ResMed S8 ESCAPE SYSTEM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ResMed S8 ESCAPE SYSTEM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoResMed S8 ESCAPE SYSTEM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ResMed S8 ESCAPE SYSTEM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ResMed S8 ESCAPE SYSTEM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ResMed S8 ESCAPE SYSTEM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ResMed S8 ESCAPE SYSTEM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ResMed S8 ESCAPE SYSTEM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ResMed S8 ESCAPE SYSTEM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ResMed S8 ESCAPE SYSTEM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ResMed S8 ESCAPE SYSTEM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ResMed na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ResMed S8 ESCAPE SYSTEM, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ResMed S8 ESCAPE SYSTEM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ResMed S8 ESCAPE SYSTEM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 USER’S MANU AL English 338215-Eng/3 05 08 S8 Escape ™ System E NGLISH[...]

  • Página 2

    1 S8 Esc ape ™ ILLUSTRA TIONS ILLUSTRA TIONS FIGURAS ILUSTRAÇÕES Component of 338215/3 Composant du 338215/3 Componente de 338215/3 Componente de 338215/3 A K e ypad Cla vier T eclado T eclado Carry handle Poignée de transport Asa para el transporte Pega de transporte Air filter cover Couver cle du logement du filtre à air Cubierta del filtro[...]

  • Página 3

    I J 23 4 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 0 2 3 4 5 6 7 8 1 23 4 USING A RESMED P ASSO VER / UTILISA TION D'UN P ASSOVER RESMED / USO DE UN P ASSO VER DE RESMED / UTILIZAÇÃO DE UM RESMED P ASSOVER USING A HUMID AIRE™ / UTILISA TION D'UN HUMID AIRE / USO DE UN HUMID AIRE / UTILIZAÇÃO DE UM HUMID AIRE H USING THE D A T A CARD / U[...]

  • Página 4

    E NGLISH 3 C ONTENTS C ONTENTS I NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Y OUR R ESPONSIBILITY 5 M EDICAL I NFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A BOUT THE S8 E SCAPE ™ 5 C ONTRAINDIC ATIONS 6 W AR NINGS 6 C AUTIONS 7 A DVERSE E FFECTS [...]

  • Página 5

    4 S YSTEM S PECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 S8 E SCAPE 29 A CCESSORIES 29 L IMITED W ARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 I NDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37[...]

  • Página 6

    5 E NGLISH I NTRODU CTION I NTRODUCT ION Thank you for choosing the S8 E SCAPE ™ flow generator. The S8 E SCAPE is a compact, all-in-one package with an inbuilt power su pply and the o ption of integrated data management and hu midification. This user manual contains the information you need for the corr ect use of your S8 E SCAPE . Y OUR R ESPON[...]

  • Página 7

    6 C ONTRAINDICATIONS The S8 E SCAPE is not a life suppor t device and may stop operatin g during power failur e or certain fault conditions. It should not be used by patients who are dependent on continuous thera py. Positive airway pressure therapy may be co ntraindicated in some patients with the following pre-existing conditions: • severe b u [...]

  • Página 8

    7 E NGLISH M EDICAL I NFORMATION • If oxygen i s used with this device, the oxygen flow m ust be tur ned off when the device is not operating. If oxygen has been left on, turn off the fl ow generator , then wait 30 min utes before tur ning on the flo w gener ator y again. Explanation: When the CPAP device is not in op eration and the oxygen flow [...]

  • Página 9

    8 A DVERSE E FFECTS Patients should repor t unusual chest pain, sev ere headache, or increa sed breathlessne ss to their prescribing p hysician. An acute upp er respiratory trac t infection may require temporary discontinuation of tr eatment. The following side effects ma y arise during the course of therapy wit h the CPAP device: • dr ying of th[...]

  • Página 10

    9 E NGLISH T HE S8 E SCAPE S YSTEM T HE S8 E SCAPE S YSTEM The S8 E SCAPE device is part of a system that consists of five el ements: • S8 E SCAPE flow generator • Mask • Humidifier • Data management prod ucts • Accessories. S8 E SCAPE Please refer to the illustrations in section A of the illustration sheet. F RONT VIEW ( A-1 ) Shows the [...]

  • Página 11

    10 F ULL F ACE M ASKS • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK S ERIES 2 • U LTRA M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK . ! WARNING Only ResMed mask systems are compatible for use with the S8 Escape. Please refe r to “Warnings” on page 6. H UMIDIFIERS A humidifier may be required if you are ex periencing dryness of the nose[...]

  • Página 12

    11 E NGLISH H OW TO U SE THE S8 E SCAPE H OW TO U SE THE S8 E SCAPE Please refer to the illustrations in section D of the illustration sheet. S ET U P THE S8 E SCAPE 1 Place the S8 E SCA PE on a table near the head of your bed. ! CAUTION Be careful not to place the devi ce where it can be bumped or wher e someone is likely to trip over th e power c[...]

