RCA S+4K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto RCA S+4K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRCA S+4K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual RCA S+4K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual RCA S+4K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual RCA S+4K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo RCA S+4K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo RCA S+4K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo RCA S+4K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque RCA S+4K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos RCA S+4K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço RCA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas RCA S+4K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo RCA S+4K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual RCA S+4K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HDTV avec technologie DLP Téléviseur à haute définition Guide de l’utilisateur[...]

  • Página 2

    Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit qui présente un risque d’électrocution ou de blessure. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité. Ne pas exposer l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et ne placer dess[...]

  • Página 3

    1 Intr oduction Mer ci d’avoir choisi le Scenium RCA Félicitations pour votre achat de ce téléviseur à haute définition (HDTV) doté de la technologie DLP™ (Digital Light Processing™) — une expérience de visionnement authentique. V otre décision d’achat représente un investissement dans une nouvelle génération de technologies DL[...]

  • Página 4

    2 Intr oduction Deuxième partie : Pour quoi le RCA Scenium DLP est-il meilleur DLP n’est qu’un aspect de l’affaire. V ous avez choisi la prochaine génération de visionnement de téléviseurs, le HDTV . Plusieur s avancées technologiques rendent le HDTV supérieur au téléviseur analogique, voici les trois principales qui vous apportent u[...]

  • Página 5

    3 Intr oduction Son et signal numériques Le système de diffusion pour téléviseur analogique a été utilisé aux États-Unis depuis les 50 dernières années et transmet des signaux d’ondes électroniques. Ces ondes peuvent subir une dégradation à mesure que le signal parcourt votre domicile. De plus, les ondes analogiques peuvent subir un [...]

  • Página 6

    4 Intr oduction Système audio Profitez d’un système de son formidable intégré dans votre HDTV , qui offre une puissance totale de 30 watts. V otre HDTV est mun i de haut-parleurs avant avec deux haut-parleurs d’aigus de 25 mm (1 po) et deux de 130 mm (5 po) pour les fréquences moyennes. Un égaliseur graphique à sept bandes vous permet de[...]

  • Página 7

    5 T able des matièr es Introduction ......................................................................................................... 1 Chapitre 1 : Connexions et réglage Points à prendr e en considération avant d’effectuer les connexions ............................................................. 8 Prévenez les surtensions .......[...]

  • Página 8

    6 T able des matièr es Fonction de syntonisation automatique .......................................................................................... ............... 43 Utilisation de la fonction d’incrustation PIP (image-dans-l’image) ............................................................. .. 44 Système d’alerte d’urgence (EAS) .[...]

  • Página 9

    Les illustrations contenues dans ce document sont four nies à titr e de représentation seulement. 7 Chapitr e 1 Connexions et réglage Aperçu du chapitr e : • Points à prendr e en considération avant d’ef fectuer les connexions • Choix de connexion • Explication des prises et des câbles • A vant du téléviseur • Comment connecter[...]

  • Página 10

    Connexions et réglage 8 Chapitre 1 Points à pr endre en considération avant d’ef fectuer les connexions Prévenez les surtensions • Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou dans la rampe d’alimentation. NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par un interrup[...]

  • Página 11

    Connexions et réglage Chapitre 1 9 Choix de connexion V ous pouvez brancher votre HDTV de plusieurs façons, selon les composants que vous désirez connecter et selon la qualité de sig nal que vous désirez obtenir . V euillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le mieux. Rep ortez-vous à la page i[...]

  • Página 12

    Connexions et réglage 10 Chapitre 1 Explication des prises et des câbles Les schémas ci-dessous illustrent les prises du panneau arrière du téléviseur . Lorsque vous connectez des câbles, assurez-vous de connecter les sorties aux entrées correspondantes (entrée video à sortie video, entrée audio droite à sortie audio de droite, etc.). C[...]

