Remington D3010 Power Dry 2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington D3010 Power Dry 2000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington D3010 Power Dry 2000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington D3010 Power Dry 2000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington D3010 Power Dry 2000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Remington D3010 Power Dry 2000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington D3010 Power Dry 2000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington D3010 Power Dry 2000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington D3010 Power Dry 2000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington D3010 Power Dry 2000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington D3010 Power Dry 2000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington D3010 Power Dry 2000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington D3010 Power Dry 2000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington D3010 Power Dry 2000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D3010 POWER DRY 2000[...]

  • Página 2

    2 3 ENGLISH Th ank yo u fo r bu yi ng yo ur n ew R emi ng ton® p ro duc t . Be for e us e, pl ea se re ad t hes e in st ruc t io ns ca re fu lly a nd ke ep t he m sa fe. R em ove a ll pa ck ag ing befor e use. C KEY FEA TURES 1 Cer ami c Io nic c oat ed g ril le 2 3 hea t se t tin gs 3 2 spe e d se t tin gs 4 Coo l sh ot 5 Conc entrator 6 Rem ov a[...]

  • Página 3

    4 5 ENGLISH ENGLISH 9 Do n ot se t th e ap pli an ce dow n wh il e sti ll o n. 10 Do n ot us e at ta ch me nts o th er th an th os e we su pp ly. 1 1 Do n ot t w ist o r k ink t he c ab le, o r wr ap i t rou nd t he ap pl ian ce. 1 2 Do not us e th e app li anc e if it i s dam ag ed o r ma lf unc t io ns. 1 3 If the ca bl e is da ma ge d, i t mus t[...]

  • Página 4

    6 7 DEUTSCH DEUTSCH Vi el en Da nk , da ss Si e sic h fü r de n Ka uf Ih res n eu en R em in gto n® Pro duk t es en ts chi ed en haben. Lesen Sie diese Bedienung sanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und b ew ah ren S ie si e fü r sp äte r auf. En tf er ne n Sie v or d em G eb rau ch vo ll st änd ig d ie Verpackung. C HAU[...]

  • Página 5

    8 9 NEDERLANDS DEUTSCH H UMWEL TSCHUTZ  AufG run dde rine le k tr isc he nunde le k tr oni sch enG er ät enve r wen de te numwe lt-un d ges un dhe it ss chä di ge nde n Sto e dü r fe n Ge rä te, di e mi t die se m Sym bo l gekennzeichnet sind, nic ht über den normalen Ha usmüll entsorgt werden, sondern m[...]

  • Página 6

    10 11 NEDERLANDS NEDERLANDS aangesloten en aan staat. 9 Leg h et a pp ar aat n ie t we g als d eze n o g aans t aat . 10 Zor g er vo or d at h et sn oe r ni et g ed raa id o f be sch ad ig d is. W ik ke l he t sno er n ie t om h et apparaat. 1 1 G ebr ui k he t app ar aa t nie t wa nne e r de ze b esc ha dig d is o r sto ri ng en ve r to ond . 1 2 [...]

  • Página 7

    12 13 FRANÇAIS FRANÇAIS No us vou s re me rci ons d ’avoir a cqu is ce p ro dui t Re min gto n. Avant u ti lis ati on , veu ill ez l ire a t tent ive me nt l es in str uc t io ns d’u til isa tio n et l es co ns er ve r dans u n en dro it s ûr p our t ou te con sul ta tio n ul tér ie ure . Re tir ez to ut l ’emb all ag e ava nt utilisation[...]

  • Página 8

    14 15 FRANÇAIS ESP AÑOL H PROTE CTION ENVIRONNEME NT ALE An d ’évite r de s pr ob lè mes e nvi ro nne me nt au x ou de s an té oc cas io nné s pa r le s sub st an ces dangereuses conten ues dan s les appareils électriques et électroniques, les a pp are il s pré se nt ant ce s y mb ol e ne p eu ven t pas ê tr e éli mi nés avec l es [...]

