Ricoh FAX75 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ricoh FAX75. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRicoh FAX75 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ricoh FAX75 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ricoh FAX75, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ricoh FAX75 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ricoh FAX75
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ricoh FAX75
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ricoh FAX75
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ricoh FAX75 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ricoh FAX75 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ricoh na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ricoh FAX75, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ricoh FAX75, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ricoh FAX75. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RICOH FAX75 Sixty page memory, wide document trans- mission range, and programmability for versatile performance IMl(m)lIl[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    This equipment generates and uses radio frequency energy and If not Installed and used properly, that Is, In strict accordance with the manufacturer’s Instructions, may cause inter- ference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the Ilmlts for a Class B computing device in accordance with the specifica[...]

  • Página 4

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read ail of these instructions. 2. Save these instructions for later use. 3. Follow all warnings and instructions marked on the product. 4. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning 5. Do not use this product near water 6. [...]

  • Página 5

    FUNCTION LIST Code No. Function 1 2 3 4 50 51 52 53 54 55 56 60 61 62 63 64 65 66 67 70 71 72 73 74 75 76 77 80 81 82 83 89 Confidential Transmission Send Later Transfer Request Polling Transmission/ Polhng Reception Clock Adjustment Communicated Page Counter Display Total Scan and Print Counter Display Batch-number Enabling Department Code Enablin[...]

  • Página 6

    [...]

  • Página 7

    CONTENTS — 1 PRECAUTIONS 1- 1 Power and Grounding 1- 2 Cold Weather Power-up 1- 3 Thunderstorms 1- 4 Copy Paper 1- 5 Stamp Ink 2 COMPONENT GUIDE 3. INSTALLATION 3- 1 Unpacking 3- 2 List of Contents 3- 3 Installation Requirements 3- 4 Installation Procedure 4 OPERATION PANEL 5 INITIAL START-UP 6 RECOMMENDED TYPES OF DOCUMENT 7 ROUTINE OPERATION 7-[...]

  • Página 8

    8- 5 8- 6 8- 7 8- 8 8- 9 8-10 8-11 8-12 8-13 Voice Request .... .............. ..... ........ ........ .............. .. Alternative Destination, ......... ..... ........ ........... ........... .. immediate Radial ..... ........... ....... ......... ......... Protection Against Wrong Connections ..... ........ ........... .... Using a Keystroke Pr[...]

  • Página 9

    10-2 User-initiated Reports ., TCR. .“. Telephone List Polling File List Program List SAF File List 11 TROUBLESHOOTING 11-1 Misfeeds Scanner Printer 11-2 Line Failure 11-3 Operating Difficulties 11-4 Error Codes 12. SPECIFICATIONS 13. GLOSSARY Notice to Users 10- 6 10- 6 10- 6 10- 9 1o-1o 10-11 11- 11- 11- 11- 11- 11- 12- 13- 1 1 2 3 3 4 1 1[...]

  • Página 10

    [...]

  • Página 11

    NOTICE TO USERS USA FCC Notice To Users: 1 2 3 4 5 ● The followlng information shall be provided to the telephone company, upon request of the telephone company. a) The FCC registration number b) the Ringer Equivalence number. These units may not be used on party lines or coin telephones The telco has the right to make changes in their network wh[...]

  • Página 12

    Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equip- ment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to re- quest the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protec[...]

  • Página 13

    NOTICE TO USERS USA FCC Notice To Users: 1 2 3 4 5 ● The following information shall be provided to the telephone company, upon request of the telephone company: a) The FCC registration number. b) the Ringer Equivalence number. These units may not be used on party lines or coin telephones, The telco has the right to make changes in their network [...]

  • Página 14

    Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equip- ment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to re- quest the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protec[...]

  • Página 15

    1. PRECAUTIONS WARNING Do not attempt any maintenance or troubleshooting manual other than that mentioned In this 1-1 Power and Grounding Pay attention to the followlng Power supply 1 Power requirement 115 t 20 Vat, 50 60Hz 2 Insert the power plug securely Into the wall socket. 3 Do not connect other equipment to the same socket 4 Do not step on or[...]

  • Página 16

    . 1-2 Cold Weather Power-up Avoid raising the room temperature abruptly when it is below 40°F (4°C), or condensation may form inside the machine. “.@ 1. 2. 3. Raise the room temperature to 68°F (20°C) at less than 18°F (1 O“C) per hour. Wait for 30 to 60 minutes Turn the power on. Do not use the machine near a humidifier. 1-3 Thunderst[...]

  • Página 17

    1-4 Copy Paper Use FAX PAPER TYPE 300A or 300B (328 ft.) Thermal paper is discolored by heat or chemicals -landle with the following precautions. . Unused paper 1 ) Store in a dry, cool, dark place. 2) Do not store under uneven pressure ● Copies 1 ) Store In a dry, cool, dark place 2) Do not use adhesives or writing materials containing alcohol o[...]

  • Página 18

    I[...]

  • Página 19

    2. COMPONENT GUIDE POWER SWITCH TOP COVER RELEASE BUTTON , DOCUMENT TABLE —— Push this to open the , “ Place orlglnal documents printer for transmission here / HANDSET— OPERATION SUB DOCUMENT / TABLE II DOCUMENT GUIDE 1, Use this to guide the document Into the / scanner I BUTTON Push this to open the scanver 2-1[...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    3. INSTALLATION 3-1 Unpacking 1 Remove the top package from the carton Pull the machine out of the carton, with the foam supports. 2 Remove the foam supports and the plastic bag from the machine Left Foam support 3-1[...]