  • Página 13

    Connexions et réglage Chapitre 1 11 AUDIO/VIDEO OUTPUT Connectez un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour enregistrer des émissions numériques ou analogiques à partir de l’entrée de câble ou d’antenne (sauf pour les émissions protégées par droit d’auteur et les formats de vidéo à composantes) alors que le téléviseur est allum[...]

  • Página 14

    Connexions et réglage 12 Chapitre 1 INPUT 2 COMPONENT/COMPOSITE INPUT Permet la connexion à un deuxième composant vidéo NTSC (analogique) avec des prises de sorties composites ou à composants comme celles d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD. • Audio R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent rouge. • Au[...]

  • Página 15

    Connexions et réglage Chapitre 1 13 CableCARD V ous permet d’utiliser une carte de téléviseur numérique pour recevoir des services de câble numérique, y compris les canaux de câble de première qualité et HDTV , sans devoir utiliser un récepteur . V oyez la page 18 pour obtenir des informations sur l’utilisation de la fente pour CableC[...]

  • Página 16

    Connexions et réglage 14 Chapitre 1 A vant du téléviseur Prises d’entrée avant Le téléviseur est muni de prises d’entrée avant pour faciliter la connexion d’un camescope, d’une caméra numérique ou d’un syst ème de jeux vidéo. T rouvez la porte à charnièr es et poussez pour ouvrir le couvercle. V euillez prendre note que l’i[...]

  • Página 17

    Connexions et réglage Chapitre 1 15 Comment connecter : Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD 1. Connectez votre câble et (ou) votr e antenne. Si vous avec le câble et une antenne, connectez le signal de câble à CABLE INPUT . Connectez une antenne à ANTENNA INPUT . 2. Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur . A. Connectez les c[...]

  • Página 18

    Connexions et réglage 16 Chapitre 1 Comment connecter : Téléviseur + récepteur satellite+ magnétoscope 1. Connectez votre câble et (ou) votr e antenne. Si vous avez le câble et une antenne, connectez le signal de câble à CABLE INPUT . Connectez une antenne à ANTENNA INPUT . 2. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur . A. Conne[...]

  • Página 19

    Connexions et réglage Chapitre 1 17 Comment connecter : Téléviseur + composant avec DVI ou HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface/Digital Visual Interface) Permet une interface numérique non comprimée qui porte des données vidéo et audio au moyen d’un câble à mini-fiche intégrée. Puisque le HDMI est basé sur la DVI (Digital V[...]

  • Página 20

    Connexions et réglage 18 Chapitre 1 Comment connecter : Téléviseur + CableCARD La fente pour CableCARD vous permet d’utiliser une carte de téléviseur numérique pour recevoir des services de câble numérique, y compris les canaux de câble de première qualité et HDTV , sans devoir utiliser un récepteur . V euillez contacter votre câblod[...]

  • Página 21

    Connexions et réglage Chapitre 1 19 Connexions audio La polyvalence audio de votre HDTV vous permet de choisir par mi plusieurs options de connexions, selon le type et la qualité qu e vous désirez. Choisissez un son qui va de bon à excellent parmi une des options ou consultez le manuel de chaque composant que vous connectez pour obtenir les mei[...]

  • Página 22

    Connexions et réglage 20 Chapitre 1 INPUT 1 L R S-VIDEO V CABLE INPUT ETHERNET FACTOR Y USE ONLY TÉLÉVISEUR DIGITAL AUDIO OUTPUT AUDIO/VIDEO OUTPUT V R L CableCARD™ COMPOSITE INPUTS INPUT 2 ANTENNA INPUT COMPONENT/COMPOSITE INPUTS Use menu for composite video. L R P R P B Y/VIDEO HDMI/DVI INPUT Use menu for DVI audio. POWER (AC 120V~60Hz) FIXE[...]

  • Página 23

    Connexions et réglage Chapitre 1 21 Conseil Pour accéder aux menus de réglage, appuyez sur la touche MENU et choisissez Réglage assisté. Branchement du téléviseur Branchez l’extrémité plate du câble dans la prise d’alimentation située à l’arrière du téléviseur . Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon d’alimentation [...]

