Rockford Fosgate PCH-614 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rockford Fosgate PCH-614. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRockford Fosgate PCH-614 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rockford Fosgate PCH-614 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rockford Fosgate PCH-614, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Rockford Fosgate PCH-614 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rockford Fosgate PCH-614
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rockford Fosgate PCH-614
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rockford Fosgate PCH-614
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rockford Fosgate PCH-614 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rockford Fosgate PCH-614 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rockford Fosgate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rockford Fosgate PCH-614, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rockford Fosgate PCH-614, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rockford Fosgate PCH-614. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    I NST ALLA TION & O PERA TION H IGH D EFINITION C OMPONENT S YSTEMS PCH-14X PCH-314 / PCH-414 PCH-514 / PCH-614 I SS ®® ®[...]

  • Página 2

    Dear Customer, Congratulations on your purchase of America’s finest brand of car audio compo- nents. At Rockford Fosgate we are committed to musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures we have created a wide range of products[...]

  • Página 3

    T ABLE OF C ONTENTS Package Contents .................................................................................... 1 Introduction ............................................................................................ 1 Technical Design Features ...................................................................... 2 Installation Consid[...]

  • Página 4

    – 1 – P ACKAGE C ONTENTS I NTRODUCTION In today’s vehicles, space for everything is at a premium. Many times, the space that car designers dedicate for the stereo system is an afterthought. Rockford Fosgate realizes that people who want stereo systems in their vehicles have to contend with these real world problems. Our solution is the Punch [...]

  • Página 5

    – 2 – Midrange Features ◆ PV A T reated Cone The lightweight paper cones are treated with PVA ( P oly V inyl A cetate) for environmental stability and increased rigidity. This treatment promotes smooth midrange performance and low frequency extension free of distortion. THE RESULT: Strong and lightweight high performance cones. ◆ V ented Po[...]

  • Página 6

    Tweeter Features ◆ Neodymium Magnets The high ionic compound of neodymium enables a smaller tweeter magnet assembly to be used as opposed to the much larger ferrite magnets that are commonly used in speaker manufacturing. THE RESULT: An efficient magnet which allows smaller tweeter construction. ◆ Magnetic Fluid Cooling Magnetic fluid is a synt[...]

  • Página 7

    – 4 – I NST ALLA TION C ONSIDERA TIONS ◆ Optical Compression Circuit The supplied passive crossovers utilize an optical compression circuit for tweeter protection. This protection circuit absorbs the destructive signal caused when the amplifier's output is clipped. This greatly increases the power handling capability and the reliability [...]

  • Página 8

    – 5 – • Place the speakers where they have a direct path to the listening area. • When using the Punch Splits, there are two options for speaker place- ment between the midrange and tweeter. For the best integration be- tween the midrange and tweeter, the tweeter should be placed less than 2" from the midrange. (Figure 1) • If you ca[...]

  • Página 9

    Mounting the Midrange Punch Splits speakers with minimum path length differences will ensure the best staging and imaging possible from your audio system. The mounting of the Punch Splits speakers and crossovers is just as important as choosing the location for the speakers. Improper installation will degrade the sound quality and reduce the reliab[...]

  • Página 10

    5. Place the mounting ring over the hole. 6. Attach the wires and be sure to observe the proper speaker polarity. Keep the speaker wires away from sharp and moving objects. 7. Place the speaker into the hole and screw the speaker into place. Be careful not to bend the speaker frame during this step. 8. Press the speaker grille into the mounting rin[...]

  • Página 11

    Output from Amplifier Mounting the Punch Splits Plates 1. Cut the proper size hole for the midrange/woofer and tweeter. The midrange/woofer hole should be slightly larger than the mounting plate woofer hole. 2. Place the mounting plate over the mounting holes and mark the location of the screw mounting holes. 3. Remove the ring. Drill the holes for[...]

