Pioneer DXT-156UB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DXT-156UB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DXT-156UB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DXT-156UB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DXT-156UB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DXT-156UB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DXT-156UB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DXT-156UB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DXT-156UB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DXT-156UB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DXT-156UB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DXT-156UB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DXT-156UB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DXT-156UB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Manual Manual de instrucciones Manual do Proprietár io 用 戶手 冊 ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﻟ ﻚ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺭ ﺍ ﻫ ﻨ ﻤ ﺎ ﯼ ﮐ ﺎ ﺭ ﺑ ﺮ COMPLETE CAR A UDIO P A CKAGE CD RECEIVER AND 16 cm 2-W A Y SPEAKERS P A QUETE COMPLETO DE A UDIO A UTOMO TRIZ RADIO CD Y AL T A VOCES DE 2 VÍAS DE 16 cm [...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. About this unit CA UTION: USE OF CONTROL OR ADJUST[...]

  • Página 3

    Display indication 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a Indicator State 1 (list) The list function is being oper- ated. 2 Sub infor- mation sec- tion Sub information is displayed. 3 T A (traffic announce- ments) T A function is on. 4 TP (traffic program identifica- tion) A TP station is tuned in. 5 (sound re- triever) The sound retriever function is on. 6 LOC Local[...]

  • Página 4

    Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward ( M ) and then pull it toward ( N ) you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left. Make sure t[...]

  • Página 5

    Manual tuning (step by step) 1 Press c or d . ! Select MAN (manual tuning) under SEEK to use this function. For details about the set- tings, refer to SEEK (left/right key setting) on the next page. Seeking 1 Press and hold c or d , and then release. Y ou can cancel seek tuning by briefly pressing c or d . While pressing and holding c or d , you ca[...]

  • Página 6

    SEEK (left/right key setting) Y ou can assign a function to the left and right keys of the unit. Select MAN (manual tuning) to tune up or down manually or select PCH (preset channel) to switch between preset channels. 1 Press M.C. to select MAN or PCH . CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Basic operations Playing a CD/CD-R/CD -RW 1 Insert the dis[...]

  • Página 7

    S.RTRV (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1 Press M.C. to select the desired setting. For details, refer to Enhancing compr essed audio and restoring rich sound (sound retriever) on the previous page. Audio adjustments 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and p[...]

  • Página 8

    The unit can automatically search for a different station with the same programming, even during preset recall. 1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off. AUX (auxiliar y input) Activate this setting when using an auxiliar y de- vice connected to this unit. 1 Press M.C. to turn AUX on or off. Switching the dimmer setting Y ou can adjust the brigh[...]

  • Página 9

    Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con- nected to metal parts of t[...]

  • Página 10

    j When using a subwoofer of 70 W (2 W ), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads. k Not used. l Subwoofer (4 W )×2 Notes ! With a 2 speaker system, do not connect any- thing to the speaker leads that are not con- nected to speakers. ! Change the[...]

  • Página 11

    3 Pull the unit out of the dashboard. Removing and re-attaching the front panel Y ou can remove the front panel to protect your unit from thef t. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 4. S[...]

  • Página 12

    T r oubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinary dis- play. Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 sec- onds. Perform operation again. The repeat play range changes un- expectedly . Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when another folder or track is being select[...]

  • Página 13

    Message Cause Action ERROR-19 Communication failed. Perform one of the following op- erations. – T urn the ignition switch OFF and back ON. – Disconnect the USB storage de- vice. – Change to a dif- ferent source. Then, return to the USB source. ERROR-23 USB storage de- vice was not for- matted with FA T12, FA T16 or FA T32. USB storage de- vi[...]

  • Página 14

    WA V File extension: .wav Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) Supplemental information Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. This unit may not operate correctly depending on the applicat[...]

  • Página 15

    Specifications General Rated power source ......... 14.4 V DC (allowable voltage ra nge: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ............ Negat ive type Maximum current consumption ................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .............. 178 mm × 50 mm × 165 mm Nose .................. 18 8 mm × 58 m m × [...]

  • Página 16

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]

  • Página 17

    Parte Operación l FUNC- TION Pulse para seleccionar las fun- ciones. m LIST / ENTER Pulse para visualizar el título del disco, el título de la pista, la carpeta o la lista de archivos según la fuente. Pulse para visualizar la lista según la fuente. Cuando esté en el menú de funcionamiento, pulse para controlar las funciones. Indicaciones de [...]

  • Página 18

    ! P ara evitar que el dispositivo o el interior del vehículo sufran daños, retire todos los cables o dispositivos conectados al panel delantero antes de extraerlo. Extracción del panel delantero para proteger la unidad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel delantero. 2 Empuje el panel delantero hacia arriba ( M )y tire de[...]