  • Página 24

    Connexions et réglage 22 Chapitre 1 Conseil La première recherche de canal prend quelques minutes si le téléviseur recherche des canaux analogiques et numériques dans les entrées de câble et d’antenne. Vous voudrez peut-être quitter et revenir plus tard. Annuler le réglage 2 Closed Captioning Continuer réglage 1 Retour 0 Menu principal [...]

  • Página 25

    Chapitr e 2 Les illustrations contenues dans ce document sont four nies à titre de r eprésentation seulement. 23 Utilisation de la télécommande Aperçu du chapitr e : • Les touches de la télécommande • Pr ogrammation de la télécommande pour commander d’autres composants • Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez[...]

  • Página 26

    24 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande Les touches de la télécommande T ouches à flèche (haut, bas, gauche, droite) Pour se déplacer dans le système de menus à l’écran. Lorsqu’elle n’est pas dans le système de menus, déplace la fenêtre d’incrustation PIP . V oyez la page 44 pour obtenir des renseignements supplémentaires[...]

  • Página 27

    Chapitre 2 25 Utilisation de la télécommande INFO Affiche la bannière de canal et l’information de visionnement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour effacer la bannière. INPUT (Entrée) Alterne entre les sources d’entrée disponibles du téléviseur (INPUT1, INPUT2, INPUT3, INPUT4, Entrée avant, HDMI/DVI et dernier canal d’antenne a[...]

  • Página 28

    26 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande Conseil Par défaut la touche AUX est programmée pour un deuxième magnétoscope RCA. Si la syntonisation automatique est configurée, il syntonisera le canal d’entrée VCR2. V ous utiliser ez ces touches en programmant la télécommande pour qu’elle opèr e d’autr es composants. Pr ogrammation [...]

  • Página 29

    Chapitre 2 27 Utilisation de la télécommande 4. Appuyez sur la touche PLA Y et relâchez-la, puis patientez 5 secondes ou jusqu’à ce que la touche du composant arrête de clignoter . À ce moment, la télécommande cherche le code approprié à programmer . Si le composant que vous voulez commander ne s’éteint pas après cinq secondes, appu[...]

  • Página 30

    28 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande La fonction transférée A vant d’utiliser la fonction transférée, assurez-vous que la télécommande du téléviseur est programmée pour commander les autres composants que vous avez connectés au téléviseur . La programmation de la télécommande efface toutes les commandes transférées pour [...]

  • Página 31

    Chapitre 2 29 Utilisation de la télécommande 1. Maintenez appuyée la touche du composant sur la télécommande du téléviseur qui s’applique à la fonction que vous désirez lui ajouter (DVD, VCR, SA T/CAB, AUDIO ou AUX). La touche du composant s’allume. 2. Sur la télécommande du téléviseur , maintenez appuyée la touche RECORD. 3. Cont[...]

  • Página 32

    30 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande Fonction de « pr ogrammation par pression » de la touche du volume V ous pourriez trouver cette fonction utile si vous avez connecté vos composants à un récepteur audio/vidéo (récepteur A/V) ou à un amplificateur , mais que vous voulez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander l[...]

  • Página 33

    Chapitre 2 31 Utilisation de la télécommande Utilisation de la touche INPUT 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT pour parcourir les sources d’entrée disponibles et trouver l’entrée associée au composant (comme un magnétoscope ou un lecteur DVD) que vous voulez visionner . 2. Une fois que vous trouvé la source d’entrée désir?[...]

  • Página 34

    32 Chapitre 2 Utilisation de la télécommande Codes pour téléviseurs Programmables pour les touches DVD, VCR, SA T/CAB et AUX et AUDIO. TV2 ............................................................................. 1222 TV3 ............................................................................. 1223 Codes pour lecteurs DVD Programmables[...]

