Princess Arctic 232650 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess Arctic 232650. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess Arctic 232650 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess Arctic 232650 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess Arctic 232650, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Princess Arctic 232650 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess Arctic 232650
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess Arctic 232650
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess Arctic 232650
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess Arctic 232650 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess Arctic 232650 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess Arctic 232650, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess Arctic 232650, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess Arctic 232650. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TYPE 232147 / 232153 / 232155 / 232650 CLASSIC W A TERKETTLE ROMA 1.0 L / 1.7 L RED W A TERKETTLE ROMA 1.0 L LIMITED EDITION ARCTIC WHITE KETTLE 1L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização[...]

  • Página 2

    Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    3 PRINCESS W A TERKETTLE AR T . 232147 / 232153 / 232155 / 232650 V OOR HET GEBR UIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. De waterkoker heeft een (v [...]

  • Página 4

    4 - Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruik en door kinderen of personen met een geeste- lijke of lichamelijke handicap, of met te weinig erv aring of deskundigheid. De voor de veiligheid v an deze gebruikers verantw oordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te gev en voor of ze te be gelei- den bij het gebruik van dit a[...]

  • Página 5

    5 PRINCESS TIPS - Set the kettle on a sturdy , stable surface. - Never immerse the kettle in w ater or any other liquid. - The exterior can become quite hot. Only pick up the pot using the handle. - Ensure that the appliance is not so close to the edge of a table, counter top, etc., that someone could knock it ov er . Do not allow the cord to hang [...]

  • Página 6

    6 UTILISA TION DE LA BOUILLOIRE Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau. Ne pas l’utiliser pour tout autre liquide ou autres ingrédients. Faire d’abord bouillir une pleine bouilloire pour la nettoyer; ne pas utiliser cette eau. T oujours remplir la bouilloire de façon à ce que le niveau d’eau arri ve entre les trai[...]

  • Página 7

    7 PRINCESS W A TERKETTLE AR T . 232147 / 232153 / 232155 / 232650 V OR GEBRA UCH Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durch und heben Sie sie auf, um später noch einmal nachlesen zu können. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der W ohnung mit der des Geräts übereinstimmt. Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose ansch[...]

  • Página 8

    8 - Ein beschädigtes Gerät oder ein beschädigtes Kabel nicht benutzen, sondern unserem Kundendienst schicken. Ein beschädigtes Kabel kann bei diesen Geräten ausschließlich mit Spezialwerkzeug v on unserem Kundendienst ausgetauscht werden. - Das Gerät niemals auf oder in unmittelbare Nähe einer heißen Kochplatte o.ä. stellen. - V or dem Re[...]

  • Página 9

    9 LIMPIEZA ¡PRIMER O DESENCHUFE LA CLA VIJ A DE LA T OMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR LA J ARRA! La parte exterior del hervidor PRINCESS CLASSIC W A TERKETTLE R OMA se puede limpiar con un paño húmedo. Se ha de limpiar el pie siempre de forma seca. DESCALCIFICA CIÓN Use un producto de descalcificación apto para aparatos domésticos, como cafete[...]

  • Página 10

    10 Accendete il bollitore spingendo in su l'interruttore acceso/spento posto sulla maniglia. La spia luminosa si accenderà. Non appena l'acqua bolle, l'interruttore acceso/spento ritorna automaticamente nella posizione spento. Se il bollitore viene inavv ertitamente acceso senza acqua, il sistema di sicurezza contro il funzionamento[...]

  • Página 11

    11 V attenkokaren har ett f ilter (som kan avlägsnas) i pipen. Den från foten avtagbara kannan samt vridbarheten på 360 grader på den runda basen gör att vattenk okaren kan användas av höger - och vänsterhänta. Det integrerade elementet förhindrar kalkbeläggning och har därför en längre li vslängd. Försedd med en strömbrytare med l[...]