  • Página 19

    Sintonizador Funcionamiento básico Selección de una banda 1 Pulse BAND hasta que aparezca la banda de- seada ( FM1 , FM2 y FM3 para FM, MW o SW1 y SW2 para onda corta). Cambio de emisoras presintonizadas 1 Pulse c o d . ! P ara utilizar esta función, seleccione PCH (canal presintonizado) en SEEK . Para obtener más información sobre la configur[...]

  • Página 20

    La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar solo las emisoras de radio con señales lo suficientemente intensas como para asegurar una correcta recepción. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. FM: OFF — LV 1 — LV 2 — LV 3 — LV 4 MW/onda corta: OFF — LV 1 — LV 2 El ajuste de nivel superior solo permite recibir[...]

  • Página 21

    Operaciones con botone s especiales Selección de un inter valo de repetición de repro- ducción 1 Pulse 6 / para desplazarse entre las siguien- tes opciones: CD/CD-R/CD-RW ! ALL – Repite todas las pistas ! ONE – Repite la pista actual ! FLD – Repite la carpeta actual Dispositivo de almacenamiento USB ! ALL – Repite todos los archivos ! ON[...]

  • Página 22

    Cuando no desee que se generen los sonidos bajos del inter valo de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Solo las frecuencias más altas que aquellas del interva- lo seleccionado se generan a través de los altavo- ces delanteros o traseros. 1 Pulse M.C. para mostra[...]

  • Página 23

    Menú del sistema 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado M.C. hasta que apa- rezca el menú principal en la pantalla. 3 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar SYSTEM. 4 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guie[...]

  • Página 24

    — Utilice un fusible con la intensidad nominal indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los alta- voces directamente a tierra. — Nunca empalme los cables negativos de va- rios altavoces. ! Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de control a través del cable azul/ blanco. Conecte este cable al mando a dis- tancia del sistem[...]

  • Página 25

    ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad se instala en un ángulo inferior a 60°. 60° ! Cuando instale, para asegurar la dispersión apropiada del calor durante el uso de esta unidad, asegúrese de dejar un amplio espa- cio por detrás del panel trasero y enrolle los cables sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de ventilación. Deje[...]

  • Página 26

    A G CD E F B Lado A1 3 m m B4 1 m m C f 65 mm D f 128 mm E f 158 mm F f 170 mm G2 7 m m 1 Coloque los altavoces en los lugares indi- cados en la ilustración. 2 Haga los agujeros como se indica en la ilustración (si es necesario, retire el tapizado de la puerta). 1 2 1 f 4,3 mm 2 f 128 mm 3 Instale los altavoces como se indica en la ilustración. [...]

  • Página 27

    Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. El inter valo de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada. Dependiendo del intervalo de repetición de re- pr[...]

  • Página 28

    Mensaje Causa Resolución CHECK USB El conector USB o el cable USB está corto- circuitado. Compruebe que el conector USB o el cable USB no esté enganchado en algo ni daña- do. El dispositivo de almacenamien- to USB consu- me más de la corriente máxi- ma admisible. Desconecte el dispositivo de al- macenamiento USB y no lo utili- ce. Coloque la [...]

  • Página 29

    La carga y expulsión frecuente de un disco DualDisc puede producir ralladuras en el disco; las ralladuras graves pueden producir problemas de reproducción en esta unidad. En algunos casos, un DualDisc puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará, para evitarlo, recomendamos que no utilice DualDisc en esta unidad. Consulte la[...]

  • Página 30

    Copyright y marcas registradas iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. MP3 La venta de este producto solo otorga una licen- cia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisiones comer- ciales (es decir[...]

  • Página 31

    Español 31 Es[...]

  • Página 32

    Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especial- mente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eo s AVISOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para r eferên- cia futura. Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta [...]

  • Página 33

    Parte Operação l FUNC- TION Pressione para selecionar as funções. m LIST / ENTER Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, títulos de faixa, pastas ou arquivos de- pendendo da fonte. Pressione para exibir a lista de- pendendo da fonte. Enquanto opera o menu, pres- sione para controlar as fun- ções. Indicação no display 2 1 3 [...]

  • Página 34

    Remoção do painel frontal para proteger a unida- de contra roubo 1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o painel frontal. 2 Empurre o painel frontal para cima ( M ) e puxe- o em sua direção ( N ). 3 Sempre mantenha o painel frontal removido em um dispositivo de proteção, como um esto- jo. Recolocação do painel frontal 1 Deslize o pain[...]

  • Página 35

    Sintonia manual (passo a passo) 1 Pressione c ou d . ! Selecione MAN (Sintonia manual) em SEEK para utilizar esta função. Para obter detalhes sobre os ajustes, consulte SEEK (Ajuste de botão esquerdo/direito) na próxima página. Busca 1 Pressione e segure c ou d e, depois, solte. Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar c ou d rap[...]