  • Página 13

    12 2 Lie down and arra ng e the air tubing so that it is free to move if you turn in your sleep. ! CAUTION • Do not lea ve long lengths of air tubing ar ound the top of your bed. The y could twist around y our head or neck while you ar e sleeping. • M ake s u re t h e ar e a a ro u n d t he f l o w g e n e ra t o r i s d r y a n d c l e a n . I[...]

  • Página 14

    13 E NGLISH H OW TO A TTACH A H UMIDIFIER H OW TO A TTACH A H UMIDIF IER A TTACH A H UMID A IRE 3 i H UMIDIFIE R Please refer to the illustration in section E of the illustration sheet, and your HumidAire 3i manual. The H UMID A IRE 3 i attaches to the front of the S8 E SCAPE to pr ovide heated humidification. No other acc essories are required for[...]

  • Página 15

    14 A TTACH A R ES M ED P ASSOVER H UMIDIFIER Please refer to the illustrations in section J of the illustr ation sheet. To connect your S8 E SCAPE to a ResMed P ASSOVER humidifier you ne ed medium sized 21” (52 cm) air tubing. 1 Fill the P ASSOVER with water and connect the medium 21” (52 cm) and long 6’6” (2 m) air tubing ( J-1 ). 2 Place [...]

  • Página 16

    15 E NGLISH H OW TO USE THE K EYP AD H OW TO USE THE K EY PAD The control panel of the S8 E SCAPE includes an LCD screen and keypad for navigating through the menus and delivering treatme nt. LCD S CREEN The LCD screen displays the menus and treatment screens. K EYPAD K EYS The S8 E SCAPE keypad has the following keys: B ACKLIGHTS The keypad and LC[...]

  • Página 17

    16 on when you press a key. Once the Start/Stop key has been pressed to start treatment, the LCD b acklight stays on for tw o minutes. The keyp ad backlight is always on while the S8 E SCAPE is on. H OW TO C HANGE THE S ETTINGS ON YOUR S8 E SCAPE You can change settings (such as Ramp Time, Al titude) on the S8 E SCAPE by using the keypad and LCD. W[...]

  • Página 18

    17 E NGLISH H OW TO USE THE K EYP AD H OW TO EXIT OUT OF A MENU Press the Right key (Exit). This will take you bac k to the Patient Menu screen. H OW TO EXIT OUT OF AN ITEM WITHIN THE MENU Press the Right key (Exit). H OW TO C HANGE THE R AMP T IME During ramp time, the pressure increases from a lo w pressure to the prescribed treatment pressure . [...]

  • Página 19

    18 M ESSAGES ON THE S8 E SCAPE LCD Your clinician may have set your S8 E SCAPE to remind you about important events, such as when to replace your mask, when to insert your Data Card (if your device i s Data Card enabled) and so on. The reminder message is displayed on the LCD and is visible i f the device is not delivering therapy. The backlight on[...]

  • Página 20

    19 E NGLISH S8 M ODULES S8 M ODULES Note: Do not remove modules while power is connected to the S8 Escap e. Your S8 E SCAPE will have one of two modul es fitted to the back: a blank module or a R ES S CAN ™ Data Card module. U SING A B LANK M ODULE Please refer to the illustrations in section F of the illustration sheet. The blank module is a pro[...]

  • Página 21

    20 1 I NSERT THE D ATA C ARD • Switch on the S8 E SCAPE and wait until you se e the standby (Ramp) screen. • Hold the Data Card with the arrow facing up and inser t it into the slot in the Data Card module ( H-1 ). • Push the card in smoothl y until it stops moving ( H- 2 ) and messages start appearing on the LCD. 2 C OPY D ATA ONTO THE D ATA[...]

  • Página 22

    21 E NGLISH S8 M ODULES ! WARNING If your clinic ian has told you to use this Data Card to update the setti ngs on your device and the “Settings Success” message does not appear, contact your clinician immediately.[...]

  • Página 23

    22 C LEANING AND M AINTENANCE You should regularly ca rry out the cleaning and maintenance described in this section. Refer to your mask manual for detailed instructio ns. D AILY C LE ANING Mask Clean the mask according to the in structions supplie d with the mask. Air tubing Disconnect the air tubing from the S8 E SCAPE (and humid ifier, if used) [...]

  • Página 24

    23 E NGLISH C LEANING AND M AINTENANC E R EPLACING THE A IR F ILTER To repla ce the air fil ter: 1. Remov e the air filter cov er at the back of the S8 E SCAPE . 2. Remov e and discard the old air filter . 3. Inser t a new filter with the blue ti nted side facing out from the device. 4. Replace the air filter co ver . Inspect the air filter eve ry [...]

  • Página 25

    24 F REQUE NT LY A SKED Q UESTIONS H OW WILL IT FEEL WHEN I AM BREATHING WITH THE S8 E SCAPE ? When you first use your S8 E SCAPE , you may f eel uncomfortable breathing agains t the airflow. This is normal. You will continue to breathe normal ly while you sleep. Take time to adjust to this ne w sensation. W HAT DO I DO WHEN I WANT TO GET UP IN THE[...]

