Regent CSMV80W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Regent CSMV80W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRegent CSMV80W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Regent CSMV80W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Regent CSMV80W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Regent CSMV80W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Regent CSMV80W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Regent CSMV80W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Regent CSMV80W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Regent CSMV80W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Regent CSMV80W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Regent na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Regent CSMV80W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Regent CSMV80W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Regent CSMV80W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SMV80, SMV80W CSMV80, CSMV80W Instruction Manual Instrucciones Directives SMV80 Series IS. 325-1436.qxd 2/16/04 4:38 PM Page 1[...]

  • Página 2

    2 Congratulations . Y ou have purchased a Regent Dusk to Dawn security wall light. This fixture will provide years of convenience and protection for your home or business. How it works Y our Regent Dusk to Dawn security light is an energy ef ficient outdoor light. It features a light sensor that automatically turns the light on at dusk and of f at [...]

  • Página 3

    3 Putting up your fixture Step 1: TURN OFF THE POWER at the main fuse/breaker box. Step 2: Install the bulb as described in “Installing the bulb.” Step 3: Loosen, but do not remove, the two lens screw s and retain ing clips on the front of the fixture. Step 4: Insert the outer edge of the glass lens under the retaining clips. Make sure that you[...]

  • Página 4

    4 Replacing the light sensor Step 1: T urn off the power at the main fuse/breaker box. Step 2: Loosen, but do not remove, the lens screws and retaining clips. Remove the glass lens. Step 3: Remove the bulb from the socket. Step 4: Remove the reflector screw and remove the reflector . Step 5: Remove the locknut from the outside of the light sensor .[...]

  • Página 5

    5 Five year limited warranty Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (the “product”) against defects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or , at the Company’ s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor during [...]

  • Página 6

    6 Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this war - ranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them. Customer First Center ?[...]

  • Página 7

    7 Felicitaciones. Acaba usted de adquirir una lámpara de seguridad Amanecer-Atardecer de Regent. Este portalámparas le proporcionará años de comodidad y protección para su hogar o negocio. Cómo funciona Su lámpara de seguridad Amanecer-Atardecer de Regent es una lám - para exterior de rendimiento energético. Ofrece un sensor de luz que aut[...]

  • Página 8

    8 Paso 1: DESCONECTE LA ENERGÍA ELÉCTRICA en la caja principal del desconector automático/fusibles. Paso 2: Instale el foco como se describe en “Instalación del foco.” Paso 3: Afloje, pero no remueva los dos tornillos de vidrio y las pre - sillas al frente del portalámparas. Paso 4: Inserte el borde exterior del vidrio debajo de las presil[...]

  • Página 9

    Paso 1: Enrosque bien el foco en el casquillo. Paso 2: Desenrósquela una o dos vueltas y vuélvala a enroscar para ase - gurarse de que esté correctamente colocada en el casquillo. NOT A: El foco brillará levemente al comienzo y después de unos 5 a 7 minutos se iluminará a su potencia total. Cuando reemplace el foco, debe usar un foco del mism[...]

  • Página 10

    10 (continuación) ¿E s tá e l s e ns or d e l um in osi dad r egi st ran do lu z r e f l e j a d a ? • Cu b ra el s en so r d e l um in o si da d c on c i nt a d e el ec tr ic is t a. E sp er e de 2 a 3 m in uto s p ara v er s i l a l uz se en ci end e. Si lo ha c e , e l p ort al ám pa r as es tá r ec i bi en d o r e fle jo s d e l uz . I n[...]

  • Página 11

    1 1 CION A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPRESA. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuen - ciales o limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de manera que las exclusiones o limitaciones anteriores no se podrían aplicar en su caso. La Compañía no autoriza ninguna otra garant[...]

  • Página 12

    12 Félicitations. V ous venez d’acheter une lumière de sécurité fonction - nant du soir au matin Regent. Ce dispositif vous satisfera et protègera votre maison ou votre commerce pendant des années. Comment votre lumière fonctionne V otre lumière de sécurité du crépuscule à l’aube Regent est une lumière d’extérieur qui économise[...]

  • Página 13

    13 Etape 1 : COUPEZ LE COURANT au disjoncteur principal. Etape 2 : Installer l’ampoule comme décrit dans “Installation de l’ampoule.” Etape 3 : Relâchez, mais n’enlevez pas, les deux vis de la lentille et les attaches de rétention sur le devant de l’appareil. Etape 4 : Mettez le bord extérieur de la lentille de verre sous les attach[...]

  • Página 14

    14 R E MA RQ UE : L ’a mp oul e d e vr a i t l u ir e fa i bl em en t au dé b u t, p ui s a ug me nt er à pl e in e pu i s sa nc e da n s 5 à 7 mi n ut e s. En re mp la ç an t l ’a m pou le , v o u s d e ve z tou j ou rs ut il is er la m êm e pu iss an c e e t l e m êm e g en re d ’a mp ou le qu i ét ai en t fou r ni es d’ o ri g in [...]

  • Página 15

    15 itée de cinq ans Cooper Lighting, (“la Société”) garantit ce produit (le “produit”) contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat original, et s’engage, pendant ces deux années, à réparer ou, au choix de la Société, à remplacer un produit défectueux sans fra[...]

  • Página 16

    LIMITEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages- intérêts accessoires ou indirects, ni les restrictions sur la durée d’une garantie implicite, les exclusions ou restrictions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Aucune autre garantie, éc[...]