  • Página 35

    Les illustrations contenues dans ce document sont four nies à titr e de représentation seulement. 33 Chapitr e 3 Utilisation des fonctions du téléviseur Aperçu du chapitr e : • À propos de la bannièr e de canal • Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques • Contrôle par ental • Classifications TV pour les États-Unis et le C[...]

  • Página 36

    Utilisation des fonctions du téléviseur 34 Chapitre 3 À pr opos de la bannière de canal La bannière de canal apparaît lorsque vous appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Si une icône est grisée (sombre) dans la bannière, cette fonction n’est pas disponible. La liste suivante décrit les éléments de l’écran Bannière de can[...]

  • Página 37

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 35 Ch 88 -888 WLPJ Entrée de câble 4:3 Nor m al 480i SD À l ' éco u te de English in SRS MP AA -sans classification 60 60 - 2 Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques Une seule antenne peut capter les canaux numériques et analogiques. Les canaux peuvent être composés de cana[...]

  • Página 38

    Utilisation des fonctions du téléviseur 36 Chapitre 3 Contrôle par ental Le menu Contrôle parental per met de programmer votre téléviseur pour que les enfants ne puissent pas regarder certains canaux ou certaines émissions, ni utiliser le panneau de commande à l’avant du téléviseur . Le menu Contrôle parental commande un élément logi[...]

  • Página 39

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 37 Modification des canaux dans la liste des canaux Les listes peuvent être modifiées à partir de la Liste déverrouillée ou de la Liste verr ouillée du menu Contrôle par ental . V ous pouvez supprimer ou « masquer » un canal de la Liste déverrouillée en enlevant la coche dans la case. [...]

  • Página 40

    Utilisation des fonctions du téléviseur 38 Chapitre 3 2 1 0 Appuyez sur OK pour régler la restriction de classification et de thème par catégorie d'âge pour le téléviseur . Classific. des films Classification TV Retour Menu principal Contrôle parental Puce V (États-Unis) Les restrictions de classif. TV sont réglées avec cet écran.[...]

  • Página 41

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 39 Pour visionner les catégories d’âge Après avoir bloqué des catégories d’âge, vous pouvez remettre l’état de certaines d’entre elles à Visible (V) . 1. Décidez des catégories que vous désirez regarder . 2. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettr[...]

  • Página 42

    Utilisation des fonctions du téléviseur 40 Chapitre 3 Pour visionner les thèmes particuliers Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en arrière et remettre certains thèmes sur (V) V isible : 2 1 0 App. sur OK pour programmer les restrictions de classif. de films appliquées lorsque le téléviseur est verrouill?[...]

  • Página 43

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 41 Puce V pour le Canada La classification canadienne supporte deux systèmes distincts de classifications : Anglais et français. Adules . Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments de violence, un langage et un contenu à caractère sexuel qui pourrait êt[...]

  • Página 44

    Utilisation des fonctions du téléviseur 42 Chapitre 3 Puce V pour le Canada L’option de Classification TV pour le Canada anglophone ou francophone vous permet de décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas être regardées. Pour définir les restrictions de programmation télévisée : 1. Sélectionnez Contrôle parental dans le Menu [...]

  • Página 45

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 43 Boutons avant bloqués Cette option vous permet de bloquer (désactiver) ou de débloquer (activer) les boutons avant du téléviseur . La télécommande syntonise néanmoins le téléviseur sur n’importe quel canal. Le Blocage du panneau avant peut : • Empêcher les enfants de regarder la[...]

  • Página 46

    Utilisation des fonctions du téléviseur 44 Chapitre 3 Canal 2, 3 ou 4 Entr é e d ’ antenne Le composant est connecté à la prise ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 2, 3 ou 4 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande. Rappel : Vérifiez que le commuta[...]

  • Página 47

    Utilisation des fonctions du téléviseur Chapitre 3 45 Utilisation de la fonction d’incrustation (PIP) La fonction d’incrustation PIP est seulement disponible pour les canaux analogiques (NTSC); la fenêtre d’incrustation PIP ne fonctionne pas lors de la syntonisation à un canal numérique (A TSC). Utilisez la bannière de canal pour déter[...]

