Ricoh L4160 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ricoh L4160. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRicoh L4160 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ricoh L4160 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ricoh L4160, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ricoh L4160 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ricoh L4160
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ricoh L4160
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ricoh L4160
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ricoh L4160 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ricoh L4160 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ricoh na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ricoh L4160, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ricoh L4160, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ricoh L4160. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    This manual contains detailed instructions and notes on the operation and use of this product. For your safety and benefit, read this manual car efully before using the pr oduct. Original instructions Appendix T roubleshooting Maintenance Extended Functions Basic Operations Before Use 6. 5. 4. 3. 2. 1. Operation Manual[...]

  • Página 2

    i Information ..................... ...................................................... v Introduction ......... ................................. ................ ............ v Legal Prohibition ........ ............................ .............. ............ v CAUTION ....................... .......................................... .......[...]

  • Página 3

    ii Chapter 2 Basic Operations Workflow ....................... .................................................... 2-2 Turning the Power ON /OFF .............................................. 2-3 Turning the Power ON ... ..................... ..................... ......... 2-3 Turning the Power OFF ................. ..................... ........[...]

  • Página 4

    iii Setting nozzle face cleaning time ......................................3-8 Other Settings ..... .......................................... ....................3-9 Machine Settings . ............................................................3-10 Setting a AUTO Power-off ... ..................... ................. ..... 3-11 Setting the Displa[...]

  • Página 5

    iv Chapter 5 Troubleshooting Troubleshooting ........................................... ..................... 5-2 Power does not turn on .. ................ ..................... .............. 5-2 The machine does not start printing ........... ..................... . 5-2 Media get jammed / media is soiled ....... ..................... ..... 5-3 [...]

  • Página 6

    v Inf or ma tion Introduction Read this manual carefu lly before you use this machine and keep it handy for future reference. For safe and correct use, be sure to read the Safety Precau tions in this manual before using the machine. Legal Prohibition Do not copy or print any item for which reproduction is prohibited by law . Copying or printing the[...]

  • Página 7

    vi 1 2 3 4 5 6 CA UTION DISCLAIMER OF W ARRANTY Contents of this manual are subject to change without prior notice. T o the maximum exte nt permitted by applicable laws, in no event will the manufacturer be liable for any damages whatsoe ver arising out of failures of this mach ine, losses of the registered data, or the use of this product and oper[...]

  • Página 8

    vii For Users in India This product complies with the "India E-waste Rule 201 1" and prohibits use of lead, mer cury , hexavalent chromium, polybromina ted biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in conc entrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium , except fo r the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. For T ur[...]

  • Página 9

    CAUTION viii 1 2 3 4 5 6 DECLARA TION OF CONFORMITY We, RICOH CO., Lt d. at address 3-6, Naka-magome 1- Chom e, Ohta-Ku, T okyo 143-855 5, Japan declare under our sole responsib ility that the product cons isting of the following; Product Name : Inkjet Printer Model Name : Pro L4160, Pro L4130 to which this declaration relates is in conformity with[...]

  • Página 10

    ix Saf ety Pr ecautions Symbols Symbols are used in this Operation Manua l for safe operation and for pr evention of damage to the machine. The indicated sign is dif ferent depending on the content o f caution. Symbols and their meanings are given below . Please fo llow these instructions as you read this manu al. Examples of symbols Meaning Failur[...]

  • Página 11

    Safety Precautions x 1 2 3 4 5 6 W arning for Use WA R N I N G • The set of power cables provided with this machin e is for use with this mach ine only , an d cannot be used with other electrical de vices. Do not use any power cables o ther than the one s provided with the machine. Failure to observe those in structions may res ult in fire or ele[...]

  • Página 12

    xi CAUTION Handling of the power cable Power supply • C onnect to a so cket-o utlet with determinate polarity . • F or Inlet 1 and 2, be sure to supply power from the outlet of the same v olt age. • for PLUGGABLE EQUI PMENT , the socket- outlet shall be installed near the eq uipment and shall be easily accessible. • U nplug the cord from th[...]

  • Página 13

    Safety Precautions xii 1 2 3 4 5 6 CAUTION Notes on Handling the Machine • Do not use the machin e in a confined or poorly ve ntilated room. • Keep the room well ventilated when using the machine. • Do no t use the machine under humid or dusty enviro nment. Doing so may result in fire or electric shocks. • Do not place the machine on unstab[...]

  • Página 14

    xiii CAUTIONS and NOTES Wa r n i n g Handling of ink cartridge s Front cover and le ver • The safety evaluation of this mach ine assumes that the ink recommended by this company is used. For safe usage of th is machine, use the ink re commend by this comp any • Never refill the ink pack and white ink car tridge with ink. Refilled ink ca rtridge[...]

  • Página 15

    Safety Precautions xiv 1 2 3 4 5 6 Cautions on Inst allation CAUTION A place exposed to direct sunlight On an inclin ed surface A place where temperature or humidity varies significantly • Use the m achine und er the following environmental conditions: • Operating environment: 20 to 30 °C (68 to 95 °F) 35 to 65 % (Rh) A place that v ibrates A[...]

  • Página 16

    Safety Precautions xv Safety interlock This machine is equipped with interl ocks to terminate the operation fo r your safety when the cove r opens during printing etc. (red circle p arts in the figure be low).[...]

  • Página 17

    xvi 1 2 3 4 5 6 W ar ning labels W arning labels are stuck on the machine . Be sure to fully understand the warn ing given on the labels. When the front cover is open Stuc k on right and lef t media press[...]

  • Página 18

    Warning labels xvii No. 1 Always follow the procedure described in this man ual when loading and replaci ng pa per , removing jammed pa per , cleaning the me dia transfer surf ace, and per- forming an y other operation s inside the mach ine. Oth- erwise, the carriage may hit or catch your hand and cause injury . There are hot surfaces insi de the m[...]

  • Página 19

    This chapter describes the items required to underst and before use, such as the name of each par t of the machine or the ins tallation procedure s. Moving This Machine .................................... 1-2 Where to Inst all This Ma chine ....... .............. 1-2 Working Environmental Temperature ......... 1-2 Moving This Machine .............[...]

  • Página 20

    1-2 Mo ving T his Mac hine Where to Inst all This Machine Secure a suitable installation sp ace before assembling this machine. The place of installa tion must have enough sp ace for not only this machine itsel f, but also for the printing operation. Wo rking Environment al T emperature Use this ma chine in an environment of 20 to 30 ° C to ensure[...]

  • Página 21

    1-3 1 Before Use 3 4 5 6 Names of P ar ts and Functions Front Side of the Machine Front cover Open the cover in se tting of medias, taking of measures against jamming of medias or in maintenance insi de the station. Even when the power switch is off, keep this cover and the other covers closed. Operation panel This panel has the operation keys req [...]

  • Página 22

    1-4 Rear Side and Right Side of the Machine Pre-heater Preheats the media before printi ng. (Located inside the Media T ransfer Surface) AC inlet Connect the power cable to the AC inlet. Clamp lever (rear) Interlocks with the clamp lever in the font of this machine. LAN connector Do not use this LAN port. It is for use by the qualified service tech[...]

  • Página 23

    Names of Parts and Functions 1-5 1 Before Use 3 4 5 6 Operation Panel Use the operation pan el to make settings for printing or operate th is machine. Signs on the power switch The meaning of the s igns on the machine's po wer switch ar e as follow s: ・|: Power is on ・○: Power is of f ・: S tandby JOG key Use these keys to shift[...]

