Rockford Fosgate RFT3101A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rockford Fosgate RFT3101A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRockford Fosgate RFT3101A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rockford Fosgate RFT3101A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rockford Fosgate RFT3101A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rockford Fosgate RFT3101A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rockford Fosgate RFT3101A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rockford Fosgate RFT3101A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rockford Fosgate RFT3101A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rockford Fosgate RFT3101A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rockford Fosgate RFT3101A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rockford Fosgate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rockford Fosgate RFT3101A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rockford Fosgate RFT3101A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rockford Fosgate RFT3101A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RFT3061A RFT3081A RFT3101A Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y operación Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento AMPLIFIED SUBWOOFER[...]

  • Página 2

    I NTRODUCTION 2 Dear Customer , Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand crafts- manship and critical testing procedures, we have created a[...]

  • Página 3

    T ABLE OF C ONTENTS 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contents of Carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    I NST ALLA TION INST ALLA TION CONSIDERA TIONS The following is a list of tools needed for installation: V olt/Ohm Meter #2 Phillips screwdriver W ire strippers Battery post wrench W ire crimpers Hand held drill w/assorted bits W ire cutters 1/8" diameter heatshrink tubing This section focuses on some of the vehicle considerations for installi[...]

  • Página 5

    CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Rockford Fosgate technician. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury . Before beginning any installation, follow these simple rules: 1. Be sure to carefully[...]

  • Página 6

    6 I NST ALLA TION WIRING THE SYSTEM CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury . CAUTION: A void running power wires [...]

  • Página 7

    7 2. Connect the RCA cable inputs into their perspective plugs on the amplified subwoofer . High Level (H.L.) Input connection 1. Using the cord profided, splice directly into the source unit's speaker outputs. Do not break connection with the source unit and speakers. Be sure to maintain proper speaker polarity . DO NOT chassis ground any of [...]

  • Página 8

    O PERA TION 8 ADJUSTING GAIN T o adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down. T urn the sour ce unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will be about two thirds all the way up on most source units. Next, turn the amplifier gain setting until once again dis[...]

  • Página 9

    T ROUBLESHOOTING 9 NOTE: If you are having problems after installation follow the T roubleshooting procedures below . Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. V erify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 2, if not continue. 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary . 2. V erify that Groun[...]

  • Página 10

    10 S PECIFICA TIONS T ROUBLESHOOTING 4. Add secondary ground cable from negative battery terminal to the chassis metal or engine block of vehicle. OR 5. Have alternator and battery load tested by your mechanic. V erify good working order of vehicle electrical system including distributor , spark plugs, spark plug wires, voltage regulator etc. Syste[...]

  • Página 11

    11 L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation offers a limited warranty [...]

  • Página 12

    2 Fran ç ais I NTRODUCTION Cher client, T outes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque de haut-parleurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur . C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de [...]

  • Página 13

    3 T ABLE DES MA TI È RES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 14

    4 Fran ç ais I NST ALLA TION CONSID É RA TIONS CONCERNANT L ’ INST ALLA TION V oici la liste d ’ outils requis pour l ’ installation : V oltm è tre-ohmm è tre T ournevis à embout cruciforme no 2 Pince à d é nuder Cl é de borne de batterie Pince à sertir Perceuse à main avec m è ches assorties Coupe-fils T ube thermor é tr é cissa[...]

  • Página 15

    5 MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d ’ installer l ’ appareil vous-m ê me, confiez la t â che à un technicien Rockford Fosgate qualifi é . MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, d é connectez la broche n é gative (-) de la batterie pour é viter tout risque de blessures, d ’ incendie ou de dommages à l&a[...]

  • Página 16

    6 Fran ç ais I NST ALLA TION CBLAGE DU SYST È ME MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l ’ aise pour effectuer vous-m ê me le c â blage de votre nouvel appareil, veuillez confier l ’ installation à votre concessionnaire Rockford Fosgate agr éé . MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, d é connectez la broche n [...]

