Profoto Pro-7 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Profoto Pro-7. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoProfoto Pro-7 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Profoto Pro-7 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Profoto Pro-7, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Profoto Pro-7 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Profoto Pro-7
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Profoto Pro-7
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Profoto Pro-7
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Profoto Pro-7 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Profoto Pro-7 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Profoto na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Profoto Pro-7, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Profoto Pro-7, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Profoto Pro-7. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Pro-7 Manual P rofoto, Stockholm, Sweden.[...]

  • Página 2

    Safety Instr uctions P rofoto generators and flash heads are part of a complete professional lighting system. Please read the instr uction manual carefully before use. Flash tubes and modelling lights emit considerable heat and can be dangerous if not used properly . Always unplug the lamp cable from the generator before changing modelling light, [...]

  • Página 3

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 P roHead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 P ro-7b head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 P roT win . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    Thanks for showing us your confidence by investing in a Profoto P ro-7 system. F or more than three decades we have sought the per fect light. What pushes us is the convic- tion that we can even offer the most demanding photographer yet better tools. Still we know that we will never be able to offer the best light there is; the natural sunlight. B[...]

  • Página 5

    ”A photographer’s tools are a natural part of the creative process. Like a painter ’s brush, an artist’s chisel or a musician’s instr ument, their form and design should reflect their function, they should have the right feel, and they should be aesthetically pleasing”. P rofotos founders Eckhard Heine och Conny Dufgran, At ”Photokin[...]

  • Página 6

    1 0˚ WideZoom grid 10 06 36 Standard Zoom Reflector 10 06 1 0 M agnum R eflector 10 06 2 4 Wide Zoom Reflector 10 07 11 T eleZoom Reflector 10 07 12 Nar row Beam R eflector 10 06 1 7 Nar row Beam T ravel Re flector 10 07 13 Disc Reflector 10 06 54 Grid Reflector 10 07 05 7” Grids 5˚ - 1 0 06 35 1 0˚ - 10 06 34 LIGHT SHAPING TOOLS Filte[...]

  • Página 7

    1 0˚ WideZoom grid 10 06 36 Standard Zoom Reflector 10 06 1 0 M agnum R eflector 10 06 2 4 Wide Zoom Reflector 10 07 11 T eleZoom Reflector 10 07 12 Nar row Beam Reflector 10 06 1 7 Nar row Beam T ravel Re flector 10 07 1 3 Disc Reflector 10 06 54 Grid Reflector 10 07 0 5 7” Grids 5˚ - 1 0 06 35 1 0˚ - 10 06 34 LIGHT SHAPING TOOLS Filt[...]

  • Página 8

    ProHead The modelling light is turned on and off with the black switch [1] at the back of the head. The built-in fan can easily be switched between continuous and thermostat-controlled operations [2]. Please note that when changing modelling light, flash tube or glass cover the lamp cable must be disconnected from the generator . The modelling ligh[...]

  • Página 9

    Pro-7b head The Pro-7b head is a small and easily transportable flash head exclusively designed for the Pro-7b generator . Please note that when changing modelling light, flash tube or glass cover the lamp cable must be disconnected from the genera- tor . The modelling light is a standard 100W lamp with an E11 socket. The flash tube has two pins[...]

  • Página 10

    ProT win 10.15.18 Glass Cover , frosted, UV -coated (standard) 10.15.19 Glass Cover , frosted, extra UV -coated, -300° Kelvin 10.15.20 Glass Cover , frosted, uncoated + 300° K elvin 10.15.21 Glass Cover , clear , UV -coated 10.15.23 Glass Cover , clear , uncoated + 300° Kelvin 10 The ProT win is used to obtain extremely short flash duration, ve[...]

  • Página 11

    ProT win cont. 10.15.32 Flash T ube, uncoated 10.20.07 Modelling Light 500W , 120 V , mini-can socket (E11) 10.07.09 Handle for ProHead, P ro-7b head and ProT win ProT win 11 or glass cover the lamp cable must be disconnected from the generator . The modelling light has a mini-can socket (E11). The flash tube has two metal pins. When removing a ?[...]

  • Página 12

    Pro-7 ring The ring flash fits all Pro-7 generators, and is an entirely mobile source of light. The interior diameter of 100 mm pro- vides plenty of space for professional camera lenses. Since the camera holder can be tilted for ward and backwards, as well as upwards and downwards, most cameras can be attached. This makes an excellent source of l[...]

  • Página 13

    Pro-7 Generators[...]

  • Página 14

    Contents Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Brief Instr uctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Mains Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Connecting Lamp Heads . . . . . . . . . . . . . . .16 Energy Distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Energy Control . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 15

    1. Mains (AC) Connection 2. Lamp Head Sockets A, B1 & B2 3. Indicator for Mains (AC) Connection 4. Mains (AC) P ower On/Off 5. Energy Dial for Lamp Socket A 6. Energy & Bracketing Control 7. Energy Dial for Lamp Sockets B1 & B2 8. Photocell 9. Sync Sockets 10. Photocell Button On/Off 11. R eady Lamp & T est Button 12. Audible Signal[...]

