Remington D5215 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington D5215. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington D5215 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington D5215 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington D5215, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Remington D5215 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington D5215
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington D5215
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington D5215
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington D5215 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington D5215 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington D5215, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington D5215, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington D5215. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D5215 PRO-Air Shine[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Tha nk you f or bu yi ng you r new R emi ngto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e inst ruc ti ons c are ful ly and k eep t hem s afe . Rem ove all p ack agi ng be fo re use . F IMPORT ANT S AFETY INSTRUCTIONS 1 Warning – fo r additional protection the installation of a residual current dev ice (RC D) with a r ate d res idua l op erat i[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR C KEY FEA TURES 1 H eat se t ting s swi tch 5 Di use r 2 Sp ee d se tt ings s wit ch 6 Rem ovab le e asy cl ean re ar gr ille 3 Co ld sho t 7 Han g up lo op 4 Concentra tor 8 Cord 1 8 4 3 2 7 6 5[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • Cera micTourma lineI oni cgril le. • 1 90 0–230 0Wat ts. • Iong ene rato rfors moo thfr iz z- fre est yl ing . • 3yearg uara ntee . F INS TRUC T ION S FOR USE 1 Wash and co ndi tion yo ur ha ir as no rma l. 2 Sque ez e out e xcess m ois ture w ith a tow el [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH C CLEANING AND MA INTENANC E • Unpl ugth eapp lian ceanda llowtoco ol. • T omaint ainp eakp rod uc tpe rf orm ancea ndtopr olo ngmo torli fe,iti s imp or tan t to reg ular ly re move any d ust an d dir t f rom th e air l ter gr ille a nd clea n with a s of t br ush . ?[...]

  • Página 6

    6 Vi ele n Dank , d ass Sie s ich fü r den K auf I hres n eu en Re ming ton® Pro duk te s entschieden haben. Les en Sie d ies e Be dien ungs anl eit ung au fm erk s am dur ch un d bew ahre n Sie si e auf. Ent fe rne n Sie di e Verp acku ng vor d em G ebr auc h volls tän dig . F WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEIS E 1 Achtun g - als z usä tz lic he Sc [...]

  • Página 7

    7 12 Achten S ie dar auf, da ss der L uf t lte r fre i von Hi nde rnis sen is t, w ie Staub usen, lo se Haar e, et c. 1 3 L asse n Sie da s ang esch loss en e Ger ät au f kein en Fall unb eau fsi chti gt. 1 4 Legen S ie das G er ät nich t ab, so lan ge es e inge sch alte t ist . 1 5 Le gen S ie das G er ät nich t auf we ich e Möb el . 16 [...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH F , z we imal n ach re cht s für d ie ho he G ebl äse stu fe E . 6 Zur Eins tel lung d er H eiz st ufe, s chie be n Sie de n Sch alte r auf di e nie dri ge N , mittle re O oder hohe Heizstufe P . 7 Verw end en Sie z um sc hne lle n T r ock ne n und z um Trockn en vo n bes on dere s  nass emHa arein eho heHe iz-/G eb l?[...]

  • Página 9

    9 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de inst ruc ti es vo or ge bru ik zor gvu ldi g doo r en b ewaa r dez e op e en veil ige p laat s, zodat u deze lat er nog eens do or kunt le zen. V er wijder alle verpakkingsmateri alen voor gebruik. F BELANGRIJKE VEILIGHEID SVOORSC HRIF TEN 1 W aar sch uwi ng - [...]

  • Página 10

    10 1 3 Laa t het a ppa raat n iet o nbe he erd ac hter w anne er d eze o p het s top cont ac t is aangesloten. 1 4 Leg h et ap par aat ni et ne er te rw ijl d eze a anst aat . 1 5 Plaats h et ap par aat ni et op s to eri ng. 16 Ge br uik ge en an der e access oir es of hu lps tuk ken da n die do or R emin gto n® zijn/worden ge leverd. 1 7 Geb r[...]