  • Página 24

    1-6 Heater Pre-heater/Pr int heater/Po st-heater are equ ipped on the Media T ransfer Surface. The Pre-heat er is used for pre-h eating of the med ia prio r to printing to prevent rapid changes in temperature. The Print-heate r improves the image quali ty in printing.The Post-heater and drying-heater drie s ink after printing. Media sensor The med [...]

  • Página 25

    Names of Parts and Functions 1-7 1 Before Use 3 4 5 6 Carriage The carriage is provid ed with the heads for printing, the cutter un it for cutting of f the sheet of media, etc. A lever is also provided to adjust the height of Head in 3 st ages according to the thickness o f media. ( P .2-5) Cutter blade and slot for cutting The carriage is provided[...]

  • Página 26

    1-8 Connector of T emperature senso r/ Drying heater/ T ake-up device Connector of T em perature sensor/ D rying heate r/ T ake -up device If an error related to the T emperature sen sor/ Drying h eater/ T ake-up de vice occurs, refer to the Chapte r 5 and check th e connecto r . Capping st ation The capping sta tion consists of the ink caps, the w[...]

  • Página 27

    Names of Parts and Functions 1-9 1 Before Use 3 4 5 6 Pinch rollers and Feed rollers This machine ret ains the media with the pinch rollers and feed rollers. During printing oper ation, the feed rollers feed the media forward. • Keep the pinch rollers lifted up when this machine is not in use. If the pinch rollers are lef t lowered for an extende[...]

  • Página 28

    1-10 Connecting Ca bles Connecting USB2.0 Interface Cable Connect the PC and this machine with the USB2.0 interface cab le. Notes on USB 2.0 Interface z When two or more Pro L4160/L4130 machin es are connected to one personal computer When two or more Pro L4160 /L4130 machines are co nne cted to one personal computer , the personal computer may not[...]

  • Página 29

    Connecting Cables 1-11 1 Before Use 3 4 5 6 z Removing USB memory If a USB memory module is inserted in the personal computer to which a Pro L4160 /L4130 machine is connected, click "S top" in the "Sa fely Remove Hard ware" window by following the instructions given there first and then remove the module. Leaving a USB memory mo[...]

  • Página 30

    1-12 Inser ting ink car tridge Insert an ink cartri dges. How to assemble ink cartridge Before setting the ink cartrid ge, it is requir ed to set the ink pack on the eco cartridge. By following the next procedure s, assemble the ink cartridge. 1 Open the cover of the eco cartridge. (1) Press the center part of the cover with your finger . • The c[...]

  • Página 31

    Inserting ink cartridge 1-13 1 Before Use 3 4 5 6 (2) Peel the seal of double coated tape. 3 Firmly fix the ink p ack on the eco case with double coated t ape so that it may not move. • F ix the ink pack after pulling it so that the ink p ack may not go slack. 4 Att ach the cover . • H ang the claw on the IC ship side and then insert the cover [...]

  • Página 32

    1-14 About the ink that can be used with this machine The following th ree types of ink sets ca n be used with this machine: 4 color , 6 color , and 6 color+white versions • 4-color version : 2 each of Cyan, Magenta, Y ellow and Black ink cartridges are used. • 6-color version : 1 each of Y ellow , Orange, Green, and Black, 2 each of Cyan and M[...]

  • Página 33

    Inserting ink cartridge 1-15 1 Before Use 3 4 5 6 2 Insert the ink cartridg e. • Insert the ink cartridge lengthwise with the surfa ce having IC chips poin ting to the left side. Setting orders of ink cartridges The orders of ink cartridges se t in the ink station dif fer depending on the ink set you use. • Set the ink cartridge according to th[...]

  • Página 34

    1-16 Changing an ink cartridge Perform as follows when [INK END] or [I NK NEAR END] is displayed on the display . z When [INK END] is displayed (1) Pull out an ink cartridge to be replaced. (2) Insert a new ink car tridge, paying attention to the direction of IC chip. z When [INK NEAR END] is displayed There is a little of ink left. It is recommend[...]

  • Página 35

    Inserting ink cartridge 1-17 1 Before Use 3 4 5 6 Caution in handling of ink cartridges • If you get ink in your eyes, immediately wash yo ur eyes with a lot of clean running water for at least 15 minutes. In doing so, also wash the eyess to rinse ink away completely . Then, consult a doctor as soon as possible. • Depending on how the machine i[...]

  • Página 36

    1-18 Media Usable media sizes and no tes for handling are described. Usable sizes of media Caution in handling of medias Pay attention to the followings for handling of medias. Model Pro L4130 Pro L4160 T ype of Recommended media Thin coat paper/PET/T arpaulin/W eatherproof PVC/Polyes ter cloth/ Cotton Maximum width 1371mm 1620mm Minimum width 210m[...]

  • Página 37

    1-19 1 Before Use 3 4 5 6 About antista tic sheet Pro L4130: three antist atic sheet s, Pro L4160: four antista tic sheets are attach ed in this machine. The electrostatic sheet is used to prevent the medi a from clinging due to stat ic. Use this when static or deflection of the media on the post heater occurs and affect s the media feeding. z Fix [...]

  • Página 38

    About antistatic sheet 1-20 If you removed the antistatic sheet, att ach the sheet holder on the M edia T ransfer Surface (Pro L4130: thr ee positions / Pro L4160:four positions). If you do not att ach the sheet holder , the heater temperature dr ops and drying may become not enough . Sheet holder[...]

  • Página 39

    This chapter describes proced ures and setting methods fo r ink and media prepa ration, and printing. Workflow .......................................... ............. 2-2 Turning the Power ON/OFF .......................... 2-3 Turning the Power ON .......................... ...... 2-3 Turning the Power OFF ................... ............ 2-4 Sett[...]

  • Página 40

    2-2 Wo r k f l o w 1 T urning the Power ON/OFF 2 3 Setting a Media 4 Prep aring for the Heaters 5 T est Printing Set the media feeding Referring to “T urning the Power ON/OFF” ( P .2-3). Referring to “Setting a Media” ( P .2-5). Referring to “Prep aring for the Heater s” (P . 2 - 1 7 ) . Referring to “T est Printing” ( P .2-20). Ref[...]

  • Página 41

    2-3 1 2 Basic Operations 4 5 6 T ur ning the P o wer ON/OFF T urning the Power ON This machine is provided with the following two power s witches: Main powe r switch :T wo switches are located on the side of this machine.Keep this switch ON all the time. Power switch : Normally , use this switch to turn the power ON/OFF . The power switch light s i[...]

  • Página 42

    2-4 Turning the Power ON/OFF T urning the Power OFF When having ended the operation of the machine, turn the power OFF b y pressing the power switch located on the front si de. Check the following items when turning the po wer OFF . • If the machine is receiving data from the PC or if there is any dat a that has not been output yet • If the hea[...]

  • Página 43

    2-5 1 2 Basic Operations 4 5 6 Setting a Media This machine can be used with a roll media an d leaf media. For usable medias, refer to P .1-18 “Usable size s of media”. Adjusting the Head Height Adjust the he ad height according to the thick ness of the media you use. 1 Move the carriage to the Media T ransfer Surface. • W hen the device is t[...]

  • Página 44

    2-6 4 Fix the carriage. • Fastening the screw in front, you can fix the carriage. • Fasten the screw securely . 5 Return the carriage to the st ation position. • When the power supply is off, return the carriage to the station manually . • When the power supply is on, press the key if the screen below is displayed. 6 Close the front cover .[...]

  • Página 45

    2-7 1 2 Basic Operations 4 5 6 Setting a Media Note for media setting When setting media, read the followin g notes carefully . • T ake care not to drop the media on a foot or s o when the media is set. It may cause an injury due to the media. • There is a cutter inside the machine fo r cutting the print media. Do not touch any p arts other tha[...]

