Pioneer DVD-U03S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DVD-U03S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DVD-U03S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DVD-U03S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DVD-U03S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DVD-U03S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DVD-U03S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DVD-U03S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DVD-U03S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DVD-U03S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DVD-U03S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DVD-U03S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DVD-U03S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DVD-U03S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Français Deutsch IMPOR T ANT NOTICE: RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT BELOW . THE NUM- BERS ARE ON THE TOP P ANEL. MODEL NO. DVD-U03S SERIAL NO. KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE. DVD-ROM DRIVE UNIT UNITE DE LECTEUR DE DVD-ROM DVD-ROM-LAUFWERK LETTORE DI DVD-ROM CONTROLADOR DE DISCOS DVD-ROM Italiano Operating in[...]

  • Página 2

    2 <DRC1095> En This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). Dieses Produkt entspricht den EMV -Richtlinien (8[...]

  • Página 3

    <DRC1095> En 3 SAFETY INSTRUCTIONS T o ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions: ENVIRONMENT - Please do not use the unit at places with much dust, high temperature, or high humidity . Please use the unit at a place where it is not subjected to vibrations [...]

  • Página 4

    4 <DRC1095> En SAFETY INSTRUCTIONS [For Canadian model] This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. RADIO SIGNAL INTERFERENCE - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limit[...]

  • Página 5

    <DRC1095> En 5 SAFETY INSTRUCTIONS The enclosed device driver is for use with MS-DOS/Windows 3.XX. This driver is not required for use with Windows 95 or Windows 98. * MS-DOS and Windows are trademarks of Microsoft Corporation. DO NOT use non-standard discs, as these may adversely influence this unit and other equipment. DO NOT use damaged,cr[...]

  • Página 6

    6 <DRC1095> En FEA TURES ÷ High-speed reading T ransfer rate (sustained): maximum 8,100 kBytes/sec. (DVD-ROM) maximum 4,800 kBytes/sec. (CD-ROM) NOTE: The data transfer rate may not be output due to disc conditions (scratches, etc.). ÷ High-speed access (Random average): 120 ms (DVD-ROM) 90 ms (CD-ROM) ÷ SCSI-2 interface specifications ÷ [...]

  • Página 7

    <DRC1095> En 7 A HARDW ARE TOUR Fig. 1 Illustrations are provided in this chapter as a visual introduction of the Drive. Please familiarize yourself with these illustrations and refer to them when necessary to complete the installation and operation of the unit. FRONT VIEW DVD-ROM DRIVE BUSY PHONES 2 3 4 1 5 2 Eject ( 0 ) button This button i[...]

  • Página 8

    8 <DRC1095> En 8 Audio output This is a connector for output of analog audio. As a Molex 70553 type connecter is used, select a matching connection cable. A HARDW ARE TOUR REAR VIEW Fig. 2 89 41 8 49 50 1 1 2 +5 G G +12 DC INPUT - 0 - DC Input This is the power supply input for DC +5 V and +12 V . 9 Function switch Use the accessory short-cir[...]

  • Página 9

    <DRC1095> En 9 TO INST ALL THE DRIVE ÷ T urn off the power of the personal computer and remove the cover or the front panel. ÷ Remove the blank panel installed at the front of the 5.25 inch slot. Installation is not possible when there is no empty slot. ÷ Install the fixation slide rails on the drive. (If slide rails are required, contact [...]

  • Página 10

    10 <DRC1095> En Fig. 4 CONNECTING THE DRIVE IN THE MIDDLE OF A SCSI CHAIN When a SCSI hard disk or other SCSI equipment is installed in the computer , please connect according to the following method. ¶ T urn off the power supply of the personal computer . ¶ Set the SCSI ID number so that it is different from the ID numbers of all other SCS[...]

  • Página 11

    <DRC1095> En 11 CONNECTING THE DRIVE AS THE ONL Y SCSI DEVICE W ARNING The power supply of the personal computer must be turned off before cables are connected. Fig. 5 When no SCSI hard disk or other SCSI equipment is used, connect according to the following connection method. ¶ T urn off the power supply of the personal computer . ¶ Set th[...]

  • Página 12

    12 <DRC1095> En DISC OPERA TION DISC SETTING METHOD ¶ Insert the disc into the disc loading slot with the label facing up. ¶ When using 8 cm/3.15-inch discs, attach a CD adapter (available at stores) to the disc, and insert the disc into the disc loading slot. 8 cm disc CD adapter Fig. 6 Fig. 7 Do not insert 8 cm/3.15-inch disc without the [...]