  • Página 12

    I N S T A L L A T I O N ® ® Wiring the PCH-314 ACTIVE TWEETER PROTECTION TX-4186 ®® (Rear V iew) PCH-14 Dot indicates “+” T erminal Dot indicates “+” T erminal (Rear V iew) PCH-34 – + Output from Amplifier 100 µ f capacitor + – + – + Striped W ire ® – 9 – Input Protection[...]

  • Página 13

    TWEETER PROTECTION Input – + T weeter Output OUTPUT FROM AMPLIFIER Input Protection + – + – + – ® Wiring the TX-4186 (Crossover/Tweeter Protection) I N S T A L L A T I O N ® ® • Striped Wire indicates “+” terminal of tweeter Wiring the TX-4186 (Tweeter Protection Only) • Striped Wire indicates “+” terminal of tweeter • WARN[...]

  • Página 14

    Tweeter Level Matching Cut jumper wire for –3dB • Factory set tweeter level is 0dB • Cut jumper wire on bottom of crossover to reduce tweeter level by –3dB (Bottom view of PCH-142x/TX-4186 – 11 – I N S T A L L A T I O N ® ® Horizontal Logo Mounting ACTIVE TWEETER PROTECTION TX-4186 ®® ACTIVE TWEETER PROTECTION TX-4186 ®® ® ® •[...]

  • Página 15

    Tweeters “burn up” easily Crossover is in “passive fil- ter bypass” configuration. External crossover is not fil- tering the tweeter properly. Excessive clipping from amplifier. Equalizer in system (if avail- able) has excessive boost in the high frequency range. Check wiring and re-config- ure as needed. Check configuration of ex- ternal c[...]

  • Página 16

    S PECIFICA TIONS – 13 – Crossover Crossover Crossover Tweeter Tweeter Level Frequency Slope Alignment Protection Matching TX-4186 6kHz 18dB/octave High-Pass Butterworth Optical Factory set at 0dB Compression User selectable –3dB PCH-142X 6kHz 18dB/octave High-Pass Butterworth Optical Factory set at 0dB 6dB/octave Low-Pass Compression User sel[...]

  • Página 17

    – 14 – L IMITED W ARRANTY I NFORMA TION Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: • Length of Warranty 1 year on speakers 30 days on speaker B-stock (receipt required) 3 years on electronics 90 days on electronic B-stock (receipt required) 2 years on source units • What is Covered Th[...]

  • Página 18

    I NTERNA TIONAL I NFORMA TION – 15 –[...]

  • Página 19

    I NST ALACIÓN Montaje del altavoz de medios I N S T A L L A T I O N ® ® 1. Corte el agujero de tamaño exacto para el altavoz de medios o woofer. • Para el PCH-44, corte un agujero de 96,8mm de diámetro • Para el PCH-54, cortelo de 123,8mm • Para el PCH-64, cortelo de 144,5mm 2. Coloque el aro de montaje sobre el agujero y marque la posic[...]

  • Página 20

    4. Coloque el cable a través del agujero. 5. Coloque el aro de montaje sobre el agujero. 6. Conecte los cables al altavoz observando la polaridad del mismo. 7. Coloque el altavoz en el agujero y atornillelo. Tenga cuidado en no doblar el soporte del altavoz durante este paso. 8. Presione la reja del altavoz sobre el aro de montaje. 1. Coloque la s[...]

  • Página 21

    Cut jumper wire for –3dB Salida del Amplificador – + + – + – ® ®® ACTIVE TWEETER PROTECTION PCH-142x El hilo marcado Conectando el TX-4186 (Crossover/Proteccion de Tweeter) • El hilo marcado indica el “+” del tweeter Conectando el PCH-142x • El hilo marcado indica el “+” del tweeter Ajuste de Nivel del Tweeter • El ajuste d[...]

  • Página 22

    I NST ALLA TION Montage du haut-parleur médium I N S T A L L A T I O N ® ® 1. Découper un trou adapté au haut-parleur médium/woofer. • Pour le PCH-44, le diamètre du trou est de 96,8mm • Pour le PCH-54, le diamètre du trou est de 123,8mm • Pour le PCH-64, le diamètre du trou est de 144,5mm 2. Placer l'anneau de montage sur le tr[...]

