Ricoh FH-P5000MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ricoh FH-P5000MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRicoh FH-P5000MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ricoh FH-P5000MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ricoh FH-P5000MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ricoh FH-P5000MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ricoh FH-P5000MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ricoh FH-P5000MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ricoh FH-P5000MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ricoh FH-P5000MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ricoh FH-P5000MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ricoh na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ricoh FH-P5000MP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ricoh FH-P5000MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ricoh FH-P5000MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual Mode d  emploi Multi-CD control DSP High power CD/M P3/WMA/ Cassette player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD /MP3/WMA/Cas- sette,  Puissance élevée  , av ec DSP et contrôl eur pour lecteur de CD à chargeur FH-P5000MP English Français[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for futur e refer ence. Before Y ou Start Information to User 6 For Canadian model 6 About this unit 6 About this ma[...]

  • Página 3

    Switching the tag display 29 Using compression and BMX 29 Displaying text information on MP3/WMA/ WA V disc 30  When playing back an MP3/WMA disc 30  When playing back a WAV disc 30 Scrolling text information in the display 30 Multi-CD Player Playing a CD 31 Selecting a track directly 31 50-disc multi-CD player 32 Introduction of advanced mul[...]

  • Página 4

    Other Functions T urning the clock display on or off 49 Switching the illuminated bar color 49 Using different entertainment displays 49 Using the PGM button 49 Using the AUX source 50  Selecting AUX as the source 50  Setting the AUX title 50 Introduction of XM operation 51  XM operation 51  Selecting the XM channel directly 51  Swit[...]

  • Página 5

    Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. No w it’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipm[...]

  • Página 6

    Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user  s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]

  • Página 7

    2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner  s manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other [...]

  • Página 8

    WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other [...]

  • Página 9

    Notes ! XM Satellite Radio is developing a new band of radio in the U.S.A. The system will use direct satellite-to-receiver broadcasting technology to provide listeners in their cars and at home with cr ystal-clear sound seamlessly from coast to coast. XM will create and package up to 100 channels of di- gital-quality music, news, sports, talk and [...]

  • Página 10

    Head unit 1 CD EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . 2 T APE EJECT button Press to eject a tape from your cassette player . Press and hold to open or close the front panel. 3 COLOR button Press to change the illuminated bar color . 4 RESET button Press to reset the microprocessor . 5 DISPLA Y button Press to select differe[...]

  • Página 11

    T urn it to increase or decrease the volume. Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. e VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. f PGM button Press to operate the preprogrammed func- tions for each source. (Refer to Using the PGM button on page 49.) g CD button Press to select the built-in o[...]

  • Página 12

    T urning the unit on % Press SOURCE on the head unit, or press TUNER, CASSETTE or CD on the re- mote, to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 19). T o switch to the cassette p[...]

  • Página 13

    Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 3 Frequency indicator Shows to which frequ[...]

  • Página 14

    Introduction of advanced tuner operation 1 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor y) [...]

  • Página 15

    Note Y ou can also recall radio station frequencies as- signed to preset tuning numbers by pressing one of the preset tuning buttons 1  6 on the remote control. T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL. Press FUNCTI[...]

  • Página 16

    Playing a tape These are the basic steps necessar y to play a tape with your cassette player . More advanced cassette player operation is explained starting on the next page. WARNING Do not use with the front panel left open, after ejecting a cassette tape. If you do leave it open, it may result in injur y in the event of an accident. 1 T ape direc[...]

  • Página 17

    Notes ! Do not insert anything other than a cassette tape into the cassette loading slot. ! A cassette left partially inserted after ejection may incur damage or fall out. ! Play time indicator starts from 00  00  in the following cases:  When a tape is inserted  When the tape direction is changed  When you rewind the tape to the beg[...]

  • Página 18

    1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- play . 2 Push Multi Control up to turn repeat play on. RPT :ON appears in the display . The track cur- rently playing will play to the end and then re- peat. 3 Push Multi Control down to tur n repeat play off. RPT :OFF appears in the display . The track cur- rently playing[...]

