Pioneer YRD5301BS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer YRD5301BS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer YRD5301BS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer YRD5301BS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer YRD5301BS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer YRD5301BS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer YRD5301BS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer YRD5301BS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer YRD5301BS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer YRD5301BS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer YRD5301BS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer YRD5301BS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer YRD5301BS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer YRD5301BS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER A UT ORADIO CD RADIO CD DEH-2200UB English F rançais Español[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for futur e reference. This device complies with part 15 of the FCC Rul[...]

  • Página 3

    After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessar y infor- mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at th[...]

  • Página 4

    Head unit                                           Part Part 1 DISP / / SCRL 8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 2 SRC / OFF 9 USB port 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (list) 4 Disc loading slot b 1 to 6 5 h (eject) c a / b /[...]

  • Página 5

    4 (song) The track (song) name is dis- played. A playable audio file has been se- lected while operating the list. Song search refinement on the iP od browsing functio n is in use. 5 c An upper tier of folder or menu exists. 6 (folder) The list function is operated. 7 d A lower tier of folder or menu ex- ists. It flashes when a song/album re- lated[...]

  • Página 6

    Use and care of the remote control Using the remote control 1 P oint the remote cont rol in the direction of the front panel to operate. When using for the first time, pull out the film protruding from the tray. Replacing the batter y 1 Slide the tray out on the back of the remote con- trol. 2 Insert the battery with the plus (+) and minus ( – ) [...]

  • Página 7

    T uner Basic Operations Selecting a band 1 Press BAND / ESC until the desired band ( F1 , F2 , F3 for FM or AM ) is displayed. Manual tuning (step by step) 1 Press c or d . Seeking 1 Press and hold c or d , and then release. Y ou can cancel seek tuning by briefly pressing c or d . While pressing and holding c or d , you can skip stations. Seek tuni[...]

  • Página 8

    Returning to root folder 1 Press and hold BAND / ESC . Switching between compressed audio and CD-DA 1 Press BAND / ESC . Notes ! When playing compressed audio , there is no sound during fast forward or reverse. ! USB portable audio players that can be charged via USB will be recharged when plugged in and the ignition switch is set to ACC or ON. ! D[...]

  • Página 9

    P ausing playback 1 Press 2 / P AUSE to pause or resume. Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) 1 Press 1 / S.Rtrv to cycle between: OFF (off) — 1 — 2 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to ch[...]

  • Página 10

    2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of song or category 1 T urn M.C. PLA YLISTS (playlists) — ARTISTS (artists) — AL- BUMS (albums) — SONGS (songs) — PODCASTS (podcasts) — GENRES (genres) — COMPOSERS (composers) — AUDIOBOOKS (audiobooks) Playing 1 When a song is selected, press M.C. Seeing a list of songs in the se[...]

  • Página 11

    REPEA T (repeat play) ! Refer to REPEA T (repeat play) on page 9. However the repeat range is different from CD/ USB storage device. Refer to Sele cting a repeat play range on the previous page. SHUFFLE (shuffle) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select your favorite setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list [...]

  • Página 12

    There are six stored settings DYNAMIC (dynamic), VOCAL (vocal), NA TURAL (natural), CUSTOM (cus- tom), FLA T (flat) and POWERFUL (powerful). ! When FLA T is selected no adjustments are made to the sound. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the equalizer . DYNAMIC — VOCAL — NA TURAL — CUSTOM — FLA T — POWERFUL [...]

  • Página 13

    Using the AUX source 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select AUX as the source. Note AUX cannot be selected unless the auxiliar y set- ting is turned on. F or more details, refer to AUX (auxiliar y input) on the previous page. T ur ning the clock display on or off % Press CLOCK to tur n the clock display on [...]

  • Página 14

    WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and be- tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the car ’ s[...]

  • Página 15

    Connection diagram             Connect with RCA cables (sold separately) Rear output This product Antenna jack F use (10 A) Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Connect[...]

  • Página 16

    Important ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle. ! Do not install this unit where : — it may inter fere with operation of the vehi- cle. — it may caus[...]

  • Página 17

    2 Tighten two screws on each side. Screw Mounting bracket Dashboard or console ! Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush sur face (5 mm × 9 mm) screws, depending on the bracket screw holes. Removing the unit 1 Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with the groove d[...]

  • Página 18

    T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range changes unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another folder or track, or whe[...]

  • Página 19

    NO AUDIO No songs T ransfer the audio files to the USB storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage device in- structions to dis- able the security. SKIPPED The connected USB storage de- vice contains WMA files em- bedded with Windows Med- ia ä DRM 9/10 Play an audio file not embedded w[...]