  • Página 12

    12 - Denna apparat är a vsedd att an vändas i inomhus endast och liknande såsom i personalkök i affärer , kontor och andra arbetsplatser , herrgårdar , av gäster på hotell, motell och andra boendeformer , bed and breakfast typ. - Om sladden är skadad måste den bytas a v tillverkaren, kv alificerad dess servicerepresentant eller motsvarand[...]

  • Página 13

    13 - V ed beskadigelse af apparatet eller dets ledning tilrådes det ikke at an vende apparatet mere, men at bringe det til reparation hos forhandleren. På denne slags apparater kan en beskadiget ledning kun udskiftes af vores teknisk e afdeling med specialværktøj. - Anbring ikke apparatet i nærheden af en varm kogeplade eller lignende. - T ag [...]

  • Página 14

    14 RENGJØRING T A STØPSLET UT A V STIKK ONT AKTEN OG LA KANNEN KJØLE A V FØRST! Utsiden på PRINCESS CLASSIC W A TERKETTLE ROMA kan tørk es av med en fuktig klut. Foten skal alltid holdes tørr under rengjøring. A VKALKING Bruk et antikalkmiddel som egner se g til husholdningsapparater , som f.eks. kaffemaskiner . Følg bruksan visningen på [...]

  • Página 15

    15 Kytk e vedenkeitin toimintaan painamalla käyttök ytkin ylös. Merkkivalo syttyy . Heti kun vesi alkaa kiehua, virta katkeaa, ja käyttökytkin palautuu automaattisesti alkuasentoon. Jos vedenkeitin k ytketään vahingossa toimintaan ilman vettä, kui viinkiehumissuoja katkaisee virran automaattisesti. Kun kannuun kaadetaan sen jälkeen uudelle[...]

  • Página 16

    16 A chaleira de ferver a água tem um f iltro (removível) situado dentro do bocal por onde sai a água. A chaleira é muito prática de utilizar tanto para pessoas destras como para pessoas canhotas porque é possível retirar o jarro da base redonda e rodar esta última até 360 graus em ambas as direcções. O elemento incorporado resiste ao ca[...]

  • Página 17

    17 - O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com def iciências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiência ou conhecimentos pode pro vocar a ocorrência de riscos. As pessoas responsáveis pela sua se gurança dev erão receber instruções explícitas, ou então manter a vigilância enquanto o aparelho for utiliza[...]

  • Página 18

    18 PRINCESS W A TERKETTLE AR T . 232147 / 232153 / 232155 / 232650 ϝϭϷ΍ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞΒϗ ϞΒϘΘδϤϟ΍ ϲϓ ϪΘόΟ΍ήϤϟ ϪΑ φϔΘΣ΍ϭ ϻϭ΃ ϞϣΎϜϟΎΑ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϞϴϟΩ ΃ήϗ΍ . ϚϟΰϨϣ ΔϜΒθϟ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΪϬΠϟ΍ ϥ΃ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ίΎϬΠϠϟ ϲ΋ΎΑήϬϜϟ΍ ΪϬΠϟ΍ ϊϣ ϖϓ΍ϮΘϳ . [...]

  • Página 19

    19 ϑΎΠϟ΍ ϥΎϴϠϐϟ΍ Ϧϴϣ΄Η Ύϴϟ΁ ΎϬϔϗϮϳ ΔϏέΎϓ ϲϫϭ Δϳϼϐϟ΍ ΍Ϯϔϋ ΖϠϐη ΍Ϋ· . Ϧϴϣ΄Η ΩήΒϳ ˯ΎϤϟΎΑ ϚϟΫ ΪόΑ Δϳϼϐϟ΍ ΖΌϠϣ ΍Ϋ·ϭ Πϟ΍ ϥΎϴϠϐϟ΍ ΓΩΎΘόϤϟ΍ ΔϘϳήτϟΎΑ Δϳϼϐϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϚϨϜϤϳϭ ϑΎ . ϪΒΘϧ΍ : ϙΪϴΑ Ζϧ΃ ΎϬϔϗϮΗ ϭ΃ ?[...]

  • Página 20

    © PRINCESS 2011[...]