  • Página 9

    16 17 ESP AÑOL ESP AÑOL 9 Apa gu e el s ec ad or a ntes d e de jar lo s ob re cu al qui er s up er  cie .. 10 No gi re o d é la vu el ta a l ca bl e, y no l o en ro lle a lre de do r de l ap ar ato. 1 1 Nou see lap ara tosie st áda ñad oosin ofu nci on abi en. 1 2 Nopon gani ng únot roaco [...]

  • Página 10

    18 19 IT ALIANO IT ALIANO Gr az ie p er ave r acq uis ta to il v ost ro nu ovo p ro do tt o Re min gt on®. Prima d ell’uso , leggere attentamente le istruzioni e c onservarle. Rimuo vere t utto l’imballag gio prima dell’uso. C CARA T TERISTICHE P RINCIP ALI 1 Gr igl ia io ni ca in c er ami ca p er u na di st rib uz io ne o mo ge ne a de l ca[...]

  • Página 11

    20 21 IT ALIANO DANSK E ASSISTE NZA E GAR ANZIA Il pr od ot to è s ta to co ntro ll ato e d è pr ivo d i di fet t i. O ri am o gar an zia s ul pr es ent e pro do t to p er qu als ias i dif et t o dov uto a m ate ri ale o lavo ra zi one c ar ent i pe r il p er io do d i dur at a de lla g ara nz ia a p ar ti re da lla d at a di ac qui sto d el c[...]

  • Página 12

    22 23 DANSK DANSK 1 1 Un dla datanv en deap pa ra tet ,hvi sde terb esk ad ig ete ll erik kef un ge rerk orr ek t . 1 2 Undla datti lslu t tean de ttil be hø ren dde tvil eve re r. 1 3 Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af produc enten, serviceværkstedet ell ere nt[...]

  • Página 13

    24 25 SVENSKA SVENSKA  T ackf örat td uköp tennyR em ing to n®-p ro duk t . Lä sföl jan deb ru k sa nvis nin ga rno gg ran tfö reanv än dni ngo chfö r va rad emp åsä kerp lat s . T a bor t allt förpackningsmaterial före användning. C NY CKELFUNKTIONER 1 Keramiskt-j[...]

  • Página 14

    26 27 SVENSKA SUOMI E SERV ICE O CH GAR AN TI Pro duk t en ha r kon tro ll er at s och ä r ut an f el.  Vig ara nte ra rat tde nnap ro du k tinteh arnå gr afe lso mup pko mmi tpåg ru ndavm ate ria lf el ell ert ill ver k nin gs felu nd erg ara nti pe ri od enf rå nink öps ti llf ä[...]

  • Página 15

    28 29 SUOMI SUOMI 1 2 Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita. 1 3 Jossäh köj oht oonv ahi ng oit t unu t,s epi tä äant aav alm is taj an,t äm änhu ol to pal ve lunt ai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaa rojen väl ttämiseksi. 14 La ite t ta e i ol e ta rko ite t tu[...]

  • Página 16

    30 31 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produt o Remington ®. Ante sdeu til iz aroa par el ho,l eiaom an uald eins tr uçõ eseco ns er ve - oe mlu gars e gur o. Re tir e tod o o ma ter ial d e em ba lag em a nte s do us o. C CARACTERÍSTICAS PRINC IP AIS 1 Gre lh a reve st id a a ce[...]

  • Página 17

    32 33 PORTUGUÊS SL OVENČINA E ASSISTÊ NCIA E GARAN TIA Es tepr od utof oite st ad oenã ocont émq uais qu erd ef ei tos . Es te pr od uto p os sui u ma ga ra ntia c ont ra q uais qu er d ef ei tos d e mate ri al o u de f abr ico p e lo pe río do d e ga ra ntia a p ar t ir da d at a or igi na l de co mpr a p el o cons[...]

