Pyle PSWWM82 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pyle PSWWM82. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPyle PSWWM82 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pyle PSWWM82 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pyle PSWWM82, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pyle PSWWM82 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pyle PSWWM82
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pyle PSWWM82
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pyle PSWWM82
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pyle PSWWM82 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pyle PSWWM82 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pyle na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pyle PSWWM82, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pyle PSWWM82, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pyle PSWWM82. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    F r o n t C o v e r OUTSIDE B a c k C o v e r[...]

  • Página 2

    • Thank you for purchasing this Watch. Your Watch features electronic sensors, which measures and shows the outdoor conditions: weather forecast, temperature, pressure, altitude and compass directions. • Your Watch provides the essential information you need when you go hiking, wild camping and other outdoor activities especially for a prolonge[...]

  • Página 3

    M o de l A M o de l B S e ns o r [ S R ] S e ns o r [ S R ] La p/ R es e t [ L/ R ] M o de [ M ] S t ar t /S t op [ S / S ] Li gh t [ E L] La p/ R es e t [ L/ R ] M o de [ M ] S t ar t /S t op [ S / S ] Li gh t [ E L] 2.0 Buttons and Its Functions - Model A and Model B[...]

  • Página 4

    Mode Button [M] • To select among the Current Time, Daily Alarm, Chronograph, Timer and Dual Time modes. • To select among the setting items in setting display. Sensor Button [SR] (Model B ), Sensor Button [SR] / EL Button[EL] (Model A) • To select among the Altimeter, Barometer, Track and Compass modes. • Hold 1 second to turn on the EL Ba[...]

  • Página 5

    [SR] [SR] [SR] [M] [SR] [SR] [M] [M] [M] [M] [M] Current Time Mode Sensor Mode Timekeeping Mode Daily Alarm Mode Chronograph Mode Timer Mode Dual Time Mode Compasee Mode Track Mode Altimeter Mode Barometer Mode 3.0 Major Function Modes -Timekeeping Mode and Sensor Mode[...]

  • Página 6

    [ S/S] Current Time Mode Day of Week Display T emperature Display day of week temperature current time weather forcast date Functional Display • The Current Time Mode includes 4 kinds of functional displays: • Day of Week display • Current Time display • Date • Weather Forcast • To select between day of week and temperature displays by [...]

  • Página 7

    Weather Forecast Symbols Raining Cloudy Cloudy with sun Sunny Weather Forecast Feature • A special feature of the Watch is the coming weather predicting function. It works by analyzing the changes of the past air pressure. How to Indicate the Coming Weather • The Watch provides 4 different symbols to indicate the forecast weather, which are: ?[...]

  • Página 8

    Current Time Setting Sequence hold [ M] d i g i t s h a ve b e e n s e l e c t e d ( f l a s h i n g ) [S/S] / [L/R] hold [ M] [M] Date Format Chime ON/OFF Unit Celsius/Fahrenheit Key Tone ON/OFF Unit Meter/feet 12/24 Hour Format Day Month Year Hour Minute Second [M] [M] [M] [M] [M] [M] [M] [M] [M] [M] [M] hold [S/S] / [L/R] Unit mb/hpa/inHg Curren[...]

  • Página 9

    Daily Alarm 1 Display [S/S] [S/S] Daily Alarm Mode Daily Alarm 2 Display Daily Alarm 1 and Daily Alarm 2 • The Watch includes two daily alarms: Daily Alarm 1 and Daily Alarm 2. The Daily Alarm 1 and Daily Alarm 2 are working independently. • Press the [S/S] button to switch among the Daily Alarm 1 and Daily Alarm 2 following the adjacent diagra[...]

  • Página 10

    Daily Alarm 1 Display Daily Alarm T ime Setting Sequence hold [M] Hour Setting Display Minute [S/S] / [L/R] hold [M] [M] hold [S/S] / [L/R] digits have been selected (flashing) Increase/Decrease the number Increase/Decrease the number at a higher speed 5.1 Daily Alarm Mode - Setting the Alarm How to Set the Alarm 1 and Alarm 2 • To select the set[...]

  • Página 11

    Chronograph Counting Display Chronograph Stop Display Chronograph 'All Zero' Display hold [L/R] the digits stop counting Digits running 1/100 sec T otal Time hours minutes seconds [ S/S] Elapsed time [S/S] [S/S] Chronograph Mode • The Watch includes a function to measure elapsed time, accumulative elapsed time and lap times - Chronograp[...]

