Porter-Cable A17914-05-10-06 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Porter-Cable A17914-05-10-06. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPorter-Cable A17914-05-10-06 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Porter-Cable A17914-05-10-06 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Porter-Cable A17914-05-10-06, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Porter-Cable A17914-05-10-06 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Porter-Cable A17914-05-10-06
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Porter-Cable A17914-05-10-06
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Porter-Cable A17914-05-10-06
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Porter-Cable A17914-05-10-06 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Porter-Cable A17914-05-10-06 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Porter-Cable na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Porter-Cable A17914-05-10-06, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Porter-Cable A17914-05-10-06, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Porter-Cable A17914-05-10-06. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Electric 1700 PSI 1.7 GPM Pr essur e W asher Instruction manual IMPORT ANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations. Part No. A17914 -05-10-06 Rev . 0 FRANÇAIS: P AGE 21 ESP AÑOL: PÁGINA 41 T o lear n more about Porter -Cable visit our website a[...]

  • Página 2

    2- ENG A17914 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these symbols. Indica[...]

  • Página 3

    3 - ENG A17914 RISK OF FLUID INJECTION AND LACERA TION WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Y our pressure washer operates at fluid pressur es and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury . Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection in[...]

  • Página 4

    4- ENG A17914 RISK OF UNSAFE OPERA TION WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your pressur e wash er could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. • Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound. • Be come fa mil iar with the op er a tion and con trols of the pressur e washer . • Keep operati[...]

  • Página 5

    5 - ENG A17914 RISK OF HOT SURF ACES WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Con tact with hot sur fac es, such as engines exhaust com po nents, could result in se ri ous burn. • During op er a tion, touch only the control surfaces of the pr es sure washer . Keep childr en away from the pres sure washer at all times. They may not be able to recogn[...]

  • Página 6

    6- ENG A17914 GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be gr ounded. If it should malfunction or breakdown, gr ounding provides a path of least r esistance for electric current to r educe the risk of electric shock. This product is equipped with a cor d having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an a[...]

  • Página 7

    7 - ENG A17914 CARTON CONTENTS Bagged Parts Nozzle Cleaning Kit Engine Frame and Wheel Assembly High Pressur e Hose Chemical Hose Spray Gun Quick Connect W and Grommet Kit with Quick Connect Nozzles Handle Operator’ s Manual Registration card SPECIFICA TIONS Model PCE1700 PSI Max* 1700 (11721,1 kPa) Operating PSI 1530 (10549,0 kPa) GPM Max* 1,7 O[...]

  • Página 8

    8- ENG A17914 Risk of personal injury . Avoid placing hands between handle and frame when assembling to prevent pinching. 4. Connect wand to gun. Tighten securely . 5. Attach high pressur e hose to gun. Tighten se cure ly . NOTE: The pump on this unit is maintenance free and r equires no oil, if there is a pr oblem with the pump contact an Authoriz[...]

  • Página 9

    9 - ENG A17914 nozzle for low pressur e and chemical/ soap ap pli ca tions. See Operation section. Chemical Hose (not shown): Allows cleaners or cleaning solvents to be mixed with the pressurized water stream. See How T o Siphon Chemicals/Cleaning Solvents in Operation section of this manual. Ground Fault Cir cuit Interrupter Protection (GFCI): Thi[...]

  • Página 10

    10- ENG A17914 PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pr essure. Also used for air pressur e, hydraulic pressur e, etc. GPM: Gallons Per Minute. The unit of measure for the flow rate of water through the pr essure washer . CU: Cleaning Units. GPM multiplied by PSI. Bypass Mode: In Bypass Mode, the pum[...]

  • Página 11

    11 - ENG A17914 1. Pull quick- connect coupler back and insert nozzle. 2. Release quick- connect coupler and twist nozzle to make sure it is secur e in coupler . Flying object could cause risk of serious injury . Ensure nozzle is completely inserted in quick-connect socket and quick-connect snap ring is fully engaged (forward) befor e squeezing gun[...]