  • Página 46

    2-8 Setting a roll media 1 Move the roll holder located in the back of the device to the dir ection of the middle of the device. • Loosen the roll holder fixing screw and then move it. 2 Check the clamp leve r located in the back of th e device is lowered. 3 Move the roll holder to the roll setting positio n. • Check the roll stopper is not cau[...]

  • Página 47

    2-9 1 2 Basic Operations 4 5 6 Setting a Media 4 Tighten the roll holder fixing screw . • C heck the S tep 2 to 3 again. 5 Set the lef t end of the core of the roll media on the lef t roll holder . • P ush the roll media onto the roll holder until the roll core is all the way seated. • S et the media so that the leading end of the media droop[...]

  • Página 48

    2-10 10 Pull out the roll media out. (1) Open the front cover . (2) Raise the clamp lever from the back of this machine. (3) Pull out the ro ll media gently and then stop pulling wh en locked lightly . 11 Make the roll media e ven then lower the clamp lever . • Pulling several positions of the media lightly , Lower the clamp lever after confirmin[...]

  • Página 49

    2-11 1 2 Basic Operations 4 5 6 Setting a Media 13 Hold the media with the media guide gently . • If the printing result indicates that drying is not enough, use the media guide to improve adhesion of the media to the Media T ransfer Surface. • U se the media guide with it hit slightly against the sheet holder . • M ake the media pass around [...]

  • Página 50

    2-12 16 Fix the media on the t ake-up device. ( P .2-13) (1) Feed the media u p to the core of the roll media of the take-up device by pressing t he key . • Check the media end is not caught into the slot on the post-heater , and then feed the media. (2) Fix the middle of the media with adhe sive tape. (3) In the same mann er , fix the left side [...]

  • Página 51

    2-13 1 2 Basic Operations 4 5 6 Setting a Media T ake-up device With the switch of the take-up de vi ce, select the take-up direction of the medi a or others . Lever in top position (REVERSE) : The take-up device winds the media with the printed side facing in. Lever in middle position (OFF) : The take-up device does not wind the media. Lever in bo[...]

  • Página 52

    2-14 Setting leaf media Unlike roll media, leaf media d oes not need to be retained with the roll hol ders. 1 Open the front cover . 2 Raise the clamp leve r . 3 Insert the leaf media b etween the Media T ransfer Surface and the pinch rollers. • Set the media so that no media sticks out from the right end pinch roller to the right side. • Set t[...]

  • Página 53

    2-15 1 2 Basic Operations 4 5 6 Setting a Media 6 Hold the media with the media guide gently . • If the printing result indicates that drying is not enough, use the media guide to improve adhesion of the media to the Media T ransfer Surface. • U se the media guide with it hit slightly against the sheet holder . • M ake the media pass around t[...]

  • Página 54

    2-16 Setting a Media Changing the printing origin The position of the printing origin ca n be changed. Moving the LED pointer to the changing positio n and deciding the position. 1 In Local, Pres s . • It enters into the origin setting mode. 2 Set a light point of the LED pointer to the changing position by pressing . • Select the carriage and [...]

  • Página 55

    2-17 1 2 Basic Operations 4 5 6 Pr eparing f or the Hea ter s Changing the T emperature Settings for the Heaters Set the hea ter temp erature. Depending on the media and the profile to use, set the heate r temperature. • It may take several minutes to tens of minutes for the set temperature to be reached, depending on the ambient temperature. 1 P[...]

  • Página 56

    2-18 Preparing for the Heaters Checking the Heater T emperature 1 Press the key . • The current heater temperature is displayed. 2 Press the key at the end of confirmation. • The screen returns to LOCAL. Changing the T emperature Setti ngs for the Drying Heater 1 Press the key three times. 2 Press to select a set value. • Set value : OFF / PO[...]

  • Página 57

    2-19 1 2 Basic Operations 4 5 6 T est F eeding Since heater is used at high temperature, coc kles may occur in some of your medi a. (P . 5 - 1 0 ) Perform this function before pr inting, and check whether the media can be fed norma lly . 1 Press the key in LOCAL three times. 2 Press the key . 3 Press to select ON/OFF . 4 Press the key . 5 Press the[...]

  • Página 58

    2-20 Te s t P r i n t i n g Print a tes t pattern to ch eck that the re are n o dischar ging defects such a s nozzle clogging (slig ht touching of ink or nozzle missing). Relationship between h ead row and test p attern The relat ions betwee n head row and test pattern print po sition are a s follow . Note on test printing • When using a roll med[...]

  • Página 59

    2-21 1 2 Basic Operations 4 5 6 Test Printing T est Printing Print a test p attern to check that there are no discharging defects such as nozzle clogging ( slight touching of ink or nozzle missing). In addition, you can se lect the orient ation of the test pattern to prin t fr om two types in order to perform test printing repeatedly . Select one d[...]

  • Página 60

    2-22 Head Cleaning About head cleaning Check the printed test p attern result and perform cleaning depending on the status. Select one from the three types belo w: SOFT : When lines are bent, when any line is miss ing NORMAL : When any line is missing, when colors are mixed HARD : When poor image quality cannot be improved even by NORMAL or SOFT cl[...]

  • Página 61

    2-23 1 2 Basic Operations 4 5 6 Set the media f eeding Correct the feeding ra te of media . If the correction value is no t appropri ate, stripes may appear on the printed im age, thus resulting in a p oor printing. Setting Feed Correction A pattern for med ia correction is printed and a media-feed ing rate is corrected. 1 Set a media. ( P .2-5) 2 [...]

  • Página 62

    2-24 Set the media feeding 6 Press the key . • Print a correction pattern again and check it. • When media correction is needed, perform the operation in S tep 5 to make correction. 7 Press the key several times to end the setting. Performing the st ation maintenance without key Y ou can select “FEED COMP .” by using the key in the Local wi[...]

  • Página 63

    2-25 1 2 Basic Operations 4 5 6 Cor r ect the ink dr op position f or bidir ectional printing When the condition for pr inting (media thickness/head height/etc.) h as been changed, perform the following operation to correct the ink dr op position for bidirectional (Bi) printing and obtain the prope r printing result. Example of a Drop Positi on cor[...]

  • Página 64

    2-26 Correct the ink drop position for bidirectional printing 8 Press the key . • Next test pattern is printed. • Repeat step6 and step7. 9 Press the key several times to end the setting. Performing to correct the dot position without key Y ou can select “DROP .POSc orrect” by using the key in the Local withou t pressin g the key . Press th[...]

  • Página 65

    2-27 1 2 Basic Operations 4 5 6 Printing Da ta Checking the S t atus of Ink Cartridges Check the st atus of the ink cartridges befo re you start prin tin g. If the amount of the remaining ink is low , or the [NEAR END] or [INK END ] message is displayed, replace the ink cartridge. Checking the S t atus of W aste Ink Bottle Check the co ndition of t[...]

  • Página 66

    2-28 St arting a Printing Operation 1 Setting a Media ( P .2-5) 2 Checking the Heater T emperature • Check the CONST ANT lamp lights in [PRE], [PRINT], and [POST] below the display . 3 Press the key in LOCAL. • If the heater temperature has not reached the setting value, the right screen is displayed. Even if it has not reached, you can move to[...]

  • Página 67

    2-29 1 2 Basic Operations 4 5 6 Printing Data Stopping a printing operation halfway Perform the following ope ration when stopping a printing opera tion halfway . 1 Press the k ey during printing. • T he printing operation stops. • Interrupt data sending at the PC side during the data is sent from the PC. • P rinting restart s from the interr[...]

