Porter-Cable 919.329150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Porter-Cable 919.329150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPorter-Cable 919.329150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Porter-Cable 919.329150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Porter-Cable 919.329150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Porter-Cable 919.329150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Porter-Cable 919.329150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Porter-Cable 919.329150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Porter-Cable 919.329150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Porter-Cable 919.329150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Porter-Cable 919.329150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Porter-Cable na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Porter-Cable 919.329150, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Porter-Cable 919.329150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Porter-Cable 919.329150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    • SAFETY GUIDELINES • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • TROUBLESHOOTING • REP AIR P AR TS IMPORT ANT : Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating Model No. 919.329150 OWNER'S MANUAL D20498 Rev . 0 6/9/00 120/240 VOL T • 5500 W A TT GENERA TOR Sold by Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL[...]

  • Página 2

    2 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 T ABLE OF CONTENTS MAINTENANCE AGREEMENT The Craftsman Warranty , plus a Maintenance Agr eement, provide maximum value for your Sears products. Con- tact your nearest Sears stor e for details. CUSTOMER RESPONSIBILITIES Read and observe the safety rules. Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using y[...]

  • Página 3

    3 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this info[...]

  • Página 4

    4 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE GENERA TOR. Use of worn damaged, undersized or ungrounded extension cor ds. Placing generator on or against highly conductive surface, such as a steel walkway or metal roof. Improper connection of items to generator . Operation of unit when damaged, or[...]

  • Página 5

    5 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 RISK OF FIRE T ur n engine of f and allow it to cool before adding fuel to the tank. Equip area of operation with a fir e extin- guisher certified to handle gasoline or fuel fires. Add fuel to tank in well ventilated area. Make sure ther e are no sources of ignition near the genera- tor . Store fuel in a OSHA approve[...]

  • Página 6

    6 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE GENERA TOR. RISK OF BREA THING - INHALA TION HAZARD Operate generator in clean, dry , well ventilated area. Never operate unit in enclosed areas such as garages, basements, storage, sheds, or in any location occupied by humans or animals. Keep children[...]

  • Página 7

    7 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE GENERA TOR. • Review and understand all of the operating instructions and war nings in this manual. • Become familiar with the operation and contr ols of the generator . Know how to shut it off quickly . • Equip area of operation with a fire exti[...]

  • Página 8

    8 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 RISK FROM LIFTING HAZARD HOW TO PREVENT IT WHA T COULD HAPPEN The generator is too heavy to be lifted by one person. Obtain assis- tance from others befor e you try to move it. Serious injury can result fr om attempt- ing to lift too heavy an object. Lifting a very heavy object. READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS BEF[...]

  • Página 9

    9 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 ASSEMBL Y CARTON CONTENTS 1 - Handle 1 - Generator 2 - Wheels 2 - Handle Caps 1 - Foot Bracket 2 - Bracket 1 - Isolator Foot 2 - 5/16-18 x 1 3/4 " Cap Screws 2 - Shoulder Bolts 2 - 3/8-16 Lock Nuts 2 - W ashers 6 - 5/16-18 x 3/4 " Cap Scr ews 9 - 5/16-18 Lock Nuts 1 - Owner's Manual 1 - Parts Bag 1 - P[...]

  • Página 10

    10 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 • Place "L" bolt (B) thr ough top and bottom brack- ets and secure with wing nut (C). • Locate the solenoid on the left side of the unit. Lawn & Garden batteries can come in two terminal configurations. The Positive (+) and Negative (-) terminals can be oriented so that they ar e +/- or -/+. In the[...]

  • Página 11

    11 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 INST ALLING WHEEL KIT The Craftsman Wheel Kit was designed to greatly improve the portability of your generator . 1 2 8 8 10 5 11 9 7 11 12 8 6 2 1 4 E n g i n e S u p p o r t 9 3 8 8 GROUNDING THE GENERA TOR A grounding lug is supplied with the generator for use when requir ed by local electrical ordinances. Refer [...]

  • Página 12

    12 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 OPERA TION Read this Owner’ s Manual and Safety Rules before operation of your Generator . Compar e this illustra- tion with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save the manual for future r efer ences. KNOW YOUR GENERA TOR FUEL T ANK- Capacity of 7 US gallo[...]

  • Página 13

    13 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 OBT AINING ELECTRICITY FROM GENERA TOR Ther e are basically two ways to obtain electricity form a generator: • Use of extension cords dir ectly from the genera- tor to the appliance, lights, tools, etc. • Use of a double-thr ow transfer switch installed dir ectly to the main electrical supply outside of the hous[...]

  • Página 14

    14 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 Connecting Generator T o Main Electrical Supply Potential hazards exist when a electrical generator is connected to the main electrical supply coming into the house. It is at that point that the generator could feed back into the utility company ’ s system causing possible electrocution of workers who ar e repairi[...]