  • Página 11

    11 warmtestand N , middelste warmtestand O of de h oge w arm test and P . 7 Zet de h aard rog er op d e hoo gst e warm test an d en de h oog ste sn elh eid o m het h aar sn el te dr oge n en ove rt olli g voch t te ver wij der en. 8 Voor ee n glad d roo gre sult aat ge br uik t u tij dens h et dr oge n de b laasm ond in c ombinatie met een ronde b [...]

  • Página 12

    12 Nou s vous re me rcio ns d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on. Avant d’ utiliser l ’ appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et con ser ve z les d ans un e ndr oit sû r pou r tout e consu ltat ion u ltér ieu re. F MISES EN GA RDE IMPORT ANTES 1 A ver tissement – pour une protection supplémentaire, [...]

  • Página 13

    13 1 4 Ne dép ose z pas l ’appar eil su r une su r fac e quan d il es t enco re en fonctionnement. 1 5 Ne p lace z pas l ’appa reil s ur de s tissus d ’ameu ble men t. 16 N’uti lise z pas d ’autres a ccess oir es que ce ux qu e no us vous f our niss ons. 1 7 N ’utilis ez pa s le di us eur su r la po siti on de r égl age d e temp é[...]

  • Página 14

    14 7 Pou r un sé chag e rap ide , util ise z la tem pér atur e et la v ites se le s plus é lev ées . 8 Pou r des ch eveu x liss es, u tilis ez l e conce ntr ateur e t un e bros se ron de (non -in clus e)lor sdusé cha ge. 9 Pour au gme nter l es b oucl es e t ondu lati ons na ture lle s, xe z le di us eur a u sé choi r. T ou rne[...]

  • Página 15

    15 Gra cias p or co mpr ar un nu evo pro du cto R emi ngto n® . L ea de teni dam ente la s instrucciones y guárdelas en un l ugar seguro. Qui te tod o el em bal aje ant es de us ar el p ro duc to. F MEDIDAS DE SEGURID AD IMPORT ANTES 1 Adver ten cia: m ayor pr ote cci ón se r eco mie nda i nst ala r un int err upt or dif ere nci al co n una co r[...]

  • Página 16

    16 1 4 N o deje el aparat o sobre ninguna supercie mientras esté enc endido. 1 5 N o deje el secador sobre materia les blandos como a lmohadones, ropa de cama, alfo mbras, et c. 1 6 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 1 7 No ut ilice e l dif uso r con la te mpe rat ura má xi ma se lec cion ada . 1 8 E ste ap ara to no es p ar[...]

  • Página 17

    17 6 Para s ele ccio nar la t emp erat ura , des lice el i nter rup tor a la p osic ión b aja N , media O o al ta P . 7 Para un s ec ado r ápi do uti lice e l se cad or en l a posi ció n de tem per atu ra alt a / velocidad alta. 8 Para al isar e l cab el lo dur ante e l sec ad o util ice el co ncent rad or y un ce pil lo redondo ( no incluido) .[...]

  • Página 18

    18 Gra zie p er ave r acqu ist ato il vos tro nu ovo pr odo tt o Rem ingt on® . Prima del l’u so, leggere attentamente le istruzion i e c onser varle. Rimuo vere t utto l’imballaggio prima dell’uso. F IMPORT ANTI MISURE DI SIC UREZZ A 1 Avvertenza – per una protezione aggiun tiva è consigliabile l’installazione di un interruttore die[...]

  • Página 19

    19 1 3 Non lasciare l’ ap parecchio incustodito quando collegato alla presa di corrent e. 1 4 Non appoggiare l’apparecchio quando è in funzione. 1 5 Non collocare l’ apparecchio su mobili delicati. 16 M ont are su ll’app are cchio s ol o gli acce sso ri fo rnit i in dot az ion e. 1 7 Non u tili z zar e il di uso re con l ’im pos ta zi[...]

  • Página 20

    20 7 Pe r un’asciu gatu ra ra pida i mpo st are l ’appare cchi o sull ’alta te mpe ratu ra e la massima velocit à. 8 Per creare delle acconciature lisce utilizzare il concentratore e una spazzola tonda per capelli ( non in dotazione ) duran te l’ asciugatura. 9 Pe r esa lta re ricc i e ond e natu rali a tt acc are il d ius ore a ll’as[...]