  • Página 36

    A sintonia por busca local permite que você sinto- nize apenas as emissoras de rádio com sinais sufi- cientemente fortes para uma boa recepção. 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- jado. FM: OFF — LV 1 — LV 2 — LV 3 — LV 4 MW/shortwave: OFF — LV 1 — LV 2 O ajuste de nível mais alto permite a recepção apenas das emissor[...]

  • Página 37

    Operações utilizando botõe s especiais Seleção de uma série de reprodução com repeti- ção 1 Pressione 6 / para alternar entre: CD/CD-R/CD-RW ! ALL – Repete todas as faixas ! ONE – Repete a faixa atual ! FLD – Repete a pasta atual Dispositivo de armazenamento USB ! ALL – Repete todos os arquivos ! ONE – Repete o arquivo atual ! F[...]

  • Página 38

    Quando você não quiser que sons baixos da faixa de frequência de saída do subwoofer sejam repro- duzidos nos alto-falantes dianteiros ou traseiros, ative o HPF (Filtro de alta frequência). Apenas as frequências superiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas nos alto-falantes dian- teiros e traseiros. 1 Pressione M.C. para vis[...]

  • Página 39

    Menu do sistema 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade. 2 Pressione e segure M.C. até visualizar o menu principal no display . 3 Gire M.C. para alterar a opção de menu e pressione para selecionar SYSTEM. 4 Gire M.C. para selecionar a função de menu do sistema. Uma vez selecionado, as seguintes funções menu do sistema podem ser [...]

  • Página 40

    — Utilize um fusível com a classificação prescri- ta. — Nunca faça a conexão do cabo negativo do alto-falante diretamente ao terra. — Nunca conecte juntos os cabos negativos de vários alto-falantes. ! Quando esta unidade estiver ligada, os sinais de controle serão emitidos pelo cabo azul/ branco. Conecte esse cabo ao controle remo- to [...]

  • Página 41

    ! Um ótimo desempenho é obtido quando a unidade é instalada a um ângulo inferior a 60°. 60° ! Na instalação, para assegurar a dispersão de calor apropriada ao utilizar esta unidade, cer- tifique-se de deixar um espaço amplo atrás do painel traseiro e amarre os cabos soltos de forma que não bloqueiem as saídas de ar . 5 cm cm Deixe um e[...]

  • Página 42

    H 100 mm I 113 mm A G CD E F B Lateral A1 3 m m B4 1 m m C f 65 mm D f 128 mm E f 158 mm F f 170 mm G2 7 m m 1 Determine o local do alto-falante, confor- me ilustrado. 2 Faça orifícios, conforme ilustrado. (Se ne- cessário, remova o forro da tampa.) 1 2 1 f 4,3 mm 2 f 128 mm 3 Instale os alto-falantes, conforme ilustra- do. 1 2 3 2 1 1 Porca de [...]

  • Página 43

    Solução de problemas Sintoma Causa Ação O display re- torna automa- ticamente ao normal. Você ficou sem executar uma operação por aproximada- mente 30 se- gundos. Execute a opera- ção novamente. A série de re- produção com repetição muda inespe- radamente. Dependendo da série de repro - dução com re- petição, a série selecionada[...]

  • Página 44

    Mensagem Causa Ação N/A USB O dispositivo USB conectado não é suportado por esta unida- de. ! Conecte um dis- positivo compatí- vel com USB Mass Storage Class. ! Desconecte o dispositivo e sub- stitua-o por um dispositivo de ar- mazenamento USB compatível. CHECK USB O conector USB ou cabo USB está em curto. Verifique se o co- nector USB ou o[...]

  • Página 45

    Fixe de forma segura o dispositivo de armazena- mento USB enquanto você estiver dirigindo. Não deixe o dispositivo de armazenamento USB cair no chão, onde possa ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador . Dependendo do dispositivo de armazenamento USB, os seguintes problemas podem ocorrer . ! As operações podem variar . ! Pode ser qu[...]

  • Página 46

    Exemplo de uma hierarquia 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 : Pasta : Arquivo de áudio compactado 01 a 05: Número de pasta 1 a 6 : Sequência de reprodução Disco A sequência de seleção de pastas ou outra ope- ração pode ser diferente, dependendo do soft- ware de codificação ou gravação. Dispositivo de armaz[...]

  • Página 47

    Sintonizador de SW Faixa de frequ ência .......... 2 300 kHz a 7 73 5 kHz (2 300 kHz a 2 495 kHz, 2 940 kHz a 4 215 kHz, 4 540 kHz a 5 175 kHz, 5 820 kHz a 6 455 kHz, 7 100 kHz a 7 735 kHz) 9 500 kHz a 21 975 kHz (9 500 kHz a 10 135 kHz, 11 580 kHz a 12 215 kHz, 13 570 kHz a 13 870 kHz, 15 100 kHz a 15 735 kHz, 17 500 kHz a 17 985 kHz, 18 015 kHz [...]