  • Página 12

    L ap T i mes R ecall Seq uen ce 10 seconds T o Record Lap Time [L/R] [S/S] [L/R] [S/S] [L/R] the digits is running the lap number the next lap memories the lap time will freeze for 10 seconds Chronograph Lap Display T o tal T i me D isp lay Lap 1 T i me D isp lay Chronograph Running Display How to Record Lap Time • The chronograph can measure ela[...]

  • Página 13

    Timer Display Current Time the time from which the timer will countdown (hour , minute and second) Countdown Timer • The Watch includes a countdown timer feature: the Timer Mode. • The Timer starts counting from the preset value to zero and stops at zero. • The count down time is able to set by the user. • The setting limit is up to 99 hour[...]

  • Página 14

    hold [S/S] / [L/R] [S/S] / [L/R] User Preset V alue Setting Sequence Timer Display hold [M] Setting Display Minute Second Hour hold [M] [M] [M] [M] digits have been selected (flashing) Increase/Decrease the number Increase/Decrease the number at a higher speed How to Set the Count Down Timer • To select the setting display, hold the [M] button fo[...]

  • Página 15

    Counting Display Timer Display (Timer is set at 10 minutes) Stop Counting Display Counting Display [S/S] [L/R] [S/S] [S/S] digits start counting digits start counting again digits stop counting real Time clock Timer Mode How to Use the Timer • When the Timer is set, press the [S/S] button to start the timer. Press the [S/S] button once again to s[...]

  • Página 16

    hold [M] Setting Display Minute Hour hold [M] [M] [M] Dual Time Mode digits have been selected (flashing) hold [S/S] / [L/R] [S/S] / [L/R] Increase/Decrease the number Increase/Decrease the number at a higher speed Dual Time Setting Sequence Dual Time Mode • The Watch includes a function to show the time of a second time zone - Dual Time Mode. ?[...]

  • Página 17

    [ S/S] [ S/S] [L/R] hold [L/R] [L/R] [L/R] time stamp Altitude V alue Altitude T endency Altimeter Mode current temperature cursor moving direction flashing cursor (1st record at the hour) current attitude current time current time -23 hour History Display History Display History Display (-2 to -34 hour ) Functional Display • Altimeter mode inclu[...]

  • Página 18

    Altimeter Setting Sequence hold [M] hold [M] 2 seconds [M] [M] [M] [M] Altimeter Display Sea level pressure display Recall last setting value display “No” display “YES” display Done display Done display hold [S/S] / [L/R] [S/S] / [L/R] [S/S] / [L/R] Increase/Decrease the number Increase/Decrease the number at a higher speed 2 seconds How to[...]

  • Página 19

    current temperature function is ON max track altitude min Track Altitude Display Max Altitude Display Reset Display Min Altitude Display Accumulated Ascent Altitude Display Accumulated Descent Altitude Display [L/R] [L/R] [L/R] [L/R] [L/R] hold [L/R] Track Mode How to Measure the Relative Altitude • The Watch can measure relative altitude. For ex[...]

  • Página 20

    [ S/S] [ S/S] [L/R] hold [L/R] [L/R] [L/R] Time Stamp Sea Level Pressure T endency Barometer Mode current temperature flashing cursor (1st record at the hour) current pressure current time -23 hour History Display (-2 to -34 hour ) Pressure V alue cursor moving direction current time History Display History Display Functional Display • Barometer [...]

  • Página 21

    Barometer Setting Sequence hold [M] 2 seconds [M] [M] [M] Barometer Display Pressure display “NO” display “YES” display Done display Done display hold [S/S] / [L/R] [S/S] / [L/R] [S/S] / [L/R] Increase/Decrease the number Increase/Decrease the number at a higher speed hold [M] 2 seconds How to Set the Barometer • To select the setting dis[...]

  • Página 22

    Digital Compass Mode bearing direction of navigation direction compass direction current time navigation direction 12.0 Compass Mode - Precautions Precautions for using the Compass • Keep your Watch away from magnets or any appliances which may contain magnetic objects such as mobile phones, speakers, motors and etc. • The Watch, like most magn[...]