  • Página 17

    7 2. Connectez les entr é es de c â ble RCA dans leurs prises respectives sur le subwoofer amplifi é . Connexion pour entr é e de signaux é lev é s 1. É pissez le cordon fourni directement dans les sorties de haut-parleur de la sour ce audio. N ’ interrompez pas la connexion entre la source audio et les haut-parleurs. V eillez à respecter[...]

  • Página 18

    8 Fran ç ais F ONCTIONNEMENT R É GLAGE DU GAIN Pour r é gler le gain, tournez le bouton de gain de l ’ ampli vers son niveau le plus bas. Augmentez le volume de la source audio jusqu ’à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu ’à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant g é n é ralement aux deux tiers d[...]

  • Página 19

    9 D É P ANNAGE REMARQUE : Si vous é prouvez des difficult é s apr è s l ’ installation, appliquez les proc é dures de d é pannage ci-dessous. Proc é dure 1 : V é rifiez que les connexions de l ’ ampli sont bien mises. V é rifiez que le voyant POWER est allum é . Si c ’ est le cas, passez à l ’é tape 2, sinon poursuivez. 1. V é [...]

  • Página 20

    10 Fran ç ais C ARACT É RISTIQUES D É P ANNAGE 4. Ajoutez un deuxi è me fil de masse allant de la borne n é gative de la batterie au m é tal du ch â ssis ou au bloc-moteur du v é hicule. OU 5. Faites effectuer par votre m é canicien un essai de charge au niveau de l ’ alternateur et de la batterie. V é rifiez que le circuit é lectrique[...]

  • Página 21

    11 G ARANTIE LIMIT É E Destinataire : Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 N o ARM : _____________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 N o ARM : _________________ Rockford Corporation offre une garantie limi[...]

  • Página 22

    2 Espa ñ ol I NTRODUCCI Ó N Estimado Cliente: Felicitaciones por su compra de la marca m á s fina de parlantes de autom ó vil. En Rockford Fosgate somos fan á ticos de la mejor reproducci ó n musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos a ñ os de experiencia en ingenier í a, conocimiento del oficio y proce[...]

  • Página 23

    3 Í NDICE DE MA TERIAS Introducci ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenidos de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 24

    Este s í mbolo de "ADVER TENCIA" tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podr í a resultar en lesiones severas o muerte. Este s í mbolo de "PRECAUCI Ó N" tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia.[...]

  • Página 25

    5 PRECAUCI Ó N: Si no est á seguro sobre c ó mo instalar el sistema usted mismo, p í dale a un t é cnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale. PRECAUCI Ó N: Antes de la instalaci ó n, desconecte el terminal negativo de la bater í a (-) para prevenir da ñ o a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. Antes de comenzar la instalaci[...]

  • Página 26

    6 Espa ñ ol I NST ALACI Ó N CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCI Ó N: Si no se siente c ó modo instalando el cableado de su nueva unidad fuente, por favor consulte a su Concesionario Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalaci ó n. PRECAUCI Ó N: Antes de la instalaci ó n, desconecte el terminal negativo de la bater í a (-) para prevenir d[...]

  • Página 27

    7 2. Conecte las entradas del cable RCA en sus tomas correspondientes del subwoofer amplificado. Conexi ó n de entrada de alto nivel (H.L.) 1. Con el cable provisto, empalme directamente en las salidas de los parlantes de la fuente. No rompa la conexi ó n con la unidad fuente y los parlantes. Aseg ú rese de mantener la polaridad correcta en los [...]

  • Página 28

    8 Espa ñ ol O PERACI Ó N AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de la unidad fuente hasta que la distorsi ó n sea audible y luego b á jelo un poco hasta que la distorsi ó n no pueda escucharse. En la mayor í a de las fuentes, esto ocurrir á a aproximadament[...]

