RIDGID R4330 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto RIDGID R4330. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRIDGID R4330 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual RIDGID R4330 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual RIDGID R4330, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual RIDGID R4330 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo RIDGID R4330
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo RIDGID R4330
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo RIDGID R4330
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque RIDGID R4330 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos RIDGID R4330 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço RIDGID na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas RIDGID R4330, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo RIDGID R4330, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual RIDGID R4330. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Y our new planer has been engineered and manufactur ed to our high standards for dependability , ease of operation, and operator safety . When properly car ed for , it will give you years of rugged, trouble-fr ee performance. WARNING: T o reduce the risk of injury , the user must r ead and understand the operator’ s manual before using this pr od[...]

  • Página 2

    2  Introduction....................................................................................................................................................................... 2  General Safety Rules ......................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    3 GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  KN OW YO UR PO WE R TOOL . Rea d the oper at or ’ s man ua l carefully . Learn the tool’ s applications and limitations as well as [...]

  • Página 4

    4 SPECIFIC SAFETY RULES GENERAL SAFETY RULES  INSPECT TOOL CORDS PERIODICALL Y . I f da m- aged, have repaired by a qualified service technician at an auth ori zed ser vic e facil ity . The condu cto r with insu lat ion having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment-grounding conductor . If repair or replac[...]

  • Página 5

    5 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemi- cals known to cause cancer , birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals ar e: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • [...]

  • Página 6

    6 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpreta- tion of these symbols will allow you to operate the tool better and safer . Read The Operator’ s Manual Safety Alert No Hands Symbol SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION V oltage Current Frequency (cycles per second) Po[...]

  • Página 7

    7 SYMBOLS SYMBOL SIGNAL MEANING SERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair . When servic- ing, use only identical replacement parts. WARNING: SA VE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: [...]

  • Página 8

    8 ELECTRICAL EXTENSION CORDS Use only 3-wir e extension cords that have 3-prong gr ound- ing plugs and 3-pole receptacles that accept the tool’ s plug. When using a power tool at a considerable distance from the power source, use an extension cord heavy enough to carry the curr ent that the tool will draw . An undersized extension cord will cause[...]

  • Página 9

    9 MOTOR SAFETY PROTECTION This motor should be blown out or vacuumed frequently to prevent sawdust buildup which can interfere with normal motor ventilation.  Connect this tool to a power sour ce with the appr opriate voltage for your model and a 15-amp branch circuit with a 15-amp time delay fuse or circuit breaker . Using the wrong size fuse c[...]

  • Página 10

    10 GLOSSAR Y OF TERMS Non-Through Cuts Any cutting operation where the blade does not extend completely through the thickness of the workpiece. Push Blocks (for jointer planers) Device used to feed the workpiece over the jointer planer cutterhead during any operation. This aid helps keep the operator's hands well away from the cutterhead. Push[...]

  • Página 11

    11 Fig. 3 FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Feed Rate ............................................................... 26 FPM Input .................................. 120 V , 60 Hz, AC Only , 15 Amp No Load Speed ...................................10,000 r/min. (RPM) Max. Planing Height ..................................................... 6 in. Max[...]

  • Página 12

    12 FEA TURES KNOW YOUR PLANER See Figure 3. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. 15 AMP MOTOR The planer has a powe[...]

  • Página 13

    13 Fig. 5 LOOSE P ARTS The following items are included with the tool:  Blade / tool storage  Switch key  Hex key (4 mm)  Magnetic blade tool  Hex head screw (2)  Depth adjustment handwheel duSt hood hAndwheel knoB  Dust hood  Dust hood knobs (2)  Handwheel knob  Operator’ s manual hex heAd SCrew SwitCh key hex key m[...]

  • Página 14

    14 UNP ACKING This product r equir es assembly . NOTE: Every RIDGID ® Thickness Planer is tested at the factory to insure its performance. Y ou may see small amounts of wood dust and chips on your new planer .  Carefully lift the tool from the carton and place it on a level work surface. NOTE: This tool is heavy . T o avoid back injury , lift w[...]