  • Página 68

    2-30 Cutting a media For a roll media, two ways are available to cut the media after printing is completed, as follows. 1 Press the key . 2 Press the key . 3 Press to specify the cutting position. 4 Press the key . • The media is cut. • When the cutting has been completed, the current mode returns to LOCAL. When [NEAR END] error occurs while pr[...]

  • Página 69

    2-31 1 2 Basic Operations 4 5 6 Printing Data When a waste ink bottle confirmati on message appears while printing • Printing is canceled, and the current mode returns to LOCAL. • Printing cannot be started while a waste in k bottle confirmation message is being displayed. • In order to resume printing from where it has been paused, clear the[...]

  • Página 70

    2-32[...]

  • Página 71

    This chapter describes the ope ration procedures for usin g the machine more conveniently and each setting procedure. List of Functions ............................................ 3-2 Setting Logical Seek ..................................... 3-3 Setting Drying Time ...................................... 3-4 Setting Margins .......................[...]

  • Página 72

    3-2 List of Functions This section describes the overvie w of each function to be set and set values that can be register ed in user types. • About default “HOST” fu nction Y ou can operate this by the setting value specified in RIP software. When you set to other than “HOST”, it operates by that setting value, not by the instruction from[...]

  • Página 73

    3-3 1 1 3 Convenient use 5 6 Setting Logical Seek The motion of Head varies dep ending on the set of Logical-seek. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press the key . 3 Press to select [LOGICAL SEEK]. 4 Press the key . 5 Press to select a set value. • Set value : HOST / ON / MEDIA LENGTH / MACHINE LENGTH 6 Press the key . 7 Press the key several times to[...]

  • Página 74

    3-4 Setting Dr ying Time In the drying time setting, the following items for ink dryi ng time are set. • SCAN : Ink drying time for each scanning is set. (Duri ng bidirectional printing, the machine stops for a certain period of time specified for each of the outward and return scanning.) 1 Press the key in LOCAL. 2 Press the key . 3 Press to sel[...]

  • Página 75

    3-5 1 1 3 Convenient use 5 6 Setting Mar gins Set a non-printing area along the right and lef t edges of the media. The of fset value against the standa rd margin 15mm is set hereupon. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press the key . 3 Press to select [MARGIN]. 4 Press the key . 5 Press to set the left margins. Set V alue :HOST or -10 to 85mm (in 1mm in[...]

  • Página 76

    3-6 P erf or m setting to r educe stripes between passes In case tha t feeding strip es cannot be resolved even though media corr ection (P . 2 - 2 3 ) is performed, make MAPS ( Media Advance PassSyste m ) valid. Feeding stripes become less visible by distributing the pass boundary . 1 Press the key in LOCAL. 2 Press the key . 3 Press to select[...]

  • Página 77

    3-7 1 1 3 Convenient use 5 6 Setting A uto Cleaning Y ou can set items so that the head cleaning is automati cally performed when printing has been completed for the set interval. When printing has been comp leted, the machine count the print count printed af ter the previous head cleanin g and performs the cleaning a utomatically if necessary . Th[...]

  • Página 78

    3-8 Setting no zzle f ace c leaning time When the set time ha s passed, nozzle fa ce of the head is cleaned a utomatically to remove ink droplet s on the nozzle face. In case that deflection, nozzle miss ing, or symptom which ink droplets fall down occurred, incr ease the level for each type. If you increase the level, the intervals be come shorter[...]

  • Página 79

    3-9 1 1 3 Convenient use 5 6 Other Settings Change the settings acc ording to t he types of use. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press the key . 3 Press to select an item for setting. • S elect it, referring to P .3-2 “List of Functions”. 4 Press the key . 5 Press to select the setting value. • S elect it, referring to P .3-2 “List of Functio[...]

  • Página 80

    3-10 Mac hine Settings Common settings are functions for using this machine ea sily . The following items can be set in Machine settings. Item Set value Default Meaning AUTO Power-off NONE/ 10 ~ 600min 30min When no operation has been performed for the set time, the power supply is automatically turned “OFF”. MEDIA REMAIN ( P .3-12) ON / OFF OF[...]

  • Página 81

    3-11 1 1 3 Convenient use 5 6 Machine Settings Setting a AUT O Power-off When no operation has been performed for the set time, the power supply is automatically turned “OFF”. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [MACHINE SETUP]. 3 Press the key twice. 4 Press to set time to turn OFF the power supply . • S et V alue : none, 10 to 600mi[...]

  • Página 82

    3-12 Setting the Display of Media Residual Whether the screen displa ys the remaining amount of a media is set. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [MACHINE SETUP]. 3 Press the key . 4 Press to select [MEDIA REMAIN]. 5 Press the key . 6 Press to select ON/OFF . 7 Press the key . 8 Press the key several times to end the setting. When the med[...]

  • Página 83

    3-13 1 1 3 Convenient use 5 6 Machine Settings Printing the Remaining Amount of a Media The present rema ining amount of a media can be prin ted. 1 In LOCAL, Press . • LOCAL changes to the origin setting mode. 2 Press to set a li ght point of the LED pointer to the changing position. • M ove the carriage and media with and set the origin. • W[...]

  • Página 84

    3-14 Setting T ime Y ou can set time of y our countr y (time difference). 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [MACHINE SETUP]. 3 Press the key . 4 Press to select [TIME]. 5 Press the key . 6 Press to enter time. Y ear/Month/Day/Time selecting :by the keys. Y ear/Month/Day/Time inputting :by the keys. 7 Press the key . • The entered date i[...]

  • Página 85

    3-15 1 1 3 Convenient use 5 6 Machine Settings Setting Unit s Units used by this machine are set. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [MACHINE SETUP]. 3 Press the key . 4 Press to select [UNIT]. 5 Press the key . 6 Press to select a unit of the temperatur e. • Set value : °C / °F 7 Press the key . 8 Press to select a unit of the length.[...]

  • Página 86

    3-16 Setting a KEY BUZZER Y ou can turn off the buzzer sound when pressing the key . 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [MACHINE SETUP]. 3 Press the key . 4 Press to select [KEY BUZZER]. 5 Press the key . 6 Press to select ON/OFF . 7 Press the key . 8 Press the key several times to end the setting. • When the key buzzer is set to "O[...]

  • Página 87

    3-17 1 1 3 Convenient use 5 6 Machine Settings Setting a LANGUAGE Y ou can change the displayed language. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [MACHINE SETUP]. 3 Press the key . 4 Press to select [LANGUAGE]. 5 Press the key . 6 Press to select language. • Set V alue :ニ ホ ン ゴ / English / Deutsch / Français / Españ ol / Italiano [...]

  • Página 88

    3-18 Initializing the Settings Y ou can return th e setting of “SETUP”, “MAINT EN ANCE” and “MACHINE SETUP” to the sta tus before shipment. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [MACHINE SETUP]. 3 Press the key . 4 Press to select [RESET]. 5 Press the key . 6 Press the key . • The already configured settings are initialized. 7 P[...]

  • Página 89

    3-19 1 1 3 Convenient use 5 6 Confir ming Mac hine Inf or ma tion The information of this mach ine can be confirmed. The following items can be confirmed as machine info rmation. Displaying the Information 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [INFORMA TION]. 3 Press the key . 4 Press to select [USAGE]. Item Description USAGE WIPING The infor[...]

  • Página 90

    3-20 5 Press the key . • The wiping Information is displayed. • Every time when you press the key , the next mac hine information is displayed sequentially . WIPING Displays wiping information. W ASTE INK BOTTLE Displays waste ink bottle information. PRINT LENGTH Displays printed length up to now . PRINT ARE A Displays printed area up to now . [...]