  • Página 21

    21 T a k for k øb et af d it nye Re min gton® p rodu k t. L æs ven ligs t diss e inst ruk ti one r udførligt og gem dem . F jern al emballage før brug. F VIGTIGE SIKKERHEDSF O RANST AL TNINGER 1 Ad var sel – f or yd erl ige re b esk y t tel se an be fal es de t at ins ta lle re en fej lst røm saf br y der (R CD) med e n str øm p å højs t[...]

  • Página 22

    22 1 6 Brug ikke andet til behør eller dele end det, som levere s af o s. 1 7 Brug ikke diuseren v e d den hø jeste varmeind stilling. 1 8 D et te ap par at er ik ke til ko mme rcie l br ug ell er br ug i s alo n. 1 9 L ad ap par atet k øl e ne d for ud fo r at gø re det r ent o g læg ge de t væ k. C HOVEDF UNKTIONER 1 Varmeindstillingskna[...]

  • Página 23

    23 9 Fastgør diuseren til t ørreren for at styrke nat urlige krøller og bølger . Vend hovedet nedad og placer for sigtigt h året i fordelerskålen og r oter hårtørreren en s mule i hånden men s du styler. 10 Fi k sérd insti lme dcools hot-k na ppe n,me nsdus ty le r,slipdeni genf orat gena[...]

  • Página 24

    24 T a ckfö rat tduköpte nnyRem ing ton®-p rod uk t.L äsfö ljan debr uk sa nvisni nga r nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara de m på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial för e an vändning. F VIKTIGA SÄKERHETSANVI SNINGAR 1 Varn ing – f ör y t ter liga re sk yd d är d et ö[...]

  • Página 25

    25 1 7 Använ d inte vo lym muns t ycket p å de n högs ta v ärm eins tä llnin gen . 1 8 D enna appara t är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger . 1 9 L åt apparat en svalna före rengöri ng och förvaring. C NY CKELFUNKTIONER 1 Värmereglage 2 Hastighetsr eglage 3 K y lningsfunk tion 4 Fön 5 Vo l y mm u ns t yc k e [...]

  • Página 26

    26 9 F ör at t för st ärk a nat urli ga lo cka r och v ågo r fäs ter d u di user n på hå r torke n. Vänd u pp oc h ned o ch pl acer a hår et fö rsik t igt i di us ers kål en m eda n du roterar hårtorken i handen n ågot medan d u stylar . 10 Fö rat tges tad gaåtf ris yre ntr ycke rdupåco olsh ot[...]

  • Página 27

    27 Kii täm me, e tt ä val it sit Re min gton® tu ot tee n. Lue n ämä o hje et huo le llise sti j a säi ly tä n e tul evaa k äy t töä v ar ten . Poist a ka ikk i pa kk ausm ater iaali e nne n käy t tö ä. F T ÄRK EITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 1 Varoitus – turvallisuude n vuoksi suosittelem me asentamaan ky lpyhuoneen sähköpiiriin vikavi[...]

  • Página 28

    28 1 8 L aite t ta ei o le ta rkoi tet tu am mat tik äy t töö n. 1 9 Anna laitteen jäähtyä enne n puhdistamista tai säily t yk seen lait tamista. C T ÄRKEIMMÄ T OMINAIS UUDET 1 L äm pöa set uste n k y tki n 2 Nop eusasetuk sen ky tkin 3 K ylmäpuhallus 4 Kesk iti n 5 Diuusori 6 Irrotet tava ja helposti puhdis tettava tak asäleikkö 7[...]

  • Página 29

    29 1 0 Kiinnitä kamp aus painamalla viileän puhalluksen painiket ta muotoilun aikana. Lämmö n saat takaisin vapauttam alla painikkeen. 1 1 Saat l isävo ly y mia hiu sten t y ve en p itä mäll ä pään s uor assa j a ase tt ama lla diuusorin kiinni päälakeen. Pyöritä varoen h iustenkuivaa jaa, jolloi n diuusori n tapit hierovat pä?[...]