  • Página 22

    3-2 List of Contents 1 ) Facsimile Unit 2) Tray Set @ Copy Tray @ Copy Retainer Wire @ Tray Separator @ Document Tray @ Document Feed-out Guide 3) Sub Document Table 4)0 Handset @ Holder @ Rubber Bushing @ Allen Key and Screws @ Quick Reference Guide Table 5) 6) 7) 8) 9) 1 o) 11) 12) 13) 14) Thermal Paper (98 ft.) Telephone Line Cord (6p - 8p Modul[...]

  • Página 23

    3-3 Installation Requirements Install In a place which satisfies the following conditions. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Not exposed to direct sunlight Away from areas containing corrosive gas Level Well ventilated (air turnover at least three times per hour) Not subject to vibration Dust-free Condensation-free Temperature 63 to 8[...]

  • Página 24

    —— 3-4 Installation Procedure 1] 2) 3) Remove all tape from the outside of the machine. Press the top cover release button and open the top cover until it locks. Remove the orange spacers from the thermal head bracket. I —, I ● ~—=”P .-!?!?/ Rear View / 4) Install the sub document table. Left Side View 5) Insert the the roll in ing [...]

  • Página 25

    Note: The machine is set up to use A4(8,5”)- m 6) 7) 8) width paper If you wish to use B4(1 O 1 “)- wldth paper, remove both the change fl ~ <&y.:- plates as shown on the right. .~ &.<”~ , i ‘F”-, ?T - !/ ~ 7’/’ <6-, 1 Unscrew the blue knob on each guide plate ,J., f; ‘~’ 2 Lift out the guide plates, , : ~L!L ,~ [...]

  • Página 26

    10) Attach the rubber bushing to the handset cord as shown in the diagram. Plug the handset jack into the left side of the machine, then place the handset on the handset holder. 11 ) Optional – Plug an external telephone into the TEL jack on the back of the machine, if you will need to use it. 12) Plug the end of the modular cord marked “PERM?[...]

  • Página 27

    1 2-1 Slide the metal tabs on the copy tray Into the slots In the bottom of the machine Attach the copy retainer wire to the top of the tray separator as shown. Be sure that the “L” at the bottom of the retainer wire faces toward the tray separator 2 -2 Attach the tray separator to the copy tray 3 4 Fit the hinge holes on the tray separator ont[...]

  • Página 28

    14) Make sure the power switch of the machine is off. Then connect the power cord to a 1 15V, 60Hz wall outlet. .N- — Optional Telephone ‘=,-j P“” Ground Connection ● The lightning protection circuit for the machine requires grounding. If proper ground- ing is provided, about 90% of lightning damage can be prevented. For safety, be sur[...]

  • Página 29

    1 5) 16) Turn the power switch on. Note: If the room IS cold, refer to ‘Cold Weather Power-up’ on page 1-2 Operators Manual There are two kinds of manual s Operators Manual – ● Quick Reference Guide – Explalns Installation, operation, programming and troubleshooting In detail Please keep It by the machine Explalns basic transmission proce[...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    4. OPERATION PANEL ---J--- I I I I I I 1 I 2 1413{2 (1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Name Power Indicator Communicating Indicator AVM Indicator Confidential File Indicator Receive File Indicator Replace Paper Indicator Caution Indicator Stop Key Copy Key Start Key Function Lights when power is supplied to the machine. Lights when the machine is transmit[...]

  • Página 32

    .—. No. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Name Ten Key Pad On Hook Key Voice Request Key Pause Redial Key Quick Dial Keypad AVM Mode Key Stamp Key TEL Mode and FAX Mode Indicators and Key GI Mode, Standard, Detail Indicators and Key Light, Normal, Dark, Halftone Indicators and Key Memory Key Function Use this as a telephone keypad and f[...]

  • Página 33

    No Name Function 22 Clear Key Press to clear the previously entered character, or use as a cursor key, depending on the mode In use 23 Speed Dial Key Press this key when you wish to enter a two-digit Speed Dial Code 24 I Function Key I Press to use a numbered programming function 25 Yes Key I Use to answer questions on the Display 26 No Key Same as[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    5. INITIAL START-UP To enable full operation, program the followlng items Immediately after Installation Item Mode Date and time Batch-number enabling Department code enabling Quick Dial keys and Speed Dial codes Group dialing Polllng ID code RTI TTI Csl Your fax terminal’s telephone number Telephone line type Keystroke programs 50 53 54 60 61 62[...]

  • Página 36

    [...]

  • Página 37

    6. RECOMMENDED TYPES OF DOCUMENT Before transmlttlng, make sure that your document meets the followlng requirements ● ● ● ● ● ● ● Appropriate size Length Width Thickness Weight 411nto165in Up to 23 In can be fed manually (This Ilmlt can be reset to 45 ft by a service technician) 581ntol181n 2 to 6 rolls 20 lb If the document IS too sh[...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    7. ROUTINE OPERATION 7-1 Transmission 1. — 1. 2. 3. Basic Transmission Preparation – Confirm that “SET Note: You can mission, DOCUMENT” is displayed on the second line of the Character Display. prepare the machine for trans- ——— READY 100% 1130 dial, and press Start while the SET DOCUMENT machine is in standby or receive mode. l–—[...]

