Pioneer PDA-V100HD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer PDA-V100HD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer PDA-V100HD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer PDA-V100HD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer PDA-V100HD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer PDA-V100HD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer PDA-V100HD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer PDA-V100HD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer PDA-V100HD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer PDA-V100HD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer PDA-V100HD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer PDA-V100HD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer PDA-V100HD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer PDA-V100HD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "[...]

  • Página 3

    W ARNING This equipment is not waterproof. T o prevent a fir e or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A_En The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service[...]

  • Página 4

    Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries of regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes [...]

  • Página 5

    Important user information 01 5 En English Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this unit, please first read this information carefully. Do not attach such items as labels and tape to the product. This may result in the discolouration or scratch of the cabinet. When not using the product for a long period o[...]

  • Página 6

    Safety precautions 02 6 En Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire. In ord[...]

  • Página 7

    Features 03 7 En English Chapter 3 Features 1 Simplified wiring Connections to a Pioneer plasma Television are performed by a single HDMI cable. No need to connect numerous cables from input components to plasma television. Even when a plasma television is wall-mounted, only a single HDMI cable needs to be placed through the wall (when a computer i[...]

  • Página 8

    Supplied accessories 04 8 En Chapter 4 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Power cord Only the power cord appropriate for your country or region is supplied: Remote control unit AA size batteries x 2 (for remote control unit) Warranty card Operating instructions For Europe , e xcept UK and Repub[...]

  • Página 9

    Part names 05 9 En English Chapter 5 Part names Front 1 STANDBY/ON button Press to set power to ON/STANDBY. 2 Power ON indicator (blue) Lights blue when unit power is turned ON. 3 STANDBY indicator (red) Lights red when unit power is set to STANDBY. 4 Remote control unit sensor Point the remote control unit at this sensor when operating. 5 HDMI CON[...]

  • Página 10

    Part names 05 10 En Rear 1 Factory adjust connector Do not connect anything to this connector. 2 CONTROL IN/OUT connectors Connect to Pioneer components bearing the mark. 3 INPUT 5 connectors (S-VIDEO, VIDEO, AUDIO) Connect to the output connectors of components such as Blu-ray disc (BD) players, DVD players, DVD recorders, Set-Top Box (STB), VCRs,[...]

  • Página 11

    Part names 05 11 En English Remote control unit Point the remote control at the unit to operate. 1  button Press to set power to ON/STANDBY. 2 INPUT buttons Press to select the unit’s source INPUT 1 to INPUT 6. 3 RESOLUTION button Use to set output resolution when converting analog input signals to HDMI. (See page 19.) 4 COLOUR SYSTEM button U[...]

  • Página 12

    Preparation 06 12 En Chapter 6 Preparation Installing the unit Caution • Do not place a VCR or any other device on the top of the unit. • When installing, allow enough space on the sides and above the unit. • Do not block the side ventilation opening or the rear exhaust opening of the unit. Caution • Placing the unit alone in the vertical p[...]

  • Página 13

    Preparation 06 13 En English Caution Improper use of batteries can result in chemical leakage or an explosion. Be sure to follow the instructions below. • When you replace the batteries, use manganese or alkaline ones. • Place the batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators. • Do not mix batteries of different[...]

  • Página 14

    Using the unit 07 14 En Chapter 7 Using the unit When a Pioneer plasma television is connected and the HDMI Control function is set, the plasma television’s remote control can be used to perform normal operations on this unit. When using the HDMI Control function, set the rear panel HDMI CONTROL switch to ON , then use the plasma television’s ?[...]

  • Página 15

    Using the unit 07 15 En English Connecting the unit to a Pioneer plasma television (see Chapter 8) Operations, indicators, conditions, and precautions when connecting the unit to a Pioneer plasma television are as follows: * See the section Features (page 7) regarding the model numbers of supported Pioneer plasma televisions. Connecting the unit to[...]

  • Página 16

    Using the unit with a Pioneer plasma television 08 16 En Chapter 8 Using the unit with a Pioneer plasma television Follow these procedures when connecting this unit to a Pioneer plasma television. The ability to use the HDMI Control function depends in part on the specifications of the plasma television; as a result, please consult the Operating In[...]

  • Página 17

    Using the unit with other televisions 09 17 En English Chapter 9 Using the unit with other televisions Follow the procedures listed below when using this unit as an AV selector. Be sure that the power switches of both television set and this unit are set to off before making connections and settings. 1 Set the HDMI CONTROL switch to OFF. 2 Connect [...]

  • Página 18

    Advanced functions 10 18 En Chapter 10 Advanced functions Connecting control cables Connect control cables between the unit and other Pioneer equipment having the logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the unit. After the CONTROL IN/OUT terminals have been [...]

  • Página 19

    Advanced functions 10 19 En English Changing settings Changing HDMI output resolution When converting analog input signals to HDMI, the output resolution must be set. This setting is supported when the currently selected input is INPUT 2, INPUT 3 (SCART), or INPUT 5. • Press the remote control unit’s RESOLUTION button. The following items can b[...]

  • Página 20

    Advanced functions 10 20 En Setting the video signal format When converting analog input signals to HDMI, set the colour format. • Press the remote control unit’s VIDEO button. The following items can be set: Note • Under normal conditions, leave this set to Auto. Setting the audio signal when using HDMI input When using an HDMI input, set th[...]

  • Página 21

    Using with other components 11 21 En English Chapter 11 Using with other components Connections to a television Televisions supporting HDMI (High-Definition Multimedia Interface) can be connected. Note • When connecting this unit to a Pioneer plasma television supporting linked settings, set the rear panel HDMI CONTROL switch to ON . When connect[...]

  • Página 22

    Using with other components 11 22 En Using the HDMI input The INPUT 1, 3, 4 and 6 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected component. For the types of these signals, see the op[...]

  • Página 23

    Using with other components 11 23 En English Connections to a component equipped with SCART connector A component equipped with SCART connector can be connected to the INPUT 3 (SCART) connector. Connections to a component with component connectors A component equipped with component signal connectors can be connected to INPUT 2 connectors (COMPONEN[...]

  • Página 24

    Additional information 12 24 En Chapter 12 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution STANDBY indicator doesn’t light. • Is power cord correctly connected? • Confirm whether the P ower ON indicator lights. (See page 9.) If it doesn’t light, the unit may be damaged; consult your P ioneer dealer or ser vice station. Can[...]

  • Página 25

    Additional information 12 25 En English Sound is distorted. • Replace connection cable. • Confirm that the input component is set correctly . Video images from analog inputs are not displayed properly. Video is distorted. • If distortion occurs in the input component’s video signal (like when per forming fast forward), depending on the vid[...]

  • Página 26

    Additional information 12 26 En SCART pin assignments Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. SCART (INPUT 3) 1 Not used 2 Audio right input 3 Not used 4 Common earth for audio 5 Earth for Blue 6 Audio left input 7 Blue input 8 Not used 9 Earth for Green 10 Not used 11 Green input 12 Not used 13 Earth for Red 14 Ea[...]

  • Página 27

    Additional information 12 27 En English Specifications *1 This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents that use the Digital [...]

  • Página 28

    Additional information 12 28 En Operation of the unit’s indicators Indicators appear as follows during operation and setting mode: During normal operation PDP combination mode Independent 1 mode 12345 6 PDA-V100HD STANDBY STANDBY/ON 12345 6 INPUT INPUT  Pow er ON indicator Blue illumination STANDBY indicator HDMI CONTROL indicators (Left: oran[...]

  • Página 29

    Additional information 12 29 En English Independent 2 mode During setting mode For about five seconds after pressing the remote control unit buttons to enter a setting mode, the indicators will appear as noted below: When the setting mode ends, the unit will return to power ON mode for ordinary operation. (*) Factory default settings When setting H[...]

  • Página 30

    Additional information 12 30 En When selecting INPUT 3 source signal (when SIGNAL SELECT button is pressed.) When setting HDMI video signal format (when VIDEO button is pressed.) When setting HDMI audio signal format (when AUDIO button is pressed.) Unsupported settings (when a remote control unit button not supported by currently selected input is [...]

  • Página 31

    Additional information 12 31 En English[...]

  • Página 32

    Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour b[...]

  • Página 33

    A VERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A_Fr Les symboles suivants figur[...]

  • Página 34

    Table des matières 4 Fr Nous vous remercions de votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. Après avoir terminé la lecture de ce mode d’emploi, conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer. Dans certains pays ou régions[...]

  • Página 35

    Informations importantes pour l’utilisateur 01 5 Fr Français Chapitre 1 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à bénéficier au mieux de cet appareil. Ne fixez pas des objets, tels qu’étiquettes ou rubans adhésifs, sur l’appareil Ceci pourrait provoquer une décoloration ou [...]