  • Página 30

    30 Obrigado por adqui rir este novo produto Remington ®. L eia o manual de inst ruçõ eseco nser ve - oe mluga rseg uro.R etir etodoom ater ialdee mb alag em antes d o uso. F MEDID AS DE PRE CAU ÇÃO IMPORT ANTES 1 Ad ver tên cia: p ara p rot eçã o adi cio nal , rec ome nda -s e a ins tal açã o de um dis [...]

  • Página 31

    31 1 4 Não assente o aparelho em qualquer super fície enquant o estiv er ligado . 1 5 Não coloque o aparelho sobre mobiliário macio. 16 N ão ut iliz e pe ças qu e não s ejam f or nec idas p el a noss a emp res a. 1 7 Não u tili ze o dif uso r na po siç ão de c alo r mais a lta . 1 8 E ste ap are lho nã o é par a uti liz açã o com erci[...]

  • Página 32

    32 7 P ara um a se cag em rá pida e p ara r emov er o exc esso d e humi dad e do ca be lo, use o secador a alta temperatura/velocidade . 8 P ara cr iar es til os lis os use o co ncen tra dor e um a esco va de c abe lo re do nda (não incluída ) durante a secagem. 9 P ara s alie nta r cara cóis e o ndas n atur ais us e o dif usor n o se cad or. V[...]

  • Página 33

    33 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k zna čk y Rem ing ton® . Prosí me Vás, a by ste si p ozo rne p reč íta li tento n ávod a o dlož ili h o na be zp ečn é mies to. Pred p ou žití m ods trá ňte vše tk y ob aly. F DÔLE ŽITÉ BE ZPEČNOSTNÉ OPA TREN IA 1 Up ozor ne nie - p re do dato čnú o chr anu o dp orú čam[...]

  • Página 34

    34 1 5 Prí stroj neukladajte na žiadne mäkké materiály . 16 N ep ouž íva jte in é ako nam i dod ávan é nads tavce . 1 7 Dif uzér nepoužívajt e pri na stavení s na jvyššou teplotou. 1 8 Tento prís troj n ie je u rčený na ko mer čné p ouž íva nie al eb o pou žív ani e v kaderníct vach. 1 9 Pred č istením a uskladnením nec[...]

  • Página 35

    35 8 N a v y t vore nie hl adk ýc h účes ov po užit e po čas suš enia k once ntrá tor a ok rúh lu kef u na vl asy (nie j e súč asťo u bal enia). 9 N a z v ýr azn eni e prir odz ených k učie r a vĺn p rip ojte k s ušiču d ifu zér. Oto č te hlav u nad ol a je mne v lož te vl asy d o dif uzé ra, p ričo m pri ú prave v las ov mie[...]

  • Página 36

    36 Děk uje me, že j ste si z ako upil i nov ý v ý rob ek zn ačk y Re min gton®. Přeč těte si pros ím po zor ně návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to. Před p ou žití m ods tra ňte veškeré obaly . F DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘEN Í 1 Up ozor ně ní – pr o dod ate čno u och ranu s e do e lek t rické ho o bvodu[...]

  • Página 37

    37 16 N ep ouž ívej te jin é nást avce ne ž t y, které v ám do dám e my. 1 7 N epoužívejte difuzér s nejvyšším nastav ením t eploty. 1 8 Tento přís troj n ení u rčen pr o kome rční n eb o sal ónní p ou žití . 1 9 Pře d v yčiš tění m a usk ladn ění m nec hte př ístr oj v ychl adn out . C KLÍČ OVÉ VL ASTNOSTI 1 P [...]

  • Página 38

    38 9 P ro v y t voře ní při roze ných vln a k udr lin na nde jte na v y souš eč di fu zér. Předkloňte hlavu a lehce dejte vlasy do difuzéru a točte jemně vysoušečem v ruce . 10 P ro za xov ání úče su při v y sou šení p ou žijt e tlačí tko „co ol sh ot “. P o jeh o uvol něn í zač ne zn ovu f ouk at tep lý v zdu ch.[...]