  • Página 91

    3-21 1 1 3 Convenient use 5 6 Confirming Machine Information Check such as the machine version information 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [INFORMA TION]. 3 Press the key . 4 Press to select a type of information. 5 Press the key . • W hen [VERSION] is selected, the version Information is displayed. • W hen [List] is selected, the s[...]

  • Página 92

    3-22[...]

  • Página 93

    This chapter describes th e items required to us e this machine more comfort ably , which are the methods for the daily care, the ma intenance of the ink unit etc. Maintenance .................................... ............. 4-2 Precautions for Maintenance ........ .............. 4-2 About Cleaning Fluid ....... ................ ............ 4-2 [...]

  • Página 94

    4-2 Maintenance Maintain the machine regularly or as necessary so that its accuracy will be maintained and it can continue to be used for a long time. Precautions for Maintenance Pay attention to the fo llowing items when maintaining this machine. About Cleaning Fluid Use the cleaning fluid that is recommend ed by this company . • When using Clea[...]

  • Página 95

    Maintenance 4-3 1 1 1 4 Routine Maintenance Cleaning the Exterior Surfaces When the exterior surfaces of the machine are st ained, dampen a sof t cloth with water or a neutral detergent diluted with water , squeez e it, and wipe the surfaces with the cloth. Cleaning the Media T ransfer Surface The Media T ransfer Surface easily gets dirty with lint[...]

  • Página 96

    Maintenance 4-4 Cleaning the Media Sensor The media sensors are located on the Media T ransfer Su rface in the backside and the botto m surface of the head. When the sensor is covered with dust, etc., it may cause false detection of media . Using a cotton swab, remove the dust, etc. accumulated on the surface of the sensor . When cleaning the senso[...]

  • Página 97

    4-5 1 1 1 4 Routine Maintenance Maintaining the Ca pping Sta tion Maintain the ink cap, wiper , etc. locat ed in the capping s tation. (SA TION MAIN T .) The ink cap and wiper function as fo llows. • Wiper : It wipes of f ink sticking to the head nozzles. • Ink cap : It prevents the head nozzles from clogging due to dryness. As the machine is u[...]

  • Página 98

    4-6 4 Press the key . • The carriage moves to the maintenance position. • If the carriage is not cov ered by the ink cap for a long period of time, the nozzle face of the head may get dry and clogged, resulting in white lines being left in the printed image. • The buzzer sounds periodically while the carriage is out of the capping station. Th[...]

  • Página 99

    Maintaining the Capping Station 4-7 1 1 1 4 Routine Maintenance 8 Clean the wiper slider . • W ipe off the ink sticking of the figure with a clean stick dipped in Cleaning Fluid for maintenance. Wipe off so that Cleaning Fluid for maintenance will not remain. 9 Set the wiper at the origi nal position. • Insert the wiper by holding both ends of [...]

  • Página 100

    4-8 11 Clean the cap rubber and cap rubber cover . • Wipe off the ink sticking to the cap rubber and cap rubber cover with a clean stick dipped in Cleaning Fluid for maintenance. (Wipe off so that you can see blue color of the cap rubber .) Wipe off so that Cleaning Fluid for maintenance will not remain. 12 Press the key af ter the cleaning. 13 C[...]

  • Página 101

    Maintaining the Capping Station 4-9 1 1 1 4 Routine Maintenance 3 Press the key . • T he carriage moves to the maintenance position. • D ry suction operation is performed repeatedly until the washing work is completed. • If the carriage is not covered by the ink cap for a long period of time, the nozzle face of the head may get dry and clogge[...]

  • Página 102

    4-10 1 Press the key in LOCAL. 2 Press to select [CUSTODY W ASH]. 3 Press the key . • The carriage moves to the maintenance position. • If the carriage is not covered by the ink cap for a long period of time, the nozzle face of the head may get dry and clogged, resulting in white lines being left in the printed image. • The buzzer sounds peri[...]

  • Página 103

    Maintaining the Capping Station 4-11 1 1 1 4 Routine Maintenance 5 Clean the area around the wiper . • D ip the clean stick in the cleaning liquid for maintenance, and wipe the space below the wiper guide, and the space between the wiper slider and ink guard W . 6 Press the key . • T he carriage moves onto the Media T ransfer Surface. 7 Clean t[...]

  • Página 104

    Maintaining the Capping Station 4-12 8 Press the key . 9 Fill up the cap with Cleaning Fluid for maintenance . • Suck Cleaning Fluid into a dropper and fill up the cap with it. Fill up the cap with cleaning solution on the verge of overflow from the cap. 10 Close the right maintena nce cover and press the key . 11 Press to set the time for the [...]

  • Página 105

    4-13 1 1 1 4 Routine Maintenance Cleaning the Head and the Ar ea ar ound It (e v e r y day) Because the head employs a ve ry precise mechanism, due care needs to be taken wh en it is cleaned. Using a clean stick, etc., rub off gelatinous ink or dust t hat may stick to the lower part of the slider and the area around the he ad.In doing so, ne ver ru[...]

  • Página 106

    Cleaning the Head and the Area aro und It (every day) 4-14 6 Wipe ink sti cking to the side of the head off with a clean stick. • T o prevent gelled/ solid ink ground from pooling at th e front of the carriage, scrape them of f with clean stick etc. • Clean the side surface of the head (shown in deep gray) with a clean stick. • Never rub the [...]

  • Página 107

    4-15 1 1 1 4 Routine Maintenance R eplacing method of a b sorber kit If ink adheres to the absorb er , it is required to replace the absorber . Rough guide for replacement: Replace when the concavity an d co nvexity of the surface of the absorber are filled with ink as indicated in the right photo. In addition, when yo u replace the absorber , clea[...]

  • Página 108

    Replacing method of absorber kit 4-16 7 Press the key af ter the cleaning. 8 Close the right maintena nce cover then press the key . • After its initial operation, the machine returns to step1. Cl o s e c o ver CO M P L E T E D [ E N T ][...]

  • Página 109

    4-17 1 1 1 4 Routine Maintenance W hen No zzle Clog ging Cannot Be Solv ed When nozzle clo gging canno t be solved even after the head clea ning ( P .2-22) has b een done, pe rform the following two functions: W ashing of Head nozzle Perform cleaning of the no zzles in the heads to prevent them being clogge d with coagulated ink. 1 Press the key in[...]

  • Página 110

    4-18 5 Clean the area around the wiper . • Dip the clean stick in the cleaning liquid for maintenance, and wipe the space below the wiper guide, and the space between the wiper slider and ink guard W . 6 Press the key . • The carriage moves onto the Media Transfer Surface. 7 Clean the cap rubber and cap rubber cover . • Wipe off the ink stick[...]

  • Página 111

    When Nozzle Clogging Cannot Be Solved 4-19 1 1 1 4 Routine Maintenance 8 Press the key . 9 Fill up the cap with Cleaning Fluid for maintenance . • S uck Cleaning Fluid into a dropper and fill up the cap with it. Fill up the cap with cleaning solution on the verge of overflow from the cap. 10 Close the right maintenanc e cover then press th e ke[...]

  • Página 112

    4-20 W ashing nozzle surface Using dedic ated washin g liquid and a waste cl oth, clean the nozzle surface of the head. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press the key . 3 Press to select [HEAD MAINT .]. 4 Press the key . • Carriage will move to the left end of this device. • If the carriage is not covered by the ink cap for a long period of time, th[...]

  • Página 113

    When Nozzle Clogging Cannot Be Solved 4-21 1 1 1 4 Routine Maintenance 5 Open the lef t maintenance cover . (1) T urn four screws that fi x the maintena nce cover to the left, and remo ve them. (2) Remove the main tenance cover . • If the maintenance cover is hard to remove, use the supplied screwdriver . 6 Immerse Wiper for CR in Maintenance kit[...]