  • Página 36

    Précautions de sécurité 02 6 Fr Chapitre 2 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut aussi être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en accordant la plus haute priorité à [...]

  • Página 37

    Caractéristiques 03 7 Fr Français Chapitre 3 Caractéristiques 1 Câblage simplifié Les branchements à un téléviseur plasma de Pioneer s’effectuent grâce à un simple câble HDMI. Vous éliminez le recours à de nombreux câbles entre les composants d’entrée et le téléviseur plasma. Même si le téléviseur plasma doit être monté su[...]

  • Página 38

    Accessoires fournis 04 8 Fr Chapitre 4 Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires suivants sont présents dans le carton. Cordon d’alimentation Seul le cordon d’alimentation adapté à votre pays ou à votre région est fourni : Télécommande Piles de taille AA x 2 (pour la télécommande) Carte de garantie Mode d’emploi Pour Eur[...]

  • Página 39

    Identification des organes 05 9 Fr Français Chapitre 5 Identification des organes Face avant 1 Touche STANDBY/ON Appuyez pour mettre l’appareil sous tension ou en attente. 2 Voyant d’alimentation (bleu) Il s’allume en bleu quand l’appareil est sous tension. 3 Voyant d’attente (STANDBY) (rouge) Il s’allume en rouge quand l’appareil es[...]

  • Página 40

    Identification des organes 05 10 Fr Face arrière 1 Connecteur de réglage en usine Ne branchez rien sur ce connecteur. 2 Connecteurs CONTROL IN/OUT Branchez à des composants Pioneer portant le logo . 3 Connecteur d’entrée INPUT 5 (S-VIDEO, VIDEO, AUDIO) Raccordez aux connecteurs de sortie de composants, tels que lecteurs de disque Blu-ray (BD)[...]

  • Página 41

    Identification des organes 05 11 Fr Français Télécommande Dirigez la télécommande vers l’appareil pour le faire fonctionner. 1 Touche  Appuyez pour mettre l’appareil sous tension ou en attente. 2 Touches d’entrée (INPUT) Appuyez pour sélectionner parmi les sources d’entrée de INPUT 1 à INPUT 6. 3 Touche de résolution (RESOLUTIO[...]

  • Página 42

    Préparation 06 12 Fr Chapitre 6 Préparation Installation de l’appareil Attention • Ne placez par un magnétoscope ou un autre composant sur le dessus ce cet appareil. • Lors de l’installation, laissez un espace suffisant sur les deux côtés et au-dessus de l’appareil. • Ne bloquez pas l’orifice de ventilation latérale et l’orifi[...]

  • Página 43

    Préparation 06 13 Fr Français Attention Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de leur électrolyte, voire leur explosion. Respectez les instructions suivantes. • Pour remplacer les piles, utilisez des piles au manganèse ou des piles alcalines. • Positionnez les piles de sorte que leurs bornes correspondent aux polarit[...]

  • Página 44

    Utilisation de l’appareil 07 14 Fr Chapitre 7 Utilisation de l’appareil Lorsqu’un téléviseur plasma de Pioneer est raccordé et que la fonction de commande HDMI est validée, la télécommande du téléviseur plasma peut servir pour effectuer les démarches normales sur cet appareil. Lorsque vous utilisez la fonction de commande HDMI, régl[...]

  • Página 45

    Utilisation de l’appareil 07 15 Fr Français Raccordement de l’appareil à un téléviseur plasma de Pionner (voir le Chapitre 8) Voici les opérations, voyants, conditions et précautions lors du branchement de l’appareil à un téléviseur plasma de Pioneer : * Reportez-vous à la section Caractéristiques (page 7) en ce qui concerne les nu[...]

  • Página 46

    Utilisation de l’appareil avec un téléviseur plasma de Pioneer 08 16 Fr Chapitre 8 Utilisation de l’appareil avec un téléviseur plasma de Pioneer Procédez comme ci-après lors du branchement de cet appareil sur un téléviseur plasma de Pioneer. La capacité d’utiliser la fonction de commande HDMI dépend en partie des spécifications du[...]

  • Página 47

    Utilisation de l’appareil avec d’autres téléviseurs 09 17 Fr Français Chapitre 9 Utilisation de l’appareil avec d’autres téléviseurs Procédez comme ci-après lorsque vous utilisez cet appareil comme sélecteur AV. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du téléviseur et de cet appareil sont tous deux coupés avant d’eff[...]

  • Página 48

    Fonctions évoluées 10 18 Fr Chapitre 10 Fonctions évoluées Branchement des câbles de commande Raccordez des câbles de commande entre l’appareil et d’autres équipements Pioneer, portant le logo . Vous pouvez alors contrôler l’appareil raccordé en transmettant vos ordres par la télécommande au capteur de télécommande prévu sur cet[...]

  • Página 49

    Fonctions évoluées 10 19 Fr Français Changement des réglages Changement de la résolution de sortie HDMI Lors de la conversion de signaux d’entrée analogiques en signaux HDMI, la résolution de sortie doit être ajustée. Ce réglage est pris en compte si l’entrée actuellement sélectionnée est INPUT 2, INPUT 3 (SCART-péritel), ou INPUT[...]

  • Página 50

    Fonctions évoluées 10 20 Fr Réglage du format du signal vidéo Lors de la conversion de signaux d’entrée analogiques en signaux HDMI, réglez le format des couleurs. • Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. Les éléments suivants peuvent être ajustés : Remarque • En temps normal, laissez ce réglage sur Auto. Réglage du sig[...]

  • Página 51

    Utilisation avec d’autres composants 11 21 Fr Français Chapitre 11 Utilisation avec d’autres composants Connexions à un téléviseur Vous pouvez brancher des téléviseurs prenant en compte HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Remarque • Lors du branchement de cet appareil à un téléviseur plasma de Pioneer prenant en compte les r[...]

  • Página 52

    Utilisation avec d’autres composants 11 22 Fr Utilisation de l’entrée HDMI Les bornes INPUT 1, 3, 4 et 6 sont des bornes HDMI auxquelles des signaux vidéo et audio numériques peuvent être fournis. Pour utiliser une borne HDMI, activez-la et spécifiez les types de signaux vidéo et audio à recevoir depuis le composant raccordé. En ce qui [...]

  • Página 53

    Utilisation avec d’autres composants 11 23 Fr Français Connexions à un composant muni d’un connecteur SCART (péritel) Un composant muni d’un connecteur SCART (péritel) peut être raccordé au connecteur INPUT 3 (SCART). Connexions à un composant avec connecteurs pour composantes Un composant muni de connecteurs pour signaux à composante[...]

  • Página 54

    Informations complémentaires 12 24 Fr Chapitre 12 Informations complémentaires Guide de dépannage Problème Solution proposée Le voyant STANDBY ne s’allume pas. • Le cordon d’alimentation est-il correctement branché ? • Vérifiez si le voyant d’alimentation (ON) est allumé ou non. (V oir page 9.) Si le voyant n’est pas allumé, i[...]

  • Página 55

    Informations complémentaires 12 25 Fr Français Absence de son (lors du branchement par un câble de conversion de DVI à HDMI) • Utilisez un câble audio analogique pour raccorder le composant d’entrée. • Ser vez-vous de la télécommande de cet appareil pour sélectionner la source d’entrée audio. (V oir page 20.) Le son est distordu. [...]

  • Página 56

    Informations complémentaires 12 26 Fr Affectation des broches de la borne SCART (péritel) Divers appareils audiovisuels peuvent être raccordés via les bornes SCART (péritel). Les voyants correspondants ne s’allument pas, même après avoir effectué les réglages avec la télécommande. • N’essayez-vous pas d’effectuer des réglages qu[...]

  • Página 57

    Informations complémentaires 12 27 Fr Français Fiche technique *1 Conforme aux versions HDMI1.3 et HDCP1.1. La HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique, traitant les signaux audio et vidéo par un seul et même câble. La technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) sert à protéger les contenus nu[...]

  • Página 58

    Informations complémentaires 12 28 Fr Fonctionnement des voyants de l’appareil Les voyants apparaissent comme ci-après pendant le fonctionnement et en mode de réglage : Pendant le fonctionnement normal Mode Combinaison PDP Mode Indépendant 1 12345 6 PDA-V100HD STANDBY STANDBY/ON 12345 6 INPUT INPUT  Voy ant d ’alimentation ON Éclairage [...]

  • Página 59

    Informations complémentaires 12 29 Fr Français Mode Indépendant 2 En mode de réglage Pendant 5 secondes environ après avoir actionné les touches de la télécommande pour passer à un mode de réglage, les voyants apparaissent comme indiqué ci-après : Quand le mode de réglage s’achève, l’appareil repasse au mode d’alimentation (ON) [...]