  • Página 48

    Cette page est vide intentionnellement.[...]

  • Página 49

    Les illustrations contenues dans ce document sont four nies à titr e de r eprésentation seulement. 47 Chapitr e 4 Utilisation du système de menus du téléviseur Aperçu du chapitr e : • Menus, aide à l’écran et panneaux de commande • Menu Qualité de l’image • Menu Audio • Menu Connexions • Menu Préférences[...]

  • Página 50

    48 Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseur Conseils Vous pouvez utiliser un raccourci pour accéder un article de menu en composant avec les touches numériques de la télécommande le chiffre qui apparaît à côté du menu. Par exemple, dans le Menu principal, appuyez sur le 2 pour aller directement au menu Audio. N’hésitez[...]

  • Página 51

    Chapitre 4 49 Utilisation du système de menus du téléviseur Glissières Les glissières sont utilisées pour sélectionner le point spécifique d’une commande composée de niveaux continus. Pour effectuer des réglages : 1. Mettez en surbrillance la glissière pour la fonction que vous désirez régler . 2. Appuyez sur la touche à flèche ver[...]

  • Página 52

    50 Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseur Menu Qualité de l’image Le menu Qualité de l’image contient des menus permettant de configurer les réglages vidéo : Réglages d’image, Préréglage d’image, Couleur auto, V ivacité des couleurs, Filtr e antiparasites, Relief des verts, Effet de bord, Contraste r enfor cé e[...]

  • Página 53

    Chapitre 4 51 Utilisation du système de menus du téléviseur 8 9 7 6 5 4 Auto Color 3 2 1 0 Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option, sur OK pour la sélectionner . Appuyez sur 3 pour revenir au menu. Contraste renforcé Réglages avancés Effet de bord Relief des verts Réduction du bruit Vivacité des coul. Couleur auto Préréglage d&ap[...]

  • Página 54

    52 Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseur Contraste renfor cé Le Contraste r enforcé rend l’image plus brillante et intensifie les portions noires de l’image. Il aide également à conserver la consistance du niveau du noir d’une scène à l’autre. Les options sont Désactivé , Bas ou Haut . Réglages avancés L’op[...]

  • Página 55

    Chapitre 4 53 Utilisation du système de menus du téléviseur 7 6 5 4 3 Audio Processor 2 1 0 Menu principal Audio Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers un e option, sur OK pour la sélectionner . Appuyez sur 3 pour revenir au menu. Connexion audio Équilibre SAP Mode audio Sound Logic Processeur audio Préréglages de son Retour Sélectionner une [...]

  • Página 56

    54 Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseur Mode audio Le menu Mode audio vous permet de sélectionner le mode audio par défaut pour les émissions A TSC (télévision numérique). Si l’icône de Mode audio ( ) s’allume dans la bannière, plus d’un mode audio est disponible. Le système règle automatiquement la programmat[...]

  • Página 57

    Chapitre 4 55 Utilisation du système de menus du téléviseur Connexions audio L’option de Connexion audio vous permet de régler les entrées et les sorties associées à l’audio. Lorsque vous sélectionnez Connexion audio , un sous-menu apparaît avec les options : Sortie fixe/variable, Sortie audio num., Entrée audio DVI et Entrée ht-prl [...]

  • Página 58

    56 Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseur Fonctions spéciales 7 Réglage Ethernet 8 Syntonisation auto 6 Régl. entrée vidéo 5 Source de signal 4 Mise à jour logiciel 3 Recherche de canal 2 Puissance du signal 1 Retour 0 Menu principal Appuyez sur OK pour commencer la recherche de canal en utilisant seulement les fonctions [...]

  • Página 59

    Chapitre 4 57 Utilisation du système de menus du téléviseur Mise à jour logiciel L’écran Mise à jour logiciel contient les informations relatives au logiciel en cours et indique si une nouvelle mise à jour est disponible. Les informations sur le logiciel et les mises à jour sont possibles seulement si le téléviseur est connecté à Inte[...]