  • Página 23

    Marks N NE E SE SSE SSW WNW NNW Compass Directions Bearing Directions North Northeast East Southeast East Southeast South Southwest North Northwest S SW W NW South Southwest W est Northwest ESE ENE WSW NNE West Northwest West Southwest So ut h So uth e ast East Northeast North Northeast 349 ° - 1 1 ° 12° - 33° 34° - 56° 57° - 78° 79° - 101[...]

  • Página 24

    Compass Mode Idle Display Normal Display Distortion display Compass Mode • In the Compass Mode, the top row of the display shows the bearing direction. • The middle row of the display shows the compass direction. • The bottom row of the display shows the current time in hour and minute. • The pointer encircled the display shows the directio[...]

  • Página 25

    4 11 0 m 2 1 2 0 m 3 1 2 0 m p o i n t A ( s ta r t i n g p o i n t ) p o i n t B A S a m p l e Tr a i l o n a M a p p o i n t D p o i n t E ( f i n i sh p o i n t ) p o i n t C 3 1 5 ° 2 2 5 ° 0 ° 3 1 5 ° mountain B Check Current Position By Backward Bearing mountain A 270° 135° point A 0 0 Check your position by Backward Bearing Directions [...]

  • Página 26

    Magnetic North Magnetic Declination Magnetic Declination Ture North What is Magnetic Dection • The Magnetic North Pole is slightly different from the True North Pole. • The WeatherMaster, like most magnetic compass, points to the Magnetic North Pole. On the contrary, everything measured on a map is related to the True North Pole. • The angula[...]

  • Página 27

    0 ° 0 ° magnetic north magnetic north ture north ture north point A object B object B point A ture bearinh 300 ° ture bearinh 300 ° magnetic declination 23 °W magnetic declination 22 °E True Bearing (TB) = Magnetic Bearing (MB) + Easterly Magnetic Declination (E) 300° (TB) = 278° (MB) + 22° (E) True Bearing (TB) = Magnetic Bearing (MB) + W[...]

  • Página 28

    NOTE: Since magnetic declinations will be changed with time, it is recommended to check the updated data f rom following sites: http://www.magnetic-declination.com/ & http://www .ngdc.noaa.gov/geomagmodels/Declination.jsp No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Country/Place Afghanistan Austral[...]

  • Página 29

    Magnetic Declination Display Compass Calibration Rotation Calibration Display hold [M] hold [M] [M ] Compass Mode When to Calibrate the Compass • The Watch has to employ a compass calibration in one of the following conditions: 1) The Watch is being used for the first time, 2) The battery is replaced, 3) The bearing direction digits are flashing,[...]

  • Página 30

    Magnetic Declination Display Compass Calibration Rotation Calibration Rotation Calibration Rotate the watch Start Display Rotation Calibration Complete Done Display Rotation Calibration T urning Display hold [M] hold [M] [M ] Compass Mode [S/S] Rotation Calibration Display • To select the Rotation Calibration Display, hold the [M] button in the C[...]

  • Página 31

    Declination Display Magnetic Declination Display Compass Calibration Rotation Calibration Stop Display hold [M] hold [M] [M ] Compass Mode [S/S]/[L/R] hold [S/S]/[L/R] Increase/Decrease the number Increase/Decrease the number at a higher speed Magnetic Declination Mode • Check the coming section "Magnetic Declination at Major Cities" to[...]

  • Página 32

    L ow Ba t t e ry I nd ic a t i o n Low Battery Detection • When the battery-low indicator appears on the display, it means that the capacity of the battery is low. It is recommended to replace the battery with a new CR2032 battery. • However, if the appearance of battery-low indicator is caused by using the Watch under very cold condition, the [...]

  • Página 33

    Current Time Mode Power Saving Mode (LCD display turned off) Any button hold [L/R] 5 seconds Power Saving Mode • This Watch has a Power Saving Function which can turn off the LCD display so that the battery can last longer. • In the Power Saving Mode, the watch function is still working normally. (i.e. The timekeeping function is still running [...]

  • Página 34

    Current Time Mode • Normal Time with month, day, day of week, hour, minute and second display Time System • 12-hour or 24-hour format Calendar System • MM/DD or DD/MM format • Auto-Calendar pre-programmed from the year 2000 to 2099 Dual Time function Weather Forecast • 4 symbols to indicate the predicated weather Daily Alarm Mode • 2 da[...]