  • Página 19

    Playing a CD These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback [...]

  • Página 20

    1 Press DIRECT. T rack number input display appears. 2 Press NUMBER buttons to enter the de- sired track number . # Y ou can cancel the input number by pressing CLEAR . 3 Press DIRECT. The track of entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is autom[...]

  • Página 21

    1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- play . 2 Push Multi Control up to turn repeat play on. RPT :ON appears in the display . The track cur- rently playing will play to the end and then re- peat. 3 Push Multi Control down to tur n repeat play off. RPT :OFF appears in the display . The track cur- rently playing[...]

  • Página 22

    3 Push Multi Control down to tur n pause off. Pause:OFF appears in the display. Play will re- sume at the same point that you turned pause on. Selecting the search method Y ou can switch the search method between fast forward/reverse and searching ever y 10 tracks. 1 Press FUNCTION to select FF/REV. Press FUNCTION until FF/REV appears in the displa[...]

  • Página 23

    have entered a title, the title of that CD will be displayed. Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 8 characters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . 2 Press FUNCTION and hold until Title In appears in the display . # When playing a CD TEXT disc, yo[...]

  • Página 24

    Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist  s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below . Displaying titles on CD TEXT di[...]

  • Página 25

    Playing MP3/WMA/WA V These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WAV operation is explained starting on page 27. 1 T rack number indicator Shows the track (file) currently playing. 2 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 3 Folder number indicator Shows the number of f[...]

  • Página 26

    6 T o skip back or forward to another track, push Multi Control left or right. Pushing Multi Contro l right skips to the start of the next track. Pushing Multi Control left once skips to the start of the current track. Pushing again will skip to the previous track. Notes ! When playing discs with MP3/WMA/WA V files and audio data (CD-DA) such as CD[...]

  • Página 27

    Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WA V) operation 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Folder repeat Shows when repeat range is selected to cur- rent folder . 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following[...]

  • Página 28

    3 Push Multi Control up to turn random play on. RDM :ON appears in the display. T racks will play in a random order within the previously selected FLD or DSC ranges. 4 Push Multi Control down to tur n ran- dom play off. RDM :OFF appears in the display. T racks will continue to play in order . Scanning folders and tracks While you are using FLD , th[...]

  • Página 29

    Searching every 10 tracks in the current folder If the current folder contains over 10 tracks, you can search ever y 10 tracks. When one folder contains a lot of tracks, you can roughly search for the track you want to play. 1 Select the search method ROUGH. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Push and hold Multi Control le[...]

  • Página 30

    Displaying text information on MP3/WMA/WA V disc T ext information recorded on an MP3/WMA/ WA V disc can be displayed. When playing back an MP3/ WMA disc % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time  FOLDER (folder name)  FILE (file name)  TRK TTL (track title)  TRK ART (artist name) ?[...]

  • Página 31

    Playing a CD Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Disc number indicator Shows the disc currently p[...]

  • Página 32

    Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported for 50-disc multi- CD players. This unit is not designed to operate disc title list functions with a 50-disc multi-CD pla[...]

  • Página 33

    peat), TRK (one-track repeat) and DSC (disc re- peat). 1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- play . 2 Push Multi Control left or right to select the repeat range. Push Multi Control left or right until the de- sired repeat range appears in the display. ! MCD  Repeat all discs in the multi-CD player ! TRK ?[...]

  • Página 34

    Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press FUNCTION to select Pause. Press FUNCTION until Pause appears in the display . 2 Push Multi Control up to turn pause on. Pause:ON appears in the display. Play of the current track pauses. 3 Push Multi Control down to tur n pause off. Pause:OFF appears in the display. Pl[...]

  • Página 35

    3 Push Multi Control up to turn ITS play on. ITS.P:ON appears in the display. Playback be- gins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or DSC ranges. # If no tracks in the current range are pro- grammed for ITS play then ITSempty is dis- played. 4 Push Multi Control down to tur n ITS play off. ITS.P:OFF appears in the[...]