  • Página 20

    CHECK USB iP od operates correctly but does not charge Check if the con- nection cable for iP od shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon- nect the iPod and reconnect. NO SONGS No songs T ransfer songs to iP od. STOP No songs in the current list Select a list that contains s[...]

  • Página 21

    Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iP od fall onto the floor , where it may becom e jammed under the brake or accelerator pedal. For details, refer to the iP od ’ s manuals . About iPod settings ! Y ou cannot operate the iP od Equalizer on Pioneer products. We recommend that you set the iP od Equalizer to off , before connecting [...]

  • Página 22

    P artitioned USB storage device: On ly the first partition can be played. There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies. CAUTION P ioneer accepts no responsibility for data lost on the USB storage device even if that data is lost while using this unit. iPod compatibility T[...]

  • Página 23

    Copyright and trademark iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun- tries. MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real time broadcasting (ter[...]

  • Página 24

    Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 17 8 m m × 50 m m × 1 65 mm (7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.) Nose ........................... 18 8 m m × 58 m m × 2 4 mm (7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 1 in.) D Chassis ..................... 17 8 m m × 50 m m × 1 65 mm (7 in.× 2 in.× 6-1/2 in.) Nose ........................... 17 0 m m × 4[...]

  • Página 25

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endroit sûr et facil[...]

  • Página 26

    ! Accédez aux modes d ’ emploi, aux informa- tions relatives aux pièces de rechange et à l ’ entretien, et à beaucoup d ’ autres informations. Mode de démonstration Important La non connexion du fil rouge (ACC) de cet appa- reil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors ser vice du contact d ’ allumage peut conduire au[...]

  • Página 27

    Appareil central                                           Partie Partie 1 DISP / / SCRL 8 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 2 SRC / OFF 9 P ort USB 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (liste) 4 Fente de charge- ment des[...]

  • Página 28

    Indications affichées             Indicateur État 1 (disque) Le nom du disque (album) s ’ affi- che. L ’ affinem ent de recherche d ’ un album avec la fonction de recher- che de l ’ iPod est en cours d ’ utili- sation. 2 (artiste) Le nom de l ’ artiste (plage) du disque s ’ affiche. L ’ af[...]

  • Página 29

    Retrait de la face avant pour protéger l ’ appareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la face avant. 2 Saisissez la face avant et retirez-la. Remontage de la face avant 1 F aites glisser la face avant vers la gauche jusqu ’ à ce qu ’ elle s ’ enclenche en position. La face avant et l ’ appareil central sont [...]

  • Página 30

    ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les ins- tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conser vation ou de pro- tection de l ’ environnement. Important ! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière di- recte du soleil. ! L[...]

  • Página 31

    3 T our nez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. BSM (mémoire des meilleures stations) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six stations les plus fortes dans l ’ ordre de la force du signal. 1 Appuyez sur M.C[...]

  • Página 32

    Affichage des informations textuelles Sélection des informations textuelle s désirées 1 Appuyez sur DISP / / SCRL . Disques CD TEXT : T emps de lecture — titre du disque — nom de l ’ interprète du disque — titre de la plage — nom de l ’ interprète de la plage WMA/MP3 : T emps de lecture — nom du dos sier — nom du fichier — ti[...]

  • Página 33

    Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T our nez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T our nez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. REPEA T (répétition de la lecture) 1 [...]

  • Página 34

    2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca- tégorie/plage musicale. Modification du nom d ’ une plage musicale/catég orie 1 T ournez M.C. PLA YLISTS (listes de lecture) — ARTISTS (interprè- tes) — ALBUMS (albums) — SONGS (plages musi- cales) — PODCASTS (podcasts) — GENRES (genres) — COMPOSERS (compositeurs) — AU- DIOBOOKS (livres [...]

  • Página 35

    Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T our nez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T our nez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. REPEA T (répétition de la lecture) ! [...]

  • Página 36

    3 T our nez M.C. pour sélectionner la fonc- tion audio. Après avoir sélectionné la fonction audio, ef- fectuez les procédures de paramétrage suivan- tes. FAD/BAL (réglage de l ’ équilibre avant-arrière/droite- gauche) V ous pouvez modifier le réglage d ’ équilibre avant-ar- rière/droite-gauche. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mo[...]

  • Página 37

    USB (plug and play) Ce réglage vous permet de commute r votre source sur USB / IPOD automatiquement. 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désac tiver la fonction plug and play. ON – Lorsque le périphérique de stockage USB/ l ’ iP od est connecté, la source est automatiqu e- ment commutée sur USB / IPOD . Si vous décon- nectez le périphér[...]