  • Página 13

    <DRC1095> En 13 Do not place anything within 12 cm (4.72 in.) in front of the unit as this may obstruct the disc ejection operation of the unit. DISC OPERA TION DISC REMOV AL METHOD ¶ Confirm that the BUSY indicator of the drive is not lit, and then press the Eject button ( 0 ). ¶ Remove the disc after it has been ejected. Do not attempt to[...]

  • Página 14

    14 <DRC1095> En TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this unit, check the points below according to the symptom. If your computer did not start up correctly because the initial diagnostics did not recognize a SCSI device, check these items: ¶ Wer[...]

  • Página 15

    <DRC1095> En 15 SPECIFICA TIONS Published by Pioneer Electronic Corporation. Copyright C 1998 Pioneer Electronic Corporation. All rights reserved. [General functions] Disc diameter 12 cm ( 4.72 in ), 8 cm (3.15 in )* * When using 8 cm discs, attach a CD adapter (available at stores) to the disc. T ransfer rate (Sustained) DVD-ROM maximum 8,10[...]

  • Página 16

    16 <DRC1095> Fr INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur , lire et suivre ces consignes de sécurité: ENVIRONNEMENT - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une température ou une humidité élevée. Utiliser l’appareil à un endroit où[...]

  • Página 17

    <DRC1095> Fr 17 INSTRUCTIONS DE SECURITE Le lecteur de dispositif joint est pour une utilisation avec MS-DOS/Windows 3.XX. Il n’est pas nécessaire pour une utilisation de cet appareil avec Windows 95 ou Windows 98. * MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. NE P AS utiliser de disques non standard, car ils pe[...]

  • Página 18

    18 <DRC1095> Fr CARACTERISTIQUES PRINCIP ALES ÷ Lecture à haute vitesse Vitesse de transfert (continue): maximum 8.100 KO/sec. (DVD-ROM) maximum 4.800 KO/sec. (CD-ROM) REMARQUE : Il se peut que le taux de transfert de données ne soit pas affiché en raison de l’état du disque (rayures, etc.). ÷ Accès à haute vitesse (Moyenne aléatoi[...]

  • Página 19

    <DRC1095> Fr 19 TOUR DU MA TERIEL Des illustrations sont fournies dans ce chapitre comme introduction visuelle au lecteur . Nous vous prions de vous familiariser avec ces illustrations et de vous y reporter en cas de nécessité pour compléter l’installation et l’opération de l’appareil. VUE A V ANT 1 Chargeur de disque Insérez le DV[...]

  • Página 20

    20 <DRC1095> Fr TOUR DU MA TERIEL VUE DE LA F ACE ARRIERE Fig. 2 89 41 8 49 50 1 1 2 +5 G G +12 DC INPUT - 0 8 Sortie audio Connecteur de sortie du signal audio analogique. Du fait qu’un Molex 70553 est utilisé, sélectionner un câble de raccordement correspondant. - Prise d’entrée CC (DC INPUT) Entrée d’alimentation CC de 5 V et 12[...]

  • Página 21

    <DRC1095> Fr 21 POUR INST ALLER LE LECTEUR ÷ Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, et déposer le couvercle ou le panneau avant. ÷ Déposer le panneau vierge installé à l’avant de la fente de 5,25 pouces. L ’installation n’est pas possible s’il n’y a pas de fente vide. ÷ Installer les rails coulissants de fixatio[...]

  • Página 22

    22 <DRC1095> Fr A VERTISSEMENT L ’alimentation de l’ordinateur personnel doit être coupée avant la connexion des câbles. Fig. 4 CONNEXION DU LECTEUR AU MILIEU D’UNE CHAINE SCSI Lorsqu’un disque dur SCSI ou tout autre équipement SCSI est installé dans l’ordinateur , veuillez connecter en fonction de la méthode suivante. ¶ Mett[...]

  • Página 23

    <DRC1095> Fr 23 Fig. 5 A VERTISSEMENT L ’alimentation de l’ordinateur personnel doit être coupée avant la connexion des câbles. Broche 1 Câble d’alimentation Câble d’interface SCSI Câble audio Adaptateur hôte SCSI Plaque sonore Dans une fente d’extension de l’ordinateur personnel Vers l’alimentation de l’ordinateur pers[...]