  • Página 16

    Connect the generator to the mains supply with the enclosed power cable [1]. The green lamp [3] should now light up indicating acceptable AC current to the generator . • Connect the desired lamp heads to the sockets A, B1 & B2 [2]. • Use the control [15] marked MOD.LIGHT to choose modelling light mode. • Press the button [4] marked ON to [...]

  • Página 17

    Pro-7a 1200/2400 Energy Distribution When only one lamp head is in use, choose the A socket. Only the A socket can be used to release the generator ’s total energy to one lamp head. Use dial A to adjust energy in 1/3 f:stop increments from full (1/1) down to (1/8) energy , which is equivalent to four [4] f:stops. PLEASE NOTE ! When the dial is po[...]

  • Página 18

    PLEASE NOTE! The energy output is determined by the energy dials A and B. The energy out- put will remain consistent, regardless of which lamp sockets are used or the number of lamp heads connected to them. Energy dumping is not necessar y as long as the dial MASTER is turned to MAX. Energy Control The generator ’s total energy is regulated with [...]

  • Página 19

    Connecting Camera and Flash Meter The two sync sockets [9] allow the camera and flash meter to be connected simultaneously . The 5 meter sync cord can without restrictions be elongated with a sync extension cable. Con- necting generators can be done by means of the Profoto sync interconnection cord or by so called ”hard wiring”. R echarging Th[...]

  • Página 20

    Photocell The built-in photocell [8] will sense flash release as well as IR-signals from most IR-trans- mitters. The photocell is disabled when the button [10] SL A VE is released. Bracketing Manual exposure variations are per formed as follows: • Point the MASTER control [6] at the arrow and release an ”open” flash by pressing the test butt[...]

  • Página 21

    • The generator will now recharge for an overexposed frame, which is indicated by the ready lamp lighting up for longer periods. • Shoot the second frame • The generator will now recharge for an underexposed frame, which is indicated by the ready lamp lighting up for shorter periods • Shoot the third frame • The generator will now recharg[...]

  • Página 22

    Signals, Visible & Audible The green indicator [3] below the handle will light up when the generator is connected to the mains supply . The white ready lamp button [11] will light up when the generator is fully charged. The characteristics of the light var y (please see ”Autobracketing” page 20). When the generator is fully charged a short [...]

  • Página 23

    Colour T emperature The Pro-7 generators are perfectly suited for critical analouge (film) and digital shoots. The colour temperature is constant and reliable regardless of the energy output chosen with the dials A, B1 & B2. The colour temperature can be adjusted with the MASTER control [6]. Each 1/6 increment reduces the colour temperature by[...]

  • Página 24

    P ro-7a/1200 P ro-7a/2400 Guide numbers in metres/feet at 100 ASA with a Magnum 50° R eflector 140/460 201/660 Flash Duration (t 0.5) at: P ro-7 head Pro-7 twin Pro-7 head Pro-7 twin 4800 Ws – – – 1/1600 sek 2400 Ws – 1/2200 sek 1/1600 sek 1/2200 1200 Ws 1/2200 sek. 1/3200 1/2200 1/3200 600 Ws 1/3200 1/5300 1/3200 1/5300 300 Ws 1/5300 1/8[...]

  • Página 25

    25 Contents Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Brief Instr uctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mains Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Connecting Lamp Heads . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Energy Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Choice of Modellin[...]

  • Página 26

    Nomenclature P ro-7s Generator 1. Mains Connection 2. Lamp Head Sockets 3. Indicator for Mains (AC) Connection 4. Mains (AC) P ower On/Off 5. Energy Dial 6. Photo/IR-cell 7. Sync Sockets 8. Photocell Button On/Off 9. R eady Lamp & T est Button 10.Audible Signal On/Off 11.R echarging Button Slow/Fast 12.Modelling Light Control 10 11 12 4 3 1 2 2[...]

  • Página 27

    Pro-7s 1200/2400 27 Mains Connection Use the included power cable to connect to the mains power supply . The generator can be connected to all common mains voltages 90-240V and 50-60Hz. The generator automatically senses which voltage range is supplied. The green lamp below the handle indicates that the generator is receiving power from the mains. [...]

  • Página 28

    Connecting L amp Heads One or two lamp heads can be connected to the lamps head sockets [2]. When connecting the lamp head plug, align the dots on the plug with the white dot on the generator panel. Secure by turn- ing the locking ring on the plug clockwise. Energy Control The energy output is regulated with the control ENERGY [5]. The energy can b[...]

  • Página 29

    Pro-7s 1200/2400 29 Connecting Camera & Flash Meter The two sync sockets [7] allow the camera and flash meter to be connected simultaneously . The 5 M sync cord can be extended without limitations with sync extension cords. Further sync connections can be made with the Profoto sync interconnection cable or by so called ”hard wiring”. A sla[...]

