Remington 500V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington 500V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington 500V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington 500V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington 500V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Remington 500V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington 500V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington 500V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington 500V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington 500V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington 500V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington 500V, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington 500V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington 500V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPORTANT: Read this manual and all labels carefully before operat- ing your powder actuated tool. This manual should always accompany the tool and be transferred with it upon change of ownership. Operating Instructions POWDER ACTUATED TOOL MANUFACTURERS´ INSTITUTE INC. ™ G 029 ® A N I N D E P E N D E N T L A B O R A T O R Y T E S T I N G F O R[...]

  • Página 2

    2 106763 INDEX Warning: Safety Precautions ............................................................ 3-11 Why A Power Fastener Holds ............................................................. 12 Selecting Power Fasteners and Power Loads .................................... 13 Operation .........................................................[...]

  • Página 3

    3 106763 G 018 W arning: Saf ety Precautions IMPORTANT: Read these operating instructions carefully and com- pletely before trying to operate or service this tool. Improper use of this tool can cause serious injury or death from firing fastener into body or from flying debris. We expressly disclaim any liability for any injury to persons or damage [...]

  • Página 4

    4 106763 G 018 Safety Precautions POWDER ACTUATED TOOLS IN USE WARNING ! 4. ALWAYS clear the work area on all sides and post appropriate warning signs on job sites. 1. NEVER place your hand over the muzzle. Accidental discharge can cause serious injury. HANDLING THE TOOL 2. NEVER place your finger on the trigger until the tool’s muzzle is against[...]

  • Página 5

    5 106763 G 018 G 018 Safety Precautions 4. NEVER carry or pass a loaded powder actuated tool. NEVER point a powder actuated tool at anyone. 3. ALWAYS store UNLOADED powder actuated tool and power loads in a locked container. Keep power loads of different power levels in separate containers. 5. If the tool is dropped, inspect for damage and repair i[...]

  • Página 6

    6 106763 TOO HARD Point flattens TOO SOFT Sinks in with average hammer blow ? ? ? TOO BRITTLE Surface shatters G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 7. An operator taking medication should take extra precautions while handling the tool. NEVER drink alcoholic beverages or take medications which impair your vision, balance or judgement before using a [...]

  • Página 7

    7 106763 CAST IRON GLASS TILE BRICK 482-33 G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 3. NEVER make fastenings in spalled or cracked areas. 2. NEVER attempt to drive power fasteners into very hard or brittle materials including, but not limited to cast iron, glass, tile, stone, brick, or hardened steel. Materials of this type tend to shatter and cr[...]

  • Página 8

    8 106763 TOO THIN WELD G 018 3/16" MIN 1/2" 1" Safety Precautions 7. DO NOT drive power fasteners into steel base material less then 3/16" thick, within 2" of a weld, within 1/2" of the edge or within 1" of another power fastener. 3" 3" 3" 6. DO NOT drive power fasteners into concrete less than thre[...]

  • Página 9

    9 106763 POWER LOADS POWER LOADS GASOLINE GAS OLINE G 018 G 018 G 018 G 018 G 018 Safety Precautions 2. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against the work surface for 30 seconds. Release the trigger and remove pressure on the tool while holding the muzzle against the work surface. Again press the tool firmly against the work surf[...]

  • Página 10

    10 106763 G 018 POWER LOADS ONLY Safety Precautions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 22 L E K C I N B R A S S C A L I B E R NOTE: Failure to start with the lowest power level can result in overdrive condition and will re- sult in damage to tool (See page 13). 2. Remington ® power load strips are available in three power levels – green (level 3), yel[...]

  • Página 11

    11 106763 G 018 Safety Precautions 6. Power fasteners are a permanently installed fixture. An act of demolition is required for their removal. Appropriate safety precautions must be taken. 9. If work is interrupted for any reason, remove the power load strip before removing the power fastener. 8. Never pry a power load out of the strip. Prying can [...]