  • Página 23

    – 20 – 4. Faire passer les fils dans le trou central. 5. Placer l'anneau de montage au-dessus du trou central. 6. Connecter les fils au haut-parleur en respectant les polarités. Eloigner les fils de toute partie tranchante ou mobile du véhicule. 7. Placer le haut-plarleur au-dessus du trou central. Visser le haut- parleur dans son emplac[...]

  • Página 24

    Cut jumper wire for –3dB • Le niveau de défaut est de –0dB • Coupez le pontage au verso du filtre our atténuer l'aigu de 3dB. Vue d'en bas du PCH-142x/TX-4186 Sortie de l'empli – 21 – – + + – + – ® ®® ACTIVE TWEETER PROTECTION PCH-142x Fil marqué Branchement du TX-4186 Filtre passe-haut / Protection du tweeter[...]

  • Página 25

    M ONT AGE Montage des Mitteltöners I N S T A L L A T I O N ® ® 1. Schneiden Sie die richtige Lochgrö β e für den Mitteltöner/Woofer aus. • Für den PCH-44, ein 96,8mm Durchmesserloch • Für den PCH-54, ein 123,8mm Durchmesserloch • Für den PCH-64, ein 144,5mm Durchmesserloch 2. Plazieren Sie den Montagering über dem vorgesehenen Auss[...]

  • Página 26

    5. Montieren Sie den Lautsprecherring. 6. Schlie β en Sie den Lautsprecher an und achten Sie darauf, da β die Polung stimmt. 7. Plazieren Sie den Lautsprecher und schrauben Sie ihn fest. Bitte achten Sie darauf, da β β β β β der Lautsprecherkorb sich beim Festschrauben nicht verzieht. 8. Pressen Sie das Lautsprechergitter vorsichtig in den M[...]

  • Página 27

    Cut jumper wire for –3dB Ausgang vom Verstärker – 24 – – + + – + – ® ®® ACTIVE TWEETER PROTECTION PCH-142x das abisolierte Kabel Verkabelung des TX-4186 (Frequenzweiche/Hochton Sicherung) • das abisolierte Kabel zum “+” Terminal des Hochtöners Verkabelung des PCH-142x • das abisolierte Kabel zum “+” Terminal des Hochtö[...]

  • Página 28

    I NST ALLAZIONE Installazione del Midrange I N S T A L L A T I O N ® ® 1. Praticate un foro adatto per il midrange/woofer • 96,8mm per PCH-44 • 123,8mm per PCH-54 • 144,5mm per PCH-64 2. Posizionate l'anello della griglia sul foro e segnate la posizione delle viti. 3. Togliete l'anello della griglia e forate il pannello con una pu[...]

  • Página 29

    5. Posizionate la griglia spora il foro dell'altoparlante. 6 . Collegate i cavi facendo attenzione alla corretta polaritá. 7. Posizionate l'altoparlante nel foro ed avvitatelo. Assicuratevi di non piegare il cestello dell'altoparlante. 8. Incastrate la griglia sull'anello di fissaggio. 1. Posizionate la flangia sulla superficie[...]

  • Página 30

    Cut jumper wire for –3dB Uscita dell'amplificatore – 27 – – + + – + – ® ®® ACTIVE TWEETER PROTECTION PCH-142x Cavi spellati Cablare il TX-4186 (Crossover/Protezione del tweeter) • Il cavo spellato indica il positivo del tweeter Cablare il PCH-142x • Il cavo spellato indica il positivo del tweeter Regolazione del livello di e[...]

  • Página 31

    N OTES[...]

  • Página 32

    LIT9781 11/96 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (602) 967-3565 In Europe, Fax (49) 4207-801250 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 MADE IN THE USA This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated group of American workers. The majority of the components used i[...]