  • Página 60

    Informations complémentaires 12 30 Fr Lors de la sélection du signal de source INPUT 3 (à la pression sur la touche SIGNAL SELECT) Lors du réglage du format du signal vidéo HDMI (à la pression sur la touche VIDEO) Lors du réglage du format du signal audio HDMI (à la pression sur la touche AUDIO) Réglages non pris en compte (quand est actio[...]

  • Página 61

    Informations complémentaires 12 31 Fr Français[...]

  • Página 62

    Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wa rtungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen . D3-4-2-1-1_Ge Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten T eilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, b[...]

  • Página 63

    W ARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur V ermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tr opfwasser , Spritzwasser , Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A_Ge Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrac[...]

  • Página 64

    Inhaltsverzeichnis 4 Ge Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Pioneer mit dem Kauf dieses Produkts ausgesprochen haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät fehlerfrei bedienen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. In bestimmten L?[...]

  • Página 65

    Wichtige Informationen für den Benutzer 01 5 Ge Deutsch Kapitel 1 Wichtige Informationen für den Benutzer Bitte lesen Sie zunächst die folgenden Informationen aufmerksam durch, damit Sie in den vollen Genuss der vielseitigen Funktionen und hohen Leistung dieses Gerätes kommen. Befestigen Sie keine Gegenstände wie Etiketten und Klebeband am Ger[...]

  • Página 66

    Sicherheitshinweise 02 6 Ge Kapitel 2 Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber bei unsachgemäßer Handhabung auch Verletzungen und Sachschäden verursachen. Bei der Konstruktion und Fertigung dieses Gerätes stand die Sicherheit an erster Stelle. Bei unsachgemäßem Gebrauch jedoch besteht die Gefahr von elek[...]

  • Página 67

    Merkmale 03 7 Ge Deutsch Kapitel 3 Merkmale 1 Vereinfachte Verdrahtung Der Anschluss an einen Pioneer Plasma-Fernseher wird über ein einziges HDMI-Kabel hergestellt. Dies macht das umständliche Anschließen zahlreicher Kabel zwischen den verschiedenen Eingangsgeräten und dem Plasma-Fernseher überflüssig. Selbst wenn der Plasma-Fernseher an ein[...]

  • Página 68

    Mitgeliefertes Zubehör 04 8 Ge Kapitel 4 Mitgeliefertes Zubehör Bitte vergewissern Sie sich, dass die unten aufgelisteten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind. Netzkabel Ein für Ihr Land bzw. Gebiet geeignetes Netzkabel gehört zum Lieferumfang: Fernbedienung 2 Mignonzellen (Größe „AA“) (für Fernbedienung) Ga r[...]

  • Página 69

    Lage und Bezeichnung der Teile 05 9 Ge Deutsch Kapitel 5 Lage und Bezeichnung der Teile Frontplatte 1 Taste STANDBY/ON Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten. 2 Einschaltanzeige (blau) Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet dieser Bereich blau. 3 STANDBY-Anzeige (rot) Diese Anzeige leuchtet [...]

  • Página 70

    Lage und Bezeichnung der Teile 05 10 Ge Rückwand 1 Anschluss für Werkseinstellungen An dieser Buchse darf vom Benutzer kein Anschluss hergestellt werden. 2 Buchsen CONTROL IN/OUT Diese Systemsteuerbuchsen dienen zum Anschluss von Pioneer-Komponenten, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind. 3 Buchsen INPUT 5 (S-VIDEO, VIDEO, AUDIO) Verbinden Sie d[...]

  • Página 71

    Lage und Bezeichnung der Teile 05 11 Ge Deutsch Fernbedienung Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf den Empfänger an der Frontplatte des Gerätes, um dieses zu steuern. 1 Taste  Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten. 2 Tasten INPUT Diese Tasten dienen zur Wahl einer der an die [...]

  • Página 72

    Vorbereitungen 06 12 Ge Kapitel 6 Vorbereitungen Aufstellen des Gerätes Achtung • Stellen Sie keinen Videorecorder oder irgendein anderes Gerät auf dieses Gerät. • Sorgen Sie bei der Aufstellung für ausreichenden Freiraum auf beiden Seiten und oberhalb des Gerätes. • Achten Sie darauf, dass die seitlichen Belüftungsschlitze und die Ausl[...]

  • Página 73

    Vorbereitungen 06 13 Ge Deutsch Achtung Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und einer Explosion beim Platzen der Batterie führen. Bitte befolgen Sie daher unbedingt die nachstehenden Anweisungen. • Verwenden Sie beim Auswechseln erschöpfter Batterien ausschließlich Mangan- oder Alkalitrockenze[...]

  • Página 74

    Bedienung 07 14 Ge Kapitel 7 Bedienung Wenn dieses Gerät an einen Pioneer Plasma-Fernseher angeschlossen und die HDMI-Steuerung aktiviert ist, kann die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers zur Steuerung der meisten Funktionen dieses Gerätes verwendet werden. Um von der HDMI-Steuerung Gebrauch zu machen, stellen Sie den Schalter HDMI CONTROL an der[...]

  • Página 75

    Bedienung 07 15 Ge Deutsch Modus Independent 1 Betriebsvorgänge: • Die HDMI-Steuerung wird verwendet, um einen mit dem Eingabegerät verknüpften Betrieb zu ermöglichen. • Bei Erkennung des Videosignals von einem an einen HDMI-Eingang (nur INPUT 1, 3 und 4) dieses Gerätes angeschlossenen externen Gerätes wird dieses Gerät automatisch einge[...]

  • Página 76

    Bedienung 07 16 Ge Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher (siehe Kapitel 8) Die nachstehende Tabelle bietet eine Übersicht über die Betriebsvorgänge, Anzeigen und Bedingungen nach Anschluss dieses Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher und enthält zusätzliche Vorsichtshinweise. * Angaben zu den Modellbezeichnungen der [...]

  • Página 77

    Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher 08 17 Ge Deutsch Kapitel 8 Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher Um dieses Gerät an einen Pioneer Plasma-Fernseher anzuschließen, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Die Möglichkeit, von der HDMI-Steuerung Gebrauch zu machen, hängt von den Spezifikationen d[...]

  • Página 78

    Verwendung des Gerätes mit anderen Fernsehern 09 18 Ge Kapitel 9 Verwendung des Gerätes mit anderen Fernsehern Um dieses Gerät als Audio/Video-Eingangswähler zu verwenden, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Vergewissern Sie sich stets, dass der Netzschalter jeweils am Fernseher und an diesem Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie irgendwel[...]

  • Página 79

    Weiterführende Funktionen 10 19 Ge Deutsch Kapitel 10 Weiterführende Funktionen Anschließen der Systemsteuerkabel Sie können dieses Gerät über Systemsteuerkabel mit anderen Pioneer-Geräten verbinden, die mit dem Logo gekennzeichnet sind. Danach kann das angeschlossene Gerät über die Befehle gesteuert werden, die von seiner Fernbedienung an[...]

  • Página 80

    Weiterführende Funktionen 10 20 Ge Ändern von Einstellungen Ändern der HDMI-Ausgangsauflösung Bei der Umwandlung von analogen Eingangssignalen in HDMI-Signale muss die Ausgangsauflösung eingestellt werden. Diese Einstellung steht zur Verfügung, wenn momentan INPUT 2, INPUT 3 (SCART) oder INPUT 5 als Eingang gewählt ist. • Betätigen Sie di[...]

  • Página 81

    Weiterführende Funktionen 10 21 Ge Deutsch Einstellung des Videosignal-Farbformats Diese Einstellung dient zur Wahl des Farbformats bei der Umwandlung von analogen Eingangssignalen in HDMI-Signale. • Betätigen Sie die Taste VIDEO an der Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Farbformats. Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahl: Hinweis [...]

  • Página 82

    Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten 11 22 Ge Kapitel 11 Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten Anschluss an einen Fernseher Dieses Gerät kann an alle Fernseher angeschlossen werden, die mit einer HDMI-Schnittstelle (High- Definition Multimedia Interface) ausgestattet sind. Hinweis • Wenn Sie dieses Gerät an einen Pioneer Plasma- Fern[...]

  • Página 83

    Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten 11 23 Ge Deutsch Verwendung der HDMI- Eingänge Bei INPUT 1, 3, 4 und 6 handelt es sich um HDMI- Buchsen, denen digitale Video- und Audiosignale zugeleitetet werden können. Um einen bestimmten HDMI-Eingang zu verwenden, wählen Sie ihn zunächst, und legen Sie dann den Typ der Video- und Audiosignale fest[...]