  • Página 60

    58 Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseur V olume initial 2 V olume maximum 3 Outils CableCARD 4 Régl. télécommande 5 Te x t h e r e Canal initial 1 Retour 0 Menu principal Connexions Fonctions spéciales Le régl. télécommande peut être utilisé pour commander jusqu'à trois téléviseurs dans le même emplacement. [...]

  • Página 61

    Chapitre 4 59 Utilisation du système de menus du téléviseur Langue des menus 6 T ranslucidité 5 Palette de couleurs 4 Menu Horloge 3 Format d'écran 2 Te x t h e r e Sous-titrage 1 Retour 0 Menu principal Le menu Sous-titrage permet de régler la manière dont les sous-titres apparaissent / fonctionnent. OK pour continuer . Préférences L[...]

  • Página 62

    60 Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseur 5 Caption Priority 4 3 2 1 0 Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner . Appuyez sur 3 pour revenir au menu. Style des sous-titres Priorité ST numériques ST analogiques Affichage Retour Menu principal Préférences Sous-titrage Une émission de t?[...]

  • Página 63

    Chapitre 4 61 Utilisation du système de menus du téléviseur Langue des menus 6 Intensité de lampe 7 Tr a n s l u c i d i t é 5 Palette de couleurs 4 Menu horloge 3 Screen Format Format d'écran 2 Sous-titrage 1 Retour 0 Menu principal Préférences Format d'écran détermine le format et la taille de l'image affichée. Appuyez s[...]

  • Página 64

    62 Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseur T ranslucency 6 5 7 4 3 2 1 0 Langue des menus Intensité de lampe T ranslucidité Palette de couleurs Menu horloge Format d'écran Sous-titrage Retour Menu principal Préférences Appuyez sur 5 ou 6 pour pointer vers une option et sur OK pour la sélectionner . Appuyez sur 3 pour [...]

  • Página 65

    Les illustrations contenues dans ce document sont four nies à titre de r eprésentation seulement. 63 Référ ences Aperçu du chapitr e : • Dépannage • Instructions de r emplacement de la lampe • Fiche technique du HDTV • Informations sur les accessoir es • Garantie limitée • Entretien et nettoyage • Information r elative à la FC[...]

  • Página 66

    Référ ences 64 Chapitre 5 Dépannage La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit. Nota pour les clients des É tats-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous four nir le nom d’un r eprésentant de service autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous [...]

  • Página 67

    Référ ences Chapitre 5 65 La vidéo et l’audio ne sont pas synchronisées • Si vous avez connecté un composant, comme à un lecteur DVD, à la prise vidéo de votr e téléviseur et à un récepteur audio en ut ilisant les prises audio, vous pourriez remarquer un léger délai entre l’audio entendue et la vidéo à l’écran. Connectez le[...]

  • Página 68

    Référ ences 66 Chapitre 5 Impossible de sélectionner un certain canal • Le canal est peut-être bloqué ou il n’est pas appr ouvé dans le menu Contrôle par ental . • Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR ou INPUT de votre magnétoscope). • En[...]

  • Página 69

    Référ ences Chapitre 5 67 Instructions de r emplacement de la lampe Remplacement de la lampe La lumière de votre téléviseur provient d’une lampe – identique aux lampes utilisées dans les projecteurs de film ou les projecteurs frontaux. Bien que cette lampe dure longtemps, il peut s’avérer nécessaire de la remplacer . Remplacement de l[...]

  • Página 70

    Référ ences 68 Chapitre 5 __ La lampe de rechange qui convient. Pour commander une lampe qui convient, vous devez savoir que le numéro de modèle du téléviseur , son numéro de série et le type de lampe sont indiqués sur l’autocollant du numéro de modèle de service (un exemple de l’autocollant est illustré à droite). L’autocollant [...]