  • Página 24

    24 <DRC1095> Fr OPERA TION DES DISQUES METHODE DE MISE EN PLACE DES DISQUES ¶ Insérez le disque dans le chargeur avec l’étiquette vers le haut. ¶ En utilisant des disques de 8 cm, montez un adaptateur CD (disponible dans le commerce) sur le disque, puis insérez le disque dans le chargeur de disque. Disque 8 cm adaptateur pour CD Fig. 6[...]

  • Página 25

    <DRC1095> Fr 25 Ne placez aucun objet à une distance inférieure à 12 cm devant la partie frontale de l’unité, cela risquerait de gêner la fonction d’éjection des disques de l’unité. OPERA TION DES DISQUES METHODE DE RETRAIT DES DISQUES ¶ Confirmer que le témoin BUSY du lecteur n’est pas allumé, puis appuyer sur la touche d?[...]

  • Página 26

    26 <DRC1095> Fr GUIDE DE DEP ANNAGE Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. Si vous pensez qu’il y a quelque chose de défectueux dans cet appareil, prière de vérifier les points ci-dessous en fonction du symptôme. Si votre ordinateur ne s’est pas mis correctement en marche pa[...]

  • Página 27

    <DRC1095> Fr 27 FICHE TECHNIQUE Publication de Pioneer Electronic Corporation. C 1998 Pioneer Elctronic Corporation. T our droits de reproduction et de traduction réservés. [Généralités] Diamètre du disque 12 cm, 8 cm * * En utilisant des disques de 8 cm, montez un adaptateur CD (disponible dans le commerce) sur le disque. Vitesse de tr[...]

  • Página 28

    28 <DRC1095> Ge SICHERHEITSANWEISUNGEN Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-ROM-Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgfältig durch: BETRIEBSBEDINGUNGEN - Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, wo starkes Staubaufkommen, hohe T emperaturen und hohe Luftfeuchtigke[...]

  • Página 29

    <DRC1095> Ge 29 SICHERHEITSANWEISUNGEN Der mitgelieferte Gerätetreiber ist zur V erwendung mit MS-DOS/Windows 3.XX bestimmt. Dieser T reiber ist bei W indows 95 oder Windows 98 nicht erforderlich. * MS-DOS und Windows sind geschützte Warenzeichen der Microsoft Corporation. V erwenden Sie keine nicht standardisierten Disketten, da diese eine[...]

  • Página 30

    30 <DRC1095> Ge MERKMALE ÷ Datenabruf mit hoher Geschwindigkeit Datentransferrate (Dauerbetrieb): maximum 8.100 kBytes/sec (DVD-ROM) maximum 4.800 kBytes/sec (CD-ROM) HINWEIS: Aufgrund bestimmter Disc-Zustände (Kratzer usw .) Kann die Datentransferrate u.U. nicht eingehalten werden. ÷ Zugriff mit hoher Geschwindigkeit (Zufallszugriff durch[...]

  • Página 31

    <DRC1095> Ge 31 BESCHREIBUNG DER HARDW ARE In diesem Abschnitt wird das Laufwerk vorgestellt. Bitte verwenden Sie die Abbildungen und die zugehörigen Erläuterungen, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen, damit Sie es richtig installieren und bedienen können. VORDERANSICHT 1 Disk-Schlitz Die DVD-/CD-ROM mit der Beschriftung nach oben ei[...]

  • Página 32

    32 <DRC1095> Ge BESCHREIBUNG DER HARDW ARE RÜCKANSICHT Abb. 2 89 41 8 49 50 1 1 2 +5 G G +12 DC INPUT - 0 8 Audioausgang Dieser Stecker ist für Analog-Ausgang vorgesehen. Da hier ein Stecker des T yps Molex 70553 verwendet wird, muß ein passendes Anschlußkabel gewählt werden. - Gleichspannungseingang Hier handelt es sich um den Eingangss[...]

  • Página 33

    <DRC1095> Ge 33 INST ALLA TION DES LAUFWERKS ÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab. ÷ Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-Laufwerkschacht. Die Installation ist nur möglich, wenn ein freier Laufwerkschacht vorhanden ist. ÷ Befestigen Sie die Kl[...]