  • Página 84

    Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten 11 24 Ge Hinweise zu HDMI Die HDMI-Schnittstelle (High Definition Multimedia Interface) unterstützt die gleichzeitige Übertragung von Video- und Audiosignalen über einen einzigen digitalen Anschluss, der für die Zuleitung der Signale eines DVD- Players, digitalen Fernsehers (DTV), einer Set-Top-Box und[...]

  • Página 85

    Zusätzliche Informationen 12 25 Ge Deutsch Kapitel 12 Zusätzliche Informationen Störungsbeseitigung Problem Lösungsansätze Die STANDBY-Anzeige leuchtet nicht. • Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? • Überprüfen Sie, ob die Einschaltanzeige leuchtet. (Siehe Seite 9.) F alls nicht, ist das Gerät möglicherweise beschädigt; bitte wend[...]

  • Página 86

    Zusätzliche Informationen 12 26 Ge Keine Tonausgabe (HDMI) • Wählen Sie die T oneingangsquelle über die Fernbedienung dieses Gerätes. (Siehe Seite 21.) Keine Tonausgabe (bei Anschluss eines DVI-HDMI- Wandlerkabels) • V er wenden Sie ein analoges Audiokabel zum Anschließen des Eingabegerätes. • Wählen Sie die T oneingangsquelle über di[...]

  • Página 87

    Zusätzliche Informationen 12 27 Ge Deutsch Stiftbelegung der SCART-Buchse An die SCART-Buchse dieses Gerätes können verschiedene Arten von Audio- und Videogeräten angeschlossen werden. Die Fernbedienung funktioniert nicht (im PDP- Kombinationsmodus). • Bei aktiviertem PDP -Kombinationsmodus (die grüne HDMI CONTROL -Anzeige leuchtet) sind die[...]

  • Página 88

    Zusätzliche Informationen 12 28 Ge Technische Daten *1 Entspricht den Auflagen der Normen HDMI 1.3 und HDCP 1.1. Bei HDMI (High Definition Multimedia Interface) handelt es sich um e ine digitale Schnittstelle, die eine gleichzeitige Übertragung von Video- und Audiodaten über ein einziges Kabel gestattet. Bei HDCP (High- bandwidth Digital Content[...]

  • Página 89

    Zusätzliche Informationen 12 29 Ge Deutsch Funktionsweise der Anzeigen In den verschiedenen Betriebsmodi und im Einstellmodus arbeiten die verschiedenen Anzeigen des Gerätes wie aus den nachstehenden Tabellen ersichtlich. Beim normalen Betrieb PDP-Kombinationsmodus Modus Independent 1 12345 6 PDA-V100HD STANDBY STANDBY/ON 12345 6 INPUT INPUT  [...]

  • Página 90

    Zusätzliche Informationen 12 30 Ge Modus Independent 2 Im Einstellmodus Etwa 5 Sekunden nach Aktivierung des Einstellmodus durch Drücken einer Taste an der Fernbedienung leuchten die verschiedenen Anzeigen wie aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich auf. Nach Verlassen des Einstellmodus kehrt das Gerät für den normalen Betrieb in den Einschal[...]

  • Página 91

    Zusätzliche Informationen 12 31 Ge Deutsch Bei Wahl des Signaltyps des an INPUT 3 angeschlossenen Gerätes (nach Drücken der Taste SIGNAL SELECT) Beim Einstellen des HDMI-Videosignalformats (nach Drücken der Taste VIDEO) Beim Einstellen des HDMI-Audiosignalformats (nach Drücken der Taste AUDIO) Beim Versuch, eine nicht unterstützte Einstellung[...]

  • Página 92

    Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto. Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presen[...]

  • Página 93

    A TTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenir e pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A_It Sulle etichette affisse a questo appar ecc[...]

  • Página 94

    Indice 4 It Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere con attenzione queste istruzioni per l’uso in modo da saper usare il vostro apparecchio correttamente. Finite di leggere le istruzioni per l’uso, riporle in un luogo sicuro per poterle rileggere quando necessario. In alcuni paesi e regioni, la forma della spina e d[...]

  • Página 95

    Informazioni importanti per l’utente 01 5 It Italiano Capitolo 1 Informazioni importanti per l’utente Per godere al massimo delle funzioni di quest’unità, prima di usarla leggere con attenzione queste istruzioni. Non applicare etichette o adesivi a questo prodotto. Essi possono causare scoloriture o graffi al cabinet. Se si prevede di non do[...]

  • Página 96

    Precauzioni per la sicurezza 02 6 It Capitolo 2 Precauzioni per la sicurezza L’elettricità si rende utile in molti modi, ma può anche causare infortuni e danni se usata in modo scorretto. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato dando la massima importanza alla sicurezza. Tuttavia, il suo uso scorretto può causare folgorazioni e/ o inc[...]

  • Página 97

    Caratteristiche 03 7 It Italiano Capitolo 3 Caratteristiche 1 Cablaggi semplificati I collegamenti con un televisore al plasma Pioneer sono possibili con un solo cavo HDMI. Non sono necessari cavi individuali dai vari componenti al televisore al plasma. Anche se un televisore al plasma viene installato su di un muro, esso richiede l’installazione[...]

  • Página 98

    Accessori in dotazione 04 8 It Capitolo 4 Accessori in dotazione Controllare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella scatola. Cavo di alimentazione Viene fornito solo il cavo di alimentazione adatto al paese o regione di vendita: T elecomando Batterie di forma to AA x 2 (per il telecomando) Scheda di garanzia Istruzioni per l’uso Per [...]

  • Página 99

    Nome delle varie parti 05 9 It Italiano Capitolo 5 Nome delle varie parti Pannello anteriore 1 Pulsante STANDBY/ON Premere questo pulsante per accendere / portare in standby l’apparecchio. 2 Indicatore di accensione (blu) Si accende di luce blu quando quest’unità è accesa. 3 Indicatore STANDBY (rosso) Si accende di luce verde quando quest’u[...]

  • Página 100

    Nome delle varie parti 05 10 It Pannello posteriore 1 Connettore di regolazione in fabbrica Non collegare mai alcunché a questo connettore. 2 Connettori CONTROL IN/OUT Da collegare a componenti Pioneer portanti il marchio . 3 Connettori INPUT 5 (S-VIDEO, VIDEO, AUDIO) Da collegare ai connettori di uscita di componenti come i lettori Blu-ray disc ([...]

  • Página 101

    Nome delle varie parti 05 11 It Italiano Telecomando Per usare il telecomando, puntarlo verso quest’unità. 1 Pulsante  Premere questo pulsante per accendere / portare in standby l’apparecchio. 2 Pulsanti INPUT Da premere per scegliere un ingresso da INPUT 1 a INPUT 6 di quest’unità. 3 Pulsante RESOLUTION Da usare per impostare la risoluz[...]

  • Página 102

    Preparativi 06 12 It Capitolo 6 Preparativi Installazione dell’unità Attenzione • Non posare un videoregistratore o alcun altro dispositivo su quest’unità. • Installare l’apparecchio in un luogo dove rimanga spazio sufficiente sui suoi lati e sopra di esso. • Non bloccare le aperture laterali di ventilazione o l’apertura posteriore [...]

  • Página 103

    Preparativi 06 13 It Italiano Attenzione L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di sostanze chimiche o un’esplosione. Non mancare di seguire le istruzioni che seguono. • Sostituire le batterie con altre al manganese o alcaline. • Installare le batterie orientandone i terminali usando gli indicatori (+) e (–). • Non mescolar[...]

  • Página 104

    Uso di quest’unità 07 14 It Capitolo 7 Uso di quest’unità Se un televisore al plasma Pioneer è collegato e la funzione Controllo HDMI impostata, il telecomando del televisore al plasma può venire usato per controllare il normale funzionamento di quest’unità. Per fare uso di Controllo HDMI, portare l’interruttore HDMI CONTROL del pannel[...]

  • Página 105

    Uso di quest’unità 07 15 It Italiano Modalità Independent 1 Operazioni: • La funzione Controllo HDMI viene usata per sincronizzare operazioni con un componente esterno. • Quando un segnale video viene ricevuto da un componente esterno, quest’unità si accende automaticamente ed il selettore d’ingresso cambia di posizione per permettere [...]

  • Página 106

    Uso di quest’unità 07 16 It Collegamento di quest’unità ad un televisore al plasma Pioneer (vedere il Capitolo 8). Operazioni, indicatori, condizioni e precauzioni per il collegamento nel modo seguente di quest’unità ad un televisore al plasma Pioneer. * Per quanto riguarda il numero di modello dei televisori al plasma Pioneer supportati, [...]