  • Página 18

    34 35 SL OVENČINA SL OVENČINA 8 Prís tr oj ne na cháv aj te b ez d ozo ru, k ým j e za pnu t ý v si eti . 9 Ne od kl ád ejt e př íst roj , po ku d je s tá le z ap nu t ý 10 Ká be lne st áč ajt eanin ek rú ť teane om ot áva jteh ook ol oprí st roj a 1 1 Ne po už ív ajt e ten to sp ot reb ič , ak je p o[...]

  • Página 19

    36 37 ČESKY ČESKY Děk uj em e, že j ste s i za kou pi li no v ý pr od uk t Re mi ng ton®. Pře d po už ití m si, p ros ím , pe čli vě př eč tě te t y t o ins tr ukce a u lož t e je na b e zp eč né mí sto . Pře d použitím odstraňte veškerý obal. C KLÍČ OVÉ VL ASTNOSTI 1 Ker ami cko o ntov á po ta že ná mř íž ka 2 3 n[...]

  • Página 20

    38 39 ČESKY POLSKI E SERV IS A Z ÁRU K A Tento v ýr ob ek by l zk ont ro lov án a n ev y ka zuj e ž ád né va dy.  Ruč ím ezat o,žete ntov ý ro be kne v yk a zuj ež ádn éde fe k t yvdůs le dk uva dyma ter iá lůne b o nep ro fes io nál nív ý ro by,atopod ob uzá ru k y[...]

  • Página 21

    40 41 POLSKI POLSKI 7 Upe wn ijsi ę,żen akr atcew lo tuni emaż ad nychś mi ec i,wł os ów,itp . 8 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez n adzoru. 9 Nie o dk ł ada j ur z ąd zen ia, k i ed y je st w łą c zon e. 10 Nie s kr ęc ać , za gi nać k ab la , an i owij ać g o wok ół u r zą dz eni a.[...]

  • Página 22

    42 43 MA GY AR MA GY AR Kös zön jük , h og y e gy új R em in gto n® ter mé ket v ás áro lt . Has zn ála t el őt t g ye lm ese n ol va ss a el e z t az ú tmu ta tót é s őri z ze m eg . Ha sz nál at e lőt t távo lí ts a el a c so ma go lás t . C FŐ JEL LEM ZŐK 1 Ker ámi a io nos b ev ona tú r ác s 2 3 hőm ér sé k le t be[...]

  • Página 23

    44 45 MA GY AR PY C CKИЙ H KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerül je az elektromos és elektronikus termékekben lev ő ve szélyes an yagok által okoz ot t kö rnye ze ti é s eg és z sé güg y i pro bl ém ák at , az il ye n je lle l je lö lt kés zül ék eke t ne m sz ab a d a sz ét n em vá lo ga tot t v áro si sz em ét be t enn i, han em [...]

  • Página 24

    46 47 PY C CKИЙ PY C CKИЙ 7 Сл е дит е, чт об ы ре ше тк а вход но го от ве рс т ия н е бы ла з асор ен а бы тов ым м усор о м, вол ос ам и и т. д. 8 Не ос т ав л яйт е вк л юче нн ый пр иб ор б ез пр ис м отр а. 9 Не оп уск[...]

  • Página 25

    48 49 TÜRK ÇE Эле к тр оф ен+D3010 Пр ои зв од ит е ль:S p ec t r umB ra nd sSh e nz he nLt d. /С пе к т рум Брэ нд сШе н ьчж ен ьЛ тд. ,К ит ай  д ляVar t aCon sum erB at te ri esG mb H&Co.KGa A ,А ль фре д- К руп п?[...]

  • Página 26

    50 51 TÜRK ÇE 8 Cih az ı, el ek t ri k pri zi ne t ak ılı d ur umd ayk en g öze tim siz b ır ak may ın . 9 Cih az ı çal ışı r dur um day ken y ere ko ym ayı n 10 Cih az ın ka bl osu nu b ük me yi n vey a do laş tır may ın ve c iha zı n et raf ın a sa rm ayın . 1 1 Ha sa rlı ve ya a rı za lı ci ha zla rı ç alı ştı rm ay[...]