  • Página 34

    34 <DRC1095> Ge Abb. 4 W ARNUNG Die Spannungsversorgung des Computers muß unbedingt ausgeschaltet werden, bevor Kabel angeschlossen werden. ANSCHLUSS DES LAUFWERKS IN DER MITTE EINER SCSI-KETTE Stift 1 Stift 1 DVD-U03S SCSI- Schnitt- stellenkabel Audiokabel in einen Steckplatz des Computers SCSI-Computeradapter Soundboard zum Netzteil des Co[...]

  • Página 35

    <DRC1095> Ge 35 W ARNUNG Die Spannungsversorgung des Computers muß unbedingt ausgeschaltet werden, bevor Kabel angeschlossen werden. ANSCHLUSS DES LAUFWERKS ALS EINZIGES SCSI-GERÄT Stift 1 Spannungskabel SCSI-Schnittstellenkabel Audiokabel SCSI-Computeradapter Soundboard in einen Steckplatz des Computers zum Netzteil des Computers Abb. 5 We[...]

  • Página 36

    36 <DRC1095> Ge VERWENDUNG LADEN EINER DVD-/CD-ROM ¶ Die Disk mit der Beschriftung nach oben in den Schlitz einführen. ¶ Bei der V erwendung von 8 cm-Disks, einen Adapter (im Handel erhältlich) an der Disk befestigen und die Disk in den Schlitz einführen. 8 cm DVD/CD CD-Adapter Abb. 6 Abb. 7 Keine 8 cm-Disks ohne CD-Adapter einführen. B[...]

  • Página 37

    <DRC1095> Ge 37 In einem Abstand von 12 cm vor dem Gerät keine Gegenstände stellen, da diese den Auswurf der Disk durch das Gerät behindern können. VERWENDUNG ENTNEHMEN DER CD-ROM ¶ V ergewissern Sie sich, daß die BUSY -Anzeige am Laufwerk nicht leuchtet, und betätigen Sie dann die Auswurftaste ( 0 ). ¶ Die Disk wegnehmen, nachdem sie[...]

  • Página 38

    38 <DRC1095> Ge BEI STÖRUNGEN Bedienungsfehler werden oft für Probleme oder Fehlfunktionen gehalten. Wenn Sie der Meinung sind, daß das Gerät nicht in Ordnung ist, überprüfen Sie es gemäß den nachstehenden Angaben. Wenn der Computer nicht or dnungsgemäß startet, weil die Startdiagnose ein SCSI-Gerät nicht erkennt, überprüfen Sie [...]

  • Página 39

    <DRC1095> Ge 39 TECHNISCHE DA TEN V eröffentlicht von Pioneer Electronic Corporation. Urheberrechtlich geschützt C 1998 Pioneer Electronic Corporation. Alle Rechte vorbehalten. [Allgemeine Funktionen] CD-ROM-Durchmesser 12 cm, 8 cm* * Bei der V erwendung von 8 cm-Disks, einen Adapter (im Handel erhältlich) an der Disk befestigen. Datentran[...]

  • Página 40

    40 <DRC1095> It ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere e seguire queste precauzioni per la sicurezza, per garantire la sicurezza personale e per sfruttare al massimo le capacità di funzionamento del Lettore. AMBIENTE - Si raccomanda di non usare l’unità in un luogo con molta polvere, a temperatura elevata o molto umido. Si raccomanda inoltre[...]

  • Página 41

    <DRC1095> It 41 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Il driver di periferica incluso, è compatibile con MS-DOS/Windows 3.XX. Questo driver non è necessario per l’uso con Windows 95 o Windows 98. * MS-DOS e Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation. NON usare dischi non standard, potrebbero influenzare avversamente questa unità e le[...]

  • Página 42

    42 <DRC1095> It CARA TTERISTICHE PECULIARI ÷ Lettura ad alta velocità V elocità di trasmissione dati (sostenuta): massimo 8.100 kByte/sec. (DVD-ROM) massimo 4.800 kByte/sec. (CD-ROM) NOT A: La velocità di trasferimento dati può non essere raggiunta a causa di particolari condizioni dei dischi (graffi ecc.). ÷ Accesso ad alta velocità ([...]

  • Página 43

    <DRC1095> It 43 UN’ESCURSIONE NELL ’HARDW ARE Le illustrazioni fornite in questo capitolo sono da intendersi come una descrizione visiva del Lettore. Si prega di comprendere bene queste illustrazioni e far riferimento ad esse quand’è necessario per completare l’installazione e per il funzionamento dell’unità. VIST A FRONT ALE 1 Fe[...]