  • Página 12

    12 106763 Wh y A P ower F astener Holds WHY A POWER FASTENER HOLDS IN CONCRETE The compression bond of the concrete to the power fastener accounts for the majority of the holding power. The fastener displaces the concrete which tries to return to its original form causing a squeezing effect. Maximum holding power is achieved when the depth of penet[...]

  • Página 13

    13 106763 OVERDRIVE G 018 Selecting P o wer F asteners and P o wer loads FASTENING INTO CONCRETE The proper power fastener length can be determined by adding the thickness of the material to be fastened and the amount of fastener that will actually penetrate the concrete. The concrete must be three times as thick as the intended fastener penetratio[...]

  • Página 14

    14 106763 Operation 1. Grasp barrel assembly and slide forward rapidly until it stops. Push barrel assembly back into tool to the closed position. This sets piston into firing position. 4. Place the muzzle of tool perpendicular to work surface without tilting the tool. Push tool against work surface until sliding action of barrel stops. 3. Select t[...]

  • Página 15

    15 106763 Operation 5. Squeeze trigger to set power fastener. Be sure to keep pressure on tool during this operation. 7. Should the tool fail to fire, hold the muzzle firmly against the work surface for 30 seconds. Release the trigger and remove pressure on the tool while holding the muzzle against the work surface. Again press the tool firmly agai[...]

  • Página 16

    16 106763 Pa r ts List 500V Key Part No. No. Description Qty. 1 SF901011 Housing 1 2 450108 O-Ring 1 3 SF901800 Baffle Assembly 1 4 SF901010 Pawl Assembly 1 5 450005 Trigger 1 6 455000 Rocker Arm Assembly 1 7 455041 Rocker Arm Spring 1 8 455042 Rocker Arm Pin 1 9 456048 Screw 2 10 SF901700 Handle Pad Assembly 1 11 SF901600 Rear Pad and Power Indica[...]

  • Página 17

    17 106763 2 3 1 5 8 4 7 6 32 33 11 9 9 30 29 10 34 31 21 22 14 15 12 13 16 26 23 25 24 19 20 17 18 27 28 Cleaning and Maintenance Clean tool after each days use. Disassemble and clean the barrel assembly with the wire brush provided with tool. Notice: Do not attempt to clean power load strip channel with wire brush. Apply good quality penetrating l[...]

  • Página 18

    18 106763 T ool Disassembl y Figure 2 - Removing Key Stop Key Stop A. REMOVING BARREL ASSEMBLY 1. Using screwdriver, lift end of annular spring and rotate spring until key stop is uncovered (see Figure 1). WARNING: Always unload a powder actuated tool before disassembling, replacing barrel, cleaning, or assembling. 6. Pull piston assembly, using mo[...]

  • Página 19

    19 106763 B. REMOVING HANDLE PAD ASSEMBLY 1. Loosen screw on back of handle pad assembly with 3mm hex wrench. Do not remove the screw from the assembly (see Figure 5). 2. Remove handle pad assembly. 3mm Hex Wrench Figure 5 - Removing Handle Pad Assembly Handle Pad Assembly C. REMOVING REAR PAD AND POWER INDICATOR ASSEMBLY 1. Keeping pressure agains[...]

  • Página 20

    20 106763 Outer Liner Assembly E. REMOVING FIRING PIN 1. Slide firing pin guide back so the slot in the firing pin guide lines up with the slot in the outer liner assembly. 2. Pull the sear out of the aligned holes (see Figure 8). 3. Slide firing pin guide off of the outer liner assembly (see Figure 9). Pull the firing pin assembly with sear spring[...]

  • Página 21

    21 106763 Figure 13 - Removing Outer Liner Assembly G. REMOVING ADVANCE BAR 1. Using a 3mm hex wrench, loosen screws on cover and remove. 2. Remove advance pin with hammer and punch. 3. Remove advance bar and spring. H. REMOVING BAFFLE ASSEMBLY 1. Loosen and remove baffle assembly and o-ring. Figure 11 - Removing Advance Bar Figure 12 - Removing Ba[...]