  • Página 39

    39 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ®. Przed użyciem zapoznaj się uw ażn ie z ins tru kcją ob słu gi i z ach owaj ją n a pr z ysz łoś ć. Prz ed u ży ciem w y jmij z o pak owani a. F WAŻNE WS K AZÓW KI DO T Y CZ ĄCE BEZ PIEC ZEŃS T WA 1 Os tr zeż eni e - Dl a dod atkowe j och rony, w obwo dz ie el ek tr yc zny m zasilaj[...]

  • Página 40

    40 1 7 Nie u ży w aj dy f uzo ra p rz y na jw y żs z ym us taw ien iu cie pł a. 1 8 Ur z ądz enie n ie je st pr ze zna cz one d o uż y tku z ar obkow eg o cz y te ż zastosowa nia w salonach fr yzjer skich. 1 9 O dc zek ać d o och ło dzen ia ur zą dze nia , pr zed j eg o cz y szc ze niem i schowaniem. C GŁÓW NE CECHY 1 P rze ł ąc znik u[...]

  • Página 41

    41 8 Do f r yz ur gł adk ic h uż y waj d o sus zeni a konce ntr ator a i ok rąg łej s zc zotk i (nie dołączono do zestawu) . 9 Aby w zm ocni ć natu ral ne lo ki i f ale z ał óż na su sz arkę d y fu zor. Opu ść gł owę i po dc za s st yl iz acji d elik atn ie pr ze suwa j w ylo t dy f uzor a ok ręż nymi r uch ami nad włosami. 10 Dla[...]

  • Página 42

    42 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Rem ingt on® term éke t vála sz tot t a. Kér jük , ol vass a el és őri zz e me g a jel en ut asít ás t. Has zná lat el őt t távo lít sa el a c so mag oló anya gok at . F FONT OS BIZTON SÁ GI ELŐÍRÁSOK 1 Figyelem - a további v édelem érdek ében tanácsos áram-v édőkapcsolót (RCD ) besz[...]

  • Página 43

    43 1 3 Soh a ne ha gyj a felü gye le t nélk ül a kés zül éke t, ha a z cs atlak ozt at va v an a hálózati áramkörre. 1 4 N e teg ye le a kés zül éke t, ha a z be v an ka pc sol va. 1 5 Ne he lye z ze a kés zül éket l aká ste x tilre ! 16 N e has zná ljon a m ell éke lt tar to zéko kt ól el térő k ie gés zítő ket . 1 7 A le[...]

  • Página 44

    44 6 A h őfo koza t beá llít ás k ivá lasz t ásá hoz ál lít sa a hő mér sé kl et foko zat b eál lító kapcsol ót alacs on y N , köze pes O v ag y maga s P fokozatra. 7 A g yor s sz ár ítás é s a fel esl ege s ne dvess ég m egs zün tetés e érd ekéb en használja magas hőmérsékleten és magas s ebességen a h ajszárítót[...]

  • Página 45

    45 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Rem ing ton® . Перед использованием вн имательно о знакомь тесь с инструкцией и сохра ните е е. Пер ед п рим ене ние м изд ели я сни ми те с нег о упако вк у. F ВА[...]

  • Página 46

    46 1 2 Сл ед ите, ч тоб ы реш етк а входн ого от вер с тия н е бы ла засо рен а быт овы м мусор ом , вол оса ми и т. д. 1 3 Вк люч енны й в розе тк у пр иб ор не льзя о с тав ля ть бе з при смо тра . 1 4 Не о пуск а?[...]

  • Página 47

    47 5 Д л я вк люч ени я ус тро йс тв а пер ем ес ти те пер ек лю чате ль ско рос т и в среднее положение F и ли дальше в высшее положение E . 6 Д л я выб ора т ем пер ат ур ы пер еме с тит е пер ек лю чате ль ?[...]

  • Página 48

    48 Y eni Remington ® ürünü nüzü satı n aldığ ınız iç in teşekkür ederiz. Kull anmadan önce , lüt fe n bu ta lima tlar ı dik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. F ÖNEMLİ TEDBİRLER 1 Uy arı – B anyoy a ele k trik s ağ laya n ele k trik d evr esi nde[...]