  • Página 29

    9 S OLUCI Ó N DE F ALLAS NOT A: Si tiene problemas despu é s de la instalaci ó n, siga los procedimientos de soluci ó n de fallas descritos a continuaci ó n. Procedimiento 1: V erifique que el amplificador est é bien conectado. V erifique que la luz de ALIMENT ACI Ó N (POWER) est é encendida. Si la luz de ALIMENT ACI Ó N est á encendida p[...]

  • Página 30

    10 Espa ñ ol E SPECIFICACIONES S OLUCI Ó N DE F ALLAS 4. A ñ ada un cable a tierra secundario desde el terminal negativo de la bater í a al chasis de metal o al bloque del motor del veh í culo. O 5. Haga que su mec á nico pruebe la carga del alternador y la bater í a. V erifique que el sistema el é ctrico del veh í culo est é en orden, in[...]

  • Página 31

    11 I NFORMACI Ó N SOBRE LA GARANT Í A LIMIT ADA Enviar a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation ofrece una[...]

  • Página 32

    2 Deutsch E INLEITUNG Liebe Kundin, lieber Kunde, wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf von Autolautsprechern der besten Marke weltweit. W ir bei Rockford Fosgate sind Fanatiker , wenn es um die beste musikalische Reproduktion geht, und freuen uns dar ü ber , dass Sie unser Produkt gew ä hlt haben. Durch jahrelange Ingenieurserfahrung, Handwerkskun[...]

  • Página 33

    3 I NHAL TSVERZEICHNIS Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inhalt des Kartons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 34

    4 Deutsch E INBAU EINBAU Ü BERLEGUNGEN Die nachfolgenden W erkzeuge werden f ü r den Einbau ben ö tigt: Spannungs- und W iderstandsmesser Kreuzschraubenzieher Nr . 2 Abisolierzange Batteriest ü tzenschl ü ssel Drahtkripper Handbohrer mit verschiedenen Bohrerspitzen Drahtschere Schrumpfschlauch (3 mm Durchmesser) Dieser Abschnitt konzentriert s[...]

  • Página 35

    5 VORSICHT : W enn Sie beim Einbau des Ger ä ts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate T echniker einbauen. VORSICHT : Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Sch ä den am Ger ä t, Feuer bzw . m ö gliche V erletzungen zu vermeiden. Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln: 1. Les[...]

  • Página 36

    6 Deutsch E INBAU VERKABELUNG DES SYSTEMS VORSICHT : W enn Sie beim Einbau des Ger ä ts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate T echniker einbauen. VORSICHT : Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Sch ä den am Ger ä t, Feuer bzw . m ö gliche V erletzungen zu vermeiden. VORSICHT : V ermei[...]

  • Página 37

    7 Hochleistungs-Eingangsverbindung (H.L.) 1. Das beiliegende Kabel direkt in the Lautsprecherausg ä nge des Source-Ger ä ts splei ß en. Die V erbindung zum Source-Ger ä t und den Lautsprechern nicht unterbrechen. Die ordnungsgem äß e Lautsprecherpolarit ä t pr ü fen. Die Lautsprecher NICHT am Fahrgestell erden, da dies zu unstabilem Betrieb[...]

  • Página 38

    8 Deutsch B ETRIEB LAUTST Ä RKE (GAIN) EINSTELLEN Zur Anpassung der Lautst ä rkereinstellung den V erst ä rker abdrehen. Die Lautst ä rke des Source-Ger ä ts aufdrehen, bis eine V erzerrung h ö rbar wird, und sie dann etwas abdrehen, bis die V erzerrung nicht mehr h ö rbar ist. Dies erfordert bei den meisten Source-Ger ä ten eine Zweidritte[...]

  • Página 39

    9 F EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden V erfahren zur Fehlerbeseitigung: V erfahren 1: Den V erst ä rker auf ordnungsgem äß e Anschl ü sse ü berpr ü fen. Pr ü fen, ob das POWER-Licht leuchtet. W enn das POWER-Licht leuchtet, bei Schritt 2 weitermachen. Falls nicht, hier weiterle[...]