  • Página 107

    Uso dell’unità con un televisore al plasma Pioneer 08 17 It Italiano Capitolo 8 Uso dell’unità con un televisore al plasma Pioneer Per collegare quest’unità ad un televisore al plasma Pioneer, fare quanto segue. La possibilità di usare la funzione Controllo HDMI dipende anche dalle caratteristiche del televisore al plasma; se si desidera [...]

  • Página 108

    Uso di quest’unità con altri televisori 09 18 It Capitolo 9 Uso di quest’unità con altri televisori Per usare quest’unità come selettore AV, seguire le procedure elencate di seguito. Prima di fare collegamenti ed impostazioni, non mancare di controllare che l’interruttore di accensione del televisore e di quest’unità siano su off. 1 P[...]

  • Página 109

    Funzioni avanzate 10 19 It Italiano Capitolo 10 Funzioni avanzate Collegamento di cavi di controllo Collegare cavi di controllo fra quest’unità ed altri componenti Pioneer che portino il logo . Potete quindi controllare il componente collegato mandando segnali dal suo telecomando al sensore di telecomando di quest’unità. Dopo che i terminali [...]

  • Página 110

    Funzioni avanzate 10 20 It Modifica delle impostazioni Cambiamento della risoluzione di uscita HDMI Quando si convertono segnali analogici in ingresso in HDMI, è necessario impostare la risoluzione. Questa impostazione è supportata quando l’ingresso attualmente supportato è INPUT 2, INPUT 3 (SCART) o INPUT 5. • Premere il pulsante RESOLUTION[...]

  • Página 111

    Funzioni avanzate 10 21 It Italiano Impostazione del formato del segnale video Per la conversione di segnali analogici ricevuti in segnale HDMI, impostare il formato del colore. • Premere il pulsante VIDEO del telecomando. Si possono fare le seguenti impostazioni: Nota • Normalmente, usare la posizione Automatico. Impostazione del segnale audio[...]

  • Página 112

    Uso con altri componenti 11 22 It Capitolo 11 Uso con altri componenti Collegamento con un televisore Si possono usare i televisori che supportano l’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Nota • Se si collega quest’unità ad un televisore al plasma Pioneer che supporta le impostazione sincronizzate, portare HDMI CONTROL del [...]

  • Página 113

    Uso con altri componenti 11 23 It Italiano Uso dell’ingresso HDMI I terminali INPUT 1, 3, 4 e 6 sono di tipo HDMI capaci di ricevere segnale audio e video digitale. Per fare uso di terminali HDMI, attivarli e specificare il tipo di segnale audio e video digitale che devono ricevere. Per quanto riguarda il tipo di segnale, scegliere le istruzioni [...]

  • Página 114

    Uso con altri componenti 11 24 It Collegamenti ad un componente dotato di connettore SCART Un componente dotato di connettore SCART può venire collegato al connettore INPUT 3 (SCART). Collegamento a componenti dotati di connettori component Un componente dotato di connettori per segnale component può venire collegato ai connettori INPUT 2 (COMPON[...]

  • Página 115

    Informazioni addizionali 12 25 It Italiano Capitolo 12 Informazioni addizionali Diagnostica Problema Possibile soluzione L’indicatore STANDBY non si accende. • Il cavo di alimentazione è collegato correttamente? • Controllare se l’indicatore di accensione è acceso. (V edere pagina 9.) Se non si accende, quest’unità potrebbe essere dann[...]

  • Página 116

    Informazioni addizionali 12 26 It Audio assente (con collegamenti via cavo adattatore da DVI a HDMI) • Collegare il componente esterno con un cavo audio analogico. • Usare il telecomando di quest’unità per scegliere un ingresso audio. (V edere pagina 21.) Il suono è distorto. • Sostituire il cavo di collegamento. • Controllare che il co[...]

  • Página 117

    Informazioni addizionali 12 27 It Italiano Assegnazione dei piedini SCART Ai terminali SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video. SCART (INPUT 3) 1 Non usato 2 Ingresso audio destro 3 Non usato 4 T erra comune audio 5 T erra del blu 6 Ingresso audio sinistro 7 Ingresso del blu 8 Non usato 9 T erra del verde 10 Non usato 11 Ingresso[...]

  • Página 118

    Informazioni addizionali 12 28 It Dati tecnici *1 Conforme agli standard HDMI1.3 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un interfaccia digitale capace di tras mettere audio e video attraverso un solo cavo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) è una tecnologia di protezione dei diritti d’autore di materiale digitale[...]

  • Página 119

    Informazioni addizionali 12 29 It Italiano Uso degli indicatori di quest’unità Gli indicatori durante l’uso e durante le impostazioni appaiono come segue: Durante il funzionamento normale Modalità di combinazione PDP Modalità Independent 1 12345 6 PDA-V100HD STANDBY STANDBY/ON 12345 6 INPUT INPUT  Indicatore di accensione Illuminazione bl[...]

  • Página 120

    Informazioni addizionali 12 30 It Modalità Independent 2 Durante la modalità di impostazione Per circa cinque secondi dopo la pressione dei pulsanti del telecomando per passare ad una modalità di impostazione, gli indicatori appariranno come indicato di seguito: Alla fine dell’impostazione, quest’unità torna alla modalità normale di funzio[...]

  • Página 121

    Informazioni addizionali 12 31 It Italiano Nello scegliere l’ingresso INPUT 3 (a pulsante SIGNAL SELECT premuto.) Se si imposta il formato di uscita video HDMI (a pulsante VIDEO premuto.) Se si imposta il formato di uscita audio HDMI (a pulsante AUDIO premuto.) Impostazioni non supportate (quando il pulsante del telecomando di una funzione non su[...]

  • Página 122

    Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerd[...]

  • Página 123

    W AARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water , regen of vocht. D3-4-2-1-3_A_Du Op diverse labels op dit product [...]

  • Página 124

    Inhoudsopgave 4 Du Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u het apparaat moet bedienen. Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige plaats zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. In sommige landen of gebieden kan de vorm van de stekker of het stopcontact afw[...]

  • Página 125

    Belangrijke informatie voor de gebruiker 01 5 Du Nederlands Hoofdstuk 1 Belangrijke informatie voor de gebruiker Om een optimale prestatie van dit apparaat te verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande informatie zorgvuldig door te lezen. Plak geen labels, stickers of plakband op het product. Hierdoor kan de behuizing verkleuren of aangetast worde[...]

  • Página 126

    Veiligheidsvoorzorgen 02 6 Du Hoofdstuk 2 Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel en zaakschade veroorzaken indien het verkeerd wordt gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit product stond veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan echter een elektrische schok en/of brand [...]

  • Página 127

    Kenmerken 03 7 Du Nederlands Hoofdstuk 3 Kenmerken 1 Eenvoudige aansluiting De aansluiting op een Pioneer plasmatelevisie gebeurt via een enkele HDMI-kabel. U hoeft niet talloze kabels vanaf de ingangsapparatuur op de plasmatelevisie aan te sluiten. Zelfs wanneer de plasmatelevisie aan de wand is gemonteerd, hoeft er slechts een enkele HDMI-kabel d[...]

  • Página 128

    Bijgeleverde accessoires 04 8 Du Hoofdstuk 4 Bijgeleverde accessoires Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos. Netsnoer Er wordt alleen een netsnoer geleverd dat geschikt is voor gebruik in het land waarin het apparaat wordt gekocht: Afstandsbediening AA-formaat batt erijen x 2 (voor de afstandsbediening) Ga [...]

  • Página 129

    Benaming van de onderdelen 05 9 Du Nederlands Hoofdstuk 5 Benaming van de onderdelen Voorkant 1 STANDBY/ON toets Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten. 2 Spanningsindicator (blauw) Licht blauw op wanneer het apparaat is ingeschakeld. 3 STANDBY indicator (rood) Licht rood op wanneer het apparaat in[...]

  • Página 130

    Benaming van de onderdelen 05 10 Du Achterkant 1 Aansluiting voor fabrieksinstellingen Hierop mag niets worden aangesloten. 2 CONTROL IN/OUT aansluitingen Verbind deze aansluitingen met Pioneer apparaten die voorzien zijn van het symbool. 3 INPUT 5 aansluitingen (S-VIDEO, VIDEO, AUDIO) Verbind deze aansluitingen met de uitgangsaansluitingen van app[...]

  • Página 131

    Benaming van de onderdelen 05 11 Du Nederlands Afstandsbediening Richt de afstandsbediening naar de sensor op het apparaat. 1  toets Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten. 2 INPUT ingangstoetsen Gebruik deze toets om de INPUT 1 t/m INPUT 6 ingangsbronnen te kiezen. 3 RESOLUTION toets Gebruik de[...]

