Remington 490 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Remington 490. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRemington 490 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Remington 490 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Remington 490, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Remington 490 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Remington 490
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Remington 490
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Remington 490
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Remington 490 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Remington 490 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Remington na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Remington 490, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Remington 490, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Remington 490. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    POWDER ACTUATED TOOL MANUFACTURERS´ INSTITUTE INC. ™ G 029 Operating Instructions Read this manual and all labels carefully before operat- ing your powder actuated tool. This manual should always accompany the tool and be transferred with it upon change of ownership. Impor tant: ® G 028 490-01 REMINGTON ® Powerdriver Models 489 and 490[...]

  • Página 2

    2 101274 REMINGTON 490-02 INDEX Warning: Safety Precautions ................................ 3-11 Why A Fastener Holds ............................................ 12 Selecting Fasteners and Powder Loads ................. 13 Operation .......................................................... 14, 15 Parts List ......................................[...]

  • Página 3

    3 101274 WARNING ICON G 001 W arning: Safety Precautions The following pages contain detailed warnings, cau- tions, and rules of safe operation. Read carefully and become familiar before operating to avoid serious injury. We expressly disclaim any liability for any injury to persons or damage to property which result from your failure to take the p[...]

  • Página 4

    4 101274 5. ALWAYS make sure the work area is clean from loose material and debris. Safety Precautions 1. NEVER place your hand over the muzzle. Accidental discharge can cause serious injury. HANDLING THE TOOL 2. NEVER place your finger on the trigger until the muzzle of the tool is against the work surface. 4. ALWAYS clear the work area on all sid[...]

  • Página 5

    5 101274 Safety Precautions 4. NEVER carry or pass a loaded powder actuated tool. NEVER point a powder actuated tool at anyone. 3. ALWAYS store UNLOADED powder actuated tool and powder loads in a locked container. Keep powder loads of different power levels in separate containers. 5. If the tool is dropped, inspect for damage and repair it before c[...]

  • Página 6

    6 101274 Safety Precautions 7. An operator taking medication should take extra precau- tions while handling the tool. NEVER drink alcoholic bever- ages or take medications which impair your vision, balance or judgement before using a powder actuated tool. KNOW YOUR FASTENING BASE MATERIAL 1. ALWAYS know the thickness and type of base material into [...]

  • Página 7

    7 101274 Safety Precautions 3. NEVER make fastenings in spalled or cracked areas. 2. NEVER attempt to drive power fasteners into very hard or brittle materials including, but not limited to cast iron, glass, tile, stone, brick, or hardened steel. Materials of this type tend to shatter and create hazard from flying particles. 4. NEVER drive power fa[...]

  • Página 8

    8 101274 3" 3X 1X 7. DO NOT drive power fasteners into steel base material less then 3/16" thick, within 2" of a weld, within 1/2" of the edge, or within 1" of another power fastener. 3" 3" 3" 482-39 6. DO NOT drive power fasteners into concrete less than three times as thick as the intended fastener penetrat[...]

  • Página 9

    9 101274 WATER 489-33 30 489- 3. ALWAYS use the spall shield when driving directly into concrete or steel. ALWAYS wear eye protection. 4. NEVER use a powder actuated tool in an explosive or flammable atmosphere or when non sparking tools are required. POWDER LOADS AND FASTENERS 1. NEVER leave unfired powder loads on floors or work surfaces. 2. Shou[...]

  • Página 10

    10 101274 3. NEVER use powder loads in firearms. 5. A color blind person must take extra precautions to prevent the chance of mixing the powder loads of various levels. 4. NEVER carry fasteners or other hard objects in the same pocket or container with powder loads. 2. Remington ® Powder Loads are available in four power levels with gray (1) being[...]

  • Página 11

    11 101274 7. NEVER use common nails or other materials as fasteners. Remington ® Power Fasteners are manufactured from special steel and heat treated to produce a very hard yet ductile fastener. 8. NEVER pry a powder load out of the chamber. Prying can discharge the load causing serious injury (see Trouble- shooting Guide on pages 20 and 21). 9. A[...]

  • Página 12

    12 101274 WHY A POWER FASTENER HOLDS IN CONCRETE The compression bond of the con- crete to the power fastener accounts for the majority of the holding power. The fastener displaces the concrete which tries to return to its original form causing a squeezing effect. Maximum holding power is achieved when the depth of pen- etration produces a bond on [...]

  • Página 13

    13 101274 FASTENING INTO CONCRETE The proper power fastener length can be determined by adding the thickness of the material to be fas- tened and the amount of fastener that will actually penetrate the con- crete. The concrete must be three times as thick as the intended fas- tener penetration. In most cases, penetration should be approxi- mately 1[...]