  • Página 26

    25 E NGLISH F REQUENTL Y A SK ED Q UESTIONS Altitude changes If you are moving or traveling to a hi gher or lower altitude, see “How to change t h e Altitude setting” on page 17. On an aircraft Please consult t he medical services de partment of your carrier if yo u intend to use your S8 E SCAPE on an aircraft. The S8 E SCAPE complies with US F[...]

  • Página 27

    26 T ROUBLESHOOTING If there is a problem, try the following sugg estions. If the problem cannot be solved, contact your equipment supplie r or ResMed. Do not attempt to open the device. Pr oblem Possible Cause Solution No display . P ower not connected. Ensure the appropriate power cord is connected to your S8 Escape and the power s witch (if av a[...]

  • Página 28

    27 E NGLISH T ROUBLESHOOTING Displa y error message: Exxxx Call Service (where xxxx defines an error) or MOTOR FAULT Call Service or UPLOAD LANGUAGES Call Service or DATA LOST Call Service Component failure . Call Service. The following message is display e d on the L CD after you try to update settings using the Data Card: Card Error Remove Card T[...]

  • Página 29

    28 The following message is display e d on the L CD after you try to update the sett ings using the Data Card: Settings Error Remove Card T here is a data error on the Data Card. Contact your clinician immediately . The following message is NO T displayed on the L CD after you try to update the sett ings using the Data Card: Settings Success Remove[...]

  • Página 30

    29 E NGLISH S YSTEM S PECIFICATI ONS S YSTEM S PECIFIC AT IONS S8 E SCAPE Performance: Operating pressure range: 4 to 20 cm H 2 O Dimensions (H x W x D): 4.6 ” x 6.5 ” x 5.7 ” ( 112 mm x 164 mm x 145 mm) Weight: 2.9lb (1.3 kg) Power Supply • Input range for S8 E SCAPE with H UMID A IR E 3i :100–240V , 50/60Hz; 110V , 400Hz; 2.5A < 140V[...]

  • Página 31

    30 D ATA C ARD M ODULE Dimensions (H x W x D): 1.95” x 1.66” x 0.47” (49.7 mm x 42.2 mm x 12 mm) A LL D EVICES ( WHERE APPLICABL E ) Housing Construction: Flame retardant engineering t hermoplastic Environmental Con ditions Operating Temperature: +41° F to +104°F (+5°C to +40°C) Operating Humidity: 10%–95% non-condensing Storage and Tra[...]

  • Página 32

    31 E NGLISH S YSTEM S PECIFICATI ONS G UIDANCE AND M ANUFACTURER ’ S D ECLARATION - E LEC TROMAGNETIC E MISSIONS AND I MMUNITY Guidance and manufacturer ’s declar ation—electromagnetic emi ssions The S8 series of devices is intended for use in t he electromagnetic environment specified below . The customer or the user of the S8 device should [...]

  • Página 33

    32 Guidance and manufacturer ’s decl aration—electromagnetic immuni ty The S8 series of devices is intended for use in t he electromagnetic environment specified below . The customer or the user of the S8 device should assure t hat the device is used in such an environment. Immunity test IEC60601-1-2 test level Compliance level Electromagnetic [...]

  • Página 34

    33 E NGLISH S YSTEM S PECIFICATI ONS Guidance and manufacturer’s decl aration—electromagneti c immunity The S8 series of devices is intended for use in the elec tromagnetic environment specified below . The customer or the user of the S8 device should assure that the device is use d in such an environment. Immunity test IEC60601-1-2 test level [...]

  • Página 35

    34 Recommended separation distances between portable and mobile RF commu nications equipment and th e S8 series of devi ces The S8 series of devices is intended for use in an envi ronment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the S8 device can help prevent electromagnetic inte rference by maintaining a minimu[...]

  • Página 36

    35 E NGLISH L IMITED W ARRANTY L IMITED W ARRANTY ResMed warrants that your Re sMed product shall be free from defe cts in material and workmanship for the period specified b elow from the date of purchase by the init ial consumer. This warra nty is not transferab le. Note: Some models are not available in all regions. If the product fails unde r c[...]

  • Página 37

    36[...]

  • Página 38

    37 E NGLISH I NDEX I NDEX A accessories 10 air filter 9 , 26 replacing 23 air pressure 26 air tubing 9 cleaning 22 connect to air outlet 11 kinked 26 positioning 12 aircraft 25 airflow breathing with 24 altitude setting 17 , 25 , 26 B backlight LCD and keypad 15 C carry bag 9 cleaning periodic 22 contraindications 6 CP AP 5 D daily cleaning 22 Data[...]

  • Página 39

    38 N nasal irritation 24 P P assover attaching 14 power cord 9 , 26 connecting 11 power sockets 9 power sources 25 power supply 29 R ramp time 12 , 17 , 26 reminder replace mask 18 reminders 18 ResScan Data Card module 10 right key 15 S S8 Escape dimensions 29 , 30 servicing 23 settings 16 set-up 11 start treatment 12 stop treatment 12 travelling w[...]