  • Página 40

    4. 5. — Select the required resolution. Press the resolution key repeatedly until the lamp next to the required setting is lit. Detail: Documents with small print or fine details Standard: Most typewritten documents Use the “Detail” setting with Halftone for best reproduction. Note: Select G1 mode if you are sending to a Group 1 (North Americ[...]

  • Página 41

    Quick Dial Key: 1) Press the desired Quick Dial key (e.g., A) Press NEW YORK OF FILE No to correct an error. OUICKNA 5TAFf T Ii) Press Start. The message will now be transmitted NEW ~O~K OFFICE DIALING t Label or Phone No of Key A IS displayed Speed Dial Code: I) Press the Speed Dial Key Phone No of Sfw(~ d 59 IS displayed Ii) Enter the required tw[...]

  • Página 42

    Full Telephone Number at the Telephone: i) Pick up the telephone. ii) Dial the other party. READY 100% 1130 DIAL L— HANDSET START —. iii) Either: If someone answers the line, ask that person to press the Start key after talking. Press Start yourself when you hear a high-pitched tone. Or: If you hear a high-pitched tone, press Start immediately.[...]

  • Página 43

    4, The Communicating indicator will light. The other party’s identification (RTI or CSI) will be displayed on the Character Display. Check that you are transmitting to the intended location. Press Stop to abort the transmission if necessary. — Notes: 1 ) 2) 3) At this time, you can select Turnaround Polling by pressing the Function key. After y[...]

  • Página 44

    Notes Concerning Transmission 1. 2. 3. Displays REDIAL STANDBY If the line is busy or contact is impossible, the READY 100% 1130 number is automatically redialed up to 2 times RE DIAL STANDBY at intervals of 5 minutes. (Call for service to change these redial parameters if necessary.) “REDIAL STANDBY” is displayed during the in- tervals. To can[...]

  • Página 45

    2. Transmission Using the Memory If you want to send the same document to many destinations, or If you want to program the machine to send a document at a later time, you will need to use the memory Before you decide to use the memory, check the Memory Space Display In the top right of the character display If this reads OYO, there IS no room To de[...]

  • Página 46

    4) 5) 6) Enter the required transmission time (24-hour clock) at the keypad. To correct an error, press No. Example: 2:30 a.m. Caution: If you take more than 40 seconds to enter the time, the display will reset to the present time. Press Yes. Enter the destination telephone number(s) as: . Quick Dial Key(s) . Speed Dial Code(s) . Full telephone num[...]

  • Página 47

    7) After entering all destinations, press Start. The document WIII be scanned and stored in the memory. The Remaining Memory indica- tor will count down as the message is stored. A New File Report will be printed after the message is stored The machine then returns to standby (unless you selected Immediate transmission, in which case the message wi[...]

  • Página 48

    7-2 Reception During reception, the Communicating indicator will light. – Automatic Reception – The machine will receive documents unattended if: a) The power switch is on. b) The machine is set for automatic reception (the FAX Mode indicator should be lit). – Manual Reception – When the machine is in the “TEL” (manual) mode, reception [...]

  • Página 49

    – Confidential File – When the Confidential File Indicator is lit, a confidential message has been recewed and stored in the memory To print this message, you must enter the correct password 1 Press the Function key, then enter 76 MODF NO “b YN PRINT CO NFIENT IAL 2 Press Yes PASSWORD KEf PAD ■ ■ ■ ■ 3 Enter your password Example. 012[...]

  • Página 50

    7-3 Ringing Telephones and Buzzers – Single Ring – A message is coming in. It will be received automatically. Do not pick up the handset or the telephone. – Continuous Ringing – If the FAX Mode lamp is lit, either: a) Power is switched off (the external telephone will ring). b) The other party requires voice contact (the internal buzzer wil[...]

  • Página 51

    7-5 International Dialing There are two ways 1 Direct diallng using the International Access Code “01 1 “ If this service IS provided in your area 2. Dlaiing ‘“O” (zero) and using operator assistance – Direct Dialing – Dial as follows: 1) Dial 011 + Country Code. 2) Press the Pause key if using the fax terminal’s built-in keypad 3) [...]

  • Página 52

    7-6 Replacing Paper When the Replace Paper indicator blinks, the roll has about 33’ left. When the Replace Paper indicator remains lit, the roll is empty. Install a new roll as follows. A 1. 2. 3. 4. 328 ft. roll must be installed for the near-end indication to work correctly. Press the top cover release button and open the top cover until it loc[...]

  • Página 53

    7-7 Daily Care If the room is cold, refer to ‘Cold weather power-up’ on page 1-2 before swltchlng on 1 2 3 4 5 Check the Caution Indicator If It IS lit, see the Character Display and correct the fault Place a document In the feeder and press Copy Check that the copy quallty IS satisfactory Open the scanner Gently wipe the exposure glass, whale [...]