  • Página 48

    感 謝 您 購買 本 先 鋒 產 品 為 確 保使 用 方 式 正 確 , 使 用 本 產 品 前 請詳 閱 本 手 冊 。 尤 為 重 要 的 是 要 閱 讀 並 遵 照 本 手 冊 中 的 警 告 與 注 意 。 請 將 本 手 冊 存 放於 安 全 及 將 來 參 考 時 方 便 取 得 的 地 方 。 關 於 本 機 注 意 ! 請 勿 [...]

  • Página 49

    顯 示 指 示 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a 指 示 器 狀 態 1 ( 清 單 ) 已 操 作 此 清 單 功 能 。 2 次 要 資 訊 部 分 顯 示 次 要 資 訊 。 3 TA ( 交 通 宣 布 資 訊 ) TA 功 能 開 啟 。 4 TP ( 交 通 資 訊 節 目 確 認 ) 調 整 至 TP 電 台 。 5 ( 數 位 音 樂 修 補 ) 數 位 音 樂 修 [...]

  • Página 50

    注 意 為 了 安 全 起 見 , 拆 下 前 面 板 時 請 先 停 好 車 輛 。 註 當 本 機 的 藍 色 / 白 色 引 線 連 接 至 汽 車 自 動 天 線 中 繼 控 制 端 子 時 , 汽 車 天 線 會 在 本 機 播 放 來 源 啟 動 時 伸 出 。 收 回 天 線 時 , 請 關閉 播 放 來 源 。 遙 控 器 的 使[...]

  • Página 51

    OTHERS ( 其 他 ) EDUCA TE ( 教 育 ) DRAMA ( 戲 劇 ) 、 CUL TURE ( 文 化 ) 、 SCIENCE ( 科 學 ) 、 V ARIED ( 綜 合 ) 、 CHILDREN ( 兒 童 ) 、 SOCIAL ( 社 會 事 務 ) 、 RELIGION ( 宗 教 ) 、 PHONE IN ( 叩 應 節 目 ) 、 TOURING ( 旅 遊 ) 、 LEISURE ( 休 閒 ) 、 DOCUM[...]

  • Página 52

    暫 停 播 放 1 按 4 / PAUSE 可 暫 停 或 繼續 播 放 。 增 強 壓 縮 音 訊 並 還 原 豐 富 的 聲 音 ( 數 位 音 樂 修 補 ) 1 按 3 / S.Rtrv 可 在 下 列 項 目 間 切 換 : 1 - 2 - OFF ( 關閉 ) 1 對 低 壓 縮 率 有 影 響 , 而 2 則 對 高 壓 縮 率 有 影 響 。 功 能 設 定 1 ?[...]

  • Página 53

    切 換 顯 示 幕 亮 度 調 整 設 定 您 可 以 調 整 冷光 亮 度 。 1 按 M.C. 顯 示 主 選 單 。 2 轉 動 M.C. 以 顯 示 ILLUMI , 然 後 再 按 下 來 選 取 。 3 按 M.C. 選 擇 所 需 設 定 。 OFF ( 關閉 )- ON ( 開 啟 ) ! 按 住 / DIMMER 同 樣 可 變 更 顯 示 幕 亮 度 調 整 設 定 。[...]

  • Página 54

    連 接 警 告 ! 使 用 超 過 50 W ( 輸 出 值 ) 與 介 於 4 W 至 8 W ( 阻 抗 值 ) 的 揚 聲 器 。 本 機 請 勿 使 用 1 W 至 3 W 揚 聲 器 。 ! 黑 色 纜 線 為 接 地 。 安 裝 本 機 或 功 率 放 大 器 ( 另 售 ) 時 , 請 確 實 優先 連 接接 地 線 。 確 定 接 地 線 已 正 確 連[...]

  • Página 55

    安 裝 重 要 事 項 ! 最 後 安 裝 之 前 , 請 檢 查 所 有 的 連 接 和 系 統 。 ! 請 勿 使 用 未 獲 授 權 的 部 分 , 這 麼 做 可 能 會 造 成 故 障 。 ! 若 安 裝 需 要 在 車 輛 上 鑽 孔 或 進 行 其 他 修 改 , 請 洽 詢 您 的 經 銷 商 。 ! 請 勿 將 本 機 安 裝 在 : ?[...]

  • Página 56

    A G CD E F B 側 面 A1 3 m m B4 1 m m C f 65 mm D f 128 mm E f 158 mm F f 170 mm G2 7 m m 1 依 照 圖 示 決 定 揚 聲 器 的 位 置 。 2 依 照 圖 示 方 式 打 孔 。 ( 如 有 需 要 , 請 拆 下 車 門 墊 片 。 ) 1 2 1 f 4.3 mm 2 f 128 mm 3 依 照 圖 示 方 式 安 裝 揚 聲 器 。 1 2 3 2 1 1 緊 固 螺 帽 2 ?[...]