  • Página 15

    15 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 NOTE: No choke is requir ed on warm engines. Make sure choke is in the "NO CHOKE " position on warm engine starts. Y ou MUST unplug any load from the generator befor e starting to prevent permanent damage to any appliances. For electric start: • Place OFF/RUN/ST AR T switch in the ST AR T position. NOTE:[...]

  • Página 16

    16 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty of the generator does not cover items that have been subjected to operator abuse or negli- gence. T o r eceive full value from the warranty , opera- tor must maintain the generator as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to maintain your [...]

  • Página 17

    17 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 Service Air Cleaner NOTE: Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene, which will cause the cartridge to deteriorate. Do not use pressurized air to clean cartridge. Pressurized air can damage the cartridge. T o service air cleaner follow these steps: • Unscrew wing nut. Remove cover and air cleaner cartridge. ?[...]

  • Página 18

    18 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 STORAGE If you ar e going to store your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to pr epare the generator for storage. Never stor e generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated ar eas, where fumes can r each an open flame, spark or pilot light as on a fu[...]

  • Página 19

    19 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00 PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start No electrical output Repeated circuit breaker tripping Generator overheating the circuit breaker depressed 1. Low on fuel or oil. 2. Ignition switch in "Off" position. 3. Faulty spark plug. 4. Choke in wrong position. 5. Fuel shut-off valve in closed position.[...]

  • Página 20

    30 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00[...]

  • Página 21

    31 — ENG D20498 Rev . 0 6/9/00[...]

  • Página 22

    For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day , 7 days a week 1-800-4-MY -HOME ™ (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domicillo — 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call Au Canada pour tout le service ou les pi è ces For the r epair or replacement parts you need: Call 6 am - 11 pm CST ,[...]

  • Página 23

    IMPORT ANTE: Leer cuidadosamente todas las pautas de seguridad y las instrucciones antes de operar . Modelo No. 919.329150 MANUAL DEL OPERADOR V endido por Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU. 120/240 VOL TIOS • 5500 W A TS GENERADOR D20498 Rev . 0 6/9/00 • PAUT AS DE SEGURIDAD • ENSAMBLAJE • OPERACIÓN • MANTENIMIENTO [...]

  • Página 24

    2 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 T ABLA DE CONTENIDOS ACUERDO DE MANTENIMIENTO La Garantía de Sears más el Contrato de Mantenimiento le dan el valor máximo a los productos de Sears. Para mayor información, contactarse con la tienda Sears más cercana. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Leer y observar las r eglas de seguridad. Seguir un programa regul[...]

  • Página 25

    3 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD PRECAUCION indica una situación potencialmente peligr osa, la cual, si no es evitada, podría r esultar en lesiones menor es. Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Dicha información se r elaciona con la protección de SU SEGURIDAD PERSO[...]

  • Página 26

    4 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE INTENT AR OPERAR EL GENERADOR RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN (continuación) ¿CÓMO EVIT ARLO? Operación del generador bajo lluvia, condiciones de inundación, hielo o estando mojado. Uso de cordones de extensión dañados, gastados, subdimensionados o sin conexi?[...]

  • Página 27

    5 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE INTENT AR OPERAR EL GENERADOR RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVIT ARLO? La gasolina y los vapores de gasolina pueden encenderse si entran en contacto con componentes calientes tales como el tubo de escape, gases calientes salidos de la máquina o[...]

  • Página 28

    6 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE INTENT AR OPERAR EL GENERADOR RIESGO DE INHALACIÓN PELIGRO P ARA LA RESPIRACIÓN RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVIT ARLO? Los motores a gasolina producen gases tóxicos de escape de monóxido de carbono. Respirar los gases del escape puede causar daños serios o [...]

  • Página 29

    7 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 LEER Y ENTENDER TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE INTENT AR OPERAR EL GENERADOR RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVIT ARLO? Operación descuidada del generador . Operación de equipos sensibles a las fluctuaciones de voltaje sin usar un protector contra sobretensiones. T odas las fuente[...]

  • Página 30

    8 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVIT ARLO? El contacto con piezas movibles puede resultar en lesiones serias. El generador tiene piezas que giran a alta velocidad durante su operación. Estas piezas están cubiertas por paneles protector es para evitar lesiones. Nunca operar el generador sin sus paneles pr otecto[...]

  • Página 31

    9 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 ENSAMBLAJE *1- T apón a rosca L14-30P * Para ser instalado y/o utilizado de acuer do a los códigos y regulaciones locales. Para efectuar una instalación apropiada r efiérase a las instrucciones adjuntas. 1 - BOLSA DE P ARTES 1 - CAJA DE P AR TES 1- Botella de aceite CONTENIDO DE LA CAJA 1 - Manual del operador 1 -[...]