  • Página 54

    7-8 Refilling the Stamp When the red mark made by the document stamp is getting faint, add a drop of ink to the stamp as explained below. 1. Press the ADF release button and open the ADF. 2. Cut the tip off the ink bottle, if the bottle is unopened. 3. Place only one drop of Ink on the stamping surface. 4. Close the ADF. I 7-16[...]

  • Página 55

    8. SPECIAL FEATURES 8-1 Confidential Transmission A confidentially transmitted message IS stored in the memory of the receiving terminal. ‘The message can only be printed out after authorized personnel at the > remote terminal enter the correct password. For extra security, you can specify the password for the message if the receiver is an R61[...]

  • Página 56

    – Procedure – 1 ) Press the Function key. “ IEnter’1’ at the keypad. L! 3) 4) 5) 6) 7) Place the document into the feeder. Select the contrast and resolution. Enter Yes. Enter Yes. the number of pages, your department code, if required, and press if required, and press Either: Enter a personal password. i) Press Yes. ii) Enter the four-di[...]

  • Página 57

    8) Press Start NEw YORK OFF CE DIALING Notes: CONFIDENTIAL STANDBY This message on the LCD panel indicates that a message IS now being recewed. The confidential transmission will be auto- matically made immediately after recep- tion CONFIDENTIAL N A This Indicates that the remote terminal cannot receive confidential messages (e g., full memory, no [...]

  • Página 58

    — – Procedure – 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Press the Function key. Enter 2 at the keypad. Place the document into the feeder, Select the con- trast and resolution. Enter the number of quired, and press Yes. pages at the keypad, if re- Enter your department code at the keypad, if re- quired, and press Yes. Enter the required transmission time (24-ho[...]

  • Página 59

    8-3 Transfer Request This feature WIII cause a document to be transmitted to up to 30 destinations vla a broad- casting station r 1 The message IS stored In the memory of the broadcasting transmitter and transmitted to each designated recewer In turn After the end of broadcasting, a Transfer Result Report IS sent from the broadcasting station to th[...]

  • Página 60

    . — 1) 2) 3) 4) 5) 6) rroceaure — Press the Function key. Enter 3 at the keypad. Note: If ‘TRANSFER TRANS MODE’ does not appear, your fax telephone number is not programmed. You should program it now. See page 9-19. Place the document into the feeder. Select the con- trast and resolution. Enter the number of quired, and press Yes. pages at [...]

  • Página 61

    Or: Enter a preprogrammed group of receiver numbers (e.g., Group No. 1). i) Press ● . TRANSFER TRANS MODE ** KEYPAD Groups Label ii) Enter 1 at the keypad. { DISTRIBUTORS Note: Entering O (zero) will cause you to transfer **. to all terminals In all the groups (1 – 7). Take care not to enter O unless so desired. YN iii) Press Yes (or press No t[...]

  • Página 62

    8-4 Polling 1. Polling Reception This feature allows you to call a remote terminal and instruct it to send you whatever documents it has stored in polling standby for you to pick up. Polling reception can be immediate or time-designated (Poll Later). Notes: For polling reception to be successful: 1 ) The remote terminal(s) must have the polling fea[...]

  • Página 63

    — 1) 2) 3) 4) 5) Procedure – Press the Function key. Enter 4 at the keypad, Press Yes Enter your department code at the keypad, if re- quired, and press Yes. Either: Poll at a later time I) Press Yes ii) Enter the required time (24-hour clock) at the keypad. To correct an error, press No. Note: The time must be within 24 hours of the present Ex[...]

  • Página 64

    6) Either: Enter a personal ID (see note 3 at the beginning this procedure for details about the personal ID). of i) Press Yes. ii) Enter the required keypad (e.g., 1234). No. iii) Press Yes. Or: four-digit code at the Correct any errors with Press No if a personal ID is not required 7) Either: Enter a fax number either as a Quick Dial key, Speed D[...]

  • Página 65

    If polling is time designated, a polling file list WIII be PRINT printed and the unit WIII return to standby. POLL FILE LIST SET DOCUMENT If polling IS immediate, the terminal will begin to dial 213 5557324 DIALING If the polled location is busy, your terminal will redlal up to twice at intervals of five minutes Notes: To cancel a preprogrammed tim[...]

  • Página 66

    – Procedure – 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) I Press the Function key. Enter 4 at the keypad. Press No. Place the document in the ADF. Select the contrast and resolution. Enter the number of pages, if required, and press Yes. Enter your department code, if required, and press Yes. Either: Enter a personal ID (see note 3 on page 8-8 for details on t[...]

  • Página 67

    3, Turnaround Polling During routine transmission, If you select this feature, your terminal WIII automatically poll the terminal that you are sending to and ask d to send you any documents that It has on polling standby (see page 8-11 ) You will have to pay line charges for both the transmission and reception of the polled document However, the ov[...]

  • Página 68

    8-5 Voice Request With this feature, you can speak with the remote terminal operator before or after transmis- sion or reception. You can also interrupt communication to speak to the other party. For Voice Request to be effective, both terminals must: ● Have a telephone or handset connected. . Have the voice request function. w Note: To speak wit[...]

  • Página 69

    2 To talk with the remote terminal operator during a multi-page communication If you are transmitting a fax: 1 ) Start the transmission. Wait for the Communicating indicator to light 2) Press Voice Request, then press Stop, Transmission will be Interrupted at the end of the current page. 3) When your machine sounds a tone, pick up the handset, pres[...]