  • Página 36

    Entering disc titles Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi- CD player . Each title can be up to 8 characters long. 1 Play the CD that you want to enter a title for . Push Multi Control up or down to select the CD. 2 Press FUNCTION and hold until Title In appears in the display . After Title[...]

  • Página 37

    Selecting discs from the disc title list Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player and select one of them to play back. 1 Press FUNCTION to select disc title list. Press FUNCTION until disc title appears in the display . 2 Push Multi Control left or right to scroll through the list of title[...]

  • Página 38

    1 Press FUNCTION to select COMP. Press FUNCTION until COMP appears in the display . # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it. 2 Push Multi Control up or down to select your favorite setting. Push Multi Control up or down repeatedly to switch between the following settings: COMP OFF [...]

  • Página 39

    Introduction of audio adjustments 1 Loud indicator Appears in the display when loudness is turned on. 2 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on. 3 Audio display Shows the audio adjustments status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balan[...]

  • Página 40

    3 Push Multi Control down to tur n loud- ness off. Loud :OFF appears in the display. Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. 1 Press AUDIO to select SUB.W. Press AUDIO until SUB.W appears in the dis- play . 2 Push Multi Control up to turn subwoo- fer output on. SUB.W:ON appears in the disp[...]

  • Página 41

    Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, use the HPF (high pass filter) . Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers. Y ou can set up front and rear separately. Adjusting high pass filter atte[...]

  • Página 42

    Using the digital signal processor The digital signal processor lets you control many aspects of sound output including equalization, sound field control and listening position. 1 Preset equalizer indicator Shows which equalizer preset is currently selected. 2 Position indicator Shows which listening position is currently selected. 3 Custom indicat[...]

  • Página 43

    1 Press DSP to select the graphic equali- zer . Press DSP until PWRFL appears in the display . # If the graphic equalizer has been previously set to an equalizer cur ve other than PWRFL then the title of that previously selected equalizer curve will be displayed instead of PWRFL . 2 Push Multi Control left or right to select an equalizer curve. Eac[...]

  • Página 44

    Using the position selector One way to assure a more natural sound is to clearly position the stereo image, putting you right in the center of the sound field. The posi- tion selector function lets you automatically adjust the speakers  output levels and inserts a delay time to match the number and posi- tion of occupied seats. 1 Press DSP to se[...]

  • Página 45

    # Check POS appears when neither Front-L nor Front-R is selected in the position selector mode ( Posi ). 4 Push Multi Control left or right to select the speaker to be adjusted. Each pushing Multi Control left or right se- lects the speaker in the following order: F-L (front left)  F-R (front right)  R-R (rear right)  R-L (rear left)  S[...]

  • Página 46

    Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial setup of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press and hold SOURCE to turn the source off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCTION rep[...]

  • Página 47

    Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car  s headlights are turned on. Y ou can turn the dimmer on or off . 1 Press FUNCTION to select Dim. Press FUNCTION repeatedly until Dim ap- pears in the display . 2 Push Multi Control up or down to tur n Dim on or o[...]

  • Página 48

    Switching the Ever Scroll When Ever Scroll is set to ON, CD text infor- mation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press FUNCTION to select E.SCL. Press FUNCTION repeatedly until E.SCL ap- pears in the display . 2 Push Multi Control up or down to tur n E.SCL on or off. Pushing Multi C[...]

  • Página 49

    T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Note Even when the sources are off , the clock display appears on the display . Switc[...]

  • Página 50

    Using the AUX source An IP -BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you connect this unit to auxiliar y equipment fea- turing RCA output. For more details, refer to the IP -BUS-RCA Interconnector owner  s man- ual. Selecting AUX as the source % Press SOURCE to select AUX as the source. Press SOURCE until AUX app[...]

  • Página 51

    Introduction of XM operation Y ou can use this unit to contr ol a XM satellite di- gital tuner (GEX-P910XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner  s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner  s operation [...]