  • Página 38

    A TTENTION ! Utilisez des haut-parleurs avec une puissance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à 8 W .N ’ utilisez pas des haut-parleurs d ’ impé- dance 1 W à3 W avec cet appareil. ! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de connecter le fi[...]

  • Página 39

    Schéma de connexion             Connectez avec des câbles RCA (vendus séparément) Sortie arrière Ce produit Jack d’antenne F usible (10 A) Bleu/blanc Connectez à la broche de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à la broche de commande du relais de l’antenne automatique (max. 300 m[...]

  • Página 40

    Important ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l ’ installation finale. ! N ’ utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements. ! Consultez votre revendeur si l ’ installation né- cessite le perçage de trous ou d ’ autres modifi- cations du véhicule. ! N ’ installez pas [...]

  • Página 41

    Montage arrière DIN 1 Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de l ’ appareil se correspondent. 2 Serrez deux vis de chaque côté. Vis Support de montage T ableau de bord ou console ! Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de [...]

  • Página 42

    Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective L ’ affichage or- dinaire est au- tomatiquement restauré. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue d e ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’ étendue de ré- pétition [...]

  • Página 43

    FRMT READ Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. NO AUDIO Aucune plage musicale T ran sférez les fi- chiers audio vers le périphérique de stockage USB et procédez à la connexion. La sécurité est activée sur le pé- riphériq[...]

  • Página 44

    FRMT READ Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. ERROR-19 P anne de communication Déconnectez le câble de l ’ iP od. Quand le menu principal de l ’ iPod est affiché, recon- nectez le câble. Réinitialisez l ’ iPod. P anne [...]

  • Página 45

    La lecture de certains disques peut être impossible en raison des caractéristiques du d isque, de son format, de l ’ application qui l ’ a enregistré, de l ’ environn ement de lecture, des conditions de stocka ge ou d ’ autres conditions. Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture d ’ un disque. Lisez les précautions d ’ [...]

  • Página 46

    F réquence d ’ échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream avec vidéo : Non MP3 Extension de fichier : .mp3 Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s F réquence d ’ échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation) V ersion étiquette ID3 compatible : 1[...]

  • Página 47

    Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquemen t les modè- les d ’ iP od suivants. Les vers ions du logiciel iP od pri- ses en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. ! iP od nano 4ème génération (version logicielle 1.0.3) ! iP od nano 3ème génération (version logicielle 1.1.3)[...]

  • Página 48

    Droits d ’ auteur et marques commerciales iT unes Apple et iT unes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d ’ autres pays. MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence d ’ utilisation privée, non commer- ciale, et ne comporte pas de licence ni n ’ im- plique aucun droit d ’ utilisati[...]

  • Página 49

    Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale . . . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 m m × 50 m m × 1 65 mm P anneau avant ...... 1 8 8 mm × 5 8 m m ×[...]

  • Página 50

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve las ADVERTEN- CIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar se- guro y a mano para que pueda consultarl[...]

  • Página 51

    Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. Modo demo La demostración se inicia automáticamente cuando la llave de encendido del automóvil está en ACC o en ON mientras la [...]

  • Página 52

    Unidad principal                                           Parte Parte 1 DISP / / SCRL 8 Conector de entra- da AUX (conector estéreo de 3,5 mm) 2 SRC / OFF 9 Puerto USB 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (lista) 4 Ranura de carga [...]

  • Página 53

    Indicaciones de pantalla             Indicador Estado 1 (disco) Se muestra el nombre del disco (álbum). La búsqueda precisa de álbum en la función de exploración del iPod está en uso. 2 (artista) Se muestra el nombre del artista del disco (pista). La búsqueda precisa de artista en la función de expl[...]

  • Página 54

    Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. Colocación del panel frontal 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. El panel delantero y la unidad principal están co- nectados por el lado izq ui[...]

  • Página 55

    Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! Es posible que el mando a distancia no fun- cione correctamente si lo expone a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador . Las operaciones del me[...]

  • Página 56

    BSM (memoria de las mejores emisoras) BSM (memoria de las mejores emisor as) guarda automáticamente las seis emisoras más fuertes según el orden de intensidad de la señal. 1 Pulse M.C. para activar la función BSM. P ara cancelar , vuelva a pulsar M.C. LOCAL (sintonización por búsqueda local) La sintonización por búsqueda local le permite s[...]