  • Página 114

    4-22 Alternative nozzles for printing, when nozzles missing can not be improved NOZZLE RECOVERY : When nozzles missing can not be im proved at specific point s, other good nozzles can be used as alternatives for printing. 1 Select [NOZZLE RECOVER Y] of the maintenance menu. (1) Press the key in LOCAL. (2) Press to selec t [MAINTEN ANCE] and press t[...]

  • Página 115

    When Nozzle Clogging Cannot Be Solved 4-23 1 1 1 4 Routine Maintenance 5 Register the Nozzle number that needs NOZZLE RECOVER Y and then press key . (1) Select the registration number from 1 to 10 by pressing key and press the . (2) Register the nozzle number t hat needs recovery by pressing key and press the . • C heck is performed at the same t[...]

  • Página 116

    When Nozzle Clogging Cannot Be Solved 4-24 2 Select the [CHECK] by pressing key .   3 Press the key . • The mode for which nozzle recovery is invalid is dis played. • If there is no mode for which nozzle recovery is invalid, “NONE” is displayed. 4 Press the key several times to e nd the setting. Reset the set value 1 Select [NOZZLE RECOVE[...]

  • Página 117

    4-25 1 1 1 4 Routine Maintenance A utoma tic Maintenance Function T o use this machine comfortably , you can set various maintenances to be performed automatically . Here, set performing intervals of various automatic maintenance s. Y ou can prevent troubles such as ink clogging by per forming automatic maintenance periodically (automa tic maintena[...]

  • Página 118

    4-26 Setting the Cleaning Intervals The cleaning type and the inter val between ea ch cleaning ope ration are set. 1 Select [AUTO MAINT .] of the maintenance menu. (1) Press the key in LOCAL. (2) Press to selec t [MAINTEN ANCE] and press the key . (3) Press to selec t [AUTO MAINT .]. (4) Press the key . 2 Press to select [CLEANING]. 3 Press the key[...]

  • Página 119

    Automatic Maintenance Function 4-27 1 1 1 4 Routine Maintenance Setting the Cleaning Intervals Set the cleaning type and inte rvals for cleaning of white ink. 1 Select [AUT O MAINT .] of the maintenance menu. (1) Press the key in LOCAL. (2) Press to select [MAINTEN ANCE] and press the key . (3) Press to select [AUTO MAINT .]. (4) Press the key . 2 [...]

  • Página 120

    4-28 R eplacing consuma bles Replacing the wiper The wiper is consumable .When the display indicates th at it is necessary to check and replace th e wiper , immediat ely replace the wiper with a new one. Also, wipe ink sticking to the lo wer surf ace of th e slider off. 1 Press the key in LOCAL. 2 Press the key . • The carriage moves to the maint[...]

  • Página 121

    Replacing consumables 4-29 1 1 1 4 Routine Maintenance If a W aste Ink Bottle Co nfirmation Message Appears Ink used in head cleaning, etc. is stored in th e wast e ink bottle on the lower right side of the machin e.This machine count s the accumulated amount of di scharg ed ink. When th at reaches a specified amount, the machine displays a confirm[...]

  • Página 122

    4-30 Replace the waste ink bottle with another 1 The message on the right is displayed. 2 Press the key and check the st ate of the waste ink bottle 3 Press the waste ink bottle g uard downward to open to the front. 4 Pull it frontward to remove by holding the waste ink bottle handle. • Put a cap on the waste ink bottle removed. 5 Replace the was[...]

  • Página 123

    Replacing consumables 4-31 1 1 1 4 Routine Maintenance 6 Close the waste ink bottle g uard. 7 Press the key . • T he ink discharging amount that is controlled by the machine is reset and the message is cancelled. COUN T R E S E T EXEC UT E [ M NT ][...]

  • Página 124

    4-32 Replacing the Cutter Blade The cutter blade is consumable.When the cutter blade get s dull, repl ace it with a new one that is recommended by this compan y . 1 Press the key in LOCAL. 2 Press the key . 3 Press to select [ST A TION MAINT .]. 4 Press the key . • The carriage moves to the maintenance position. 5 Open the right maintenance cover[...]

  • Página 125

    Replacing consumables 4-33 1 1 1 4 Routine Maintenance 6 Replace the cutter unit by the carriage. (1) Loosen the screw of the cutte r unit. (2) Remove the cutter unit. (3) Mount a ne w cutter u nit. (4) Fasten the screw of the cutter un it to secure the cutter unit. 7 Close the right maintenanc e cover . 8 Press the key . • T he screen returns to[...]

  • Página 126

    4-34 Replacing the white ink filter T o prevent nozzle missing due to clogging on the filter , replace the white ink filter periodically . For replacing the white ink filter , the W f ilter kit sold separately is required. When white ink filter beco mes required to be replaced In the following situa tion, you have to replace the white ink filter . [...]

  • Página 127

    Replacing consumables 4-35 1 1 1 4 Routine Maintenance When white ink filter replacing time message is displayed When time to replace the white ink filter has come, the white ink filt er replacing message is displayed. 1 The message to inform you of time to replace the white ink filter is displayed. • W hen time to replace the white ink filter ha[...]

  • Página 128

    4-36 If nozzle missing cannot be solved even if you performed white mainten ance When nozzle missing of white ink cannot be improved even if you perfor med white maintenance, r eplace the filter . 1 Replace the white ink filte r . • Referring to P .4-29 “Confirmation Message in LOCAL”, replace the white ink filter . 2 Fill up the white ink. ?[...]

  • Página 129

    Replacing consumables 4-37 1 1 1 4 Routine Maintenance Replacing the white ink filter T urn off the power supply of th e printer an d replac e the white ink filter . 1 T urn OFF the power of the printer . • A fter turning of f the power supply with the power switch at the operation panel, move the main power switch (2 switches) at the right surfa[...]

  • Página 130

    4-38 Filling the white ink T urn on the power supply of the printer and fill w hite ink. 1 T urn ON the power of the printer . • Referring to P .2-3 “T urning the Power ON”, turn on the powe r supply . 2 Select [FILL UP INK] of the maintenance menu. (1) Press the key in the Local. (2) Select [MAINTENANCE] by pressing the keys then press the k[...]

  • Página 131

    Replacing consumables 4-39 1 1 1 4 Routine Maintenance 9 Press the key . • Ink filling starts. • W hen ink filling has been completed, the air purge selection screen is displayed. 10 Press the key and sho w the damper select display . 11 Press the key and select the damper [ _ _ _ _ YKWW]. 12 Press the key . 13 Press the key . • T he carriage[...]

  • Página 132

    4-40 16 Press the key and perform air purge. • S tart pushing ink out. (The screen to wait for air purge completion is displayed.) (1) Ink pushed out flows to the jig. (2) Flow ink for about 30 sec. af ter ink started to flo w . (3) After flowing ink for about 30 sec., close the po rt. (4) Change the jig to another port, flow ink for about 30 sec[...]

  • Página 133

    Replacing consumables 4-41 1 1 1 4 Routine Maintenance Clearing white ink filter used days Clear the us ed numbe r of days of the white ink filter to ret urn it to “0 ” day . 1 Select [USAGE] of the maintenance menu. (1) Press the key in the Local. (2) Select [INFORMA TION] by pressing the keys then press the key . (3) Select [USAGE] by pressin[...]

  • Página 134

    4-42[...]

  • Página 135

    This chapter describes th e corre ctive measur es to be taken for a ph enomenon suspect ed to be trou- ble and the procedure s to clear the error number displa yed on the LCD. Troubleshooting ...................................... ......................................... 5-2 Power does not turn on .......................... ................. .....[...]