  • Página 52

    Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears, refer to the table below to see what the problem is and the sug- gested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Ce[...]

  • Página 53

    CD player and care ! Use only CDs that have either of the two Compact Disc Digital Audio marks as shown below . ! Use only normal, round CDs. If you insert ir- regular , non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly. ! Check all CDs for cracks, scratches or warping before playing. CDs that have cracks, scratches or are wa[...]

  • Página 54

    MP3, WMA and WA V files ! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression technology standard. ! WMA is short for Windows Media " Audio and refers to an audio compression tech- nology that is developed by Microsoft Cor- poration. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . ! WA V is short f[...]

  • Página 55

    WMA additional information ! This unit plays back WMA files encoded by Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and 9. ! Y ou can only play back WMA files in the fre- quencies 32, 44.1 and 48 kHz. ! The sound quality of WMA files generally becomes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 48 kbps to 320 kbps[...]

  • Página 56

    T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded i[...]

  • Página 57

    just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compres- sion, it is possible to achieve compression- priority sound quality . WA V WA V is short for waveform. It is a sta[...]

  • Página 58

    Specifications General Rated power source ............... 1 4 . 4 V D C (allowable voltage range: 10.8  15.1 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): Chassis ............................... 1 7 8 × 1 0 0 × 1 6 1 m [...]

  • Página 59

    Nous vous remer cions d  avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instruction s d  utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lectur e de ces instruct ions, rangez ce mode d  emploi dans un endr oit sûr pour référence ul térieure. Avant de commencer P our l[...]

  • Página 60

    P ause en lecture MP3/WMA/WAV 87 Sélection de la méthode de recherche 87 Recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours 87 Mise en service ou hors ser vice de l  affichage de l  étiquette 88 Utilisation des fonctions compression et BMX 88 Affichage des informations textuelles d  un disque MP3/WMA/W AV 89  Si vous lisez un di[...]

  • Página 61

    Utilisation du son BBE 106 Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 107 Réglage de l  horloge 107 Mise en service ou hors ser vice de l  entrée auxiliaire 107 Mise en service ou hors ser vice de l  atténuateur de luminosité 108 Réglage du contraste de l  afficheur 108 Sélection de l  atténuateur numérique 108 Comm[...]

  • Página 62

    La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de prof iter au maximum des plaisirs que vous of fre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des I[...]

  • Página 63

    Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L  utilisation de l  appareil dans d  autres régions peut provoquer une réception de mauv[...]

  • Página 64

    3 Téléchargez les modes d  emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conser vez ce mode d  emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau d  écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre l[...]

  • Página 65

    Remar ques ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte- ment avec des fichiers WMA encodés au moyen de certaines applications. ! Avec certaines applications utilisées pour en- coder les fichiers WMA, les noms des albums et d  autres informations textuelles peuvent ne pas s  afficher correctement. Utilisation et soin du boîtier de tél?[...]

  • Página 66

    Remar ques ! XM Satellite Radio développe actuellement un nouveau type de radio aux États-Unis. Le système utilisera une technologie de diffu- sion directe satellite à récepteur pour offrir aux auditeurs un son très pur , pouvant être reçu sur l  ensemble du territoire dans leur voi- ture où à domicile. XM va créer et réunir jusqu ?[...]

  • Página 67

    Appareil central 1 T ouche CD EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD que contient le lecteur de CD intégré. 2 T ouche T APE EJECT Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette que contient le lecteur . Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fer- mer la face avant. 3 T ouche COLOR Appuyez sur cette touche pour changer la couleur [...]

  • Página 68

    d Multi Control P oussez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour exécuter les commandes accord manuel, avance rapide, retour rapide et re- cherche de plage musicale. Ces touches sont aussi utilisées pour contrôler les fonc- tions. T ournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. Boîtier de télécommande Le fonctionne[...]

