RIDGID SP-330 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto RIDGID SP-330. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRIDGID SP-330 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual RIDGID SP-330 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual RIDGID SP-330, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual RIDGID SP-330 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo RIDGID SP-330
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo RIDGID SP-330
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo RIDGID SP-330
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque RIDGID SP-330 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos RIDGID SP-330 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço RIDGID na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas RIDGID SP-330, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo RIDGID SP-330, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual RIDGID SP-330. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Submersible Sump Pumps OPERA TOR’S MANUAL • Pour français voire page 9 • Para ver el castellano vea la paginá 17 SP-330 SP-330D SP-500 SP-500A W ARNING! Read this Operator’ s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal in[...]

  • Página 2

    SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Table of Contents Recording Form for Pump Serial Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 General Safety Information Work Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    SP-330, SP-330D, and SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Record Serial Number From Product Decal Below Serial No. SP-330, SP-330D, SP-500, & SP-500A Submersible Sump Pumps 351403-005 4/04[...]

  • Página 4

    Ridge T ool Company SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps 2 General Safety Infor mation Safety is a combination of common sense, staying alert and understanding how your sump pump works. Safety Signal Wor ds means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. means if safety information is [...]

  • Página 5

    Ridge T ool Company SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Service • The motor is oil filled and sealed for cooler run- ning. Allow 2 hours for the motor to cool before servicing. Hot oil is under pressure and could result in severe burns. • Pump service must be performed only by qual- ified repair personnel. Service or mainten[...]

  • Página 6

    Ridge T ool Company SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps 4 Specifications Motor: T ype .....................................Shaded Pole Rating ..................................120V , Single Phase 1/3 HP , 9.5 Amps 1/2 HP , 10 Amps Pump 1/3 HP ..................................3100 GPH @ 0 Ft. 1/2 HP .............................[...]

  • Página 7

    SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Ridge T ool Company Never cut off grounding prong or use an adapter . Support pump and piping when assembling and after installation. Failure to do so could cause piping to break or pump to fail, which could result in property damage and/or personal injury . 5. Set pump into sump. Locate the p[...]

  • Página 8

    Ridge T ool Company SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps 6 The outside piping must be tilted downward to drain. This helps prevent debris from entering the discharge pipe, and also prevents trapped water from freezing which can damage the pump. 3. Install sump pit cover (not included) to prevent debris from clogging or damaging t[...]

  • Página 9

    Corrective Action 1. If blown, replace with proper sized fuse or reset breaker . 2. If voltage is under 108 volts, check wiring size. 3. Replace motor or pump. 4. Replace switch. 5. If impeller will not turn, remove housing and remove blockage. 6. Make sure float moves freely up and down. 1. Install or replace check valve. 2. Replace switch. 1. Rep[...]

  • Página 10

    SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Ridge T ool Company 8[...]

  • Página 11

    Pompes de puisard submersibles SP-330, SP-330D et SP-500, SP-500A Enregistrez le numéro de série de la décalcomanie du produit ci-après No. de série Pompes de puisar d submersibles SP-330, SP-330D, SP-500, & SP-500A 351403-005 4/04[...]

  • Página 12

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Table des matières Formulaire d’enregistrement du numéro de série de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informations générales de sécurité Aire de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 13

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A 11 Informations générales de sécurité La sécurité est un mélange de sens commun, vigilance et compréhension du fonctionnement de votre pompe de puisard. T ermes de sécurité signifie que si l’information de sécurité n’est pas respectée, une personne sera grièvement bless[...]

  • Página 14

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Service • Le moteur est rempli d’huile et scellé pour réduire l’échauffement. Attendez 2 heures pour que le moteur refroidisse avant tout entretien. L ’huile chaude est sous pression et pourrait brûler gravement. • L ’entretien de la pompe doit être effectué seulement p[...]