  • Página 49

    49 1 4 Cihazı, çalışı r durumdayken herhangi bir zemine k oymayın. 1 5 Cihazı yumuşak döşemelerin üzerine k oymayın. 1 6 Cihaza, rmamız dan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin . 1 7 Vigo başlığını en yük sek ısı ayarında kullanmayın. 1 8 Bu c ihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılm[...]

  • Página 50

    50 8 D üz s aç şe ki ller i olu ştur mak i çin ku rut ma işl emi sı rası nda f ön ba şlığı nı ve yuvarlak bir saç fırçasını ( ürünle birlikte verilmez) kullanın. 9 Do ğal bukle ve dalgaları güçlendirmek için, saç kurutma makinesine difüzörü tak ın . Başı nızı a şağı d oğ ru ter s çevi rin ve s açın ızı y[...]

  • Página 51

    51 Vă mulţ umim p ent ru că a ţi achi ziţ iona t nou l dumn eavoa str ă pro dus Remington ® . Înai nte de u tili zar e, vă ru găm s ă cit iţi ins tru c ţiuni le cu ate nţie ş i să le p ăst raţi într- unlo csigu rpen truco nsult are alorv iito are. Inainte de utilizare, inla turati ambalajul. F MĂSURI DE P ROTEC[...]

  • Página 52

    52 16 N u util iz ati al te acces ori i dec at cel e fu rniz ate i mpre una cu a ces t apar at. 1 7 Nu uti liz aţi di fu zoru l pe tr eap ta sup er ioa ră de c ăldu ră. 1 8 Ace st ap arat n u este d es tinat u tili ză rii com erc iale s au în s alo ane d e coaf ură . 1 9 L ăsaț iapa ratu lsăser ăcea scăî nainted e?[...]

  • Página 53

    53 9 Pentru a pune în evidență buclele și onduleurile naturale, atașați difuzorul la usc ător. Stați c u cap ul în jo s și așe za ți cu gr ijă pă rul în d if uzor, roti nd usc ătoru l ușo r în mân ă în tim pul co afă rii. 10 Pe ntrua xaco afu ra,ap ăsa țibu tonuld erăc ireînt impu lcoaf [...]

  • Página 54

    54 Σας ευ χαρισ τ ούμε π ου αγ ορά σα τε το νέο σ ας προϊό ν Rem ing ton®. Διαβά σ τε προσ εχ τ ικά αυ τές τ ις οδ ηγίες και φ υλάξτ ε τες σε α σφα λέ ς μέρ ος . Πρι ν από τ η χρήσ η αφα ιρέσ τε όλα τα υλι κά συ ?[...]

  • Página 55

    55 1 4 Μην ακο υμπά τε τ η συ σκευ ή κάτ ω όσο βρ ίσκ ετ αι σε λε ιτο υργία . 1 5 Μην τοπο θε τε ίτε τ η συ σκε υή πάν ω σε υφ ασμ άτ ινε ς επι φά νειες . 16 Μ η χρησ ιμο ποιεί τε ά λ λα εξα ρτ ήμα τα εκ τό ς από [...]

  • Página 56

    56 7 Γ ι αγρήγορ οσ τέ γ νω μακαια πομά κρυ νσ ητηςπε ρίσσ ειαςυ γρα σίαςα πότα μα λ λιά , χρησ ιμο ποιήσ τε τον σ τε γ νω τήρ α σ τις ρ υθμ ίσει ς υψηλ ής θερμ οκρ ασ ίας / υψηλ ής ταχ [...]

  • Página 57

    57 Zahv aljuj emo s e vam z a na kup n ovega i zde lk a Rem ingt on® . Prosim o, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. F POMEM BNA V ARNOSTNA NAV ODIL A 1 O pozo ril o – Za d oda tno z ašč ito vg rad ite v el ek tr ičn i toko kr og kop aln ice zem ljos tič no z ašč itn o sti kal o ([...]

  • Página 58

    58 1 8 Ta naprav a ni nam enje na z a kome rcia lno up or abo a li sa lon e. 1 9 Pre d čiš čenje m in shr anje vanj em pus tit e, da se n aprav a ohl adi . C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Stikalo z a nastavitev temperature 2 St ika lo z a nast avi tev hit ros ti 3 Hladno sušen je 4 Konc entrat or 5 Difuzor 6 O ds tran ljiv a za dnja m reži ca z a pre [...]