  • Página 69

    Mise en service de l  appareil % Pour mettre en service l  appareil, ap- puyez sur SOURCE , sur l  appareil central, ou bien sur TUNER , CASSETTE ou CD, sur le boîtier de télécommande. Le fait de choisir une source met l  appareil en ser vice. Choix d  une source V ous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter . P o[...]

  • Página 70

    Écoute de la radio V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de stéréophonie ( 5 ) Il signale que la station émet en stéréopho - nie. 2 Indicateur de gamme Il signale la gamme d  accord choisie, AM ou FM. 3 Indicateur[...]

  • Página 71

    Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie. 2 Indicateur LOC Indique quand l  accord automatique sur une station locale est en ser vice. 3 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher[...]

  • Página 72

    Rappel des fréquences d  émission V ous pouvez rappeler les fréquence des sta- tions de radio affectées aux numéros de présé- lection d  accord. % Poussez Multi Control vers le haut pour rappeler les fréquences des stations de radio. P oussez Multi Control vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le numéro de présélec- tion. [...]

  • Página 73

    force du signal. Quand l  enregistrement est terminé, BSM cesse de clignoter . # P our annuler la mise en mémoire, poussez Multi Control vers le bas. Remar que La mise en mémoire de fréquences à l  aide de la fonction BSM peut provoquer le remplacement d  autres fréquences déjà conservées grâce aux touches Pch List . Syntoniseur [...]

  • Página 74

    Écoute d  une cassette V oici les étapes élémentaires pour lire une bande avec votre lecteur de cassette. Une utili- sation plus élaborée du lecteur de cassette est expliquée à partir de la page suivante. A T TENTION N  utilisez pas l  appareil en laissant la face avant ouverte, après avoir éjecté une cassette. Laisser la face a[...]

  • Página 75

    # V ous pouvez également abandonner la recher- che de plage musicale en poussant à nouveau Multi Control dans la même direction. 6 Pour changer le sens de défilement de la bande, appuyez sur BAND . Remar ques ! N  introduisez aucun objet dans le logement pour cassette autre qu  une cassette. ! Une cassette laissée partiellement insérée[...]

  • Página 76

    Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d  écou- ter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que RPT apparaisse sur l  afficheur . 2 Poussez Multi Control vers le haut pour mettre en service la répétition de la lec- ture. RPT :ON apparaî[...]

  • Página 77

    Écoute d  un CD V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture. 2 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de [...]

  • Página 78

    ! Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres du disque et des plages commencent à défiler automatiquement. Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser vice lors du réglage ini- tial, les titres du disque et des plages défilent en permanence. A propos d  Ever Scroll, repor- tez-vous à la page 109, Mise en ser vice ou hors ser vice du[...]

  • Página 79

    Répétition de la lecture La répétition de la lecture vous permet d  écou- ter à nouveau la même plage musicale. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que RPT apparaisse sur l  afficheur . 2 Poussez Multi Control vers le haut pour mettre en service la répétition de la lec- ture. RPT :ON apparaî[...]

  • Página 80

    Pause de la lecture d  un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Pause. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que Pause apparaisse sur l  afficheur . 2 Poussez Multi Control vers le haut pour mettre la pause en service. Pause:ON apparaît sur l  afficheur . La lecture de la plage en cou[...]

  • Página 81

    rations du son pour donner à la lecture un son plus plein. Sélectionnez chacun de ces effets et écoutez-les puis choisissez celui qui amé- liore le mieux la lecture de la plage ou du CD que vous écoutez. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir COMP. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que COMP apparaisse sur l  afficheur . 2 Poussez Multi Cont[...]

  • Página 82

    Remar ques ! Les titres demeurent en mémoire même après que vous ayez retiré le disque de l  appareil, et sont rappelés quand le disque est réinséré. ! Après l  entrée des données de 48 disques dans la mémoire, les données pour un nou- veau disque écrasent les données les plus an- ciennes. ! Si vous connectez un lecteur de CD ?[...]