  • Página 70

    —— 1) 2) 3) 4) 5) Proceed as for basic transmission: i) Place the documents in the ADF. ii) Enter the page count and department code if re- quired. Enter the first choice of destination. Example: Key A. Press Yes. Enter the alternative destination. Example: Key C. Press Start. Note: If the first destination is busy, your unit will wait for ten [...]

  • Página 71

    8-7 immediate Redial When the other party is busy, the machine will automatically redial after 5 minutes. Howev- er, you can redial sooner by pressing the Pause/Redial key. This function is available when your machine is standing by. Even if Immediate Redial is used, the maximum number of re- dials will still be two. Note: Immediate Redial cannot b[...]

  • Página 72

    8-9 Using a Keystroke Program A keystroke program is a preprogrammed set of features and addresses that have been stored into a Quick Dial key. See page 9-26 for details on storing a keystroke program. To use a stored keystroke program, follow one of the following procedures. — 1) 2) 3) 4) — 1) Transmission – Place the documents into the feed[...]

  • Página 73

    8-11 Using the Machine as a Copier You can make up to 99 copies of a document using the following procedure: 1 Press the Function key then enter 77. MODE NO 77 YN MULTI COPY” 2 Press Yes SET DOCUMENT 3 Place the document in the ADF 4 Enter the required number of copies. Example: 10 Press No to correct an error 5 Press Copy. The document is scanne[...]

  • Página 74

    8-12 G1 Mode This unit is compatible with Group 1 terminals (i.e., North American six-minute terminals). To make a G1 transmission: 1. Press the resolution key until the G1 Mode indicator lights. 2. Place the document in the ADF. 3. Select the contrast, then dial. 4. Either: If someone answers the line, ask that person to press the Start key after [...]

  • Página 75

    9. FUNCTIONS AND PROGRAMMING This machine has a wide range of programmable functions. Study these functions to get the most out of the machine. Program these functions while the machine is in standby mode. If you want to return the machine to standby mode at any time while programming, press the Function key. Note: . ● ● If you entered the wron[...]

  • Página 76

    9-2 Communicated Page Counter Display These counters display the number of pages your terminal has transmitted (TX) and received (RX). 1 ) Press the Function key and enter51 at the keypad 2) Press Yes 3) After checking the counters: Either: Press Yes to check the sheet feed counters. Or: Press Function to return to standby. — MODE NO 51 YN TO TAL[...]

  • Página 77

    9-4 Batch-number Enabling This function allows you to instruct your terminal to batch-number multl-page documents as they are printed out at the other end. If you disable this function, the “PAGES:OO KPAD N“ prompt wtll not appear during routine use 1 ) Press the Function key and enter 53. MOC)E NO 53 ~N SELECT PAGE COUNT” 2) Press Yes. The C[...]

  • Página 78

    9-5 Department Code Enabling To track machine use, you can allocate a four-digit department code to each user. If functior 54 is enabled, the department code is requested before each transmission or polling, am the department codes for each operation are listed on the TCR (see page 10-1). If you disable this function, the “DEPT CODE 0000 KPADIN?[...]

  • Página 79

    9-6 Speaker and Handset Volume Adjustment You can adjust the volume of the handset earpiece, the on-hook dial mondor and the Ilne monitors for transmission and reception. 1 ) Press the Function key then enter 55. MODE NO 55 YN ADJUST VOLUME- 2) Press Yes *A ND SET Ml&J., f** MAX 3) Adjust the handset volume . Press # to Increase, or press ● t[...]

  • Página 80

    9-7 Transmission Report Enabling The transmission report is disabled in the factory. Use this function to enable the transmission report. See page 10-2 for more information on this report. 1 ) Press the function key, then enter 56. 2) Press Yes. If the current status is as you require, go to step 4. 3) Either: Press . to enable the transmission rep[...]

  • Página 81

    9-8 Programming Quick Dialand Speed Dial There are two types of quick dial. Quick Dial This is entering a telephone number by pressing one key A thru Z and “ “ and “&” can be programmed with a telephone number and a label The machine will display the label when it dials the number. Speed Dial This is entering a number by entering a two-[...]

  • Página 82

    — Notes: . If “USED AS PROGRAM KEY” is displayed, this key already contains a keystroke program. Either: Press Clear to erase the program. Or: Press No to go back and select another key. ● If “QUICK #A Y N/C” is displayed with a telephone number underneath, Key A (in this case) already has a telephone number allocated to it. Either: Pre[...]

  • Página 83

    7) Either: If you want to enter a label, press Yes. OLJICKt A Y*#c ■ mmmmmmmmmm, mmmmm ■ mm — Or: Press No to Ignore this step. Go back to step 4. OUICK#= KPAD N — 8) Type In the required label using the letter keys of the Quick Dial keypad and the number keys of the ten-key pad. Notes: s If a label IS already present, you may change It, st[...]

  • Página 84

    4) Either: Press the key (or enter the code) that you -O u I c K ~ A — ~NC want to reprogram or delete. 213-5557321 Example: A Or: Press No to go on to group programming Or: Press Function to return to standby. 5) Either: Press Clear to delete the number and re- ~u, ~; * ~ program it. Go to step 6. KPADN gmmmmmmmmmmmmmmmmmmm Or: Press No if you e[...]

