Pioneer GEX-P6400TV manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer GEX-P6400TV. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer GEX-P6400TV vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer GEX-P6400TV você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer GEX-P6400TV, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer GEX-P6400TV deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer GEX-P6400TV
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer GEX-P6400TV
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer GEX-P6400TV
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer GEX-P6400TV não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer GEX-P6400TV e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer GEX-P6400TV, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer GEX-P6400TV, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer GEX-P6400TV. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Hide-away TV tuner Syntoniseur de télévision déporté Operation Manual GEX-P6400TV Mode d’emploi[...]

  • Página 2

    1 Contents Dear Customer ............................................ 2 Before Using This Product ...................... 3 About This Product .......................................... 3 - Video system of a connected component - This product’s power source Important .......................................................... 3 About This Manual ..[...]

  • Página 3

    2 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Selecting fine audio equipment such as the unit you ’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it ’ s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association ’ s Consume[...]

  • Página 4

    3 Before Using This Product About This Product This product is a TV tuner for reception of TV broadcasts. Combining it with a separately sold display with AV-BUS lets you enjoy TV entertainment (refer to this product ’ s Installation Manual for details concerning the AV-BUS). The tuner frequencies on this product are allocated for use in North Am[...]

  • Página 5

    About This Manual This product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and operation. All are designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory. This operation manual is intended to help you benefit fully from their potential and to maximize your listening enjoyment. We recommend that you fami[...]

  • Página 6

    5 Before Using This Product Resetting the Microprocessor The microprocessor must be reset under the following conditions: When using this product for the first time after installation. When the machine fails to operate properly. When strange (incorrect) messages appear on the display. When setting the position of the OSD switch on the right side of[...]

  • Página 7

    K ey F inder Optional Remote Control CD-R99 (sold separately) The optional remote control CD-R99 is mainly for use by rear seat passengers. When using, point at the front seat display remote control sensor. 7 Other remote controls You can also perform operations with the remote controls shown below. Operate using the buttons that correspond to thos[...]

  • Página 8

    7 K ey F inder The Head Unit (e.g. DEH-P8400MP) You can control this unit with a Head Unit (sold separately). Front panel (open) Note: • Button layout differs depending on the model, so please read the Operation Manual of the Head Unit you are using. FUNCTION button SOURCE button V OLUME 1–6 (PRESET TUNING) buttons 5 / ∞ / 2 / 3 buttons B AND[...]

  • Página 9

    These instructions explain how to operate this product with a connected Head Unit (sold separately). Some Head Units control this product as a TV source, while others control it as an External Unit. Among Head Units that control this product as an External Unit, some do it using a FUNCTION button and some do not. Note: • External Unit refers to a[...]

  • Página 10

    9 Operating with Head Unit Head Unit Group 2 When using the unit with one of these Head Units, operate while referring to Head Unit Group 2 in the Function Compatibility Charts. DEH-P4100 DEH-P410 DEH-P41 FH-P8800 Head Unit Group 3 When using the unit with one of these Head Units, operate while referring to Head Unit Group 3 in the Function Compati[...]

  • Página 11

    Head Unit Group 2 Function Button Operation Page Switching the Source SOURCE, SOURCE/OFF :Select 12 Manual or Seek Tuning 2 / 3 :Select 13 Preset Tuning 5 / ∞ :Select 13 Changing the Band BAND, 23 :Select 13 Preset Memory 1 – 6 (Hold for 2 seconds) :Memory 10 Direct Recall 1 – 6 :Select 11 Entering the Function Menu FUNCTION :Select 11 Preset[...]

  • Página 12

    11 Operating with Head Unit Direct Recall • Press one of buttons 1 – 6 to recall a station preset under that button. Note: • To recall Preset channels 7 – 12, perform Preset Tuning with 5 / ∞ buttons. Entering the Function Menu • Press the FUNCTION button to select the desired mode in the Function Menu. Each press of the FUNCTION button[...]

  • Página 13

    Basic Operation Switching the Source 7 Head Unit Group 1 and 4 1. Switch the display image source to this product. For details, refer to the connected unit ’ s manual. 2. Select the TV source on the Head Unit. 7 Head Unit Group 2 and 3 1. Switch the display image source to this product. For details, refer to the connected unit ’ s manual. 2. Se[...]

  • Página 14

    13 Basic Operation Basic Operation of TV T uner 2 P1 Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2 / 3 button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek Tuning 0.5 seconds or more Note: • If you continue pressing the button for longer than 0.5 seconds, you can skip broadcast[...]

  • Página 15

    BSSM (Best Station Sequential Memory) The BSSM function automatically memorizes strongly transmitted broadcast stations in order from the lowest channel up. Note: • Up to 12 stations can be memorized in 1 Band. • In regions where reception of no more than 12 station is possible, previously memorized stations may remain in memory. 7 Head Unit Gr[...]

  • Página 16

    15 Basic Operation 7 The optional remote control CD-R99 You can also perform BSSM with the optional remote control CD-R99. • To switch the BSSM ON, press the CH CALL button for 2 seconds. • To cancel the process, press the CH CALL button for 2 seconds again before memorization is complete. Confirming Current Channel and Other Settings If the cu[...]

  • Página 17

    Specifications General Power source .............................................................................................. 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable) Grounding system .............................................................................................................................. Negative type Max. current consumptio[...]

  • Página 18

    1 T able des matières Cher Client .................................................. 2 Avant d’utiliser cet appareil .................... 3 Quelques mots concernant cet appareil ............ 3 - Système vidéo de l’appareil relié - Alimentation de cet appareil Quelques mots concernant ce mode d ’ emploi ....................................[...]