  • Página 44

    44 <DRC1095> It UN’ESCURSIONE NELL ’HARDWARE Fig. 2 89 41 8 49 50 1 1 2 +5 G G +12 DC INPUT - 0 8 Uscita audio Connettore per uscita audio analogica. Selezionare un cavo di collegamento adatto al Molex 70553 utilizzato. - Ingresso CC Ingresso per corrente continua a + 5V e + 12 V . Collegare l’alimentazione elettrica del computer . 9 Co[...]

  • Página 45

    <DRC1095> It 45 INST ALLAZIONE DEL LETTORE ÷ Spegnere il personal computer e togliere il coperchio o il pannello anteriore. ÷ Rimuovere il pannello finto installato a copertura dell’alloggiamento di 5,25 pollici. L ’installazione non si può eseguire se non c’è un alloggiamento libero. ÷ Installare i binari guida di fissaggio sul le[...]

  • Página 46

    46 <DRC1095> It A TTENZIONE L ’alimentazione elettrica del personal computer deve essere sempre spenta prima di collegare i cavi. COLLEGAMENTO DEL DRIVE ALL ’INTERNO DI UNA CA TENA SCSI Pin 1 Pin 1 DVD-U03S Cavo di interfaccia SCSI Cavo audio All’alimentazione elettrica del personal computer Adattatore SCSI HOST Scheda audio Ad una port[...]

  • Página 47

    <DRC1095> It 47 Fig. 5 A TTENZIONE L ’alimentazione elettrica del personal computer deve essere sempre spenta prima di collegare i cavi. COLLEGAMENTO DEL DRIVE COME UNICO DISPOSITIVO SCSI Pin 1 Cavo di alimentazione Cavo di interfaccia SCSI Cavo audio Adattatore SCSI HOST Scheda audio All’alimentazione elettrica del personal computer Ad u[...]

  • Página 48

    48 <DRC1095> It FUNZIONAMENTO DEL DISCO METODO DI INSERIMENTO DEL DISCO ¶ Inserire il disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. ¶ Se s’impiega un disco da 8 cm. applicare un adattatore CD (reperibile nei negozi) al disco ed inserire il disco nella fessura di caricamento. DVD/CD da 8 cm Adattatore CD Fig.[...]

  • Página 49

    <DRC1095> It 49 Non collocare nulla a meno di 12 cm. di distanza dalla parte frontale dell’unità perché ciò può ostacolare l’operazione di espulsione del disco. FUNZIONAMENTO DEL DISCO METODO DI RIMOZIONE DEL DISCO ¶ Assicurarsi che l’indicatore di occupato (BUSY) del lettore non sia acceso, quindi premere il tasto Espulsione ( 0 )[...]

  • Página 50

    50 <DRC1095> It RICERCA GUASTI Operazioni scorrette vengono spesso fraintese per guasti o malfunzionamenti. Se pensate che il lettore abbia qualche problema controllate i punti indicati sotto a seconda del sintomo evidenziato. Se il vostro computer non si è acceso correttamente perché la diagnostica iniziale non ha riconosciuto la presenza [...]

  • Página 51

    <DRC1095> It 51 DA TI CARA TTERISTICI [Funzioni generali] Diametro disco 12 cm, 8 cm* * Se s’impiega un disco da 8 cm. applicare un adattatore CD (reperibile nei negozi) al disco. V elocità di trasmissione dati (Sostenuta) DVD-ROM massimo 8.100 kByte/sec* CD-ROM massimo 4.800 kByte/sec* * La velocità di trasferimento dati può non essere [...]

  • Página 52

    52 <DRC1095> Sp INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para asegurar su seguridad personal y aprovechar al máximo todo el potencial de su controlador , lea y siga estas precauciones de seguridad: AMBIENTE - No emplee el aparato en lugares con demasiado polvo, altas temperaturas, ni alta humedad. Emplee el aparato en un lugar que no esté sujeto a vibrac[...]

  • Página 53

    <DRC1095> Sp 53 La generación de ruido acústico es inferior a 70 dB. (ISO7779/DIN45635) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Este producto contiene un diodo de láser de clase más alta que 1. Para asegurar siempre su seguridad, no extraiga las cubiertas ni intente acceder al interior del aparato. Solicite todo el servicio a personal cual[...]

