Poulan Pro 410235 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Poulan Pro 410235. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPoulan Pro 410235 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Poulan Pro 410235 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Poulan Pro 410235, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Poulan Pro 410235 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Poulan Pro 410235
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Poulan Pro 410235
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Poulan Pro 410235
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Poulan Pro 410235 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Poulan Pro 410235 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Poulan Pro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Poulan Pro 410235, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Poulan Pro 410235, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Poulan Pro 410235. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA T OR'S MANUAL MODEL: HDF825 FRONT TINE TILLER AL W A YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com W ARNING: Read this Man u al and follow all Warnings and Safety Instructions. Fail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANUAL Do Not Throw A way 410235 12.14.06 BY Printed in U.S.A.[...]

  • Página 2

    2 • Keep children and pets away . • Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate. • Never operate the machine at high speeds on slippery surfaces. Look behind and use care when backing. • Never allow bystanders near the unit. • Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of t[...]

  • Página 3

    3 PRODUCT SPECIFICA TIONS Gasoline Capacity: 3 Quarts (2.8L) Unleaded Regular Oil (API-SG-SL): SAE 30 (Above 32°F/0°C) (Capacity: 20 oz./0.6L) SAE 5w-30(Below 32°F/0°C) Spark Plug: Champion RC12YC (Gap: .030"/0.76mm) CONGRA TULA TIONS on your purchase of a new tiller . It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the b[...]

  • Página 4

    4 ASSEMBL Y OPERA TOR’S POSITION (See Fig. 1) When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind tiller handles). Y our new tiller has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. T o ensure safe and proper operation of your t[...]

  • Página 5

    5 UNP ACK CARTON & INST ALL HANDLE (See Fig. 2) CAUTION: Be careful of exposed sta ples when handling or disposing of cartoning material. IMPORT ANT : WHEN UNP ACKING AND AS SEM BLING TILLER, BE CAREFUL NOT T O STRETCH OR KINK CABLE(S). • Cut cable ties securing handles. • Slowly lift handle as sem bly up, route cable(s) as shown and align [...]

  • Página 6

    6 KNOW YOUR TILLER READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TILLER. Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. REVERSE TINE CONTROL These symbols may appear on your Tiller or in literature supplied with the product. [...]

  • Página 7

    7 handles _94 FORW ARD TINE CON TROL IN “OFF ” (UP) POSITION REVERSE CONTROL e ngine_a rt_ 7 1 CHOKE CONTROL THROTTLE CONTROL FORW ARD TINE CON TROL IN “ON” (DOWN) POSITION TINE OPERA TION (See Fig. 5) FORW ARD • Squeeze forward tine control to handle. REVERSE • With forward tine control “OFF” (up) position, pull back and hold rever[...]

  • Página 8

    8 TO TRANSPORT CAUTION: Before lifting or trans port ing, allow tiller engine and muffl er to cool. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from fuel tank. AROUND THE Y ARD • Tip depth stake forward until it is held by the stake spring. • Push tiller handles down, raising tines off the ground. • Push or pull tiller to desired location. AR[...]

  • Página 9

    9 e n gine_a rt_ 7 1 BREAKING IN YOUR TILLER Break-in your belt(s), pulleys and tine control before you actually begin tilling. • Start engine, tip tines off ground by pressing handles down and engage tine control to start tine rotation. Allow tines to rotate for fi ve minutes. • Check tine operation and adjust if necessary . See “TINE OPERA[...]

  • Página 10

    10 MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE Check Engine Oil Level Change Engine Oil Oil Pivot Points Inspect Air Screen Inspect Spark Arrester / Muffler Clean or Replace Air Cleaner Cartridge Clean Engine Cylinder Fins Replace Spark Plug B E F O R E E A C H U S E E V E R Y 25 H O U R S E V E R Y 5 H O U R S E V E R Y 50 H[...]

  • Página 11

    11 FIG. 1 1 engine_ar t_12 FIG. 12 OIL DRAIN PLUG OIL FILLER PLUG OIL LEVEL TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE SAE VISCOSITY GRADES -20 0 30 40 80 100 -30 -20 0 20 30 40 F C 32 -10 10 60 5W-30 SAE 30 oil_visc_chart1_e MAINTENANCE AIR CLEANER SCREW COV ER AIR CLEAN ER CAR TRIDGE FIG. 13 Disconnect spark plug wire before performing [...]