  • Página 57

    故 障 排 除 故 障 情 況 原 因 措 施 顯 示 畫 面 會 自 動 返 回 一 般 顯 示 畫 面 。 您 無 法 在 30 秒 內 執 行 任 何 操 作 。 再 執 行 操 作 一 次 。 重 播 範 圍 意 外 變 更 。 選 擇 其 他 資 料 夾 或 曲 目 , 或 快 速 前 進 / 快 速 倒 轉 時 , 根 據 重 播 範 圍[...]

  • Página 58

    CD 槽 中 請 勿 插 入 CD 以 外 的 任 何 其 他 物 品 。 請 勿 使 用 破 裂 、 缺 口 、 扭 曲 或 有 其 他 瑕 疵 的 碟 片 , 否 則 可 能 會 損 壞 播 放 器 。 未 終結 的 CD-R/RW 碟 片 無 法 播 放 。 請 勿 觸 摸 碟 片 的 錄 製 面 。 碟 片 不 使 用 時 , 請 存 放 在 護 套 ?[...]

  • Página 59

    階 層 實 例 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 : 資 料 夾 : 壓 縮 音 訊 檔 案 01 至 05 : 資 料 夾 編 號 1 至 6 : 播 放 順 序 碟 片 資 料 夾 選 擇 順 序 或 其 他 操 作 可 能 會 因 編 碼 或 寫 入 軟 體 而 異 。 USB 儲 存 裝 置 播 放 順 序 和 USB 儲 存 裝 置 中 的 錄 製 順 序 相 ?[...]

  • Página 60

    揚 聲 器 重 現 系 統 ......................... 同 軸 雙 向 低 音 揚 聲 器 ...................... f 158 mm 防 水 射 出 成 形 聚 丙 烯 圓 錐 高 度 遵 循 , 滾 邊 耐 熱 語 音 線 圈 磁 鐵 : 130 g (4.4 oz) 高 音 揚 聲 器 ...................... f 30 mm 圓 頂 額 定 阻 抗 ......................... 4 W [...]

  • Página 61

    中 文 61 Zhtw[...]

  • Página 62

    62 Zhtw[...]

  • Página 63

    中 文 63 Zhtw[...]

  • Página 64

    ٢٩ Ar[...]

  • Página 65

    ١٣٨٧٠ ﻛ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ، ١٥١٠٠ ﻛ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﺇ ﻟ ﻰ ١٥٧٣٥ ﻛ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ، ١٧٥٠٠ ﻛ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﺇ ﻟ ﻰ ١٧٩٨٥ ﻛ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ، ١٨٠١٥ ﻛ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﺇ ﻟ ﻰ ١٨١٣٥ ﻛ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ، ?[...]

  • Página 66

    ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ : ﺣ ﺘ ﻰ ١٥٠٠٠ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻤ ﻴ ﺔ ﺑ ﺤ ﻘ ﻮ ﻕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺸ ﺮ : ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ USB ﻣ ﻘ ﺴ ﻢ : ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﺸ ﻐ ?[...]

  • Página 67

    ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻷ ﻗ ﺮ ﺍ ﺹ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﻗ ﺮ ﺍ ﺹ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻋ ﻠ ﻴ ﻬ ﺎ ﺃ ﺣ ﺪ ﺍ ﻟ ﺸ ﻌ ﺎ ﺭ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﻴ ﻦ ﻓ ﻘ ﻂ . ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺃ ﻗ ﺮ ﺻ [...]

  • Página 68

    ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺎ ﻛ ﻞ ﺍ ﻷ ﻋ ﺮ ﺍ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ﺗ ﻌ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺷ ﺔ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ . ﻟ ﻢ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻔ ﻴ ﺬ ﺃ ﻳ ﺔ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺧ ﻼ ﻝ ﺣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻲ ٣٠ [...]

  • Página 69

    A G CD E F B ﺟ ﺎ ﻧ ﺐ A ١٣ ﻣ ﻠ ﻢ B ٤١ ﻣ ﻠ ﻢ C f ٦٥ ﻣ ﻠ ﻢ D f ١٢٨ ﻣ ﻠ ﻢ E f ١٥٨ ﻣ ﻠ ﻢ F f ١٧٠ ﻣ ﻠ ﻢ G ٢٧ ﻣ ﻠ ﻢ ١ ﺣ ﺪ ﺩ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺴ ﻤ ﺎ ﻋ ﺔ ﻛ ﻤ ﺎ ﻫ ﻮ ﻣ ﻮ ﺿ ﺢ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺸ ﻜ ﻞ . ٢ ﺍ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﻔ ﺘ ﺤ ﺎ ﺕ ?[...]

  • Página 70

    4 ﺇ ﻟ ﻰ ﺧ ﺮ ﺝ ﺧ ﻠ ﻔ ﻲ ﺃ ﻭ ﺧ ﺮ ﺝ ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﻋ ﻲ 5 ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ﺃ ﻭ ﻣ ﻜ ﺒ ﺮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﻫ ?[...]