  • Página 57

    Visualización de información de texto Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP / / SCRL . Discos CD TEXT : tiempo de reproducción — títu- lo del disco — nombre del artista del disco — título de la pista — nombre del artista de la pista WMA/MP3 : tiempo de reproducción — nombre de la carpeta — nombre del archivo [...]

  • Página 58

    P ausa de la reproducción 1 Pulse 2 / P AUSE para pausar o reanu dar . Mejora del audio comprimido y restauración del soni- do óptimo (Sound Retriever) 1 Pulse 1 / S.Rtrv para desplazarse entre: OFF (desactivado) — 1 — 2 1 es efectivo para tasas de compr esión baja, y 2 para tasas de compresión alta. Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para [...]

  • Página 59

    Para buscar una canción 1 Pulse para ir al menú superior de la búsqueda de listas. 2 Utilice M.C. para seleccionar una cate- goría/canción. Cambio del nombre de la canción o la categoría 1 Haga girar M.C. PLA YLISTS (listas de repr oducción) — ARTISTS (intérpretes) — ALBUMS (álbumes) — SONGS (canciones) — PODCASTS (podcasts) — G[...]

  • Página 60

    Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod Esta función no es compatible con los siguientes mo- delos de iP od. ! iP od nano 1ª gen eración ! iP od 5ª generación La función iPod de esta unidad le permite realizar operaciones desde su iPod y escucharlo mediante los altavoces de su automóvil. 1 Pulse 4 / IPOD para cambiar el modo de [...]

  • Página 61

    — Avance rápido/retroceso — P ista arriba/abajo — P ausa — Cambio de la información de texto ! Cuando el modo de control esté ajustado en IPOD , las operaciones estarán limitadas de la siguiente manera: — Sólo están disponibles las funciones CTRL (modo de control), P AUSE (pausa) y S.RTRV (sound retriever). — La función de explor[...]

  • Página 62

    3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inicial. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: CLOCK SET (ajuste del reloj) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la pantalla del reloj que desea ajustar . Hora — Minuto Al seleccionar las horas o los min[...]

  • Página 63

    ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- lida) y de entre 4 W y8 W (valor de impedan- cia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins- tale esta unidad o el amplificador de potencia (vendido por separado), siempre conecte pri- mero el cable a tierra. Compruebe que el cab[...]

  • Página 64

    Diagrama de conexión             Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida trasera Este producto Conector de antena F usible (10 A) Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control del relé de la antena (máx. 300 mA 12 V CC). Amarillo C[...]

  • Página 65

    Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. ! Consulte a su concesionario si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo. ! No instale esta unidad en un lugar donde: —[...]

  • Página 66

    Montaje trasero DIN 1 Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan. 2 Apriete los dos tornillos en cada lado. T ornillo Carcasa Salpicadero o consola ! Utilice tornillos de cabeza redond a (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), según los orificios roscados del [...]

  • Página 67

    Solución de problemas Síntoma Causa Acción La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama de repe- tición de repro- ducci?[...]

  • Página 68

    FRMT READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do Espere hasta que el mensaje desapa- rezca y oiga soni- do. NO AUDIO No hay cancio- nes T ran sfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamiento USB conectado tiene la seguri[...]

  • Página 69

    iPod Mensaje Causa Acción NO DEVICE Si “ plug and play ” está desac- tivado, no hay co- nectado ningún dispositivo USB ni ningún iPod. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un iP od compatible. FRMT READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do Espere hasta que el mensaje desa[...]

  • Página 70

    No use discos con roturas, picaduras, deformados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor . No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no fina- lizados. No toque la super ficie grabada de los discos. Cuando no utilice los discos guárdelos en sus cajas. Evite dejar discos en ambientes excesivamente ca- lientes o expuestos[...]

  • Página 71

    La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir ralladuras en el disco. Las ralladura s graves pueden producir problemas de reproducción en esta unidad. En algunos casos, un disco doble puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará. P ara evitarlo, recomendamo s que no utilice un disco doble en esta unidad. Co[...]

  • Página 72

    PRECAUCIÓN P ioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en el dispositivo de almacena- miento USB, incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad. Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los siguientes modelos de iPod. Las versiones compatibles del soft- ware iP od se muestran abajo. Es posibl[...]

  • Página 73

    P ara reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del tipo de reproductor . Copyright y marca registrada iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ningu[...]

  • Página 74

    Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .................... 1 7 8 m m × 50 m m × 1 65 mm Cara anterior .......... 1 88 m m × 5 8 mm × 2 4 m m D Bastidor .................... 1 7 8 m m × 50 m m × 1 65 mm Cara anterior .......... 1 70 m m × 4 8 mm × [...]

  • Página 75

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JA P AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Roa[...]