  • Página 83

    Lecture de fichiers MP3/ WMA/WA V V oici les étapes élémentaires pour lire un fi- chier MP3/WMA/WA V avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA/WA V est expliquée à partir de la page 85. 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage musicale (fichier) en cours de lecture. 2 Indicateur MP3 In[...]

  • Página 84

    # Si vous sélectionnez ROUGH , maintenir Multi Control poussé vers la gauche ou la droite permet d  effectuer une recherche toutes les 10 plages sur le dossier en cours. (Reportez-vous à la page 87, Sélection de la méthode de recherche .) 6 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez Multi Control vers la gauche ou vers la dr[...]

  • Página 85

    1 Appuyez sur DIRECT . L  écran de saisie du numéro de plage s  affi- che. 2 Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de la plage désirée. # V ous pouvez annuler le numéro saisi en ap- puyant sur CLEAR . 3 Appuyez sur DIRECT . La plage du numéro saisi est jouée. Remar que Après être passé en mode saisie de numéro, ce m[...]

  • Página 86

    Répétition de la lecture P our la lecture MP3/WMA/W AV , il existe trois modes de répétition de la lecture : FLD (répéti- tion du dossier), TRK (répétition d  une plage) et DSC (répétition de toutes les plages). 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que RPT apparaisse sur l  afficheur . 2 Pous[...]

  • Página 87

    3 Poussez Multi Control vers le haut pour mettre en service l  examen du contenu. Scan :ON apparaît sur l  afficheur . Les 10 pre- mières secondes de chaque plage musicale du dossier en cours (ou de la première plage de chaque dossier) sont lues. 4 Quand vous trouvez la plage désirée (ou le dossier désiré) poussez Multi Control vers le[...]

  • Página 88

    2 Poussez Multi Control vers la gauche ou vers la droite et maintenez la poussée pour effectuer une recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours. # Si le dossier en cours contient moins de 10 plages, pousser Multi Control de façon continue vers la droite rappelle la dernière plage du dos- sier . De même, si le nombre de plages restan[...]

  • Página 89

    Affichage des informations textuelles d  un disque MP3/ WMA/WA V Les informations textuelles enregistrées sur un disque MP3/WMA/WAV peuvent être affi- chées. Si vous lisez un disque MP3/WMA % Appuyez sur DISPLA Y . Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d  un des paramètres suivants à l  autre: T emps de lecture  F[...]

  • Página 90

    Écoute d  un CD V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la pl[...]

  • Página 91

    1 Appuyez sur DIRECT . L  écran de saisie du numéro de plage s  affi- che. 2 Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de la plage désirée. # V ous pouvez annuler le numéro saisi en ap- puyant sur CLEAR . 3 Appuyez sur DIRECT . La plage du numéro saisi est jouée. Remar que Après être passé en mode saisie de numéro, ce m[...]

  • Página 92

    Répétition de la lecture Il existe trois modes de répétition de la lecture pour le lecteur de CD à chargeur : MCD (répé- tition du lecteur de CD à chargeur), TRK (répé- tition d  une plage) et DSC (répétition d  un disque). 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que RPT apparaisse sur l  a[...]

  • Página 93

    3 Poussez Multi Control vers le haut pour mettre en service l  examen du contenu. Scan :ON apparaît sur l  afficheur . Les 10 pre- mières secondes de chaque plage musicale du disque en cours (ou de la première plage de chaque disque) sont lues. 4 Quand vous trouvez la plage désirée (ou le disque désiré) poussez Multi Control vers le ba[...]

  • Página 94

    4 Poussez Multi Control vers le haut pour mémoriser la plage en cours de lecture dans la liste de lecture. ITS IN s  affiche brièvement et la sélection en cours de lecture est ajoutée à la liste de lec- ture. L  écran réaffiche alors ITS . 5 Appuyez sur BAND pour revenir à l  affi- chage des conditions de lecture. Remar que Après [...]