  • Página 40

    10 Deutsch T ECHNISCHE D A TEN F EHLERBESEITIGUNG 4. Ein zweites Erdungskabel vom Negativpol der Batterie zum Fahrgestellsmetall oder Motorblock des Fahrzeugs hinzuf ü gen. ODER 5. Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von ihrem Mechaniker pr ü fen lassen. Die ordnungsgem äß e Funktion des elektrischen Systems am Fahrzeug pr ü fen, und[...]

  • Página 41

    11 I NFORMA TIONEN ZUR BESCHR Ä NKTEN G ARANTIE Ship to: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Ship to: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ Rockford Corporation bietet f ü r[...]

  • Página 42

    2 Italiano I NTRODUZIONE Egregio cliente, Ci congratuliamo con voi per aver acquistato la miglior marca mondiale nel campo degli altoparlanti per automobili. Alla Rockford Fosgate, siamo fanatici per quanto riguarda la miglior riproduzione musicale e siamo compiaciuti che abbiate scelto il nostro prodotto. Dopo anni di competenza ingegneristica, ma[...]

  • Página 43

    3 I NDICE Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenuto dell ’ imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 44

    4 Italiano I NST ALLAZIONE __________________________________ CONSIDERAZIONI SULL ’ INST ALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l ’ installazione: V oltmetro/ohmetro Cacciavite a croce no. 2 Pinze spelafili Chiave inglese per portabatterie Pinze raggrinzafili T rapano manuale e punte assortite Pinze tagliafili T ubo cal[...]

  • Página 45

    5 A TTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l ’ installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. A TTENZIONE: Prima dell ’ installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all ’ unit à , pericoli d ’ incendio e/o potenziali lesioni personali. Prima di iniziare qualsiasi operazion[...]

  • Página 46

    6 Italiano I NST ALLAZIONE CABLAGGIO DEL SISTEMA AUDIO A TTENZIONE: Se aveste dei dubbi circa l ’ installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. A TTENZIONE: Prima dell ’ installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all ’ unit à , pericoli d ’ incendio e/o potenziali les[...]

  • Página 47

    7 Collegamento delle entrate ad alto livello 1. Usando il cordone fornito, eseguite una giunta direttamente nelle uscite degli altoparlanti dell ’ unit à di fonte. Non interrompete il collegamento n é con l ’ unit à di fonte n é con gli altoparlanti. Assicuratevi di mantenere la polarit à adeguata per gli altoparlanti. NON collegate a terr[...]

  • Página 48

    8 Italiano F UNZIONAMENTO REGOLAZIONE DI GUADAGNO Per regolare la sintonizzazione del guadagno, abbassate completamente i guadagni dell ’ amplificatore. Alzate il volume dell ’ unit à di fonte finch é la distorsione non diventi udibile, e poi abbassatelo finch é la distorsione non sia pi ù udibile. Nella maggior parte delle unit à di fonte[...]

  • Página 49

    9 L OCALIZZAZIONE /R IP ARAZIONE G UASTI NOT A: Se incontraste dei problemi dopo l ’ installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l ’ amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell ’ ACCENSIONE sia accesa. Se la spia di ACCENSIO[...]

  • Página 50

    10 Italiano S PECIFICHE L OCALIZZAZIONE /R IP ARAZIONE G UASTI 3. Rimuovete i fili della messa a terra esistenti per tutte le componenti elettriche. Ricollegateli alla terra in ubicazioni diverse. Controllate che l ’ ubicazione della messa a terra sia una superficie metallica pulita, senza verniciature, senza ruggine, ecc. OPPURE 4. Aggiungete un[...]

  • Página 51

    11 I NFORMAZIONI I NERENTI ALLA G ARANZIA L IMIT A T A Spedire a: Electronics Rockford Corporation W arranty Repair Department 2055 E. 5th Street T empe, AZ 85281 RA#: _________________________ Spedire a: Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 2356 T urner A ve. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ La Rockford Corporation [...]

  • Página 52

    Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive T empe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www .rockfordfosgate.com 07/01 B.M. LIT 1 1 159 Printed in U.S.A[...]