  • Página 14

    14 101274 1. Grasp muzzle and slide barrel forward rapidly until it stops. This sets piston into firing position and opens the chamber. 4. Push barrel into housing to the closed position. 3. Select the proper Remington ® Powder Load (see Applica- tion Chart on pages 24 and 25) and insert into the chamber until it stops. 2. Insert power fastener in[...]

  • Página 15

    15 101274 5. Place the muzzle of tool perpendicular to work surface without tilting the tool. Push tool against work surface until sliding action of barrel stops. 6. Squeeze trigger to set power fastener. Be sure to keep pressure on tool during this operation. 7. After fastening is made, slide barrel forward rapidly. This motion ejects the spent po[...]

  • Página 16

    16 101274 490-03 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 17 18 19 20 Key Part No. Part No. No. 489 490 Description Qty. 1 TA4080 TA4080 BARREL, Assembly and Piston 1 2 076659 076659 BREECH 1 3 076620-02 076620 HOUSING, Handle, Right 1 4 076630-02 076630 HOUSING, Handle, Left 1 5 078334 078334 LINK, Trigger 1 6 076943 076943 NUT, Pad Recoil 1 7 09867[...]

  • Página 17

    17 101274 3. To assembly, push piston all the way into the barrel. Slide the barrel assembly into the receiver. Turn bar- rel to line up slot (F) with front screw hole (A). 2. If tool has been overdriven, tap piston (E) on a hard surface until the piston is pushed back into the muzzle. Inspect the barrel assembly (B) and replace if damaged. 1. Remo[...]

  • Página 18

    18 101274 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V 490-04 4. Insert screw (A) and tighten. Insert and tighten pressure pad assembly (D). REMINGTON 489-51 A D Barrel Replacement (Contiued) T ool Disassemb l y And Assemb ly[...]

  • Página 19

    19 101274 T ool Disassemb l y And Assembl y TOOL DISASSEMBLY 1. Remove screw (G) from recoil pad (H). Lift pad away from handle. Separate housing halves by removing the seven housing screws (I & J). 2. Remove receiver (C), firing pin (K), firing pin spring (L), sheet metal nut (M), trigger link (N), link pin (O), sear (P), and trigger (R). 3. P[...]

  • Página 20

    20 101274 PROBLEM Piston hangs out of muzzle. Overdriven fas- tener. Piston jammed. Expended load will not extract. Reduction or loss of power. Reduction or loss of power Tool does not completely de- press. Tool does not fire. POSSIBLE CAUSE Tool overdriven. Piston not properly assembled in rela- tion to barrel screw. Broken piston. Excessive power[...]

  • Página 21

    21 101274 PROBLEM Tool does not fire. Opening and closing of barrel or pushing down on the tool, etc. is not smooth but is rough or binds. POSSIBLE CAUSE Dirt build-up on breech not allow- ing proper penetra- tion of firing pin. Lack of proper cleaning. REMEDY Check firing pin indenta- tion on cartridge. Clean breech, breech face, sear and firing p[...]

  • Página 22

    22 101274 Te c hnical Service You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this product. If so, you can visit our Technical Service web site at www.desatech.com or contact our Technical Service Department at 1-800-858-8501 (English Only). You may also write to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004 Bowling Green, K[...]

  • Página 23

    23 101274 Pa r ts Centrals Ray’s Portable Heater Service 3191 Myers Road Camino, CA 95709-9550 530-644-7716 Baltimore Electric 5 Manila Drive Hamden, CT 06514-0322 203-248-7553 1-800-397-7553 Eckley’s Small Engine 31617 Spruce Drive Eustis, FL 32726-9592 352-357-6764 Parts Company of America 1657 Shermer Road Northbrook, IL 60062-5362 708-498-5[...]

  • Página 24

    24 101274 For Fastening this: Powder load and power fastener application information. Powder load listings are recommendations only. If you are in doubt, try a test fastening using the next lightest powder load. Power fasteners and powder loads are available in poly pack- ages of 10, blister packs of 25 and cartons of 100. Application Char t to thi[...]

  • Página 25

    25 101274 IMPORTANT • Recommended for use with Remington ® powder loads and power fasteners. • Do not use power fasteners longer than 2 1 / 2 " or power washer fasteners longer than 3". • If power fastener goes below the top surface of the board, use penetrating control disc (see illustration below) or washered SPW-type fasteners. [...]

  • Página 26

    26 101274 NO TES _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________[...]

  • Página 27

    27 101274 NO TES _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________ _______________[...]

  • Página 28

    Limited W arranty Agreement 101274-01 REV. E 08/03 DESA Specialty Products™ warrants the Remington ® Powerdriver Models 489 and 490 against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. If within one (1) year from the purchase date this Powder Actuated Tool fails due to a defect in material or workm[...]