  • Página 71

    ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ! ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺳ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺑ ﻄ ﺎ ﻗ ﺔ ﺃ ﻛ ﺜ ﺮ ﻣ ﻦ ٥٠ ﻭ ﺍ ﺕ ) ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ ( ﻭ ﺑ ﻴ ﻦ ٤ ﺃ ﻭ ﻡ ﺇ ﻟ ﻰ ٨ ﺃ ﻭ ﻡ ) ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻗ ﺔ ( . ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺳ ﻤ ﺎ[...]

  • Página 72

    ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ . ٢ ﺃ ﺩ ﺭ M.C. ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺧ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﻭ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ SYSTEM . ٣ ﻟ ﻒ M.C. ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻗ[...]

  • Página 73

    ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ ﺧ ﺎ ﺻ ﺔ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ 6 / ﻟ ﻠ ﺘ ﺒ ﺪ ﻳ ﻞ ﺑ ﻴ ﻦ ﻣ ﺎ ﻳ ﻠ ﻲ : ﺃ ﻗ ﺮ ﺍ ﺹ CD-RW/CD-R/CD ! ALL – ﺗ ﻜ ﺮ ﺍ ﺭ ?[...]

  • Página 74

    OTHERS ) ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ( EDUCA TE ) ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻢ ( , DRAMA ) ﺩ ﺭ ﺍ ﻣ ﺎ ( , CUL TURE ) ﺛ ﻘ ﺎ ﻓ ﺔ ( , SCIENCE ) ﻋ ﻠ ﻮ ﻡ ( , VARIED ) ﻣ ﺘ ﻨ ﻮ ﻉ ( , CHILDREN ) ﺃ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ( , SOCIAL ) ﺷ ﺌ ﻮ ﻥ ﺍ ﺟ ﺘ ﻤ ﺎ ﻋ ﻴ ﺔ ( , RELIGION ) ﺩ ﻳ ﻦ ( , PHONE IN ) ﺍ ﺗ ﺼ ﺎ ﻻ ﺕ [...]

  • Página 75

    ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ﻟ ﺪ ﻭ ﺍ ﻋ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ؛ ﺃ ﻭ ﻗ ﻒ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻛ ﺒ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻓ ﻚ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ . ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﻠ ﻚ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﻕ / ﺍ ﻷ ﺑ ﻴ ﺾ ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺑ ﻄ[...]

  • Página 76

    ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺷ ﺎ ﺷ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ 1 ) ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ( ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ . 2 ﻗ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﻋ ﻴ ﺔ ﺗ ﻈ ﻬ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ [...]

  • Página 77

    ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺀ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ PIONEER ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﻣ ﺜ ﻞ ، ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺟ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ . ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ[...]

  • Página 78

    ۱۵ Fa[...]

  • Página 79

    MP3 ﺍ ﺭ ﺍ ﺋ ﻪ ﺍ ﯾ ﻦ ﻣ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ ﻓ ﻘ ﻂ ﺑ ﺎ ﺍ ﺭ ﺍ ﺋ ﻪ ﻣ ﺠ ﻮ ﺯ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﺷ ﺨ ﺼ ﯽ ﻭ ﻏ ﯿ ﺮ ﺗ ﺠ ﺎ ﺭ ﯼ ﺻ ﻮ ﺭ ﺕ ﮔ ﺮ ﻓ ﺘ ﻪ ﻭ ﻣ ﺠ ﻮ ﺯ ﻭ ﯾ ﺎ ﻫ ﺮ ﮔ ﻮ ﻧ ﻪ ﺣ ﻘ ﯽ ﺩ ﺭ ﺭ ﺍ ﺑ ﻄ ﻪ ﺑ ﺎ ?[...]

  • Página 80

    ﻫ ﻨ ﮕ ﺎ ﻡ ﺭ ﺍ ﻧ ﻨ ﺪ ﮔ ﯽ ، ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺫ ﺧ ﯿ ﺮ ﻩ ﺳ ﺎ ﺯ ﯼ USB ﺭ ﺍ ﻣ ﺤ ﮑ ﻢ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ . ﺍ ﺯ ﺍ ﻓ ﺘ ﺎ ﺩ ﻥ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺫ ﺧ ﯿ ﺮ ﻩ ﺳ ﺎ ﺯ ﯼ USB ﺑ ﺮ ﺭ ﻭ ﯼ ﺯ ﻣ ﯿ ﻦ ﻭ ﮔ ﯿ ﺮ ﮐ ﺮ ﺩ ﻥ ﺯ ﯾ ﺮ ﭘ ﺪ ﺍ ﻝ ?[...]