  • Página 15

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A 13 Spécifications Moteur : T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enroulement à courtterme Calibre . . . . . . . . . . . . . . . . Monophase 120V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/3 HP , 9,5 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2 HP , 10 A Pompe 1/3 HP . . . .[...]

  • Página 16

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Ridge T ool Company 14 Ne coupez jamais la broche de masse et n’utilisez pas d’adaptateur . Supportez la pompe et la tuyauterie en assemblant et après l’installation sinon les tuyaux peuvent casser ou la pompe ne pas fonctionner menant à des dommages à la propriété et/ou des b[...]

  • Página 17

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Ridge T ool Company 15 3. Installez le couvercle de fosse de puisard (non fourni) pour éviter que les débris bloquent ou endommagent la pompe . Modèles à alar me d’inondation T est de l’alarme - (voir la figure 4) Appuyez et tenez le bouton de test jusqu’à ce que l’alarme so[...]

  • Página 18

    Mesure corrective 1. Si grillé, remplacez avec la bonne taille de fusible ou réinitialiser le disjoncteur . 2. Si la tension est sous 108 volts, vérifiez la taille des fils. 3. Remplacez le moteur ou la pompe. 4. Remplacez l’interrupteur . 5. Si le rotor ne tourne pas, retirez le boîtier et retirez le blocage. 6. Assurez-vous que le flotteur [...]

  • Página 19

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D y SP-500, SP-500A Anote el Número de serie indicado abajo en la calcomanía del producto No. de serie Bombas sumer gibles de sumider o SP-330, SP-330D, SP-500 & SP-500A 351403-005 4/04[...]

  • Página 20

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Índice Formulario de registro para el número de serie de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Información general sobre seguridad Área de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 21

    • La distribución del cableado eléctrico debe ser rea- lizada por un electricista calificado. El cableado incorrecto puede acarrear descargas eléctricas fatales. • No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para transportar la bomba ni tire del cordón para desconectar el enchufe. Mantenga el cordón lejos del calor , aceite, bordes cortan[...]

  • Página 22

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Mantenimiento y reparación • El motor está lleno de aceite y herméticamente cer- rado para funcionar a menor temperatura. Espere durante 2 horas para que el motor se enfríe antes de iniciar cualquier tarea de mantenimiento o reparación. El aceite caliente está bajo presión y [...]

  • Página 23

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A 21 Se recomienda ampliamente usar un sistema de pila de reserva. Las suspensiones del servicio eléctrico, el flujo excesivo del agua, el disparo del interruptor G.F .C.I. y el desgaste de la bomba primaria pueden causar inundaciones. Un sistema de pila de reserva reduce este riesgo. [...]

  • Página 24

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Ridge T ool Company 22 Nunca corte una espiga de puesta a tierra ni use un adaptador . Soporte la bomba y la tubería al armar e instalar la bomba. Si no le da este soporte, la tubería puede romperse o la bomba puede caerse, causando daños materiales y/o lesiones personales . 5. Col[...]

  • Página 25

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Ridge T ool Company 23 El tubo exterior debe estar inclinado hacia abajo para drenar . Esto ayuda a prevenir que los desechos entren en el tubo de descarga y asimismo evita que el agua retenida se congele, lo que puede dañar la bomba. 3. Instale la cubierta de la cuenca del sumidero [...]

  • Página 26

    Medida correctiva 1. Si se quemó el fusible, reemplácelo con un fusible de tamaño apropiado o reajuste el interruptor . 2. Si el voltaje está por debajo de 108 voltios, revise el calibre del cable. 3. Reemplace el motor o la bomba. 4. Reemplace el interruptor . 5. Si el rotor no gira, retire la caja y elimine el bloqueo. 6. Asegúrese que el fl[...]

  • Página 27

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Ridge T ool Company 25[...]

  • Página 28

    Printed in U.S.A. 10/00 351402-005 10/00 Ridge T ool Subsidiary Emerson Electric Co. Ridge T ool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44036-2023 What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID ® tool. Warranty coverage ends [...]