  • Página 12

    12- ENG A17914 2. Place other end of chemical hose with filter on it into container holding chemical/cleaning solution. NOTE: The chemical/ water ratio is 7:1, for every 7 gallons of water pumped one gallon of chemical/cleaning solution will be used. 3. Install low pr essure (black) nozzle into quick connect fitting of wand, see How T o Use Wand pa[...]

  • Página 13

    13 - ENG A17914 d. Press r eset button again for use. Do not use if above test fails. 5. Connect water source to pump inlet. W ater Source High Pressur e Hose Hookup NOTE: W ater source must provide a minimum of 5 gallons per minute at 20 p.s.i. T o reduce the possibility of contamination always protect against backflow when connected to a potable [...]

  • Página 14

    14- ENG A17914 When performing maintenance, you may be exposed to hot surfaces, water pressur e, or moving parts that can cause serious injury or death! Before performing any maintenance or r epair , unplug unit fr om power source, let motor cool and r elease all water pressur e. T o ensure efficient operation and longer life of your pr essure wash[...]

  • Página 15

    15 - ENG A17914 HOW TO CLEAN THE WA TER INLET FIL TER This screen filter should be checked periodically and cleaned if necessary . 1. Remove filter by grasping end and removing it from water inlet of pump as shown. 2. Clean filter by flushing it with water on both sides. 3. Re-insert filter into water inlet of pump. WAND If the nozzle becomes clogg[...]

  • Página 16

    16- ENG A17914 3. Disconnect high pr essure hose from pump and fr om spray gun. 4. Connect 12 inch length of hose to water inlet of pump. 5. Add RV antifreeze to hose as shown. 6. Place the ON-OFF switch in the On position then Off position. until an ti freeze comes out of high pressur e hose con nec tion of pump. 7. Remove short hose from water in[...]

  • Página 17

    17 - ENG A17914 TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM Motor will not start and there is no humming sound No or low pressur e (initial use) CAUSE CORRECTION Pressur e washer not plugged in. Plug in pressur e washer . “RESET” button on GFCI not pushed. Push “RESET” button. Circuit br eaker has tripped or fuse is blown. Reset breaker or r eplace fuse[...]

  • Página 18

    18- ENG A17914 W ater leaking at pump W ater leaking at gun/wand connection No or low pressur e (after period of normal use) PROBLEM CAUSE CORRECTION W and not in low pressur e. See How to Use W and paragraph in the Operation Section. Chemical screen not in chem i cal Clean filter . Chemical too thick. Dilute chemical. Chemical should be the same c[...]

  • Página 19

    19 - ENG A17914 NOTES[...]

  • Página 20

    20- ENG A17914 LIMITED W ARRANTY PORTER-CABLE warrants to the original purchaser that all products cover ed under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products cover ed under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEA[...]

  • Página 21

    Laveuse à pr ession électrique de 1700 lb/po 2 1,7 gal./min Manuel d'instructions IMPORT ANT V euillez vous assurer que la personne qui utilise cet équipement lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l'équipement. Nº de pièce A17914 05-10-06 Rev . 0 ® ENGLISH: P AGE 1 ESP AÑOL: PÁGINA 41 Pour [...]

  • Página 22

    22- FR A17914 Lisez le Guide de l’utilisateur . Ne tentez pas d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu les dir ectives sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de ce Guide de l’utilisateur . MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contien[...]

  • Página 23

    23 - FR A17914 RISQUE D'INJECTION ET DE LACÉRA TION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER • V otre laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau de l'homme et animale, ce qui pourrait se solder par une amputation ou autre blessur e grave. Des fuite[...]

  • Página 24

    24- FR A17914 RISQUE D'UTILISA TION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER • Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait pr ovoquer de graves blessures, voir e son propr e décès ou celle d'autres personnes. • Ne pas utiliser de produit à blanchir au chloreou tout autr e composé corrosif. •[...]

  • Página 25

    25 - FR A17914 A TTENTION SURF ACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER • Le contact de surfaces chaudes comme les composants d'échappement moteur , pourrait provoquer des brûlur es graves • En cours de fonctionnement, ne toucher que les surfaces de commande de la laveuse haute pression. T enir en tout temps les enfant[...]