  • Página 35

    Display • Graphical display for altitude tendency Track Mode Display • Track altitude difference • User selectable on/off • Show max/min altitude, max/min temperature, accumulated altitude ascent/descent along the track. Barometer Mode Resolution • 0.1mb / 0.1 hPa / 0.01 inHg Measuring range • 300 to 1100 mb (hPa) / 8.86 to 32.48 inHg U[...]

  • Página 36

    • Nous vous remercions pour l'achat de cette montre. Votre montre comporte des capteurs électroniques qui mesurent et indiquent les conditions extérieures: la météo, la température, la pression, l'altitude et les directions de la boussole. • Votre montre fournit les informations essentielles dont vous avez besoin lorsque vous fai[...]

  • Página 37

    M o de l A M o de l B Capteur [ S R ] Capteur [ S R ] Tour/ Remise à zéro. [ L / R ] M o de [ M ] Commencer/ Arrêter [ S / S ] Lumière [ E L] Tour/ Remise à zéro. [ L / R ] M o de [ M ] Commencer/ Arrêter [ S / S ] Lumière [ E L] 2.0 Les Boutons et leurs Fonctions – Model A et Model B[...]

  • Página 38

    Bouton Mode [M] • l’alarme quotidienne, le chronomètre, le minuteur et les modes de double fuseau horaire. • éléments de réglage dans l’affichage de réglage. Bouton Capteur [SR] (Mode B), Bouton Capteur [SR] / Bouton de la lumière [EL] (Mode A) • le baromètre, les modes de piste et de boussole. • pendant une seconde pour allumer [...]

  • Página 39

    Mode de Temps Actuel Mode de Capteur Mode de Chrnonométrage Mode d’Alarme Journalier Mode de Chronographe Mode de Minuteur Mode de Double Fuseau Horaire Mode de Boussole Mode de Piste Mode d’Altimètre Mode de Baromètre [SR] [SR] [SR] [M] [SR] [SR] [M] [M] [M] [M] [M] 3.0 Mode des Fonctions Majeures – Mode de Chronométrage et Mode de Capte[...]

  • Página 40

    Affichage fonctionnel • Le mode de temps actuel / horloge comprend 4 types d'affichages fonctionnels: • Affichage du jour de la semaine / température • Affichage de l’heure actuelle • La date • La prévision météo. • Pour sélectionner entre le jour de la semaine et l’affichage de la température, appuyez sur [S/S]. [ S/S] C[...]

  • Página 41

    Caractéristique de la Prévisions Météo • Une des particularités de la montre est la fonction de prévision de la météo à venir. Elle fonctionne en analysant les changements de la pression de l'air. Comment Indiquez la Météo venir • La montre dispose de 4 différents symboles pour indiquer la météo, qui sont les suivants: • En[...]

  • Página 42

    Comment Régler l’Heure • Pour sélectionner l'écran de réglage, appuyez et maintenez la pression sur le bouton [M] pendant environ 2 secondes dans le mode Horloge. Dans l’affichage de réglage, le mot “SET” va apparaître. • Dans l'écran de réglage, appuyez sur le bouton [M] pour changer la sélection (à la suivante) de [...]

  • Página 43

    Alarme Journalière 1 et 2 • La montre inclue deux alarmes journalières: l’alarme journalière 1 et l’alarme journalière 2. Les deux alarmes fonctionnent indépendamment l’une de l’autre. • Appuyez sur la touche [S/S] pour basculer entre l'Alarme journalière 1 et l’Alarme journalière 2 suivant le schéma ci-contre. Comment Al[...]

  • Página 44

    Comment régler l’Alarme 1 et 2 • Pour sélectionner l'écran de réglage, maintenez la pression sur le bouton [M] pendant environ 2 secondes dans l’affichage de l'alarme 1 (2), puis les chiffres vont commencer à clignoter. • Dans l'écran de réglage, appuyez sur le bouton [M] pour changer entre la sélection des minutes et[...]

  • Página 45

    Mode de Chronomètre • La montre dispose d'une fonction pour mesurer le temps écoulé, le temps écoulé cumulé et les temps des tours - Mode de Chronographe. • L'écran affiche un écran avec que des “zeros” lorsque le chronographe est sélectionné pour la première fois ou est remis à zéro. Comment Commencer/Arrêter le Chr[...]

  • Página 46

    Comment Enregistrer un Temps de Tour • Le chronomètre peut mesurer le temps écoulé sans arrêter le comptage – le temps au tour. • Le mode Chronomètre permet d'enregistrer jusqu'à 10 tours. • Lorsque le chronomètre est en train de compter, appuyez sur la touche [L/R] une fois pour enregistrer un temps au tour (cette opérati[...]