  • Página 59

    59 10 Če ž eli te pri česko k si rati , vk lop ite s tik alo z a suše nje, n ato pa g a spus tite , da znova vklopite toploto . 1 1 Če želi te ust v ari ti do daten v olum en ob k oren inah l as, dr ži te glavo p oko nci in položite difuzor proti vrhu glave.Previdno vr tite sušilnik, da prsti difuzorja nežno masiraj o lasišče. Pazi t[...]

  • Página 60

    60 Zahv aljuj emo n a kup ovi ni Vaše g novo g Remi ngt on® proi z voda . Mo limo Vas pa žljiv o pro čita jte up ute z a up ora bu i ču vajte i h na sig urn om mje stu . Uk loni te sv u amb ala žu pr ije up or abe. F V A ŽNE SIGURNO SNE MJERE 1 Up ozor enj e: u el ek tri čno m kr ugu k up aoni ce, u s vrh u do datn e za šti te preporuča s[...]

  • Página 61

    61 1 8 O vaj uređa j nije namijenjen za komer cijaln u ili profesional nu uporabu. 1 9 Os tav ite da s e ure đaj oh ladi p rij e čišće nja i po hra njiv anja . C GLA VNA OBILJEŽJA 1 P rek ida č za p ost avke s tup njev a topl ine 2 P rek ida č za p ost avke b rz ine 3 Mlaz hladno g zraka 4 Konc entrat or 5 Difuzor 6 Odvojiva stražnja reše[...]

  • Página 62

    62 10 K ako b iste u čv rs tili f riz uru , pri tisni te i dr žite p rit isnut u tip ku z a puha nje hladnog zraka. Za ponovno puhan je toplog zraka jednostavno o tpustite tipku. 1 1 Za s tv ara nje do dat nog vo lum ena p ri kor ijen u kose, d rž ite gl avu usp ravn o i pos tav ite di fuz or na v rh glav e. Nje žno ro tira jte suši lo k ako b[...]

  • Página 63

    63 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ϊϣ ΔϳϟΎόϟ΍Δϋέγϟ΍ΔϳϟΎόϟ΍ Γέ ΍έ Σϟ ΍Δϔ ϳυ ϭ ϡΩ ΧΗ γ΍ˬ ϊϳέγ ϟ΍ ϑ ϳϔ ΟΗ Ϡϟ ϑΛ ϛϣϟ ΍  ϡ Ϡϣ 7 Γ έϳΩΗγϣ έ όη Γ Ύη έϓϭϑΛϛϣϟ΍ ϡΩ ΧΗ γ΍[...]

  • Página 64

    64 رع F E . P O ϻ Δ ϣϋΎϧ ΕΎ ηϭέϔ ϣ ϱ΃ ϰ Ϡϋ ί ΎϬ Οϟ ΍ϊο Η  ΎϫΩ ϳέϭΗΑ ϡϭ Ϙϧ ϲ Ηϟ΍ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϟ΍ έϳϏ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϡ ΩΧ ΗγΗ ϻ  Γ έ΍ έΣ Ϡϟ ϊοϭϰ Ϡϋ΃ϰϠϋ έη Ύϧϟ΍ϡΩ ΧΗ γΗ ϻ  Ε[...]

  • Página 65

    65 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Ξ Ηϧϣ ˯ ΍έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ ΍έϛη 5HPLQJW RQ ϩ ΫϫΓ˯΍ έϗϰ Οέ ϳ ΩϳΩΟ ϟ΍ ϲϓ Ύ ϬΑ υΎϔΗΣ ϻ΍ϭΔϳΎϧόΑΕΎϣϳϠόΗϟ ΍ ϥϣ΁ ϥΎϛϣ ϡ ΍Ω ΧΗ γϻ ΍ϝΑϗΔ΋ΑόΗϟ΍[...]

  • Página 66

    66[...]

  • Página 67

    67[...]

  • Página 68

    68 Model No D5215 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen [...]