  • Página 85

    7) Either: If you have just reprogrammed a Speed Dial OUICK#= KPAD N (two-digit) code, go back to step 4 — Or: You may now reprogram the label Go to step OUICKUA 8 PROGRAM LABEL- VN 8) Either: If you want to reprogram the label, press Yes, Out CKUA KPAD v FACTORY~~~=~~~9=~~~~ — Or: Press No to ignore this step. Go back to step 4. OUICK#D KPAD N[...]

  • Página 86

    9-9 Programming Groups You can designate more than one remote terminal for polling reception, memory transmis- sion or transfer request. If you regularly poll or transfer to the same group of destinations (for example, your branch offices), it may be convenient for you to be able to designate all these destinations with only a few keystrokes. This [...]

  • Página 87

    6) Either: Press the Quick Dial key that you wish to program Into or erase from the group. Example: Key B. Or: Press the Speed Dial key, then enter the two-digit Speed Dial Code that you wish to program into or erase from the group. Example Code 10 Or: Enter the full telephone number that you wish to program or erase e.g., 213-555-3721. Or: If you [...]

  • Página 88

    One of the following messages will be briefly displayed. PROGRAMMED – the number has been stored into the group. ALREADY IN GROUP – this number is already in this group. CLEARED – this number has now been taken out of this group. # NOT PROGRAMMED – no telephone number has been allocated to this key or code. NOT IN GROUP – the number that [...]

  • Página 89

    9-11 Entering the RTI, TTI, and CSI These labels Identify your terminal at the remote terminal. RTI – This identifier will be displayed on the remote terminal operation panel during communication. When you start a transmission, the RTI (or CSI) of the remote terminal will be dis- played on your terminal. TTI – This identifier will be printed at[...]

  • Página 90

    4) Either: Press Function to return to standby. READY 100% 1130 Or: I SET DOCUMENT L— –. ____ Press Yes to program the TTI. At this time, the TTI is also given the same charac- ters as the RTI automatically. You can change it as follows. 5) Enter the required TTI in up to 32 characters. Follow the same procedure as for the RTI (step 3 above). P[...]

  • Página 91

    8) Either: Press Function to return to standby READY ,. .1 30 SET Do~~MEp,- Or: Execute function 66 MODE LO 66 YN CLEAR POLLING FILE - 9-12 Clearing Polling Files To cancel a preset poll-later reception program, first study the Polling File List and determine the file number of the program that you want to cancel. Then carry out the followlng proce[...]

  • Página 92

    9-13 Clearing Memory Files To make room in the memory for a document that you want to store, or for a confidential message you may be expecting, you may erase some lower-priority documents. Before erasing a file, You might wish to view the contents of that file to check whether You really want to erase it.” To do ~his, do the following. —— 1)[...]

  • Página 93

    9-14 Programming Your Fax Telephone Number If you do not program this number, transfer request will not be available. This IS because the broadcasting terminal needs your number to send back the Transfer Result Report. 1 ) Press the Function key and enter 80. MODE NO 80 YN PROGRAM TEL NO T 3) Enter your fax telephone number at the keypad. ln- TEL N[...]

  • Página 94

    .— 9-15 Programming the Telephone Line Type The type of dialing signal used by your terminal must match be able to place calls. the line or the machine will no 2) Press Yes. 3) Either: To specify DTMF dialing, press ● . Or: To specify pulse dialing, press #. 4) Either: Press Yes to go on to function 82. You can instruct the machine to use dial [...]

  • Página 95

    9-16 Disabling the TTI If the TTI IS disabled, your TTI and the date, time, and page number WIII not be printed at the top of pages received at the remote terminal. 1 ) Press the Function key and enter 82. MODE NO 82 YN SELECT TTI ) The Current Status 2) Press Yes. i TTI ON ON * OFF # 3) Either: Press # to disable TTI output. TTI OFF ON * OFF # Or:[...]

  • Página 96

    9-17 Enabling and Disabling ECM ECM (Error Correction Mode) is a newly developed signaling system which greatly reduces the possibility of data being lost as a result of bad telephone lines. You should enable ECM if you frequently communicate over poor telephone lines. Using ECM, telephone charges are not affected, and may even be reduced, unless y[...]

  • Página 97

    9-18 Automatic Voice Message (AVM) You can record a voice message. When your machine is set in FAX mode and a call comes in, your terminal WIII send out this message to identify yourself to the caller. Total communication time will be increased by the length of the recorded message. If a telephone dials your unit by mistake, the recorded message ca[...]

  • Página 98

    — Checking the Recorded Message – To check what you recorded: 1 ) Press the AVM Mode key. 2) Press 2. AvM MODE KPAD<N RE CO- I CO NF - 2SLCT 3 START PRESS START — 3) Press Start. The message will be replayed through the monitor PLAYING speaker (or through the handset if it is off-hook). L. — r ~ AVM MODE KPAD N RE CO- lCONF - 2SLCT 3 . ?[...]

  • Página 99

    9-19 Programming the Password The password IS a four-digit code that you will need to use to print out a confidential file Note: The sending terminal operators may specify a code of their own, in this case, your password WIII not work and you must enter the code specified by the senders This procedure explains how to program a password into a new m[...]