  • Página 47

    Compte à Rebours • La montre comporte une fonction de compte à rebours: le mode Minuterie. • La minuterie commence à compter à partir de la valeur préréglé à zéro et s'arrête à zéro. • Le temps de compte à rebours peut être fixé par l'utilisateur. • La limite de réglage est de 99 heures 59 minutes et 59 secondes. ?[...]

  • Página 48

    Réglage du Compte à Rebours • Pour sélectionner l'écran de réglage, maintenez la pression sur le bouton [M] pendant 2 secondes, et les chiffres sélectionnés vont commencer à clignoter. • Dans l'écran de réglage, appuyez sur le bouton [M] pour changer entre la sélection de l’heure, des minutes et des secondes. • Lorsque [...]

  • Página 49

    Comment Utiliser la Minuterie • Lorsque la minuterie est réglée, appuyez sur le bouton [S/S] pour démarrer la minuterie. Appuyez sur la touche sur le bouton [S/S] à nouveau pour arrêter le compte à rebours. Signal de l’Alarme de la Minuterie • Dans les 10 dernières minutes, la montre émet un bip à chaque minute. • Dans la dernière[...]

  • Página 50

    Mode de Double Fuseau Horaire • La montre dispose d'une fonction pour afficher l'heure d'un second fuseau horaire – Mode de Double Fuseau Horaire. • Le deuxième chiffre du deuxième fuseau horaire se synchronise avec l'heure actuelle. Régler le Double Fuseau Horaire • Pour sélectionner l'écran de réglage, maint[...]

  • Página 51

    Affichage Fonctionnel • Le mode d’altimètre comprend deux écrans fonctionnels: la valeur d'altitude ou la tendance d’altitude, qui sont présentées dans le milieu de l'affichage. • La ligne supérieure affiche la température et la ligne du bas montre le temps. Affichage de l’Historique • La montre peut stocker jusqu'?[...]

  • Página 52

    Comment Régler l'Altitude et la Pression au Niveau de la Mer • Pour sélectionner l’écran de réglage, maintenez la pression sur le bouton [M] pendant 2 secondes, le mot "SET" et la valeur de l'altitude clignotante vont s'afficher. • Dans l'écran de réglage, appuyez sur le bouton [M] pour changer la sélectio[...]

  • Página 53

    Comment Mesurer l'Altitude Relative • La montre peut mesurer l'altitude relative. Par exemple, elle peut mesurer l'altitude ascendante ou décroissante entre le point de départ et le point d'arrivée d'un sentier. • Lorsque le mode de Piste est sélectionné, l'icône "TRK" va apparaître sur l'écr[...]

  • Página 54

    [ S / S] [ S / S] [L/R] hold [L/R] [L/R] [L/R] Time Stamp Sea Level Pressure T endency Barometer Mode current temperature flashing cursor (1st record at the hour) current pressure current time -23 hour History Display (-2 to -34 hour ) Pressure V alue cursor moving direction current time Affichage Fonctionnel • Le mode de baromètre comprend deux[...]

  • Página 55

    Comment Régler le Baromètre • Pour sélectionner l’écran de réglage, maintenez la pression sur le bouton [M] pendant 2 secondes, le mot "SET" et la valeur de la pression clignotante vont s'afficher. • Dans l'écran de réglage, appuyez sur le bouton [M] pour ajuster la pression • Lorsque les chiffres clignotent (sél[...]

  • Página 56

    Digital Compass Mode bearing direction of navigation direction compass direction current time navigation direction Précautions pour utiliser la Boussole • Gardez votre montre loin des aimants ou des appareils qui peuvent contenir des objets magnétiques, tels que les téléphones mobiles, haut-parleurs, les moteurs etc. • La montre, comme la p[...]

  • Página 57

    object B object B object C Compass Directions Bearing Directions object C object D object D point A N E 9 0 ° SE 1 35 ° N W 3 15 ° point A 0 ° 0 ° N angular difference La Direction d’un Objet • La direction d’un objet depuis un point peut être spécifiée en directions de boussole ou directions d’incidence. • Cette montre inclue les[...]