  • Página 95

    Suppression d  un CD de votre liste ITS Si vous voulez supprimer toutes les plages d  un CD de votre liste ITS, vous le pouvez si la lecture ITS n  est pas active. 1 Jouez le CD que vous voulez supprimer . P oussez Multi Control vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le CD. 2 Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que Title In appara[...]

  • Página 96

    5 Poussez Multi Control vers la droite pour placer le curseur sur la position sui- vante. Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est affichée, poussez Multi Control vers la droite pour placer le curseur sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante. Poussez Multi Control vers la gauche pour vous dépla- cer vers l  arrière [...]

  • Página 97

    ques CD TEXT codés spécialement supportent les fonctions listées ci-dessous. Affichage des titres sur les disques CD TEXT % Appuyez sur DISPLA Y . Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d  un des paramètres suivants à l  autre: T emps de lecture  DISC TTL (titre du disque)  DISC ART (interprète du disque)  TRK [...]

  • Página 98

    Introduction aux réglages sonores 1 Indicateur Loud Apparaît sur l  afficheur quand la correction physiologique est en ser vice. 2 Indicateur SW Indique quand la sortie haut-parleur d  extrê- mes graves est en ser vice. 3 Affichage des réglages sonores Indique l  état des réglages sonores. % Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des[...]

  • Página 99

    Réglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet d  ac- centuer les graves et les aigus à bas niveaux d  écoute. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Loud . Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que Loud ap- paraisse sur l  afficheur . 2 Poussez Multi Control vers le haut pour mettre la correction physiologique en[...]

  • Página 100

    3 Poussez Multi Control vers le haut ou vers le bas pour régler l  amplitude de sortie du haut-parleur d  extrêmes graves. Chaque poussée de Multi Control vers le haut ou vers le bas augmente ou diminue l  amplitude de sortie du haut-parleur d  extrê- mes graves. +6   24 sont les valeurs extrê- mes que peut prendre le niveau [...]

  • Página 101

    Réglage des paramètres du filtre passe-haut 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir 80 . Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que 80 (fré- quence de coupure du filtre passe-haut avant) ou 80 (fréquence de coupure du filtre passe- haut arrière) apparaisse sur l  afficheur . 2 Poussez Multi Control vers la gauche ou vers la droite pour sélectionnerSlo[...]

  • Página 102

    Utilisation du processeur de signal numérique Le processeur de signal numérique vous donne le moyen de contrôler divers para- mètres de la sortie sonore, y compris l  égalisa- tion et le champ sonore et de définir la position d  écoute. 1 Indicateur de courbe d  égalisation en mémoire Indique quelle courbe d  égalisation en m?[...]

  • Página 103

    ! Quand FLA T est sélectionnée aucune addi- tion ni correction n  est faite sur le son. Ceci est utile pour vérifier l  effet des courbes d  é- galisation en basculant alternativement entre FLA T et une courbe d  égalisation sé- lectionnée. 1 Appuyez sur DSP pour choisir l  égali- seur graphique. Appuyez sur DSP jusqu  à [...]

  • Página 104

    3 Poussez Multi Control vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner la bande d  égalisation à ajuster . Chaque poussée de Multi Control vers la gau- che ou vers la droite sélectionne les bandes d  égalisation dans l  ordre suivant : 50  80  125  200  315  500  800  1,25k  2.0k  3,15k  5,0k  8,0[...]

  • Página 105

    1 Appuyez sur DSP pour sélectionner le mode d  alignement temporel. Appuyez sur DSP jusqu  à ce que SEDAN appa- raisse sur l  afficheur . 2 Poussez Multi Control vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le type de voiture. Chaque poussée de Multi Control vers la gau- che ou vers la droite sélectionne un des types de voiture [...]

  • Página 106

    Utilisation du son BBE Avec BBE, une reproduction très proche du son original peut être obtenue par une correc- tion, basée sur une combinaison de compen- sation de phase et d  amplification des aiguës, du retard des composantes haute-fréque nce et de la variation d  amplitude qui se produi- sent pendant la lecture. Cette fonction permet[...]

