 제어 장치 개요 150 75 0 +6 0 +20 0 -10 dB± 전원 켜짐/꺼짐 버튼 하이패?[...]

  • Página 118

    234 235 SVMX에 전원 공급하기 배터리 장착하기 Stereo VideoMic X를 이용해 녹음을 시작하기 전, 표준 9V 배터리(AN- S1:1604A 또는 IEC:6LR61)를 장착하거나 미니 XLR을 통해 마이크를 각 채널마다 개별 48V 팬텀 전원에 연결해야 합니다. RØDE는 최고의 배터리 수명을 위해서 고품질?[...]

  • Página 119

    236 237 그림 2처럼 배터리의 음극(–)쪽을 아래로 향하게끔 밀어 넣으십시오. 올바른 배터리 방향은 배터리 커버 안쪽에 표시되어 있습니다. 배터리 방향이 올바르 지 않을 경우에는 배터리 도어가 닫히지 않습니다. 그림 2 - 9V 배터리 삽입하기 SVMX에 전원 공급하기 ?[...]

  • Página 120

    238 239 SVMX에 전원 공급하기 Stereo VideoMic X는 고품질의 리튬 혹은 알칼라인 배터리를 사용할 경우 연속 30시간 동안 작동합니다. 배터리 성능은 배터리 유통기한과 주변 기온 에 따라 달라질 수 있으므로 여분의 배터리를 준비하시는 게 좋습니다. 재촬 영이 불가능한 ?[...]

  • Página 121

    240 2 41 SVMX를 마운트에 장착하기 카메라 슈를 제자리에 밀어넣기 전에, 조여 있는 링을 시계 반대 방향으로 돌 려 카메라 슈가 마운트에 보다 쉽게 들어갈 수 있도록 하십시오. 슈가 제자리 에 들어가면 링을 다시 시계 방향으로 돌려 조여주어 Stereo VideoMic X가 단단히[...]

  • Página 122

    242 243 Stereo VideoMic X 스위치 켜기 마이크를 켜기 위해서는 먼저 전원 심볼에 불이 들어올 때까지 전원 버튼을 지그시 눌러 주십시오. 그림 6 - 전원 심볼에 불이 들어올 때까지 전원 버튼을 누릅니다. LED 전원 표시등은 전원 버튼 내에 자리 잡고 있습니다. 이 LED 표시?[...]

  • Página 123

    244 245 일반 작동법 하이패스 필터 사용하기 하이패스 필터(HPF)는 저주파수를 컷오프하는 기능을 가지고 있으며 녹음 도중 덜컹거리는 소리와 저주파 잡음을 줄여주는 역할을 합니다. 그림 7 - 하이패스 필터 조절 버튼 예를 들어 초점 설정과 배경의 먼 곳에서 들려?[...]

  • Página 124

    246 2 47 레벨 제어 Stereo VideoMic X는 녹음 기기로의 출력 신호 레벨 조정에 대해 세 가지 의 제어 설정을 가지고 있습니다. 이 설정들은 마이크 뒷면의 아래쪽 셀렉터 스위치를 통해 조절 가능합니다. 그림 8 - 레벨 조절 버튼 가장 아래쪽 설정(–10)은 신호를 10dB 만큼 줄[...]

  • Página 125

    248 249 Stereo VideoMic X는 카메라의 오토 신호 입력 제어(AGC) 기능이 꺼진 상태(신호 입력 설정 제어를 위해서는 사용 중인 카메라의 설명서 참고)에서 가장 잘 작동하도록 설계되었습니다. 언제나처럼 실제 중요한 녹음 작업에 들 어가기 전에 오디오 테스트를 거치시기[...]

  • Página 126

    250 2 51 모든 녹음 상황에서 바람으로부터 마이크를 보호하기 위한 프리미엄 팝 필터 및 윈드 쉴드가 Stereo VideoMic X와 함께 제공됩니다. 팝 필터: 팝필터는 실내 환경에서의 아주 가벼운 공기 흐름으로부터 Stereo Video- Mic X 캡슐을 보호하기 위해 설계되었습니다. 팝필?[...]

  • Página 127

    252 2 53 추가적인 팁 및 요령 추가적인 팁 및 요령을 알고 싶으시면 RØDE의 무료 온라인 마이크 트레이 닝 웹사이트인 RØDE University (www.rodeuniversity.com)에 방문 해 보십시오. Stereo VideoMic X와 가장 관련이 깊은 튜토리얼을 보시려 면 Broadcast 녹음 학기를 선택하시면 됩니?[...]

  • Página 128

    254 255 안전 및 유지 관리 이 결정형 제습제는 후에 건조해서 사용하게 됩니다. 결정의 색이 분홍색으로 변하면 건조시켜야 한다는 신호입니다. 제습제는 오븐에 넣고 100~150°의 온도에서 10분 가량 가열하면 쉽게 재사용이 가능해집니다. 결정의 색이 푸 른색으로 돌?[...]

  • Página 129

    256[...]