  • Página 26

    26- FR A17914 RISQUE DE BLESSURE EN SOULEV ANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'ÉVITER • Essayer de soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • La laveuse haute pression est trop lourde pour êtr e soulevée par une seule personne. Demander de l'aide avant de la soulever . Le puissant jet de la [...]

  • Página 27

    27 - FR A17914 CONTENU DE LA BOÎTE Pièces dans un sac Ensemble de châssis de moteur avec roues Boyau à haute pression Boyau de produit chimique T rousse de nettoyage de la buse Guide de l’utilisateur T rousse d'oeillets avec buses à connexion rapide Poignée Pistolet de vaporisation Lance à connexion rapide Carte d’enregistr ement FI[...]

  • Página 28

    28- FR A17914 Risque de blessures corporelles. Ne pas placer les mains entre le module et le cadre pour éviter de se pincer les mains. 4. Attachez la lance au pistolet et bien serrer . 5. Attachez le boyau à haute pression au pistolet et bien serrer . REMARQUE : La pompe haute pression a été remplie d’huile à l’usine. Il n’est pas néces[...]

  • Página 29

    29 - FR A17914 INSTRUCTIONS D'UTILISA TION ÉLÉMENTS DE BASE D’UNE LA VEUSE À PRESSION Pompe à haute pression (située à l’intérieur du bouclier)-: Augmente la pression de la source d’eau. Moteur : Entraîne la pompe à haute pression. Boyau à haute pression : Achemine l'eau pressurisée de la pompe jusqu'au pistolet ou ?[...]

  • Página 30

    30- FR A17914 TERMINOLOGIE DES LA VEUSES À PRESSION lb/po 2 : livres par pouce carré. Une unité de mesure de pr ession d'eau. Également utilisé pour la pression d'air , la pression hydraulique, etc. GPM : gallons par minute. L'unité de mesure du débit d'eau à travers la laveuse à pression. CU : Unités de nettoyage. gal[...]

  • Página 31

    31 - FR A17914 Le jet à haute pression de la laveuse à pr ession est capable d'endommager les surfaces fragiles telles que le bois, le verre, la peinture d'automobiles, les garnitures d'auto ainsi que les objets délicats tels que les fleurs et arbustes. Avant de vaporiser , vérifiez l'objet à nettoyer afin de vous assurer q[...]

  • Página 32

    32- FR A17914 SIPHONNAGE DE PRODUITS CHIMIQUES/SOL V ANTS DE NETTOY AGE Siphonner des produits chimiques/solvants de nettoyage est une fonction à basse pression. REMARQUE : Utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont conçus spécialement pour une laveuse à pression. Ne pas utiliser de l'eau de Javel. Siphonnage de produ[...]

  • Página 33

    33 - FR A17914 d. Appuyer encor e une fois sur le bouton de rétablissement pour commencer à utiliser l'appareil. N'utilisez pas la fiche à DFT si elle n'a pas réussi au test. 5. Branchez l a source d'eau à l'orifice d'entrée de la pompe. REMARQUE : La source d'eau doit fournir un minimum de 5 gallons (19 lit[...]

  • Página 34

    34- FR A17914 Lorsque vous effectuez de l'entr etien, vous pouvez être exposé à des surfaces chaudes, à l'eau sous pression, ou aux pièces en mouvement qui peuvent causer des blessures graves ou la mort ! Avant d'ef fectuer tout entretien ou toute réparation, débranchez l'appar eil de la source d'alimentation, laisse[...]

  • Página 35

    35 - FR A17914 6. Dirigez la sour ce d'eau dans la buse et rincez les particules libérées pendant 30 secondes. 7. Réassemblez la buse sur la lance. 8. Attachez la lance au pistolet et ouvr ez le robinet de la sour ce d'eau. 9. Branchez l'appar eil dans une prise de courant appropriée. 10. Démarr ez la laveuse à pression et rég[...]