  • Página 81

    ﭘ ﻴ ﺎ ﻡ ﻋ ﻠ ﺖ ﺍ ﻗ ﺪ ﺍ ﻡ ﻻ ﺯ ﻡ SKIPPED ﺩ ﯾ ﺴ ﮑ ﯽ ﮐ ﻪ ﺩ ﺭ ﻭ ﻥ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺍ ﯾ ﺪ ﺩ ﺍ ﺭ ﺍ ﯼ ﻓ ﺎ ﯾ ﻞ ﻫ ﺎ ﯾ ﯽ ﺍ ﺳ ﺖ ﮐ ﻪ ﺗ ﻮ ﺳ ﻂ DRM ﻣ ﺤ ﺎ ﻓ ﻈ ﺖ ﻣ ﯽ ﺷ ﻮ ﻧ ﺪ . ﺩ ﻳ ﺴ ﮏ ﺭ ﺍ ﺗ [...]

  • Página 82

    ۳ ﺑ ﻠ ﻨ ﺪ ﮔ ﻮ ﻫ ﺎ ﺭ ﺍ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮ ﻧ ﻪ ﺍ ﯼ ﮐ ﻪ ﻧ ﺸ ﺎ ﻥ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺷ ﺪ ﻩ ﺍ ﺳ ﺖ ، ﻧ ﺼ ﺐ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ . 1 2 3 2 1 1 ﭘ ﯿ ﭻ ﻣ ﺎ ﺷ ﯿ ﻦ 2 ﭘ ﯿ ﭻ ﻫ ﺎ ﯼ ﺧ ﻮ ﺩ ﮐ ﺎ ﺭ ) ۴ × ۲۵ ﻣ ﯿ ﻠ ﯽ ﻣ ﺘ ﺮ ( 3 ﺳ ﯿ ﻢ ) ﺧ ﺎ ﮐ ﺴ ﺘ ﺮ ?[...]

  • Página 83

    ۳ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺭ ﺍ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮ ﻧ ﻪ ﺍ ﯼ ﮐ ﻪ ﻧ ﺸ ﺎ ﻥ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﺷ ﺪ ﻩ ﺍ ﺳ ﺖ ، ﻧ ﺼ ﺐ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ . 1 2 3 4 5 1 ﻣ ﻬ ﺮ ﻩ 2 ﻣ ﺤ ﺎ ﻓ ﻆ ﯾ ﺎ ﭘ ﺸ ﺘ ﯿ ﺒ ﺎ ﻥ ﻓ ﻠ ﺰ ﯼ 3 ﻧ ﻮ ﺍ ﺭ ﻓ ﻠ ﺰ ﯼ 4 ﭘ ﯿ ﭻ 5 ﭘ ﯿ ﭻ ) M4 × ۸ ( # ﺑ ﺮ[...]

  • Página 84

    ﺁ ﺩ ﺍ ﭘ ﺘ ﻮ ﺭ ﮐ ﻨ ﺘ ﺮ ﻝ ﺍ ﺯ ﺭ ﺍ ﻩ ﺩ ﻭ ﺭ ﺑ ﺎ ﺳ ﯿ ﻢ ﺳ ﺨ ﺖ ﺭ ﺍ ﻣ ﯽ ﺗ ﻮ ﺍ ﻥ ﻣ ﺘ ﺼ ﻞ ﮐ ﺮ ﺩ ) ﺑ ﻪ ﺻ ﻮ ﺭ ﺕ ﺟ ﺪ ﺍ ﮔ ﺎ ﻧ ﻪ ﺑ ﻪ ﻓ ﺮ ﻭ ﺵ ﻣ ﯽ ﺭ ﺳ ﺪ ( . ﺳ ﯿ ﻢ ﺑ ﺮ ﻕ ﻫ ﻨ ﮕ ﺎ ﻣ ﯽ ﮐ ﻪ ﺳ ﯿ ﻢ ﺑ ﻠ [...]

  • Página 85

    ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﺍ ﺯ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ AUX ۱ ﺍ ﺗ ﺼ ﺎ ﻝ ﮐ ﻮ ﭼ ﮏ ﺍ ﺳ ﺘ ﺮ ﻳ ﻮ ﺭ ﺍ ﺩ ﺭ ﻭ ﻥ ﻓ ﻴ ﺶ ﻭ ﺭ ﻭ ﺩ ﯼ AUX ﻭ ﺍ ﺭ ﺩ ﮐ ﻨ ﻴ ﺪ . ۲ SRC / OFF ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ ﺗ ﺎ AUX ﺑ ﻪ ﻋ ﻨ ﻮ ﺍ ﻥ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﺷ [...]