  • Página 27

    52 53 ROMANIA Vă mul țum im c ă ați a chi zi țio nat n ou l dv s. p ro dus R emi ng ton®. Îna inted eut ili z are,c it ițic uate nți eace stei ns tru c țiu nișip ăs tr ați - leîn tr-u nlo csi gur. Îndepăr tați toate ambalajele înainte de folosire. C CARACTERISTICI DE BAZĂ 1 Gr ăta r cu înv[...]

  • Página 28

    54 55 ROMANIA E DEPANARE ȘI GARANȚIE Aces t pr od us a fo st ve ri c at și n u pre zi ntă d ef e ct e. Oferim garanție pentru ac est produs pentru defectele cauzate de materi ale defecte sau d e o ex ec uţi e gre şi tă , pe p er io ad a de ga ra nți e, în cep ân d cu da ta a chi ziț ie i de c ătr e consuma tor . Dac ă pr odu sul s [...]

  • Página 29

    56 57 ευαίσθητες περιοχ ές. 5 Μην αφ ήνε τε ο ποι οδήπ οτε τ μή μα τ ης συ σκ ευή ς να έρ θε ι σε ε παφ ή με το πρ όσ ωπο, τον αυ χέ να ή το δ έρμ α του κ εφα λ ιού. 6 Κατ ά τη χ ρήσ η , φρο ν τί σ τε ώ σ τε ν α μη[...]

  • Página 30

    58 59 SL OVENŠČINA Zah val juj em o se v am z a nak up i zd elk a Re mi ng ton®. Pros im o, da p re d up or ab o sk rb no pr eb er ete t a nav od ila i n jih s hr ani te na v ar ne m mes tu . Pre d up or ab o od st ran ite v so e mb ala žo. C KL JUČNE LASTNOSTI 1 Mreži ca s keramično ionskim premazom 2 3 nas tav it ve t op lo te 3 2 nas tav [...]

  • Página 31

    60 61 SL OVENŠČINA E SERVIS IN GARANC IJA T a izd el ek j e bi l pre gl ed an i n je br ez n ap ak . Za t a iz del ek d aj emo g ar an cij o za v se n apa ke, k i bi v g ar anc ijs kem r ok u, k i se z ač ne z d ne m nak up a, na st al e z ara di n apa k v ma ter ial u ali i zd ela vi. Če se n a izd el ku v ga ra nci jske m ro ku p oja vi na pa[...]

  • Página 32

    62 63 HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK Zah val juj em o na ku po vi ni Vaše g n ovo g Re min gto n® pro iz v od a. Prij e up or ab e, m oli mo Vas p a žlji vo p ro čit ajt e up ute z a up o rab u i ču vaj te ih n a si gur no m mje st u. O tk lo ni te sv o pak i ran je p rij e up or ab e. C GLAVN A OBILJEŽA 1 Ker ami čk a reš et ka s i on ima 2[...]

  • Página 33

    64 65 HRV A TSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK E SERV IS I JAMS T VO Ov aj pr oi z vod j e pr ovj er en i n ema n ed os ta ta ka . Za ov aj p roi z vo d pr už am o jam st vo o d da tum a ku pnj e od s tr an e po tro ša ča z a k va rove nastale usli jed neispra vnog materijal a ili neodgovarajuće izrade.  Akouja ms t ven omro kud ođ edo?[...]

  • Página 34

    66 67 AE AE[...]

  • Página 35

    68 69 AE AE[...]

  • Página 36

    70 71 GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA SWITZERLAND Central Eur ope 00800 / 821 700 821 Mo.-F r. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: ser vice @r emington-europe.com www.r emington-europe.com SP AIN +34 902 10 45 17; 0 8 .00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor fi[...]

  • Página 37

    72 Model No. D3010 T aşımavenakliyesırasındadikk atedilecekhususlar: -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız. Производит[...]