  • Página 36

    36- FR A17914 Nous vous recommandons de suivr e les étapes ci-dessous afin de protéger les joints d'étanchéité internes de la laveuse à pression LORSQU'ELLE DOIT ÊTRE ENTREPOSÉE PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE ET LORSQUE DES TEMPÉRA TURES INFÉRIEURES À 0° C (32° F) SONT PRÉVUES. Si vous permettez à la pompe de geler , la ga[...]

  • Página 37

    37 - FR A17914 Branchez la laveuse à pression. Appuyez sur le bouton de rétablissement «RESET». Rétablissez le disjoncteur ou remplacez le fusible. Réduisez la charge sur le cir cuit. Essayez un autre cir cuit de 15 A. N'utilisez P AS de rallonges. Débranchez l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si la températur e est i[...]

  • Página 38

    38- FR A17914 Joint d'étanchéité ou garniture usés. Faire r emplacer par un CSGA Soupapes usées ou obstruées. Faire r emplacer par un CSGA Piston de déchargeur usé. Faire r emplacer par un CSGA Soupape de démarrage E-Z start usée. Faire r emplacer par un CSGA Connexions desserrées. Garnitures de piston usées. Faire r emplacer par u[...]

  • Página 39

    39 - FR A17914 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compr esseurs d'air , les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression [...]

  • Página 40

    40- FR A17914 NOTES[...]

  • Página 41

    La placa de números de modelo y de serie, está situada en el bastidor . Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su r eferencia en el futuro. Número de modelo Tipo Número de serie Manual de Instruccions IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instruccione[...]

  • Página 42

    42- SP A17914 LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD No opere este equipo hasta haber leído y entendido las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este Manual del Operador . DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta [...]

  • Página 43

    43 - SP A17914 RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Su lavadora a pr esión opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios [...]

  • Página 44

    44- SP A17914 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • La operación insegura de su lavadora a presión podría pr oducir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.. • No utilice lejía de clor o ni otro compuesto corrosivo. • Familiarícese con las operaciones y los controles de la lavadora a [...]

  • Página 45

    45 - SP A17914 RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • El contacto con superfi cies calientes, tales como los componentes de escape de motores, podría causar quemaduras graves. • Durante la operación, toque solamente las superficies de los controles de la lavadora a presión. Mantenga a los niños alejados de [...]

  • Página 46

    46- SP A17914 INSTRUCCIONES P ARA LA CONEXIÓN A TIERRA Esta unidad debe quedar conectada a tierra. En caso de mal funcionamiento o rotura, la conexión a tierra provee el paso de menor r esistencia para la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de electr ocución. Esta unidad está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor[...]

  • Página 47

    47 - SP A17914 CONTENIDO DE LA CAJA Bastidor y conjunto de ruedas del motor Manguera de alta presión Manguera de productos químicos Embalaje de partes Pistola rociadora Juego de limpieza para la boquilla V arilla rociadora de conexión rápida Juego de anillos con los conectadores rápidos de los picos rociador es Manillar Manual del operador T a[...]

  • Página 48

    48- SP A17914 INSTRUCCIONES P ARA EL ARMADO 1. Para el ensamblado de los ojales de la conexión rápida: a. Comprima los ojales e instálelos dentro del orificio de la ranura del borde. b. Presione el ojal colocándolo en su sitio. c. Repita los pasos hasta que todos los ojales estén ensamblados. 2. Para el ensamblado de las boquillas de conexión[...]

  • Página 49

    49 - SP A17914 INSTRUCCIONES OPERA TIV AS LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD, ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones con su unidad y familiarícese con la ubicación de sus controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. Bomba de alta presión Manguera de alta presión Pistola rociado[...]

  • Página 50

    50- SP A17914 TERMINOLOGÍA DE LA LA V ADORA A PRESIÓN PSI: (Pounds per Square Inch) Libras por pulgada cuadrada. Es la unidad de medida para la presión del agua. T ambién usada para la presión del air e, presión hidráulica, etc. GPM: (Gallons per Minute). Galones por minuto. Es la unidad de medida para el flujo promedio del agua a través de[...]