  • Página 54

    54 <DRC1095> Sp CARACTERÍSTICAS ÷ Lectura a alta velocidad V elocidad de transferencia (mantenida): máximo de 8.100 kBytes/seg. (DVD-ROM) máximo de 4.800 kBytes/seg. (CD-ROM) NOT A: La velocidad de transferencia de datos puede no conseguirse debido a las condiciones de los discos (rayadas, etc.). ÷ Acceso de alta velocidad (media aleator[...]

  • Página 55

    <DRC1095> Sp 55 Fig. 1 DVD-ROM DRIVE BUSY PHONES 2 3 4 1 5 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO Se incluyen ilustraciones en este capítulo como introducción visual al controlador . Familiarícese con estas ilustraciones y consúltelas cuando sea necesario para completar la instalación y para la operación del aparato. VIST A FRONT AL 2 Botón de exp[...]

  • Página 56

    56 <DRC1095> Sp 8 Salida de audio Este conector es para la salida analógica de audio. Puesto que se emplea un conector del tipo Molex 70553, deberá seleccionar un cable de conexión compatible. DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO VIST A POSTERIOR Fig. 2 89 41 8 49 50 1 1 2 +5 G G +12 DC INPUT - 0 - Entrada de CC Esta es la entrada de alimentación p[...]

  • Página 57

    <DRC1095> Sp 57 Fig. 3 B U S Y P H O N E S D V D - R O M D R I V E INST ALACIÓN DEL CONTROLADOR ÷ Desconecte la alimentación del ordenador y extraiga la cubierta o el panel frontal. ÷ Extraiga el panel blanco instalado en la parte frontal de la ranura de 5,25 pulgadas. La instalación no es posible cuando no hay ninguna ranura libre. ÷ I[...]

  • Página 58

    58 <DRC1095> Sp Fig. 4 CONEXIÓN DE LA UNIDAD EN LA MIT AD DE UNA CADENA SCSI Cuando hay instalado un disco duro SCSI u otro equipo SCSI en el ordenador , realice la conexión siguiendo el método siguiente. ¶ Desconecte la alimentación del ordenador . ¶ Ajuste el número ID de SCSI de modo que sea distinto a los números ID de los otros a[...]

  • Página 59

    <DRC1095> Sp 59 CONEXIÓN DE LA UNIDAD COMO EL ÚNICO DISPOSITIVO SCSI ADVERTENCIA La alimentación del ordenador debe estar desconectada antes de conectar los cables. Fig. 5 Cuando no hay instalado ningún otro equipo SCSI en el ordenador , realice la conexión siguiendo el método siguiente. ¶ Desconecte la alimentación del ordenador . ¶[...]

  • Página 60

    60 <DRC1095> Sp OPERACIÓN DE DISCOS MÉTODO DE COLOCACIÓN DE DISCO ¶ Inserte el disco en la ranura de inserción de discos con la etiqueta arriba. ¶ Cuando utilice discos de 8 cm, coloque el disco en un adaptador de CD (de venta en las tiendas del ramo), e inserte el disco en la ranura de inserción de discos. Disco de 8 cm Adaptador de C[...]

  • Página 61

    <DRC1095> Sp 61 No ponga nada dentro de los 12 cm de delante del aparato porque podría obstruir la operación de expulsión del disco por parte del aparato. OPERACIÓN DE DISCOS MÉTODO DE EXTRACCIÓN DE DISCOS ¶ Confirme que el indicador BUSY del aparto no esté encendido, y presione el botón EJECT ( 0 ). ¶ Extraiga el disco después de [...]

  • Página 62

    62 <DRC1095> Sp SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas se toman frecuentemente por averías o mal funcionamiento. Si usted cree que hay algo que funcional mal con el aparato, compruebe los puntos siguientes de acuerdo con el síntoma. Si su ordenador no se inicia correctamente porque la diagnosis inicial no reconoce el dispositivo[...]

  • Página 63

    <DRC1095> Sp 63 ESPECIFICACIONES Publicado por Pioneer Electronic Corporation. Copyright © 1998 Pioneer Electronic Corporation. T odos los derechos reservados. [Funciones generales] Diámetro del disco 12 cm, 8 cm* * Cuando emplee discos de 8 cm, coloque un adaptador de CD (disponible en las tiendas del ramo) en el disco. V elocidad de trans[...]

  • Página 64

    76 <DRC1095> Ja AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquart[...]