  • Página 30

    30 Photocell The built-in photocell [6] will sense flash release as well as IR-signals from most IR-transmitters. The photocell is disabled when the button marked SL A VE [8] is released. Signals, Audible & Visible The green indicator [3] below the handle will light up once the generator is connected to the mains outlet. The white ready lamp [[...]

  • Página 31

    Pro-7s 1200/2400 31 R eliability T esting - The R- T est The Profoto R-test guarantees that all products leaving the factory meet the ver y high stan- dards required of professional equipment by professional photographers. The R-test is a rigorous per formance test that the Profoto generators are put through - 720 full power flashes are released d[...]

  • Página 32

    32 P ro-7s/1200 P ro-7s/2400 Guide numbers in metres/feet at 100 ASA with a Magnum 50° R eflector 140 201 Flash Duration (t 0.5) at: P ro-7 head Pro-7 twin Pro-7 head Pro-7 twin 4800 Ws – – – 1/1600 sec. 2400 Ws – 1/2200 sec. 1/1600 sec. 1/2200 1200 Ws 1/2200 sec. 1/3200 1/2200 1/3200 600 Ws 1/3200 1/5300 1/2700 1/4500 300 Ws 1/4500 1/680[...]

  • Página 33

    33 Pro-7b Pro-7b Generator Contents Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Brief Instr uctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Batter y and Battery Charging . . . . . . . . . . . . . . . 35 Changing Batter y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Connecting Lamp Heads . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 34

    34 1. Lamp Head Sockets 2. SYM/ASYM Switch 3. Indicator for Batter y Charge 4. Charge Outlets 5. Photo/IR-cell 6. Sync Sockets 7. Photocell Button On/Off 8. R eady Lamp & T est Button 9. Audible Signal On/Off 10. R echarging Button Slow/Fast 11. Modelling Light Control 12. On/Off Switch 13. Energy Control Nomenclature P ro-7b Generator 10 12 11[...]

  • Página 35

    Pro-7b 35 Brief Instr uctions • Connect the desired number of lamp heads to sockets A & B. • Start charging by pushing the button ON [12]. The ready lamp [8] will light up when the generator is fully charged. • The generator can be activated from OFF position by means of a sync signal from a camera. • Choose the desired energy distribut[...]

  • Página 36

    Changing Battery By putting the two handles at the bottom together the batter y cassette is released and the batter y can easily be pulled out. A new batter y is pushed all the way into the generator and is locked by directing the handles away from each other . When changing the batter y it must be mounted in a batter y cassette by an authorised se[...]

  • Página 37

    Pro-7b 37 head is connected to B half the energy is obtained if the SYM/ASYM switch is in position A 1/1 (1/2), B 1/2. If the switch is in the position A 1/2, B 1/4 a quarter of the chosen energy is obtained. T wo lamp heads: The energy chosen with the MASTER [13] control can either be distributed evenly through the two lamp heads (the SYM/ASYM swi[...]

  • Página 38

    38 R echarging The recharging starts when the ON/OFF switch [12] is pushed down. Slow or fast recharging can be chosen. When the button F AST [10] is released, the generator will recharge slowly . Push the F AST button [10] for normal recharging cycles; this is sufficient for most kinds of photog- raphy . The recharging time is approx. 2.8 sec at f[...]

  • Página 39

    Pro-7b 39 Safety Functions If the generator for any reason whatsoever overheats, the recharging will completely stop. Af ter a while, when the temperature has gone down sufficiently , the generator will start recharging at a normal pace again. No recharging can take place when the red light of the batter y indicator is on. This is a safety feature [...]

  • Página 40

    40 Colour T emperature The Pro-7 generators are perfectly suited for critical analouge (film) and digital shoots. The colour temperature is constant with a variation of a maximum of +/- 150° Kelvin. PLEASE NOTE: combining flash tubes and/or glass covers with different coatings can make even more distinctive colour temperature adjustments. Flash [...]

  • Página 41

    Batter y 250 flashes at full energy per battery charge (180 flashes at the fastest recharging) Guide numbers in metres/feet at 100 ASA with Magnum 50° R eflector 140/460 Flash Duration (t 0.5) at: P ro-7 head or Pro-7 twin P ro-7b head 2400 Ws – 1/1400 sec. 1200 Ws 1/1400 sec. 1/2000 600 Ws 1/2000 1/3000 300 Ws 1/3000 1/3000 150 Ws 1/3000 1/3[...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    P rofoto AB Box 2023, SE 1 2 8 21 Skarpnäck, Sweden. Phone +46 (0)8 - 447 53 00, F ax +46 (0)8 - 44 7 53 20. Email info@prof oto.se www .profoto.com P roduct codes, descriptions and included components may vary from market to market around the world. Please consult your local dealer or distributor for specific inf or mation. 34 40 71/ Photos: Jan[...]