  • Página 71

    Référ ences Chapitre 5 69 Étape 10 10. Au moment d’enlever la lampe, vérifiez le positionnement de la lampe afin de respecter l’orientation correcte au moment d’installer la lampe neuve. Pour déposer la lampe : • Agrippez les poignées et tirez droit vers l’arrière pour sortir la lampe complète de l’appareil. • Placez la vieill[...]

  • Página 72

    Référ ences 70 Chapitre 5 Fiche technique du HDTV** Capacité de syntonisation Syntonisation de canal .............................................................. NTSC/A TSC/64 QAM - 256 QAM Compatibilité au câble numérique ........................................... 64 QAM - 256, QAM, HDMI/DVI, ..............................................[...]

  • Página 73

    Référ ences Chapitre 5 71 Aspects pratique Recherche automatique de canal ............................................. Oui Affichage multilingue ................................................................ Français, anglais, espagnol. Syntonisation automatique ....................................................... Oui Sous-titrage ........[...]

  • Página 74

    Référ ences 72 Chapitre 5 ON-OFF TV DVD VCR AUX AUDIO SAT CAB CH. CTRL SKIP PIP SWAP SOUND VCR PLUS+ FREEZE LIGHT CLEAR FORMAT INFO MENU GUIDE O K MUTE MUTE GO BACK GO BACK VOL VOL CH INPUT INPUT ANTENNA ANTENNA 0 0 2 2 5 5 1 1 4 4 7 7 8 8 3 3 6 6 9 9 PLAY PLAY FORWARD FORWARD REVERSE REVERSE STOP STOP PAUSE PAUS E RECORD RECORD VCR+ Informations[...]

  • Página 75

    Référ ences Chapitre 5 73 Garantie limitée Ce que couvre votr e garantie : • Les défauts de matériaux ou de fabrication. Durée après l’achat : • Un (1) an à partir de la date d’achat pour la main-d’oeuvre. • Un (1) an à partir de la date d’achat pour les pièces. • Un an à partir de la date d’achat pour le moteur de lamp[...]

  • Página 76

    Référ ences 74 Chapitre 5 Entr etien et nettoyage A TTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage. V ous pouvez nettoyer le téléviseur , au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas de dépoussiérer de temps à autre les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate. L’écran du t[...]

  • Página 77

    Index Chapitre 5 75 A Accessoires 72 Adoucissement 52 Affichage Temps 34 Aide, texte 48 Aiguillage automatique de format 61 Ajout d’une fonction transférée 28 Alimentation voyant 21 ANT•CAB, touche 24 ANTENNA INPUT , prise 13 ARRIÈRE, prises 10 AUDIO bouton 24 L/MONO 11 Audio codes pour télécommande 31 connexions 19, 55 Système 4 AUDIO/VI[...]

  • Página 78

    Index 76 Chapitre 5 H Haut-parleur du centre 19 Haut-parleurs, connexion 19 HDMI/DVI, prise 13 HDTV , fiche technique 70 Heure du jour 61 Horloge, affichage 34 I Icônes de Mode son 34 Icônes Bannière de canal 34 Image-dans-l’image (image incrustée) 44 INFO, touche 25 Information relative à la FCC 74 INPUT 1, prises 11 INPUT 2, prises 12 INPU[...]

  • Página 79

    Index Chapitre 5 77 R Rapport largeur/hauteur 2, 34 Récepteur avec Dolby Digital 19 Récepteur HD, codes de télécommande 31 Recherche automatique du code 27 Recherche Canaux 56 Code automatique 27 RECORD, touche 25 Réduction du bruit 51 Réglage assisté 21 Réglage d’entrée vidéo 57 Réglage d’image des jeux vidéo 50 Réglage d’image [...]

  • Página 80

    T TE T echnology , Inc. 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 ©2004 TTE T echnology , Inc. RCA et des marques associées sont des marques de commerce de THOMSON S.A. utilisées sous licence par TCL-Thomson Electronics (TTE) Imprimé aux États-Unis TOCOM 1633647A Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indian[...]