  • Página 86

    ﺍ ﮔ ﺮ ﻧ ﻤ ﯽ ﺧ ﻮ ﺍ ﻫ ﯿ ﺪ ﺻ ﺪ ﺍ ﯼ ﺿ ﻌ ﯿ ﻔ ﯽ ﺩ ﺭ ﻣ ﺤ ﺪ ﻭ ﺩ ﻩ ﻓ ﺮ ﮐ ﺎ ﻧ ﺲ ﺧ ﺮ ﻭ ﺟ ﯽ ﺳ ﺎ ﺑ ﻮ ﻭ ﻓ ﺮ ﺍ ﺯ ﺑ ﻠ ﻨ ﺪ ﮔ ﻮ ﻫ ﺎ ﯼ ﺟ ﻠ ﻮ ﻭ ﻋ ﻘ ﺐ ﭘ ﺨ ﺶ ﺷ ﻮ ﺩ ، HPF ) ﻓ ﯿ ﻠ ﺘ ﺮ ﺻ ﺪ ﺍ ﯼ ﻗ ﻮ ﯼ ﺗ ﺮ ([...]

  • Página 87

    ۲ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﻧ ﺎ ﻡ ﻓ ﺎ ﻳ ﻞ ) ﻳ ﺎ ﻧ ﺎ ﻡ ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ ( ﻣ ﻮ ﺭ ﺩ ﻧ ﻈ ﺮ ، ﺍ ﺯ M.C. ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﮐ ﻨ ﻴ ﺪ . ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﯾ ﮏ ﻓ ﺎ ﯾ ﻞ ﯾ ﺎ ﭘ ﻮ ﺷ ﻪ 1 M.C. ﺭ ﺍ ﺑ ﭽ ﺮ ﺧ ﺎ ﻧ ﻴ ﺪ . ﭘ ﺨ ﺶ 1 ﭘ ﺲ ﺍ ?[...]

  • Página 88

    ﻟ ﯿ ﺴ ﺖ PTY NEWS/INFO ) ﺍ ﺧ ﺒ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻃ ﻼ ﻋ ﺎ ﺕ ( NEWS ) ﺍ ﺧ ﺒ ﺎ ﺭ ( ، AFFAIRS ) ﻣ ﻮ ﺿ ﻮ ﻋ ﺎ ﺕ ﺭ ﻭ ﺯ ﺟ ﻬ ﺎ ﻥ ( ، INFO ) ﺍ ﻃ ﻼ ﻋ ﺎ ﺕ ( ، SPORT ) ﻭ ﺭ ﺯ ﺵ ( ، WEA THER ) ﻭ ﺿ ﻌ ﯿ ﺖ ﺁ ﺏ ﻭ ﻫ ﻮ ﺍ ( ، FINANCE ) ﻣ ﺎ ﻟ ﯽ ( POPULAR ) ?[...]

  • Página 89

    ﺍ ﺣ ﺘ ﯿ ﺎ ﻁ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺣ ﻔ ﻆ ﺍ ﯾ ﻤ ﻨ ﯽ ، ﻫ ﻨ ﮕ ﺎ ﻡ ﺟ ﺪ ﺍ ﮐ ﺮ ﺩ ﻥ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﺟ ﻠ ﻮ ، ﻭ ﺳ ﯿ ﻠ ﻪ ﻧ ﻘ ﻠ ﯿ ﻪ ﺧ ﻮ ﺩ ﺭ ﺍ ﻣ ﺘ ﻮ ﻗ ﻒ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ . ﻧ ﮑ ﺘ ﻪ ﺩ ﺭ ﺻ ﻮ ﺭ ﺕ ﺍ ﺗ ﺼ ﺎ ﻝ ﺳ ﻴ ﻢ ﺁ ﺑ ﯽ / ﺳ ﻔ ﻴ [...]

  • Página 90

    ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ 2 1 3 7 5 9 4 6 8 a ﻧ ﺸ ﺎ ﻧ ﮕ ﺮ ﻭ ﺿ ﻌ ﻴ ﺖ 1 ) ﻟ ﯿ ﺴ ﺖ ( ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﻓ ﻬ ﺮ ﺳ ﺖ ﺍ ﺟ ﺮ ﺍ ﻣ ﯽ ﺷ ﻮ ﺩ . 2 ﻗ ﺴ ﻤ ﺖ ﺍ ﻃ ﻼ ﻋ ﺎ ﺕ ﻓ ﺮ ﻋ ﯽ ﺍ ﻃ ﻼ ﻋ ﺎ ﺕ ﻓ ﺮ ﻋ ﯽ ﻧ ﻤ ﺎ ﯾ ﺶ ﺩ ﺍ ﺩ ﻩ ﻣ ﯽ ﺷ [...]

  • Página 91

    ﺍ ﺯ ﺷ ﻤ ﺎ ﺑ ﻪ ﺧ ﺎ ﻃ ﺮ ﺧ ﺮ ﯾ ﺪ ﺍ ﯾ ﻦ ﻣ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ PIONEER ﻣ ﺘ ﺸ ﮑ ﺮ ﯾ ﻢ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻃ ﻤ ﯿ ﻨ ﺎ ﻥ ﺍ ﺯ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﺻ ﺤ ﯿ ﺢ ﺁ ﻥ ، ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺯ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﺍ ﺯ ﻣ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ ، ﺍ ﯾ ﻦ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺭ [...]

  • Página 92

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV[...]