  • Página 12

    12 TILLER TO ADJUST HANDLE HEIGHT (See Fig. 15) Factory assembly has provided lowest handle height. Se lect handle height best suited for your tilling conditions. Handle height will be different when tiller digs into soil. • If a higher handle height is desired, loosen the four nuts securing handle panel to engine brackets. • Slide handle panel[...]

  • Página 13

    13 FIG. 18 NARROW TILLING/CUL TIV A TING - 12-3/4" P A TH (See Fig. 18) • Remove outer tines. tine_ 6 INNER TINES ONL Y NOTE: When reassembling outer tines, be sure right tine assembly (marked “R”) and left tine assembly (marked “L”) are mounted to correct side of tine shaft. SER VICE AND ADJUSTMENTS TINE OPERA TION CHECK (See Fig. 1[...]

  • Página 14

    14 SER VICE AND ADJUSTMENTS belts_10 FIG. 22 FORW ARD MOTION (INSIDE) V -BEL T ENGINE PULLEY REVERSE IDLER ARM REVERSE IDLER PULLEY IDLER ARM PIN FIG. 21 FORW ARD IDLER PULLEY REVERSE IDLER PULLEY ENGINE PUL- LEY FRONT VIEW REFERENCE REVERSE (OUTSIDE) V -BEL T FORW ARD MOTION (INSIDE) V-BEL T TRANS MIS SION PUL LEY BEL T GUARD BOL T BEL T GUIDE REV[...]

  • Página 15

    15 ST ORAGE ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual). CYLINDER(S) • Remove spark plug. • Pour 1 ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder . • Pull starter handle slowly several times to distribute oil. • Replace with new spark plug. OTH[...]

  • Página 16

    16 Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in the Operation section. 3. Engine fl ooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Dirty air cleaner. 4. Clean or replace air cleaner cartridge. 5. Water in fuel. 5. Empty fuel tank and carburetor , and refi l[...]

  • Página 17

    17 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from de- fects in materials and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]

  • Página 18

    This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follow[...]

  • Página 19

    Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces. Pour les pièces de rechange et l’entretien, cont[...]

  • Página 20

    17 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étranglé. 2. Référez-vous à la section “DÉ MARRER LE MOTEUR” dans la section d’utilisation. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez plusieurs minutes avant de démarrer. 4. Filtre à air sale.[...]

  • Página 21

    16 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fi n de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou plus. A VERTISSEMENT : N’entreposez jamais la motobineuse lorsque le ré ser voir contient d’essence dans un bâtiment où les va peurs pour raient par ve nir à une fl amme n[...]

  • Página 22

    15 RÉVISION ET RÉGLAGES FIG. 22 COURROIE TRAPÉZOIDALE DE MARCHE A V ANT (INTÉRIEURE) POULIE DU GALET -TENDEUR DE MARCHE ARRIÈRE GOUPILLE DU BRAS DE GALET -TENDEUR POULIE DU MOTEUR GUIDE-COUR ROIE POULIE DU GALET -TENDEUR DE MARCHE A V ANT POULIE DE LA TRANS MIS SION BOULON DU PROTECTEUR DE COURROIE COURROIE TRAPÉZOIDALE DE MARCHE ARRIÈRE (EX[...]

  • Página 23

    14 handles _94 COMMANDE DES FRASIES EN PO SI TION “ARRÊT” RÉVISION ET RÉGLAGES FIG. 19 • Tirez lentement la poignée de démarrage pendant vous que observez les fraises. Les fraises ne doivent pas tourner. • Si les fraises tournent, le fi l intérieur du câble de commande est trop tendu ce qui allonge le ressort inférieur et engage le[...]

  • Página 24

    13 RÉVISION ET RÉGLAGES FIG. 15 A TTENTION: Débranchez le fi l de bougie d'allumage et posez-le à un endroit où il ne peut pas toucher la bougie. MOTOBINEUSE POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON (V oir la fig. 15) La motobineuse est expédiée avec le guidon dans une position basse. Choisissez la hauteur la plus convenable pour vous et les [...]

  • Página 25

    12 ENTRETIEN e ngine_a rt_7 1 SILENCIEUX AILETTES DE CYLINDRE BOÎTIER DE SOUFFLERIE T AMIS D’AIR FIG. 14 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (V oir la fig. 14) V otre moteur est refroidi à l'air. Pour un bon fonctionnement du moteur et pour une longue durabilité, maintenez le moteur propre. • Nettoyez fréquemment le tamis d'air à l'[...]