  • Página 32

    10 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 Leer el manual del operador . No intentar operar en este equipo hasta haber leído las instrucciones de seguridad, ensamblaje operación, mantenimiento y almacenaje en el manual del operador . DESEMBALAJE DEL GENERADOR • Abrir la caja por la parte superior . • Cortar la caja en la línea puntada. • Sacar todos [...]

  • Página 33

    11 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 Arandela dentada. Cable negativo (-) de la batería. Conexión del cable negativo (-) de la batería IMPORT ANTE: V er la precaución en la página 10 antes de ensamblar la batería. CONEXIÓN DEL GENERADOR A TIERRA Junto al generador se suministra una conexión de lengüeta para ser usada cuando se requiere cumplir [...]

  • Página 34

    12 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 OPERACIÓN FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este Manual de Operación y las pautas de seguridad antes de cooperar en regenerador . Comparar esta ilustraci ó n con su generador para familiarizarse con la ubicaci ó n de los diversos controles y r egulaciones o ajustes. Conservar este manual para refer encia futur[...]

  • Página 35

    13 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 TOMA DE ELECTRICIDAD DEL GENERADOR Existen básicamente dos formas para tomar electricidad de un generador: • Mediante cordones de extensi ó n enchufados directamente entre el generador y el artefacto, l ámpara de luz, herramienta, etc. • Conectando la salida del generador a la fuente de suministro el é ctrico[...]

  • Página 36

    14 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 Conexión del Generador al Suministr o Eléctrico Principal Cuando se conecta el generador al punto del suministr o prin- cipal de la casa que viene de la empresa de servicios el é ctricos, existe el peligr o potencial de que la electricidad del generador se vaya hacia afuera por la línea de suministro y electrocut[...]

  • Página 37

    15 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 NOT A: Cuando el motor esté tibio no se necesita activar el choke. Cerciorarse que la palanquita del “CHOKE COMPLETO ” est é en la posici ó n de “ NO CHOKE ” (Operaci ó n). Para evitar que los artefactos conectados al generador se dañen al arrancar el generador , siempre DESENCHUF ARLOS antes de arrancar[...]

  • Página 38

    16 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 RECOMENDACIONES GENERALES La garantí a del generador no cubre piezas que han sido sometidas a maltrato o negligencia del operador . Para beneficiarse totalmente de la garantía, el operador debe darle mantenimiento al generador siguiendo las instrucciones de este manual. El mantenimiento del generador r equerir á c[...]

  • Página 39

    17 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 • Reinstalar el tapó n de drenaje. Cer ciorarse que quede firmemente ajustado. • Llenar el cá rter con aceite nuevo del tipo apropiado (ver la sección Relleno de Aceite al Motor) hasta la marca "FULL" (Lleno) en la varilla medidora. Siempre revisar el nivel de aceite con la varilla antes de agregar m[...]

  • Página 40

    18 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 ALMACENAJE Si se va a almacenar el generador por más de 30 días, usar la siguiente informaci ón como guí a para prepararlo. INSTRUCCIONES P ARA ALMACENAJE Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque en interiores, en áreas cerradas, con poca ventilación o donde los vapor es del combustible puedan [...]

  • Página 41

    19 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN GUÍA P ARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El motor no arranca No genera electricidad. El interruptor de circuito salta repetidamente. El generador se recalienta 1. Poco combustible o aceite. 2. Interruptor de encendido en “ Off ” (Apagado). 3. Bují a defectuosa. 4. Acelerador de Arranque ([...]

  • Página 42

    30 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 CERTIFICADO DE GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO CON LAS NORMA DE EMISIÓN DE CALIFORNIA Y EP A DE EE.UU. La Agencia para la Protecci ó n del Medio Ambiente de EE.UU. (EP A ), la Junta de Recursos de Air e de Califor nia (CARB ) y T ecumseh Pr oducts Co. se complacen en explicar en que consiste la garant í a federal y de C[...]

  • Página 43

    31 — SP D20498 Rev . 0 6/9/00 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantí a del Sistema de Control de Emisiones (Garantí a SCE) para motores instalados en equipos utilitarios y para jard í n a partir de 1995 en California (y a partir de 1997 en otros Estados): A. APLICABILIDAD: Esta garant í a se aplica a los motores instalados en e[...]

  • Página 44

    For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day , 7 days a week 1-800-4-MY -HOME (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación a domicillo — 1-800-676-5811 In Canada for all your service and p arts needs call Au Canada pour tout le service ou les pièces For the repair or r eplacement parts you need: Call 6 am - 1 1 pm CST , 7 d[...]