  • Página 100

    9-20 Storing Keystroke Programs If you regularly transmit to, or poll, a particular destination or set of destinations using the same features, you can save a lot of repetitive keypad operation by storing the settings and destinations in a lettered Quick Dial key (A through Z, /, &). You may store up to 10 programs. Before you store a program, [...]

  • Página 101

    9-21 Printing If you want to see following. 1) 2) 3) 4) 5) the Contents of a Memory File the text of a document that you stored in a particular memory file, do the Press the Function key then enter 75. Press Yes Enter the file number. Example: File 1, press 1. Press Yes (or press No if you entered the wrong number; go back to step 3). Press Copy (o[...]

  • Página 102

    [...]

  • Página 103

    10. REPORTS AND LISTS 10-1 Automatic Reports 1. TCR (Transaction Confirmation Report) – Optional This report gives details on each communication made by your terminal. It IS automatical- ly output every 35 communications. Automatic TCR output can be enabled or disabled by a service technician. Your RTI DATE START REMOTE TERMINAL MODE TIME RESULTS[...]

  • Página 104

    2. ++’4 Error Report – Optional When a problem occurs during transmission or reception, this report is automatically printed. Check the report and retransmit those pages that were not sent. For pages not received, contact the remote location and request a retransmission. Keep these reports as they may be useful for a service technician. Error r[...]

  • Página 105

    Transfer Result Report After the end of a transfer transmission, the broadcasting station sends you this report. The report lists the telephone rwmbers of the broadcasting station and the end receivers, and indicates whether each transmission was successful or not. Retransmit pages that were not transmitted, either directly or through another trans[...]

  • Página 106

    — -- 5. Polling File List This report is printed automatically after you program the machine for polling reception. *****W**%**:**-+’**:** ; POLLING FILE LIST ; x’ ***X %****.***.***** :RICOH TECH. SECTION (JUL07 ’881 3.43) k#t’t+4.* t4k4*4* *f*+*:+ ++*?+ w**k*+**v**+’4+t +++tt’+ ttt+l++.++l+++f ti’+lt{+t+$+t+tttt # * FILE FILE TYPE[...]

  • Página 107

    6. New File Report This report IS printed immediately after you store a document in memory Note: Occasionally, a fractional number will appear in the Pages column For example, 1 2 means that two pages were stored but only one could be sent 7. Memory Transmission Report This report is printed after every transmission that used the memory, whether It[...]

  • Página 108

    10-2 User-initiated Reports 1. TCR You may 1 ) Press print the TCR at any time, using mode 70. the Function key and enter 70. --— —-_ I MODE NO 70 CO PYIN FOR TCR PRESS —. PRINTING TCR r —. READY 100% 1130 ~ET DOCUMENT . 2. Telephone List This list contains all information concerning preprogrammed Quick Dial keys, Speed Dial codes, groups, [...]

  • Página 109

    {** t’*%* *Y+’y**** **w* . TELEPHONE LIST ~ OWN TELNO 0111211-5556541 :RICOH TECH SECTION (JUL03’8811 27) !4(Y*GROUP LABEL LIST k*x***+**w***W****X*x***xY***x*KW****~M *YW*X+*Y*YIKYY.+XWX* * * w * : 1. BRANCHES 4: SALESDEPTS 7: f 4 [ 2. DISTRIBUTORS 5: OVERSEAS : 3: DEALERS 6: t k h 4 {+,QUICKDIAL(l-TOUCH) tttt+ttt++tttttt t++ ttttttt+tt+ t[...]

  • Página 110

    ****.**:+*********** ~ TELEPHONE LIST ~ *4$*** #**.***+’***** OWN TEL NO. 0111211-5556541 :RICOH TECH. SECTION (JUL 03 ’88 11:27) w##SPEED DIAL #*.$* ***** *`*** ** W`#*%#****:k`#* ****.* **:~*W****x#.K~h* W*.&#~*/******. #** o: 1: 2: 3: 4: 15: 50: 51: 52: 53: 54: TEL NO. 8655554732 2145559432 2115559631 * GROUP TEL NO. GROUP ; * * 2 55: 3 [...]

  • Página 111

    3. Polling File List You may print information on a selected program or on all polling reception programs still in memory with mode 72 1 ) Press the Function key and enter 72 MODE NO 72 <N PRINT POLLING LIST7 2) Press Yes ALL FILES I COPY N 3) Either: To list information on all polling files, go to step 4 Or: To list Information on a selected pr[...]

  • Página 112

    4. Program List You may print information on all stored keystroke programs. 1 ) Press the Function key and enter 73. 2) Press Copy. ——. MODE NO 73 COPY/N FOR PROGRAM LIST PRINT PROGRAM LIST — READY 100?6 1130 SET DOCUMENT — .— — ‘1 t B: SEND IMMEDIATE h 4 HEAD OFFICE i f D: POLL LATER (DESIGNATED TIME22:OO) 4 i t DEALERS t + ; O: SEND[...]

  • Página 113

    3. Polling File List You may print information on a selected program or on all polling reception programs still In memory with mode 72 1 ) Press the Function key and enter 72. MODE NO “2 YN PRINT POLLING Ll$T - 2) Press Yes ALL FILES- COPY N 3) Either: To list mformatlon on all polling files, go to step 4 Or: To list information on a selected pro[...]