  • Página 26

    11 ENTRETIEN Débranchez le fi l de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour éviter un démarrage accidentel du moteur . Évitez les incendies! Maintenez le moteur exempt d'herbe, de feuilles et d'huile ou de carburant répandu. Vidangez le carburant du réservoir avant de pench[...]

  • Página 27

    10 ENTRETIEN RECOMMANDA TIONS GÉNÉRALES La garantie pour cette motobineuse ne couvre pas les éléments qui ont été sujets à un abus soit à de la égligence de la part de l'opérateur . Pour conserver une garantie complète, l'uti li sa teur doit maintenir la mo to bi neuse tel que précisé dans ce manuel. Quelques ajustements sont[...]

  • Página 28

    9 UTILISA TION RODAGE DE LA MOTOBINEUSE Assouplissez la courroie, les poulies et la commande des fraises avant de commencer le labourage. • Démarrez le moteur , appuyez sur les poignées pour sou le ver les fraises du sol. Engagez la commande des fraises pour les faire tourner . Laissez tourner les fraises pendant cinq minutes. • Vérifi ez l[...]

  • Página 29

    8 UTILISA TION FIG. 7 engine_a rt_ 4 A V ANT DE DÉMARRER LE MOTEUR IMPORT ANT : F AITES A TTENTION DE NE P AS PERMETTRE QUE DES CONT AMINANTS ENTRENT DANS LE MOTEUR LORSQUE VOUS F AITES LA VÉRIFICA TION, OU LE REMPLISSAGE DE L’HUILE OU DU CARBURANT . UTILISEZ DE L’HUILE ET DU CARBURANT PROPRE ET ENTREPOSEZ-LES DANS DES RÉCIPIENTS PROPRES, CO[...]

  • Página 30

    7 handles _94 UTILISA TION COMMANDE DES FRAISES MARCHE A V ANT EN PO SI TION “MARCHE” (BASSE) FIG. 5 e ngine_art_71 COMMANDE DES FRAISES DE MARCHE ARRIÈRE COMMANDE DE L'ÉTRAN GLEUR MANETTE DE COMMANDE DES GAZ COMMANDE DES FRAISES MARCHE A V ANT EN POSITION “ARRÊT” (HAUTE) FIG. 6 L’utilisation d’une motobineuse présente le risqu[...]

  • Página 31

    6 CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉT AIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ A V ANT D’UTILISER VOTRE MOTOBINEUSE. Comparez les illustrations à votre motobineuse pour connaître les positions des différentes commandes et les différents réglag es. Conservez ce manuel. FIG. 4 Cette motobineuse sont conformes aux normes de sécu[...]

  • Página 32

    5 MONT AGE FIG. 2 DÉBALLER ET INST ALLER LE MANCHE (V oir la fi g. 2) A TTENTION: Faites attention aux agrafes du carton. IMPORT ANT : LORSQUE VOUS DÉBALLEZ OU MONTEZ LA MOTOBINEUSE, NE P AS ÉTIRER OU ENTORTILLER LE(S) CÂBLE(S). • Coupez les attaches qui fi xent le manche. • Le guidon peut être monté dans la position haute ou basse. Dou[...]

  • Página 33

    4 V otre nouvelle motobineuse a été montée à l'usine sauf certaines pièces en vue de l'expédition. Pour s'assurer d'une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse, toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils. DROITE DEV ANT GAUCHE POSITION DE L’OPÉRA[...]

  • Página 34

    3 Capacité et type 2,8 L (3 Qts. de Gallon) d’essence: L’essence sans plomb normale T ype d’huile(API-SG-SL): SAE30 (à plus de 0°C/32°F) Capacité d’huile:21oz.(0,6 L) 5W-30 (à moins de 0°C/32°F) Bougie d’allumage: Champion RC12YC (Écart: 0,030 po/0,762 mm) SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ................[...]

  • Página 35

    2 FORMA TION: • Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi lia ri sez- vous avec les commandes pour apprendre à utiliser effi cacement votre motobineuse. Apprenez comment l’ar rê ter rapidement. • N’autorisez jamais les enfants à utilisert votre mo to bi neuse. Ne permettez pas que les adultes l’utilisent s’ils n’ont pa[...]

  • Página 36

    MANUEL DU OPÉRA TEUR MODÈLE: HDF825 MOT OBINEUSE À FRAISE A V ANT Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com 410235 12.14.06 BY Imprimé aux É.-U. A VERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- s[...]