  • Página 15

    15 ASSEMBL Y INST ALLING HANDWHEEL KNOB See Figure 7.  Locate the handwheel knob and scr ew fr om a mong the loose parts. Insert the screw through the hole in the handwheel and tighten screw secur ely .  Using the hex head screw , attach the depth adjustment handwheel securely to the planer . INST ALLING THE DUST HOOD See Figure 8. From the b[...]

  • Página 16

    16 ASSEMBL Y LEVELING THE T ABLE EXTENSIONS See Figure 9. The infeed and outfeed table extensions are attached to the planer . Shipped in a folded, upright position, the table extensions must be in the down position befor e planing can begin. For accurate planing, table extensions must be level with the planer table. NOTE: For optimum performance, [...]

  • Página 17

    17 OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes r esulting [...]

  • Página 18

    18 OPERA TION on Fig. 10 SwitCh key oFF A VOIDING SNIPE Snipes, or depressions made at either end of a workpiece by cutter blades, can occur when the boar d is not pr operly supported. Although snipe may be barely noticeable, it is important to keep the workpiece parallel and flat with the planer table to minimize snipe. Butting workpieces end- to-[...]

  • Página 19

    19 Fig. 12 dePth GAuGe OPERA TION ADJUSTING THE PLANING DEPTH See Figure 11. The depth adjustment handwheel is used to set the amount of wood being removed in a planing pass. Never make a planing cut deeper than 1/8 in. for material up to 6 in. wide or 1/16 in. for material between 6 in. and 13 in. wide. NOTE: Do not continuously use the planer at [...]

  • Página 20

    20 OPERA TION  Push slightly on the board and allow the automatic feed to take the board.  Release the board to allow the automatic feed to funct ion properly. Do not push or pull on the workpiece.  Move to one side at the rear of the planer and receive the planed lumber by grasping it in the same manner as it was fed. Do not gras[...]

  • Página 21

    21 WARNING: Be for e per for mi ng any adj us tm ent , make sur e the tool is unplugged from the power supply and the switch is in the OFF position. Failure to heed this warning could result in serious personal injury . THICKNESS SCALE ADJUSTMENT See Figure 15. Located on the right fr ont of the planer , the thickness scale shows the depth of the f[...]

  • Página 22

    22 ADJUSTMENTS loCk nut StoP SCrew Fig. 17 rePlAne indiCA tor REPEA T -A-CUT ™ See Figure 17. Plane a scrap piece of wood and measure the depth of the finished piece. If an adjustment is needed:  Unplug the planer .  Pull the replane indicator straight out to r emove.  Using the hex key provided, remove the hex head screw from the depth [...]

  • Página 23

    23 MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty , also wear a dust mask. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solv[...]

  • Página 24

    24 MAINTENANCE Fig. 19 CORD STORAGE See Figure 19. For convenience, your planer comes equipped with cord storage. When not in use, the power cord should be wrapped around the planer . CAUTION: Check extension cor ds before each use. If dam ag ed, re pl ace imm edi ate ly . Nev er us e to ol with a damaged cord since touching the damaged ar ea could[...]

  • Página 25

    25 MAINTENANCE BLADE REPLACEMENT See Figures 21 - 23. The planer is equipped with replaceable/disposable double- edged cutter blades attached to a rotating cutterhead. W orn cutter blades will af fect cutting accuracy and may pr oduce ridges on the workpiece.  Unplug the planer .  Lower the cutterhead assembly .  From the back of the plane[...]

  • Página 26

    26 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION S n i p e ( d e p r e s s i o n s a t e n d s o f workpiece) Dull cutter blades Incorrect butted stock Unit not securely mounted Replace or turn cutter blades. Butt pieces end-to-end as they are fed into planer . Tighten lag bolts. T orn grain T oo deep a blade setting W orkpiece being fed against [...]

  • Página 27

    27 W ARRANTY Proof of purchase must be pr esented when r equesting warranty service. Limited to RIDGID ® hand held and stationary power tools purchased 2/1/04 and after . This product is manufactured by One W orld T echnologies, Inc. The trademark is licensed from RIDGID ® , Inc. All warranty communications should be directed to One W orld T echn[...]

  • Página 28

    28 OPERA TOR’S MANUAL 13 in. THICKNESS PLANER R4330 R4330 CUSTOMER SERVICE INFORMA TION For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center . Be sur e to provide all r elevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center near est you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at[...]