  • Página 136

    5-2 T r oubleshooting T ake appropriate actions as described be low before taking the trouble as a failure. If still the problem is not solved after troubleshoo ting, contact your dealer or an office of RICOH. Power does not turn on In most cases, this is due to improper co nnection of the power cable for the mach ine or compute r . Check th at the[...]

  • Página 137

    Troubleshooting 5-3 1 1 1 1 5 T roubleshooting Media get jammed / media is soiled • Do not open or remove the cover or screws other than the ones described in this manual. The machine contains part s that are charged with high voltage and cause electrical-shock hazard. For the checkout, maintenance, or repair of the machine's internal part s[...]

  • Página 138

    5-4 [HEA T] or [CONST ANT] LED does not light up Check the basic operation. Image quality is poor This section describes the corrective ac tions to be taken in case the image q uality is not satisfactory . T ake remedy for particular problems with image quality . If the remedy does not work, cont act your dealer or an office of RICOH . Is the power[...]

  • Página 139

    Troubleshooting 5-5 1 1 1 1 5 T roubleshooting Nozzle is clogged When nozzle clogg ing is not dissolve d even after the head cle aning referrin g to P . 2-22, make su re the following operations. Q W ash the head nozzle by the operations of P .4-17. Q Clean the nozzle surface by pe rformi ng the operations described on P .4-20. Q Recovery the nozzl[...]

  • Página 140

    5-6 When Error 618 to 61b occur Error 618 to 61b are errors related to the damper . Execute following pr ocedures when an error about damper occurs, or when the nozzle is not un clogged afte r cleaning. 1 Select [DAMPER] of the maintenance menu. (1) Press the key in LOCAL. (2) Press to selec t [MAINTEN ANCE] and press the key . (3) Press to select [...]

  • Página 141

    Troubleshooting 5-7 1 1 1 1 5 T roubleshooting When nozzle missing occurs due to ink mixture or aeration Push out ink and air in the head from th e port. Use this when ink has been mixed in the por t, or nozzle missing due to aeration occurs. In addition, if nozzle missing cannot be solved ev en if you perfo rmed cleaning because it has not been us[...]

  • Página 142

    5-8 7 Press the key . • S tart pushing ink out. • Flow ink in the jig by 10cm. • Flow ink from all ports of the damper selected in the S tep 3. 8 T erminate air purge by pressing the key . • Close the port. 9 Press the key . • The carriage returns to the cap position. • Filling to the damper start s. Wait for a while until the amount of[...]

  • Página 143

    Troubleshooting 5-9 1 1 1 1 5 T roubleshooting Regular maintenance of white ink White ink precipita tes easier than other inks. • If not printing more than two weeks, white ink may precipit ate in the Eco-cartridge or inside of this machine. • When an ink precipitates, the nozzle may be clogged and it can not draw normally . • Make sure to pe[...]

  • Página 144

    Troubleshooting 5-10 When media heaves up at feeding We call the st atus of heaving media at feeding “cockling”. When medi a cockling oc curs, check t he following items: When the feeding media is loo sened and reached to the floor The feeding roll med ia is loosened an d reached to the floor if the holder is not p roperly pressed against the c[...]

  • Página 145

    5-11 1 1 1 1 5 T roubleshooting W ar ning / Er r or Messa ges If some trouble occurs, the buzzer sounds and the display shows a corresponding error message. T ake an appropriate remedy for the disp layed error . W arning messages Errors when performing operations Message displayed in LOCAL Message Cause Solution The front cover or the maintenance c[...]

  • Página 146

    5-12 Message Cause Solution The ink of the in k cartridge has been nearly u sed up. Press the k ey to check the rel- evant Eco-car tridge. Be ca reful becau se it may be INK NEAR END soon. Ink could not be supplied to the damper . Perform “DAMPER ( P .5-6) ” of the maintenanc e. Also check the remain ing amount of ink in the Eco-cartridge . Eve[...]

  • Página 147

    Warning / Error Messages 5-13 1 1 1 1 5 T roubleshooting Ink Error Ink error is displayed also in the local guidance. ( P .3-21) Message Cause Solution The IC chip of the ink cartridge can- not be read normally . Remove the Eco-car tridge generating the warning once and inst all it again. If the same warning message still appears, cont act your loc[...]

  • Página 148

    5-14 Error messages When an error message is displa yed, eliminate the error according to the char t below . If the same error message ap pears again, conta ct your dealer or an office of RICOH to call for service. Message Cause Solution Head connection ca n not be con- firmed. T u rn off the powe r to the machine and turn it on after a while. If t[...]

  • Página 149

    Warning / Error Messages 5-15 1 1 1 1 5 T roubleshooting Message Cause Solution An error occurred in the main PCB 3.3VB power supply . T urn of f the power to the ma chine and turn it on after a while. If the same error message appears again, conta ct your local distributor to call for service. COM driver becomes the high tem- perature. New Print H[...]

  • Página 150

    5-16 Message Cause Solution The media jam occurs. Remove the media and reset it. The media wid th has not been detected correctly . Check the media set po sition. ( P .2- 8) Clean the m edia sensor . ( P .4-4 ) A HDC position counter error occurred. T urn off the main power to the machine and turn it on af ter a while. If the same error me ssage ap[...]

  • Página 151

    Warning / Error Messages 5-17 1 1 1 1 5 T roubleshooting SYSTEM HAL T Message Cause Solution There is a s lot in which the Eco-car- tridge has not b een inserted more than a cert ain time. Set an Eco-cartridge. The thermistor connectio n of a heater is defective. Check the thermistor co nnection of the drying heater . T urn off the ma in power to t[...]

  • Página 152

    5-18[...]

  • Página 153

    This chapter contains the list s of the specificat ions and functions of this machine. Specifications .................................................... .............................. 6-2 Machine specifications ......................... ................ .................... ....... 6-2 Ink specifications .............. ................. .........[...]

  • Página 154

    6-2 Specifica tions Machine specifications Item Pro L4130 Pro L4160 Print head Method Drop-on-demand piezoel ectric print heads S pecificatio n 2 head Drawing mode (scan x feed) 4-color 900x900 : Bi/Uni 6/12/24 pass 900x1200 : Bi /Uni 8/16/32p ass 1200x900 : Bi /Uni 6/12/24p ass 1200x1200 : Bi/Uni 8/1 6/32pass 6-color 6-color + White 900x900 : Bi/U[...]

  • Página 155

    Specifications 6-3 Appendix 6 Ink specifications Recomend ed Environ- ment Availa ble temp. 20 °C to 30 °C Humidity 35 to 65% Rh (No condensation) Guaranteed temp. 20 °C to 25 °C T emperature change ± 10 °C / h or l ess Dust 0.15mg/m 3 (Equivalent to normal of fice level) Highest operatio n height 2000 m Weight 198 kg 235 kg Outside dim ensio[...]

  • Página 156

    Specifications 6-4 List of consumables <Used when cleaning the wiper , ink cap, an d nozzle s urface> <Used when cleaning the white ink filter> <Used wh en cleaning the ink d rainage> <Other consumables> <Replacement ink> Product name Product code Pro Maintenance kit T ype A For North America:841970 For Europe:841973 P[...]

  • Página 157

    6-5 Appendix 6 Sheet f or inquir y Use this sheet for troubles and a bnormal functio ns of the machin e. Fill in the following necessary items, and then fax the sheet to our sales offic e. Comp any name Person in charge T elephone number Machine model Operatin g OS Machine information *1 *1. Refer to "Confirming Machine information" of &q[...]