  • Página 132

    Voorbereiding 06 12 Du Hoofdstuk 6 Voorbereiding Opstelling van het apparaat Let op • Zet niet een videorecorder of ander apparaat bovenop dit apparaat. • Houd voldoende ruimte vrij aan de zijkanten en aan de bovenkant van het apparaat. • Zorg ervoor dat de ventilatieopening aan de zijkant en de luchtafvoeropening aan de achterkant van het ap[...]

  • Página 133

    Voorbereiding 06 13 Du Nederlands Let op Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of zelfs ontploffen. Neem de onderstaande aanwijzingen in acht. • Vervang de batterijen alleen door mangaan- of alkalibatterijen. • Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting zoals aangegeven door de (+) en (–) tekens. • Gebruik geen versc[...]

  • Página 134

    Gebruik van het apparaat 07 14 Du Hoofdstuk 7 Gebruik van het apparaat Wanneer een Pioneer plasmatelevisie is aangesloten en de HDMI regeling is ingeschakeld, kunt u de afstandsbediening van de plasmatelevisie gebruiken voor het uitvoeren van de normale bediening van dit apparaat. Voor gebruik van de HDMI regeling zet u de HDMI CONTROL schakelaar o[...]

  • Página 135

    Gebruik van het apparaat 07 15 Du Nederlands Onafhankelijk 1 modus Werking: • De HDMI regeling wordt gebruikt voor gekoppelde bediening met het ingangsapparaat. •W anneer een videosignaal van een aangesloten ingangsapparaat wordt gedetecteerd, zal dit apparaat automatisch worden ingeschakeld en schakelt de ingangskeuzeschakelaar over op uitvoer[...]

  • Página 136

    Gebruik van het apparaat 07 16 Du Het apparaat op een Pioneer plasmatelevisie aansluiten (zie hoofdstuk 8) De bediening, indicators, voorwaarden en voorzorgsmaatregelen bij aansluiting op een Pioneer plasmatelevisie zijn als volgt: * Zie de paragraaf Kenmerken (blz. 7) voor de modelnummers van de Pioneer plasmatelevisies die ondersteund worden. Het[...]

  • Página 137

    Gebruik van het apparaat met een Pioneer plasmatelevisie 08 17 Du Nederlands Hoofdstuk 8 Gebruik van het apparaat met een Pioneer plasmatelevisie Volg de onderstaande aanwijzingen bij aansluiting van dit apparaat op een Pioneer plasmatelevisie. De mogelijkheid om de HDMI regeling te kunnen gebruiken, wordt gedeeltelijk bepaald door de specificaties[...]

  • Página 138

    Gebruik van het apparaat met andere televisies 09 18 Du Hoofdstuk 9 Gebruik van het apparaat met andere televisies Volg de onderstaande aanwijzingen als u het apparaat als een AV-selector wilt gebruiken. Controleer of de netschakelaar van de televisie en dit apparaat zijn uitgezet voordat u begint met het maken van de aansluitingen en instellingen.[...]

  • Página 139

    Geavanceerde functies 10 19 Du Nederlands Hoofdstuk 10 Geavanceerde functies Aansluiten van de bedieningssignaalkabels Sluit de bedieningssignaalkabels aan tussen dit apparaat en de andere Pioneer apparatuur met een logo. U kunt dan de aangesloten apparatuur bedienen door de commandofs van de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor van d[...]

  • Página 140

    Geavanceerde functies 10 20 Du Veranderen van de instellingen Veranderen van de HDMI-uitgangsresolutie Bij het omzetten van analoge ingangssignalen naar HDMI moet de uitgangsresolutie worden ingesteld. Deze instelling wordt ondersteund wanneer de gekozen ingang INPUT 2, INPUT 3 (SCART) of INPUT 5 is. • Druk op de RESOLUTION toets van de afstandsb[...]

  • Página 141

    Geavanceerde functies 10 21 Du Nederlands Instellen van het videosignaalformaat Stel het kleurformaat in bij het omzetten van analoge ingangssignalen naar HDMI. • Druk op de VIDEO toets van de afstandsbediening. U kunt een van de volgende instellingen kiezen: Opmerking • Onder normale omstandigheden zet u dit onderdeel op Auto. Instellen van he[...]

  • Página 142

    Gebruik met andere apparaten 11 22 Du Hoofdstuk 11 Gebruik met andere apparaten Aansluiten van een televisie Televisies die HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ondersteunen kunnen worden aangesloten. Opmerking • Wanneer dit apparaat op een Pioneer plasmatelevisie wordt aangesloten die gekoppelde instellingen ondersteunt, moet u de HDMI CO[...]

  • Página 143

    Gebruik met andere apparaten 11 23 Du Nederlands Gebruik van de HDMI-ingang De INPUT 1, 3, 4 en 6 aansluitingen zijn HDMI- aansluitingen waar digitale video- en audiosignalen kunnen worden ingevoerd. Om een HDMI-aansluiting te gebruiken, activeert u de aansluiting en geeft dan het type video- en audiosignalen op dat vanaf het aangesloten apparaat w[...]

  • Página 144

    Gebruik met andere apparaten 11 24 Du Aansluiten van een apparaat uitgerust met een SCART- aansluiting Een apparaat uitgerust met een SCART-aansluiting kan met de INPUT 3 (SCART) aansluiting worden verbonden. Aansluiten van een apparaat uitgerust met componentaansluitingen Een apparaat uitgerust met componentsignaal- aansluitingen kan met de INPUT [...]

  • Página 145

    Aanvullende informatie 12 25 Du Nederlands Hoofdstuk 12 Aanvullende informatie Problemen oplossen Probleem Mogelijke oplossing De STANDBY indicator licht niet op. • Is het netsnoer juist aangesloten? • Controleer of de spanningsindicator oplicht. (Zie blz. 9.) Als de indicator niet oplicht, is het apparaat mogelijk defect; neem contact op met u[...]

  • Página 146

    Aanvullende informatie 12 26 Du Geen geluid (bij aansluiting via een kabel voor het omzetten van DVI naar HDMI) • Gebruik een analoge audiokabel voor het aansluiten van het ingangsapparaat. • Gebruik de afstandsbediening van dit apparaat om de audio-ingangsbron te kiezen. (Zie blz. 21.) Het geluid is vervormd. • V er vang de aansluitkabel. ?[...]

  • Página 147

    Aanvullende informatie 12 27 Du Nederlands Toewijzing van de SCART-pennen Op de SCART-aansluitingen kunnen diverse audio- en videoapparaten worden aangesloten. SCART (INPUT 3) 1 Niet in gebruik 2 Audio-ingang, rechts 3 Niet in gebruik 4 Gemeenschappelijke aarde voor audio 5 Aarde voor blauw 6 Audio-ingang, links 7 Blauw ingang 8 Niet in gebruik 9 A[...]

  • Página 148

    Aanvullende informatie 12 28 Du Technische gegevens *1 Deze voldoet aan HDMI1.3 en HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitaal interface dat zowel video als audio via een enkele kabel kan overbrengen. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een technologie die gebruikt wordt om digitale content waarop auteursrec[...]

  • Página 149

    Aanvullende informatie 12 29 Du Nederlands Werking van de indicators van het apparaat Tijdens het gebruik van het apparaat en het maken van instellingen werken de indicators als volgt: Tijdens normaal gebruik PDP combinatiemodus Onafhankelijk 1 modus 12345 6 PDA-V100HD STANDBY STANDBY/ON 12345 6 INPUT INPUT  Spanningsindicator Blauwe verlichting[...]

  • Página 150

    Aanvullende informatie 12 30 Du Onafhankelijk 2 modus In de instellingenmodus Gedurende ongeveer vijf seconden na het indrukken van de afstandsbedieningstoetsen voor toegang tot een instellingsfunctie zullen de indicators de onderstaande aanduiding geven: Wanneer de instellingenmodus is afgelopen, keert het apparaat terug naar de ingeschakelde toes[...]

  • Página 151

    Aanvullende informatie 12 31 Du Nederlands Wanneer het INPUT 3 bronsignaal wordt gekozen (wanneer de SIGNAL SELECT toets wordt ingedrukt) Wanneer het HDMI-videosignaalformaat wordt ingesteld (wanneer de VIDEO toets wordt ingedrukt) Wanneer het HDMI-audiosignaalformaat wordt ingesteld (wanneer de AUDIO toets wordt ingedrukt) Niet ondersteunde instel[...]

  • Página 152

    El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[...]

  • Página 153

    ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cer ca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A_Sp Los símbolos siguientes se encuentran en la etiquetas fijadas al prod[...]

  • Página 154

    Índice 4 Sp Gracias por comprar un producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, hay veces que la forma de la clavija de alimentación y de la [...]