  • Página 51

    51 - SP A17914 El chorro de alta pr esión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos. Antes de rociar , examine el objeto a lavarse para asegurarse que sea lo suficientemente robusto como para que no se dañe con la [...]

  • Página 52

    52- SP A17914 2. Coloque el otro extremo de la manguera química con su filtro instalado, dentro del contenedor del producto químico o solución de limpieza. NOT A : La propor ción de químico/agua es 7:1, o sea por cada 7 galones de agua bombeada se usará un galón de químico/limpiador . 3. Instale el pico de baja presión (negro) en el conect[...]

  • Página 53

    53 - SP A17914 c. Presione el botón de verificación (test). Aparecerá un indicador r ojo sobre el botón de puesta a cer o (reset). d. Pr esione el botón de puesta a cero (r eset) nuevamente para usar . No lo use si la verificación mencionada falla. 5. Conecte el suministro de agua a la entrada de la bomba. Alimentación del agua Conexión de [...]

  • Página 54

    54- SP A17914 Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a las superficies calientes, agua a presión, o partes en movimiento que podría ocasionar serias lesiones o la muerte. Antes de ejecutar cualquier mantenimiento o reparación, desconecte la unidad de su suministro eléctrico, deje enfriar al motor y liber e toda la presión del ag[...]

  • Página 55

    55 - SP A17914 ¿CÓMO LIMPIAR EL FIL TRO DE ENTRADA DEL AGUA? Esta membrana de filtración debe ser verificada periódicamente y limpiada si fuera necesario. 1. Quite la membrana de filtrado tomándola firmemente por su extremo y removiéndola de la entrada del agua a la bomba tal como se muestra. 2. Limpie el filtro enjuagándolo con agua en ambo[...]

  • Página 56

    56- SP A17914 Se recomienda seguir los pasos siguientes a fin de proteger las juntas internas de la lavadora a presión cuando la misma sea almacenada por largo tiempo y CUANDO SE ESPEREN TEMPERA TURAS DE CONGELAMIENTO. Permitir el congelamiento de la bomba cancelará la garantía de la bomba a presión. BOMBA NOT A: Si la unidad ha de ser almacena[...]

  • Página 57

    57 - SP A17914 GUIA DE DIAGNOSTICOS DE PROBLEMAS PROBLEMA Nada o baja presión (después del uso inicial CAUSA CORRECCIÓN El varilla rociadora no está en alta presión. En la sección Operación, vea el párrafo acerca de como utilizar la varilla rociadora. Poco suministro de agua. El suministro de agua debe ser , por lo menos, 5 GMP a 20 PSI Pé[...]

  • Página 58

    58- SP A17914 No absorbe químico La varilla rociadora no está en baja presión. Filtro químico obstruído. La malla química no esta dentro del producto químico. La solución química está demasiado espesa. La manguera de alta presión es demasiado larga. Acumulación de sedimentos químicos dentro del inyector . Límpie el filtro. Asegúrese [...]

  • Página 59

    59 - SP A17914 REP ARACIONES Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben realizar en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano llame al 1-888-848-5175 o visite nu[...]

  • Página 60

    60- SP A17914 GARANTÍA LIMIT ADA PORTER-CABLE garantiza al comprador original todas las unidades cubiertas por esta garantía contra defectos de materiales o de fabricación. Los equipos cubiertos por los periodos indicados a continuación, incluyen compresores de air e, herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a pr esión y generadores. 3 A[...]

  • Página 61

    61 - SP A17914 NOTES[...]

  • Página 62

    62- SP A17914 NOTES[...]

  • Página 63

    63 - SP A17914 NOTES[...]

  • Página 64

    The gray & black color scheme is a trademark for Porter -Cable Power T ools and Accessories. The following are also trademarks for one or mor e Porter -Cable and Delta products: • L ’agencement de couleurs grise et noire est une mar que de commerce des outils électriques et accessoires Porter -Cable. Les marques suivantes sont également d[...]