  • Página 58

    Compass Mode Idle Display Normal Display Distortion display Mode de Boussole • Dans le mode de boussole, la direction d’incidencapparaît dans la 1ère ligne de l’écran. • La direction de la boussole apparaît dans la 2ème ligne de l’écran. • L’heure actuelle, heure et minutes, apparaît dans la 3ème ligne de l’écran. • Le po[...]

  • Página 59

    Pour vérifier la position actuelle avec l’Incidence Réciproque • Localisez deux repères distants et identifiables de la position actuelle, par exemple dans l’exemple du manuel en anglais, les deux repères sont la montagne A et la montagne B. • Utilisez la montre pour trouver les incidences réciproques des montagnes A et B depuis votre [...]

  • Página 60

    Ce qu’est la déclinaison magnétique • Le Pôle Nord magnétique est quelque peu différent du vrai Pôle Nord. Cette montre, comme la plupart des boussoles magnétique, indique le Pôle Nord magnétique. • Mais tout ce qui est mesuré depuis une carte est lié au vrai Pôle Nord. • La différence d’angle entre le Pôle Nord magnétique [...]

  • Página 61

    0 ° 0 ° magnetic north magnetic north ture north ture north point A object B object B point A ture bearinh 300 ° ture bearinh 300 ° magnetic declination 23 °W magnetic declination 22 °E True Bearing (TB) = Magnetic Bearing (MB) + Easterly Magnetic Declination (E) 300° (TB) = 278° (MB) + 22° (E) True Bearing (TB) = Magnetic Bearing (MB) + W[...]

  • Página 62

    NOTE: Since magnetic declinations will be changed with time, it is recommended to check the updated data f rom following sites: http://www.magnetic-declination.com/ & http://www .ngdc.noaa.gov/geomagmodels/Declination.jsp No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Country/Place Afghanistan Austral[...]

  • Página 63

    Magnetic Declination Display Compass Calibration Rotation Calibration Display hold [M] hold [M] [M ] Compass Mode Quand Calibrer la Boussole • Effectuez le calibrage de la boussole dans les conditions suivantes: 1) Utilisation de la montre pour la 1ère fois. 2) Quand les chiffres de la direction d’incidence clignotent. 3) La pile est remplacé[...]

  • Página 64

    Magnetic Declination Display Compass Calibration Rotation Calibration Rotation Calibration Rotate the watch Start Display Rotation Calibration Complete Done Display Rotation Calibration T urning Display hold [M] hold [M] [M ] Compass Mode [S/S] Affichage du Calibrage par Rotation • Pour sélectionner l’affichage du calibrage par rotation, maint[...]

  • Página 65

    Declination Display Magnetic Declination Display Compass Calibration Rotation Calibration Stop Display hold [M] hold [M] [M ] Compass Mode [S/S]/[L/R] hold [S/S]/[L/R] Mode de Déclinaison Magnétique • Vérifiez le chapitre précédant “Déclinaison Magnétique des Principales Villes” pour trouver la déclinaison magnétique de la ville proc[...]

  • Página 66

    L ow Ba t t e ry I nd ic a t i o n Indication de Batterie Faible • Quand l’indicateur de batterie faible apparaît sur l’écran, cela veut dire que la batterie est faible. Il vous faudra changer la batterie avec une nouvelle pile CR2032. • Cependant, si cet indicateur apparaît à cause d’une utilisation dans des conditions de froid extr?[...]

  • Página 67

    Mode d’Économie d'Énergie • Cette montre possède une fonction d'économie d'énergie qui peut éteindre l'écran LCD de sorte que la batterie peut durer plus longtemps. • Dans le mode d'économie d'énergie, les fonctions fonctionnent toujours normalement. (c'est à dire la fonction de chronométrage cont[...]

  • Página 68

    Mode d’Horloge • Affichage du temps normal avec le mois, le jour, le jour de la semaine, l’heure, les minutes et les secondes. Système de Temps • Format 12-24 heures. Système Calendrier • Format Jour/Mois ou Mois/Jour. • Calendrier automatique pré-programmé de l’année 2000 à 2099. Fonction de Double Fuseau Horaire Prévision mé[...]

  • Página 69

    Affichage • Affichage graphique pour la tendance d’altitude. Mode de Piste Affichage • Piste les différences d’altitude. • Sélection de l’utilisateur On/Off. • Montre l’altitude max/min, la température max/min et l’altiitude accumulée ascendante/descendante le long de la piste. Mode de Baromètre Résolution • 0,1 mb / 0,1 h[...]