  • Página 107

    Ajustement des réglages initiaux Les réglages initiaux vous permettent d  établir les conditions de fonctionnement de base de l  appareil. 1 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE pour mettre la source hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et maintenez enfoncée jusqu  à ce que [...]

  • Página 108

    1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir AUX. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu  à ce que AUX apparaisse sur l  afficheur . 2 Poussez Multi Control vers le haut ou vers le bas pour mettre AUX en service ou hors service. Une poussée de Multi Control vers le haut ou vers le bas met AUX en ser vice ou hors ser- vice, et la situation[...]

  • Página 109

    Commutation de la coupure/ atténuation du son pendant un appel téléphonique Le son de cet appareil est automatiquement coupé ou atténué quand vous passez ou rece- vez un appel à l  aide d  un téléphone cellulaire connecté à cet appareil. ! Le son est coupé, MUTE ou AT T s  affiche et aucun réglage audio n  est possible. ! L[...]

  • Página 110

    Mise en service ou hors service de l  affichage de l  horloge V ous pouvez mettre l  affichage de l  horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l  affi- chage de l  horloge en service ou hors ser- vice. # L  affichage de l  horloge disparaît momentané- ment quand une autre opération est réalis?[...]

  • Página 111

    % Appuyez sur PGM et maintenez la pres- sion pour mettre la fonction BSSM en ser- vice lors de la sélection de la télévision comme source. Maintenez la pression sur PGM jusqu  àc e que la fonction BSSM soit en ser vice. # P our annuler la mise en mémoire, appuyez à nouveau sur PGM . Utilisation de la source AUX Un Interconnecteur IP -BUS-R[...]

  • Página 112

    Signification des messages d  erreur du lecteur de CD intégré Si des problèmes sur viennent pendant la lec- ture d  un CD un message d  erreur peut s  affi- cher sur l  écran. Si un message d  erreur s  affiche, reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la méthode suggérée pour le corriger . Si [...]

  • Página 113

    Fonctions de recherche et de répétition de plage musicale pendant la lecture d  une cassette La recherche des plages musicales et la répé- tition peuvent ne pas vous donner entière sa- tisfaction dans les cas suivants : ! Le silence qui sépare deux plages musica- les est inférieur à 4 secondes ! La cassette porte des enregistrements de d[...]

  • Página 114

    ! La lecture de disques CD -R/CD-RW enre- gistrés sur un enregistreur de CD musical ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, de rayures ou de poussière sur le disque, ou de saleté, de condensation, etc. sur la lentille de cet appareil. ! La lecture de disques enregistrés sur un or- dinateur[...]

  • Página 115

    criture. P our cette raison, la séquence at- tendue au moment de la lecture peut ne pas coïncider avec la séquence de lecture effective. T outefois, il existe des logiciels d  écriture qui permettent de fixer l  ordre de lecture. Important ! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/ WMA/WA V , ajoutez l  extension de nom de fi- chier[...]

  • Página 116

    ! La qualité sonore augmente généralement avec le nombre de bits de quantification. Cet appareil peut lire des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification, mais nous vous recom- mandons d  utiliser des disques enregistrés avec un grand nombre de bits de quantifi- cation pour bénéficier d  une certaine qual[...]

  • Página 117

    T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, en unités bit/s (bits par seconde). Plus ce débit est élevé, plus il existe d  informa- tions disponibles pour reproduir e le son. Dans le cadre d  une méthode de codage donnée (par exemple MP3), la qualité sonore aug- mente avec le débit. Écritur[...]

  • Página 118

    Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité so- nore. T outefois, augmenter la  profondeur bi- naire  augmente aussi la quantité de données et par suite l  espace de stockage nécessaire. PCM Linéaire (LPCM)[...]

  • Página 119

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation nominale ......... 1 4 , 4 V C C (plage de tension admis- sible: 10,8  15,1 V CC) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Châssis ............................... 1 7 8 × 1 0 0 × 1 6 1 m m P anneau avant ....[...]

  • Página 120

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-0[...]