  • Página 114

    4. Program List You may print information on all stored keystroke programs. 1 ) Press the Function key and enter 73. 2) Press Copy MODE NO 73 COPY/N FOR PROGRAM LIST . I PR _—— NT PROGRAM LIST ——. —2 READY 100’% 1130 SET DOCUMENT ;+*$**. *+ *********:4* { PROGRAM LIST } **.+* *++’* **Y’*+*%*** :RICOH TECH. SECTION (JUL 02 ’88 14:0[...]

  • Página 115

    5. SAF File List You may print information on any one document stored in the memory, or on all stored documents. 1 ) Press the Function key then enter 74 MODE NO 74 YN PRINT SAF FILE LIST? 2) Press Yes ALL FILES? COPY N 3) Either: To list information on all files, go to step 4 Or: To list information on a selected file: i) Press No. ii) Enter the n[...]

  • Página 116

    [...]

  • Página 117

    11. TROUBLESHOOTING 11-1 Misfeeds – Scanner – When the Caution indicator blinks during scanning (transmitting or copying), the document has jammed. Clear the jam as follows. 1 ) Press the ADF release button and open the ADF 2) Remove the document carefully. 3) Close the ADF. A damaged document may cause a misfeed. Refer to page 6-1 for suitable[...]

  • Página 118

    – Printer – When the Caution indicator blinks during printing, the printer has jammed. Clear the jam as follows. I 1) 2) 3) 4) 5) Press the top cover release button and open the top cover until it locks. Take out the paper part of the paper. Rear View roll and cut off the damaged Pull up the top guide plate by screws. loosening the blue ‘-r .[...]

  • Página 119

    11-2 Line Failure If transmission IS not successful, the Caution indicator blinks and an Error Report IS printed. Check this report and retransmit pages that were not sent to those locations marked with an “E” In the Results column Press the stop key to stop the indicator from blinking. 11-3 Operating Difficulties – During Standby – READY 1[...]

  • Página 120

    11-4 Error Codes When an error occurs, an error report is printed. This report includes an error code. The following table lists common error codes and a few of the possible causes. If any of these or any other error codes are persistent and the machine does not work properly, contact your service representative. Code I Possible Cause 0-00 Incompat[...]

  • Página 121

    Code I Possible Cause 0-50 Poor line condition Incompatible remote terminal 0-51 I Same as for code 0-06 0-52 Poor line condition Fault within your terminal 0-60 I Poor line condition 0-61 0-62 0-63 Same as for code 0-06 0-64 Same as for code 0-04 0-65 Incompatible or faulty remote terminal 0-70 Remote terminal’s communication mode is incompatibl[...]

  • Página 122

    Code I Possible Cause I 1-20 Printer jam Copy tray overloaded 1-21 1-23 1-24 Same as for code 1-20 1-30 1-33 1-34 Roll empty 1-71 I Cover was opened during printing 2-30 2-31 2-32 2-33 2-34 5-00 Poor line condition Possible fault in your terminal 5-20 5-21 5-22 Insufficient memory 5-23 I Poor received video image quality 5-24 5-30 Insufficient memo[...]

  • Página 123

    12. SPECIFICATIONS Dimensions. We!ght: Power Supply Maximum Power Consumption. Acceptable Document Dimensions: ADF Capacity: Memory Capacity. Resolution: Transmission Speed: Compatibility Printer Roll 15.6’’ x14.4’’ x6.1’’ (W XDXH) Excluding trays and handset 24.3 Ibs, excluding trays and handset 115 & 20Vac; 50’60Hz; single phase[...]

  • Página 124

    [...]

  • Página 125

    13. GLOSSARY Most terms are explained on the pages where they occur (see the contents) This glossary explains some terms that were not explained fully in the text ADF (Automatic Document Feeder): A device which feeds the pages of a multipage document one at a time, in the order that you arranged the pages In the stack Batch Numbering: This IS a way[...]

  • Página 126

    DTMF Dialing: This method of dialing uses a tone to represent each dialed digit. EFC: This is a digital data compression technique developed by Ricoh. It shortens the time for sending a page. External Tele~hone: This is the telephone that is connected to the jack marked “TEL”. Factory Setting: The factory setting of a function is the state into[...]

  • Página 127

    Paae Retransmission: If the terminal you are sending to Indicates that it did not properly receive the page you Just sent, your terminal will resend that page from memory. This only works If you used Memory Mode and if you are not using ECM. (ECM is a more effective data retransmission method ) Polling File: — This IS a set of instructions (desti[...]

  • Página 128

    [...]

  • Página 129

    [...]

  • Página 130

    Iuluml Headquarters Rlcoh Corporation Raplcom Communlcatlons Products 5 Dedrlck Place West Caldwell NJ 07006 ● 201 -882-2C U S Government Marketing R!coh Corporation 1700 N Moore Street Swte 1000 Arllngton VA 22209.703-525-3234 Canadian Mam Of ftce Rlcoh Corporation (Canada) Ltd 111 Colonnade Road Nepean Onfar,o K2E 7M3 ● 613-727-0890 1088 <[...]