  • Página 158

    6-6 Function Flo w c har t PRE PRT PO S T 35 ° C3 5 ° C3 5 ° C ON, OFF MAINT . OR I G I N S E T U P ** O R I G I N ** OR I G I N S E T U P 0 . 0 ---- <L O C AL > W H I D T H : **** m m TE ST P R I NT (F E E D DI R. ) [E N T] ** P R I N T I N G ** P L EASE W A I T TE ST FEE D [E N T] BAC K W AR D F E E D :O N CAR R I AG E O UT [E N T] DA T [...]

  • Página 159

    Function Flowchart 6-7 Appendix 6 CU T POS I T I ON 0.0 - - - - ** C L E A N I N G * * P L EASE W A I T * * TE ST FEE D * * P L EASE W A I T TE ST FEE D [E N T] FA N HE ATE R :R E A D Y( 1 0 ° C)[...]

  • Página 160

    6-8 From P .6-6 * * * * I NK M M CC YYKK R E M A I N 99999999 NON I N K I C M M CC YYK K ADJUST FE E D C O M P . [E N T] FEE D C O M P . PR I NT [ EN T ] DROP . POS c o r r e c t [E N T] DROP . POS c o r r e c t PR I NT [ EN T ] ADJUST[...]

  • Página 161

    Function Flowchart 6-9 Appendix 6 ME D I A W I D T H = 1000 m m WA R N I N G ! R ep l a c e W i pe r [M N T ] SER I A L No . : **** **** V1 . 0 0 M R L -III V 1 . 8 0 NO Z Z L E R E COV E R Y : * C O NF I R M DET A I L S [ M NT ] H1 - A : * * No . 1 - 5 0 0 1 / 0 0 x / --- / --- /- -- MAINT . H1 - B : * * No . 1 - 5 0 0 1 / 0 0 x/---/ - --/ -- - Wh[...]

  • Página 162

    6-10 F UNC T I ON SE TUP [ ENT ] <L O C AL > W H I D T H : **** m m SETUP F UNC T I ON MA I N T E N A N C E [ E N T ] MAINTENANCE F UNC T I ON MA C H I N E S E T U P [ E N T ] MACHINE SET F UNC T I ON IN F O M A T I O N [ E N T ] IN F O M A T IO N USAG E [ ENT ] IN F O M A T IO N VER S I O N [ ENT ] IN F O M A T IO N LI S T [ E N T ] IN F O M[...]

  • Página 163

    Function Flowchart 6-11 Appendix 6 I n k R E P L . R epo r t PR I NT ST ART [ ENT ] T o P .6-12 T o P .6-16 T o P .6-20 WI P I N G =0 V1 . 0 0 M R L -III V 1 . 8 0 WA S T E I N K B O T T L E =0 % PR I NT L EN GTH =0 m PR I N T ARE A =0 m 2 USE T I M E =0 h FI L T E R =0 % LI S T PR I NT ST ART [ ENT ] FI L T E R ( W h i t e) =0 d Pl e a s e W a i t[...]

  • Página 164

    6-12 SE TUP AUTO CUT [ ENT ] AUTO CUT :H O S T HOST / ON / OFF SE TUP DR Y I NG T I ME [ E N T ] SCAN =H O S T SE TUP HE A T ER [ ENT ] SE TUP I NK L A YERS [ EN T ] PRE =O F F IN K L A Y E R S =H O S T HOST , / 1 to 9 SE TUP DROP . POS c o r r e c t [ EN T ] DROP . POS c o r r e c t PR I NT [ EN T ] SE TUP FE E D C O M P . [ E NT ] SETUP FE E D C [...]

  • Página 165

    Function Flowchart 6-13 Appendix 6 FE E D C O M P . . =0 -9999 to 9999 Print end PAT T ER N 1 =0 . 0 -40.0 to 40.0 Print end PAT T ER N 2 =0 . 0 -40.0 to 40.0 POS T =O F F OFF / 20 to 70 ° C FA N HE ATE R =P O S T + 2 0 ゜C OFF / +0 to 20 ° C[...]

  • Página 166

    6-14 From P .6-12 HOST / 10 to 200% SE TUP F E ED SP E ED [ EN T ] F EED SPEE D =H O S T OFF / 1 t o 1000page SETUP AUTO C L EA N I N G [ EN T ] IN T E R V A L = 1page SETUP IN T E R V A L W I PI N G [ E N T ] IN T E R V A L W IP IN G : T YPE 1 T YPE :S O F T NORMAL / SOFT / HARD When AUTO CLEANING without “OFF” TYP E 1 :L v 4 Lv1 to Lv6 / MANU[...]

  • Página 167

    Function Flowchart 6-15 Appendix 6 Displayed when “MANUAL” is set. T YPE 1 =9 0 s e c 90 to 600 sec T YPE 2 =1 0 m i n 10 to 90 min[...]

  • Página 168

    6-16 N OZ Z L E REC OVERY :R E S E T SE L ECT R E SET N OZ Z L E :H 1 -A STAT I O N CARR I AGE O U T [ ENT ] MA I N T E N A N C E STAT I O N [ E NT ] MAINTENANCE STAT I O N NO Z Z L E W A S H [ E N T ] ST . M A I NTE NA N C E DI S W A Y W A S H [ E N T ] To P . 6 - 1 8 ST . M A I NTE NA N C E CUS T ODY W A S H [ E N T ] MO V E P O S I T I O N STAT [...]

  • Página 169

    Function Flowchart 6-17 Appendix 6 Displayed on CLEANING T o Local after initializing CAR R I AG E O UT CO MP L E T E D [ E N T ] LE A V I N G T I M E =1 m i n Displayed on CLEANING CAP C L EAN I NG CO MP L E T E D ( N E X T ) : e n t Fi l l th e l i q ui d. CO MP L E T E D ( N E X T ) : e n t CAP C L EAN I NG CO MP L E T E D ( N E X T ) : e n t Fi[...]

  • Página 170

    6-18 Lv .1, Lv .2, Lv .3 AU TO M A I N T . CL EA N I N G ( W h i t e ) [ EN T ] CLEA N I N G :L E V E L 1 From P .6-16 AUTO M A I N T . RE F R E SH [ EN T ] MA I N T E N A N C E AUTO M A I N T . [ ENT ] RE F RE SH :L v .1 Lv .1, Lv .2, Lv .3 Lv .1, Lv .2, Lv .3 MA I N T E N A N C E DA M P E R [ EN T ] DA M P ER : M M CC YYKK DA M P E R EXEC UT E [ [...]

  • Página 171

    Function Flowchart 6-19 Appendix 6 T YPE :N O R M A L NORMAL / SOFT / HARD ** F IL L U P ** P L EASE W A I T ** C L E A N I N G ** P L EASE W A I T PR EPAR I N G P L EASE W A I T AIR P G M OVE S T ART [ EN T ] P L EASE W A I T T YPE :N O R M A L NORMAL / SOFT / HARD CA P P I NG P OS I T I O N MO V E S T A R T [ E N T ] AIR P G P O SIT IO N S T ART [...]

  • Página 172

    6-20 ON / OFF MACHINE SET MA C H I N E S E T U P TI M E [E N T] TI M E 2011 . 10 . 05 21 : 36 : 00 MA C H I N E S E T U P ME D I A R EMA I N [ E N T ] ME D I A R EMA I N :O F F none/ 10 to 600 min MA C H I N E S E T U P AUTO P o w e r - o f f [ EN T ] AUTO P o w e r - o f f =3 0 m i n MA C H I N E S E T U P KEY B UZ ZER [ E NT ] KE Y BU Z Z ER SET [...]

  • Página 173

    Function Flowchart 6-21 Appendix 6[...]

  • Página 174

    M153-7511 AU EN US EN GB EN[...]