  • Página 155

    Información importante para el usuario 01 5 Sp Español Capítulo 1 Información importante para el usuario Para poder sacar el máximo provecho de esta unidad, primero lea minuciosamente esta información. No enganche nada, como puedan ser etiquetas o cintas, al producto. Podría ocasionar decoloración o rayadas en la superficie exterior. Cuando[...]

  • Página 156

    Precauciones de seguridad 02 6 Sp Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para muchas útiles funciones, pero también puede causar lesiones personales o daños materiales si se manipula indebidamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado poniendo la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, la manipulación [...]

  • Página 157

    Características 03 7 Sp Español Capítulo 3 Características 1 Cableado simplificado Las conexiones con un televisor de plasma Pioneer se efectúan mediante un solo cable HDMI. No es necesario conectar muchos cables desde los componentes de entrada al televisor de plasma. Incluso cuando el televisor de plasma se haya instalado en la pared, sólo [...]

  • Página 158

    Accesorios suministrados 04 8 Sp Capítulo 4 Accesorios suministrados Compruebe que todos los accesorios siguientes estén dentro de la caja suministrada. Cable de alimentación Sólo se suministra el cable de alimentación adecuado para su país o región: Mando a distancia Pilas del tamaño AA x 2 (para el mando a distancia) T arjeta de garantía[...]

  • Página 159

    Nombres de los componentes 05 9 Sp Español Capítulo 5 Nombres de los componentes Parte frontal 1 Botón STANDBY/ON Presiónelo para conectar la alimentación/ponerlo en espera. 2 Indicador de encendido (azul) Se enciende en azul cuando se conecta la alimentación de la unidad. 3 Indicador de STANDBY (rojo) Se enciende en rojo cuando la alimentaci[...]

  • Página 160

    Nombres de los componentes 05 10 Sp Parte trasera 1 Conector ajustado en fábrica No conecte nada a este conector. 2 Conectores CONTROL IN/OUT Sirven para conectar componentes Pioneer que tengan la marca . 3 Conectores INPUT 5 (S-VIDEO, VIDEO, AUDIO) Sirven para conectar los conectores de salida de componentes tales como reproductores de discos Blu[...]

  • Página 161

    Nombres de los componentes 05 11 Sp Español Mando a distancia Oriente el mando a distancia hacia la unidad para su operación. 1 Botón  Presiónelo para conectar la alimentación/ponerlo en espera. 2 Botones INPUT Presiónelos para seleccionar la fuente de entrada 1 a 6 (INPUT 1 a INPUT 6) de la unidad. 3 Botón RESOLUTION Se emplea para ajust[...]

  • Página 162

    Preparación 06 12 Sp Capítulo 6 Preparación Instalación de la unidad Precaución • No ponga ninguna videograbadora ni ningún otro equipo encima de la unidad. • Cuando efectúe la instalación, deje espacio suficiente a los lados y encima de la unidad. • No obstruya la abertura de ventilación lateral ni la abertura de disipación térmic[...]

  • Página 163

    Preparación 06 13 Sp Español Precaución El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar fugas de agentes químicos o explosiones. Siga siempre las siguientes instrucciones. • Cuando cambie las pilas, emplee otras que sean de manganeso o alcalinas. • Coloque las pilas de modo que sus terminales correspondan con los indicadores (+) y (–). •[...]

  • Página 164

    Empleo del aparato 07 14 Sp Capítulo 7 Empleo del aparato Cuando se ha conectado un televisor de plasma Pioneer y se ha ajustado para emplear la función de control HDMI, podrá emplear el mando a distancia del televisor de plasma para efectuar las operaciones normales de esta unidad. Para emplear la función de control HDMI, ajuste el interruptor[...]

  • Página 165

    Empleo del aparato 07 15 Sp Español Modo independiente 1 Operaciones: • La función de control HDMI se utiliza para enlazar las operaciones con el componente de entrada. • Cuando se detecta una señal de vídeo procedente de un componente de entrada conectado, la alimentación de este aparato se conecta y se ajusta el selector de entrada autom[...]

  • Página 166

    Empleo del aparato 07 16 Sp Conexión del aparato a un televisor de plasma Pioneer (vea el Capítulo 8) Las operaciones, indicadores, condiciones, y precauciones para la conexión del aparato a un televisor de plasma Pioneer son los siguientes: * Consulte la sección Características (página 7) para ver los números de modelo de los televisores de[...]

  • Página 167

    Empleo del aparato con un televisor de plasma Pioneer 08 17 Sp Español Capítulo 8 Empleo del aparato con un televisor de plasma Pioneer Para conectar este aparato a un televisor de plasma Pioneer siga los procedimientos siguientes. La posibilidad de emplear la función de control HDMI depende en parte de las especificaciones del televisor de plas[...]

  • Página 168

    Empleo del aparato con otros televisores 09 18 Sp Capítulo 9 Empleo del aparato con otros televisores Para emplear este aparato como un selector de audio/ vídeo, siga los procedimientos mencionados a continuación. Asegúrese de que los interruptores de alimentación del televisor y de este aparato estén desconectados antes de llevar a cabo las [...]

  • Página 169

    Funciones avanzadas 10 19 Sp Español Capítulo 10 Funciones avanzadas Conexión de los cables de control Conecte los cables de control entre el aparato y el otro equipo Pioneer provisto del logotipo . Entonces, podrá operar el equipo conectado emitiendo comandos desde su mando a distancia al sensor de control remoto del aparato. Después de haber[...]

  • Página 170

    Funciones avanzadas 10 20 Sp Cambio de los ajustes Cambio de la resolución de salida de HDMI Cuando se convierten las señales de entrada analógicas a HDMI, debe ajustarse la resolución de salida. Este ajuste es compatible cuando la entrada actualmente seleccionada es INPUT 2, INPUT 3 (SCART), o INPUT 5. • Presione el botón RESOLUTION del man[...]

  • Página 171

    Funciones avanzadas 10 21 Sp Español Ajuste del formato de la señal de vídeo Cuando convierta las señales de entrada analógicas a HDMI deberá ajustar el formato de color. • Presione el botón VIDEO del mando a distancia. Pueden ajustarse los elementos siguientes: Nota • En condiciones normales, déjelo ajustado en Auto. Ajuste de la seña[...]

  • Página 172

    Empleo con otros componentes 11 22 Sp Capítulo 11 Empleo con otros componentes Conexiones con un televisor Pueden conectarse televisores compatibles con HDMI (interfaz de multimedia de alta definición). Nota • Cuando conecte este aparato a un televisor de plasma Pioneer compatible con ajustes enlazados, ajuste el interruptor HDMI CONTROL del pa[...]

  • Página 173

    Empleo con otros componentes 11 23 Sp Español Empleo de la entrada HDMI Los terminales INPUT 1, 3, 4 y 6 son terminales HDMI en los que pueden introducirse señales de vídeo y de audio digitales. Para emplear el terminal HDMI, active el terminal y especifique los tipos de señales de vídeo y de audio que deban recibirse desde el componente conec[...]

  • Página 174

    Empleo con otros componentes 11 24 Sp Conexiones con un componente equipado con conector SCART Puede conectarse un componente provisto de conector SCART al conector INPUT 3 (SCART). Conexiones con un componente equipado con conectores de componentes Puede conectarse un componente provisto de conectores de señales de componentes a los conectores IN[...]

  • Página 175

    Información adicional 12 25 Sp Español Capítulo 12 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible El indicador STANDBY no se enciende. • ¿Se ha enchufado correctamente el cable de alimentación? • Confirme que se encienda el indicador de alimentación conectada. (V ea página 9.) Si no se enciende puede deberse a [...]

  • Página 176

    Información adicional 12 26 Sp El sonido sale distorsionado. • Reemplace el cable de conexión. • Confirme que el componente de entrada esté correctamente ajustado. Las imágenes de vídeo procedentes de entradas analógicas no se visualizan correctamente. El vídeo sale distorsionado. • Si se produce distorsión en la señal de vídeo del[...]

  • Página 177

    Información adicional 12 27 Sp Español Asignaciones de los contactos de SCART A través de los terminales SCART pueden conectarse varios dispositivos de audio y de vídeo. SCART (INPUT 3) 1 No se usa 2 Entrada de audio derecha 3 No se usa 4 Masa común para el audio 5 Masa para el azul 6 Entrada de audio izquierda 7 Entrada del azul 8 No se usa 9[...]

  • Página 178

    Información adicional 12 28 Sp Especificaciones *1 Satisface las normas HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula vídeo y audio empleando un mismo cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada para proteger el contenido digital con derechos de autor q[...]