  • Página 19

    2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Cher Client: La s é lection d ’ un é quipement audio de qualit é comme l ’ unit é que vous venez d ’ acheter n ’ est que le d é but de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la mani è re de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre é quipement[...]

  • Página 20

    3 A vant d ’ utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Cet appareil est un syntoniseur de t é l é vision destin é à la r é ception des é missions de t é l é vision. Associ é à un é cran avec AV-BUS vendu s é par é ment, il vous donne la possibilit é de regarder des programmes de t é l é vision (pour de plus ample[...]

  • Página 21

    Quelques mots concernant ce mode d ’ emploi Cet appareil est dot é de nombreuses fonctions qui permettent la r é ception dans les meilleures conditions. Ces fonctions sont con ç ues pour que leur emploi soit aussi ais é que possible mais certaines exigent certaines quelques explications. Ce mode d ’ emploi a pour objet de vous aider à tire[...]

  • Página 22

    5 A vant d ’ utiliser cet appareil R é initialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit ê tre r é initialis é dans les conditions suivantes: Lors de l ’ utilisation de cet appareil pour la premi è re fois apr è s son installation. Lorsque l ’ appareil ne fonctionne pas correctement. Lorsque des messages é tranges (incorrects) [...]

  • Página 23

    T ableau des commandes Bo î tier de t é l é commande en option CD-R99 (vendu s é par é ment) Le bo î tier de t é l é commande en option CD-R99 est essentiellement destin é aux passagers des si è ges arri è re. Dirigez ce bo î tier vers le capteur de t é l é commande de l ’ afficheur des si è ges avant. 7 Autres commandes à distanc[...]

  • Página 24

    7 T ableau des commandes Appareil central (par exemple DEH-P8400MP) Vous pouvez r é gler cet appareil gr â ce à un appareil central (vendu s é par é ment). Face avant (ouverte) Remarque: • La disposition des touches d é pend du mod è le; veuillez donc consulter le mode d ’ emploi de l ’ appareil central que vous utilisez. T ouche FUNCT[...]

  • Página 25

    F onctionnement av ec l ’é l é ment central Les explications qui suivent vous permettront d ’ utiliser l ’ appareil conjointement à l ’é l é ment central (vendu s é par é ment) auquel il est reli é . Certains é l é ments centraux con- sid è rent que cet appareil est une source de signaux de t é l é vision, d ’ autres qu ’ i[...]

  • Página 26

    9 F onctionnement av ec l ’é l é ment central Groupe 2 d ’é l é ments centraux Si l ’ appareil est associ é à un des é l é ments centraux suivants, tenez compte de la rubrique Groupe 2 d ’é l é ments centraux du tableau de compatibilit é des fonctions. DEH-P4100 DEH-P410 DEH-P41 FH-P8800 Groupe 3 d ’é l é ments centraux Si l [...]

  • Página 27

    Groupe 2 d ’é l é ments centraux Fonction Touche Op é ration Page S é lection de la source SOURCE, SOURCE/OFF :Choisissez 12 Accord manuel ou automatique 2 / 3 :Choisissez 13 Mise en m é moire des fr é quences 5 / ∞ :Choisissez 13 S é lection de la gamme BAND, 23 :Choisissez 13 M é moire des pr é s é lections 1 – 6 (Appuyez pendant [...]

  • Página 28

    11 F onctionnement av ec l ’é l é ment central Rappel direct • Appuyez sur la touche 1 – 6 ayant servi à la mise en m é moire de la station. Remarque: • Pour les pr é s é lections 7 – 12, effectuez un accord sur pr é s é lection à l ’ aide des touches 5 / ∞ . Affichage du menu des fonctions • Appuyez sur la touche FUNCTION [...]

  • Página 29

    Op é rations de base S é lection de la source 7 Groupes 1 et 4 d ’é l é ments centraux 1. Choisissez la source d ’ image affich é e de cet appareil. Pour de plus amples d é tails, reportez-vous au mode d ’ emploi de l ’ appareil reli é . 2. Sur l ’é l é ment central, choisissez la source de t é l é vision. 7 Groupes 2 et 3 d ?[...]

  • Página 30

    13 Op é rations de base Op é rations de base sur le syntoniseur de t é l é vision 2 P1 Accord manuel et accord automatique • Vous pouvez choisir la m é thode de syntonisation en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2 / 3 . Accord manuel (pas à pas) Pression é gale ou inf é rieure à 0,5 seconde Accord automatique (automatique[...]

  • Página 31

    BSSM (M é moire s é quentiel des meilleures stations) La fonction BSSM permet de mettre en m é moire, automatiquement et dans l ’ ordre croissant, les fr é quences des meilleures stations. Remarque: • Une bande permet la mise en m é moire de 12 stations. • Si moins de 12 stations é mettent dans la r é gion, une ou plusieurs fr é quenc[...]

  • Página 32

    15 Op é rations de base 7 Le bo î tier de t é l é commande en option CD-R99 Vous pouvez é galement utiliser la m é moire s é quentielle des meilleures stations (BSSM) en vous servant du bo î tier de t é l é commande en option CD-R99. • Pour mettre en service la fonction BSSM, appuyez, pendant au moins 2 secondes, sur la touche CH CALL. [...]

  • Página 33

    Caract é ristiques techniques G é n é ralit é s Alimentation .................................................................................................................. ............................ 14,4 V CC (tensions autoris é es: 10,8 — 15,1 V) Masse ...................................................................................[...]

  • Página 34

    34 A T itle (English)[...]

  • Página 35

    A T itle (English) 35 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS[...]

  • Página 36

    PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapor[...]