  • Página 22

    22 106763 Note: Spring and plate are NOT reversible. Bent arm on spring must be toward plate. T ool Assembl y (Cont.) Baffle Assembly O-Ring Housing Handle Figure 15 - Inserting Baffle Assembly B. INSERTING BAFFLE ASSEMBLY 1. Insert baffle assembly with o-ring into handle and tighten (see Figure 15). Figure 16 - Replacing Advance Bar Screws Cover A[...]

  • Página 23

    23 106763 Outer Liner Assembly Figure 19 - Replacing Sear Figure 18 - Replacing Firing Pin Guide, Firing Pin Assembly, Spring, Transfer Pin, and Push Pin Firing Pin Guide Sear Sear Spring Push Pin Firing Pin Assembly Transfer Pin Firing Pin Guide Outer Liner Assembly E. REPLACING FIRING PIN 1. Insert transfer pin and push pin into outer liner assem[...]

  • Página 24

    24 106763 I. ASSEMBLING BARREL ASSEMBLY 1. Using moderate force, insert piston assembly into barrel (see Figure 23). H. ATTACHING HANDLE PAD ASSEMBLY 1. Place handle pad assembly onto housing body and tighten screw with 3mm hex wrench. Make sure rocker arm spring stays tight against the handle pad assembly while tightening screw. T ool Assembl y (C[...]

  • Página 25

    25 106763 2. Insert plastic buffer into muzzle cap. 3. Screw muzzle cap to barrel assembly. 4. Firmly insert barrel into outer liner assembly with slot side down (see Figure 24). Figure 24 - Separating Barrel Assembly from Housing Muzzle Cap Plastic Buffer Barrel Assembly Piston Outer Liner Assembly Figure 25 - Replacing Key Stop Key Stop Annular S[...]

  • Página 26

    26 106763 PROBLEM Piston hangs out of muzzle. Overdriven fastener. Piston jammed. Power load strip will not advance. Reduction or loss of power. Tool does not com- pletely depress. Tool does not fire. Opening and closing of barrel or pushing down on tool, etc. is not smooth but is rough or binds. POSSIBLE CAUSE Tool overdriven. Piston not properly [...]

  • Página 27

    27 106763 Te c hnical Service You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this product. If so, you can visit our Technical Service web site at www.desatech.com or contact our Technical Service Department at 1-800-858-8501 (English Only). You may also write to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004 Bowling Green, K[...]

  • Página 28

    Pa r ts Centrals Ray’s Portable Heater Service 3191 Myers Road Camino, CA 95709-9550 530-644-7716 Baltimore Electric 5 Manila Drive Hamden, CT 06514-0322 203-248-7553 1-800-397-7553 Eckley’s Small Engine 31617 Spruce Drive Eustis, FL 32726-9592 352-357-6764 Parts Company of America 1657 Shermer Road Northbrook, IL 60062-5362 708-498-5900 1-800-[...]

  • Página 29

    Application Char t 2 1 / 2 " 2 1 / 2 " 2" 1" 1" 1" to this Concrete Cement Block Steel (3/16" to 3/8" Thick) Yellow Green Yellow/Red power load color power fastener length Power load and power fastener application information. Yellow Yellow Yellow/Red For fastening this Two by Fours Electrical Junction Boxes [...]

  • Página 30

    30 106763 NO TES ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ __________________[...]

  • Página 31

    31 106763 NO TES ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ ____________________ __________________[...]

  • Página 32

    Limited W arranty Agreement DESA Specialty Products™ warrants the Remington ® Power Pro™ Model 500V against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. If within one (1) year from the purchase date this Powder Actuated Tool fails due to a defect in material or workmanship, DESA Specialty Product[...]