  • Página 179

    Información adicional 12 29 Sp Español Operación de los indicaciones del aparato Los indicadores aparecen de la forma siguiente durante la operación y el modo de ajuste: Durante la operación normal Modo de combinación PDP Modo independiente 1 12345 6 PDA-V100HD STANDBY STANDBY/ON 12345 6 INPUT INPUT  Indicador de encendido Encendido en azu[...]

  • Página 180

    Información adicional 12 30 Sp Modo independiente 2 Durante el modo de ajuste Los indicadores aparecerán como se indica a continuación durante unos cinco segundos después de haber presionado los botones del mando a distancia para introducir un modo de ajuste: Cuando termina el modo de ajuste, el aparato vuelve al modo de alimentación conectada[...]

  • Página 181

    Información adicional 12 31 Sp Español Cuando se selecciona la señal de la fuente INPUT 3 (cuando se presiona el botón SIGNAL SELECT). Cuando se ajusta el formato de la señal de vídeo de HDMI (cuando se presiona el botón VIDEO). Cuando se ajusta el formato de la señal de audio de HDMI (cuando se presiona el botón AUDIO). Ajustes incompatib[...]

  • Página 182

    D3-4-2-1-1_Ru-A CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN[...]

  • Página 183

    D3-4-2-2-2a_A_ Ru Данное изде лие с оотв ет ствуе т Дирек тиве по низкому напряжению (Low V oltage Directive) 2006/ 95/EC и EMC Directive 2004/108/EC. Индикатор ST ANDBY : Ког да индикатор ST ANDBY г орит красным цве том, устройство нахо д[...]

  • Página 184

    Содержание 4 Ru Благодарим вас за покупку данного изделия компании Pioneer. Пожалуйста , полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуа тации , чтобы знать , как надлежащим образом работать с ?[...]

  • Página 185

    Важная информация для пользо вателя 01 5 Ru Pycc кий Глава 1 Важная информация для пользователя Для того , чтобы в максимальной степени воспользоваться возможностями данного устройства , пожалуйс[...]

  • Página 186

    Меры предосторожности 02 6 Ru Глава 2 Меры предосторожности Электричество выполняет множество полезных функций , но оно также может стать пр ичиной травм или материального ущерба при неправиль[...]

  • Página 187

    Функциональные возможности 03 7 Ru Pycc кий Глава 3 Функциональные возможности 1 Упрощенно е подключение Подключение к плазменному телевизору производства Pioneer выполняется с помощью одного HDMI- к?[...]

  • Página 188

    Прилагаемые принадлежности 04 8 Ru Глава 4 Прилагаемые принадлежности Проверьте наличие полной комплектации поставляемых принадлежностей в упаковке . Кабель питания В комплект поставки входи[...]

  • Página 189

    Органы управления 05 9 Ru Pycc кий Глава 5 Органы управления Передняя панель 1 Кнопка STANDBY/ON Нажмите для переключения режима питания ON/ STANDBY ( ВКЛ / ОЖИДАНИЕ ). 2 Индикатор включе ния питания ON ( синий ) ?[...]

  • Página 190

    Органы управления 05 10 Ru Задняя панель 1 Разъем для заводской настройки Ничего не подсоединяйте к этому разъему . 2 Разъемы CONTROL IN/OUT Подсоединяйте к компонентам производства Pioneer, на которых име[...]

  • Página 191

    Органы управления 05 11 Ru Pycc кий Пульт дистанционного управления Чтобы управлять устройством с помощью пуль та дистанционного управления , направьте пул ьт на устройство . 1 Кнопка  Нажмите дл[...]

  • Página 192

    Подготовка к работе 06 12 Ru Глава 6 Подготовка к работе Установка устройства Предупреждение • Не помещайте видеомагнитофон или какое - либо другое оборудовани е на устройство . • При установке [...]

  • Página 193

    Подготовка к работе 06 13 Ru Pycc кий Предупреждение Неправильная эксплуатация батареек может привести к протеканию химических веществ или к взрыву . Обязательно выполняйте приведенные внизу ук?[...]

  • Página 194

    Работа с устройством 07 14 Ru Глава 7 Работа с устройством Когда к устройству подсоединен плаз менный телевизо р производства Pioneer и задана функция управления HDMI, управление обычными операциями [...]

  • Página 195

    Работа с устройством 07 15 Ru Pycc кий Независимый режим 1 Работа : • Функция управления HDMI использу ется для связанной работы с ко м п о н е н т о м на вхо де . • При обнару жен ии видео сигнала с подсо[...]

  • Página 196

    Работа с устройством 07 16 Ru Подключен ие устройства к плазменному телевизору производства Pioneer ( См .: Глава 8) Работа , индикаторы , состояния и меры предосторожности при подкл ючении данного ус?[...]

  • Página 197

    Использовани е устройства с плазменным телевизором производства Pioneer 08 17 Ru Pycc кий Глава 8 Использование устройства с плазменным телевизором производства Pioneer Следуйте описанным здесь процед[...]

  • Página 198

    Использование данного устройства с другими телевизорами 09 18 Ru Глава 9 Использование данного устройства с другими телевизорами Следуйте приведенным ниже для использования данного устройств[...]

  • Página 199

    Дополнительные функции 10 19 Ru Pycc кий Глава 10 Дополнительные функции Подсоединение кабелей управления Выполните соединения с помощью кабелей управ ления между данным устройством и другим обо[...]

  • Página 200

    Дополнительные функции 10 20 Ru Изменение настроек Изменение разр ешения сигн ала на выходе HDMI Для преобразования аналоговых входных сигна лов в HDMI необходимо задать разрешение выходного сигн?[...]

  • Página 201

    Дополнительные функции 10 21 Ru Pycc кий Задание формата видеосигнала Для преобразования аналоговых входных сигналов в HDMI необходимо задать цветовой формат . • Нажмите кнопку VIDEO на пульте диста?[...]

  • Página 202

    Использование с другими компонентами 11 22 Ru Глава 11 Использование с другими компонентами Подсоединения к телевизору Могут быть подключены телевизоры , поддерживающие HDMI (High-Definition Multimedia Interface)[...]

  • Página 203

    Использование с другими компонентами 11 23 Ru Pycc кий Использование входа HDMI Разъемы INPUT 1, 3, 4 и 6 представляют собой разъ емы HDMI, на которые могут подаваться цифровые видео - и аудиосигналы . Чтобы ?[...]

  • Página 204

    Использование с другими компонентами 11 24 Ru Подсоединение к компоненту , оснащенному разъемом SCART Компонент , оснащенный разъемом SCART, может быть подсоедине н к разъему INPUT 3 (SCART). Подсоединение [...]

  • Página 205

    Дополнительная информация 12 25 Ru Pycc кий Глава 12 Дополнительная информация Поиск и устранение неполадок Проблем а Во змо жное решен ие Индикатор STANDBY не горит . • Правильно ли подсоединен кабе ?[...]

  • Página 206

    Дополнительная информация 12 26 Ru Звук слышится , но отсутствует видеоизображение . • Проверь те со единения . ( См . стр .2 2 . ) Нет звука (HDMI, VIDEO, S-VIDEO, RGB, COMPON ENT) • Проверь те , правильно ли по дсоедин[...]

  • Página 207

    Дополнительная информация 12 27 Ru Pycc кий Назначение контактов разъема SCART Через разъем SCART можно подключа ть различные аудио - и видеоустройства . Пульт дистанционного управления не отвечает ( р[...]

  • Página 208

    Дополнительная информация 12 28 Ru Технические характеристики *1 Соответствует HDMI1.3 и HDCP1 .1. HDMI (High Definition Mu ltimedia Interface – мультимедийный интерфейс высокого разрешения ) представляет собой цифровой[...]

  • Página 209

    Дополнительная информация 12 29 Ru Pycc кий Работа индикаторов устройства Во время работы и в режиме настройки индикаторы отображаются следующим образом : Во время нормальной ра боты Режим связи [...]

  • Página 210

    Дополнительная информация 12 30 Ru Независимый режим 2 В режиме настройки В течение приблизительно пяти секунд после нажатия кнопок на пульте дистанционного управ ления для перехода в режим на?[...]

  • Página 211

    Дополнительная информация 12 31 Ru Pycc кий Выбор входного сигнала дл я INPUT 3 ( когда нажата кнопка SI GNAL SELECT). Настройка формата видеосигнала на выходе HDMI ( когда нажата кноп ка VIDEO). Настройка формата [...]

  • Página 212

    <07F00000> <ARE1481-A> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. T ous droits de reproduetion et de traduction réservés. Printed in Japan Imprimé au Japon Printed on recycled paper . Imprimé sur papier recyclé. Gedru[...]